Научная статья на тему 'Методика лингвистического исследования ценностей в политическом дискурсе'

Методика лингвистического исследования ценностей в политическом дискурсе Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
510
129
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям , автор научной работы — Светоносова Татьяна Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Методика лингвистического исследования ценностей в политическом дискурсе»

Светоносова Т.А.

Псков

МЕТОДИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ ЦЕННОСТЕЙ В ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Одной из важных задач аксиологической лингвистики является выработка методики лингвистического исследования ценностей (Е.В. Бабаева 2004, С.Г. Воркачёв 2004, В.И. Карасик 2002, Г.Г. Слышкин 2002 и др.).

В данной статье отражён опыт работы автора по изучению ценностей в российском и американском политическом дискурсе. Целью исследования было сопоставительное изучение ценности «свобода» в выступлениях российского и американского президентов. В качестве речевого материала рассматривались инаугурационные выступления и послания Федеральному Собранию российского президента В.В. Путина и инаугурационные выступления (Inaugural Addresses) и послания Конгрессу (State of the Union) американского президента Дж. Буша.

Ценности в нашем исследовании рассматриваются как биполярные категории, т.е. каждой ценности соответствует антиценность. В основу определения ценности положен тезис Е.И. Шейгал (2000) о том, что политический дискурс - это дискурс борьбы, соответсвенно ценности - это то за что президенты планируют бороться, к чему обещают стремиться; антиценности - это то, что нежелательно для общества, что тормозит развитие страны.

Методика лингвистического исследования ценностей, используемая в данной работе, направлена на изучение основных и дополнительных коммуникативных факторов, свидетельствующих о повышенном внимании президентов к той или иной ценности. В качестве основных таких знаков внимания будут рассмотрены следующие:

1. Количественная представленность обозначений соответствующих ценностей в тезаурусе.

При количественном анализе языковых репрезентантов рассматриваемой ценности мы учитывали синонимический ряд слова, представляющий концепт. Так, американский президент Дж. Буш в проанализированном речевом материале сто шестьдесят восемь раз обращается к понятию «свобода». При проведении данных подсчётов во внимание принимались существительные «freedom» («свобода»), «liberty» («свобода»), «liberation» («освобождение»), глаголы «free» («освобождать»), «liberate» («освобождать») и прилагательное «free» («свободный»).

В проанализированном речевом материале В.В. Путин восемьдесят девять раз обращается к понятию «свобода». При проведении данных подсчётов во внимание принималось не только существительное «свобода», но и прилагательное «свободный».

Для данного исследования важно провести статистический анализ слов, репрезентирующих антиценности, которые, по мнению президентов, нежелательны для развития страны и общества в целом. В проанализированных выступлениях президент В.В. Путин один раз употребляет существительное «рабство» и двадцать четыре раза «зависимость». Отметим, что при этих подсчётах во внимание принимались прилагательное «зависимый» и глагол «зависеть». Для В.В. Путина важно, чтобы страна стала свободной, а значит сильной и независимой.

В изученных текстах выступлений американского президента также наблюдается противопоставление «свободы» и «зависимости». Президент пятнадцать раз обращается к понятию «dependence». При проведении данных подсчётов во внимание принималось существительное «dependence» («зависимость»), прилагательное «dependent» («зависимый») и глагол «to depend on» («зависеть от чего-либо»). Дж. Буш отрицательно оценивает какую-либо «dependence» («зависимость»), он готов принимать соответствующие меры, чтобы Америка и американский народ избежали этого явления. Важно указать ещё на одно противопоставление: «freedom» («свобода») - «slavery» («рабство») (5).

2. Вербальное представление соответствующего феномена как ценности.

В.В. Путин использует аксиологические характеристики феномена «свободы». Президент прямо указывает на то, что «свобода» является для него ценностью. В таких случаях глава государства не просто говорит о «свободе» как об абстрактном понятии, а точно определяет, какие «свободы» для него важны, являются ценностями: политическая свобода, личные свободы граждан, свобода слова. Ср.:

«Выстраданные и завоёванные европейской культурой идеалы свободы, прав человека, справедливости в течение многих веков являлись для нашего общества определяющим ценностным ориентиром» (Путин, Послание Ф.С. 2005).

«Трудно найти выход из ложного конфликта между ценностями личной свободы и интересами государства» (Путин,

Послание Ф.С. 2000).

Американский президент также употребляет понятие «ценность», говоря о «свободе». Ср.:

«America will always stand firm for free speech. America will take the side of brave men and women who advocate this value around the world» (G. Bush, State of the Union Address 2002).

«Америка всегда будет прочно стоять за свободу слова. Америка займёт сторону смелых мужчин и женщин, которые защищают эту ценность во всём мире».

3. Представление ценностей в качестве объекта борьбы, в качестве цели своей деятельности. Президенты говорят о том, что будут защищать ценности и бороться против антиценностей. Подчеркнём, что в формулировке целей и задач президенты и определяют, за что они будут бороться (это ценности), а также против чего планируется вести борьбу (это антиценности). Ср.:

«Считаю, что создание в России свободного общества свободных людей - это самая главная наша задача. Но и самая сложная» (Путин, Послание Ф.С. 2004).

«Только эффективное и демократическое государство в состоянии защитить гражданские, политические, экономические свободы, способно создать условия для благополучной жизни людей и для процветания нашей Родины» (Путин, Послание Ф.С. 2000).

Одной из главных задач деятельности американского президента является расширение и продвижение «свободы» в разных государствах. Ср.:

«Our aim is to build and preserve a community of free and independent nations» (G. Bush, State of the Union Address 2005).

«Наша цель построить и сохранить содружество свободных и независимых наций».

«Our goal is to help others find their own voice, attain their own freedom, and make their own way» (G. Bush, Inaugural Address 2005).

«Наша цель помочь другим найти их собственный путь, помочь поддержать их собственную свободу, а также посодействовать им в их собственном пути развития».

«Our goal is to move toward liberty and we are determined to show the meaning and promise of liberty» (G. Bush, Inaugural Address 2005).

«Наша цель продвигать свободу, а также разъяснить значение и перспективу свободы».

4. Конкретизация представлений о ценностях.

Возможны синтаксический и лексический варианты конкретизации. При синтаксической конкретизации президент может говорить не просто о «свободе», а о «свободе» экономической, политической. При лексической конкретизации используется слово с более узким, более конкретным значением, чем слово, обозначающее соответствующую базовую ценность. Ср.:

«Наша важнейшая задача - научиться использовать инструменты государства для обеспечения свободы - свободы личности, свободы предпринимательства, свободы развития институтов гражданского общества» (Путин, Послание Ф.С. 2000).

«Наша стратегическая цель такова: меньше администрирования, больше предпринимательской свободы - свободы производить, торговать, инвестировать» (Путин, Послание Ф.С. 2000).

В проанализированных выступлениях Дж. Буш также конкретизирует рассматриваемое понятие. Так, он обращается к гражданским и личным свободам граждан. Ср.:

«Today women are free, and are part of Afghanistan’s new government» (G. Bush, State of the Union Address 2002).

«Сегодня женщины свободны и они являются частью нового правительства Афганистана».

Дж. Буш говорит о «economic freedom» («экономическая свобода»), в которой для него особенно важны: «free markets» («свободные рынки»), «free trade» («свободная торговля»). Ср.:

«In every region, free markets and free trade and free societies are providing their power to lift lives» (G. Bush, State of the Union Address 2002).

«В каждом регионе, свободные рынки, свободная торговля и свободные общества обеспечивают силу, которая поднимает уровень жизни».

Американский президент упоминает и о политической свободе. Так, в Послании Конгрессу (2004) Дж. Буш говорит о «free elections» («свободные выборы»). Ср.:

«Afghanistan has a new constitution, guaranteeing free elections and full participation by women» (G. Bush, State of the Union Address 2004).

«В Афганистане имеется новая конституция, гарантирующая свободные выборы и полное участие в них женщин».

Таким образом, при помощи существительного «freedom»

президент говорит о следующих видах «свободы»: 1) «economic freedom» («экономическая свобода»), 2) «political freedom» («политическая свобода»), 3) «civil freedom» («гражданская свобода»), 4) «personal freedom» («личная свобода»).

5. Темпоральная характеристика ценностей, то есть обращение к вопросу о том, насколько значима для общества данная ценность в прошлом, настоящем и будущем.

В большинстве случаях российский президент, говоря о «свободе», использует настоящее время. Несколько реже он говорит о свободе в контексте будущего времени. В.В. Путин намерен защищать и обеспечивать свободы в будущем, он уверен в том, что Россия станет страной подлинной свободы. Ср.: «Россия должна быть и будет страной, где экономические свободы позволят людям честно работать, зарабатывать» (Путин, Послание Ф.С. 2003).

«Никто и ничто не остановит Россию на пути обеспечения прав и свобод человека» (Путин, Послание Ф.С. 2004).

Президент упоминает о «свободе» и в контексте прошедшего времени. Вместе с тем показательно, что президент упоминает и о том, что в советском прошлом в нашей стране не было «свободы». В данном контексте президент метафорически определяет отсутствие «свободы» в прежние времена как «без-молвствие». Ср.:

«Порой можно слышать, что поскольку российский народ веками безмолвствовал, то и свобода для него якобы непривычна и не нужна, и будто бы поэтому наши граждане нуждаются в постоянном начальственном присмотре» (Путин, Послание Ф.С. 2005).

Американский президент упоминает о «свободе» в контексте настоящего, прошедшего и будущего времени. С помощью настоящего и будущего времени Дж. Буш говорит о распространении «свободы» по всему миру. Для него важна «свобода» не только американского народа, но и людей других стран. По мнению президента, Америка призвана разъяснять миру значение «свободы». Ср.:

«Our generational commitment to the advance of freedom, especially in the Middle East, is now being tested in Iraq» (G. Bush, Inaugural Address 2005).

«Обязательство нашего поколения продвигать свободу, преимущественно на Среднем Востоке; сейчас это обязательство проходит проверку в Ираке».

«I will defend the freedom and security of the American people» (G. Bush, State of the Union Address 2003).

«Я буду защищать свободу и безопасность американского народа».

Президент указывает на долгую историю американской «свободы», используя прошедшее время. Ср.:

«For a half of century, America defended our own freedom by standing watch on distant borders» (G. Bush, Inaugural Address 2005).

«Полвека Америка защищала свою собственную свободу, охраняя отдалённые границы».

Следует подчеркнуть, что отмеченный выше перечень факторов, способствующих привлечению внимания к ценностям не является исчерпывающим. В отдельных случаях могут быть использованы и иные приёмы, которые в настоящем исследовании рассматриваются как дополнительные (факультативные). К числу таких дополнительных факторов, свидетельствующих о повышенном внимании президентов к той или иной ценности относятся следующие:

1. Метафорическое обозначение ценностей.

В.В. Путин использует метафорическое обозначение ценности «свобода». Он представляет, что Россия движется по пути к «свободе», используя метафору движения в пространстве. Ср.:

«Путь к свободному обществу не был простым и лёгким, в нашей истории были и трагические, и светлые страницы». (Путин, инаугурационное выступление 2000).

«Территориальные органы создают барьеры на пути свободного обращения капиталов, товаров и услуг» (Путин, Послание Ф.С. 2000).

В выступлениях американского президента также встречаются метафоры со словом «свобода». Ср.:

«By our efforts, we have lit a fire as well - a fire in the minds of men. It warms those who feel its power, it burns those who fight its progress, and one day untamed fire of freedom will reach the darkest corners of our world» (G. Bush, Inaugural Address 2005).

«Благодаря своим усилиям мы зажгли огонь в сознании людей. Он согревает тех, кто чувствует его силу, он сжигает тех, кто борется с прогрессом, и однажды этот дикий огонь свободы достигнет самых отдалённых уголков мира».

«We have known freedom’s price. We have shown freedom’s power and we will see freedom’s victory» (G. Bush, Inaugural Ad-

dress 2005).

«Мы узнали цену свободы. Мы показали силу свободы, и мы увидим победу свободы».

«The attack on freedom in our world has reaffirmed our confidence in freedom’s power to change the world» (G. Bush, State of the Union Address 2005).

«Атака на свободу в мире вновь подтвердила нашу уверенность, в том, что сила свободы изменит мир».

2. Представление ценностей в качестве прецедентных феноменов.

В.В. Путин использует прецедентное название «Великая Отечественная Война», говоря о «свободе». Ср.:

«9 мая по праву можно считать днём торжества цивилизации над фашизмом. Общая Победа позволила отстоять принципы свободы, независимости, равенства всех людей и народов. ... Солдат Великой Отечественной по праву называют солдатами свободы. Наш народ сражался за справедливость и свободу» (Путин, Послание Ф.С. 2005).

Употребляя прецедентные ситуации, президент Дж. Буш подчёркивает особый статус «свободы» в Америке. В следующем примере президент использует прецедентные названия, упоминая о «Declaration of Independence» («Декларация Независимости») и о символе Америки - «The Bell of liberty» («Колокол Свободы»). Ср.:

«When the Declaration of Independence was first read in public and the Liberty Bell was sounded in celebration, a witness said: it rang as if it meant something. In our time it means something still» (G. Bush, Inaugural Address 2005).

«После того как Декларацию Независимости впервые прочли публично, зазвенел Колокол Свободы, и очевидец празднования сказал: он звенит, как будто это что-то значит. И в наше время это всё ещё что-то значит».

Результаты проведённого исследования можно представить в следующей таблице.

Таблица №1. Текстовая представленность политической ценности «свобода» в инаугурационных выступлениях и посланиях Федеральному Собранию (Конгрессу) В.В. Путина и Дж. Буша.________________________________________________________

Freedom, liberty Свобода

Количество словоупотреблений 168 89

Вербальное представление как ценности, указание на важность 11 14

Объект борьбы 8 11

Конкретизация 16 17

Темпоральная характеристика настоящее 54 49

прошедшее 30 3

будущее 84 37

Антиценность Dependence - 15, slavery - 5 Зависимость -24, рабство - 1

Метафора 14 2

Прецедентность 2 3

Количественные результаты таблицы показывают, что число словоупотреблений ценности «свобода» выше в выступлениях американского президента, также Дж. Буш чаще обращается к рассматриваемой ценности в прошедшем времени. Для президентов России и США характерно преимущественно говорить о ценностях, они избегают употреблять слова с негативной лексической окраской.

В.В. Путин намерен способствовать развитию «свободы» в России, тогда как Дж. Буш ставит цель распространять «свободу» во всём мире. Российский президент использует метафоры движения в пространстве для обозначения «свободы», для выступлений американского президента характерны экономические, спортивные метафоры. Оба президента используют прецедентные названия,говоря о «свободе».

ЛИТЕРАТУРА

1. Бабаева Е.В. Лингвокультурологические характеристики русской и немецкой аксиологических картин мира. Дис... докт. филол. Наук. Волгоград, 2004.

2. Воркачёв Счастье как лингвокультурный концепт. Монография. М., «Гносиз», 2004.

3. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, «Перемена», 2002.

4. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. Москва, Изд-во «Флинта - Наука», 2003.

5. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Дис. докт. филол. наук. Волгоград, 2004.

6. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. Москва-

Волгоград, 2000. © Светоносова Т.А., 2006

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.