Методика декомпозиции уровней
корпоративной культуры труда на основе нечетких классификаций
Назаров Д.М.*
Article is devoted a problem of allocation of levels of corporate culture in system of work of the industrial enterprise which is considered as linguistic a variable. Applying such approach to formalisation of investigated concept, the author builds conceptual model of a corporate culture of work. As base model of decomposition the mathematical apparatus of fuzzy set. In a basis of indistinct classification are put trapezoid functions of an accessory of fuzzy set. In work the decomposition example on levels of a ^rporate culture of work of the enterprises of a timber industry complex according to an offered technique of linguistic recognition is resulted.
В условиях турбулентности мировой экономики, резких колебаний политической и экономической конъюнктуры промышленное предприятие как инвариант хозяйственной системы державы является флагманом развития нашего государства в рамках концепции развития страны до 2020 г., разработанной Правительством и Президентом России. Основу этой концепции составляют пять «И» — институты, инвестиции, инфраструктура, инновации, интеллект, они должны обеспечить приоритетность национальной науки, культуры и экономики и в итоге создадут синергетический потенциал, который будет положен в основу интеграции нашей страны в мировую экономическую и политическую систему. Реализация концепции развития в условиях современного состояния отечественной экономики, которая характеризуется системной сложностью управления, острой конкурентной борьбой, изменчивостью внешней и внутренней среды, требует от промышленных предприятий непрерывного развития, в основу которого положены современные теории и технологии управления, адаптированные под сложившиеся экономические условия.
Мировой опыт и исследования в сфере управления производством свидетельствуют о том, что процессный подход как одна из разновидностей системного подхода с каждым годом приобретает все большую популярность во всем цивилизованном мире, в том числе и благодаря широкому распространению информационных технологий.
Корпоративная культура в системе труда предприятия является одним из инновационных элементов управления сов-
ременной системы предприятия, позволяющим эффективно решить целый ряд стратегических проблем его развития, обеспечить его экономическую устойчивость и в целом повысить хозяйственный потенциал предприятий.
Таким образом, можно утверждать, что триада «процессный подход — корпоративная культура — информационные технологии» может служить надежным фундаментом развития современных теоретических и методологических подходов к управлению и оптимизации сложной экономической системой — промышленным предприятием. Достижений в этом плане уже достаточно много, однако в основном они успешно применяются за рубежом. В нашей стране в силу сложившихся обстоятельств, особенностей, специфики экономического уклада и российского менталитета скопировать западные технологии без соответствующей адаптации невозможно. Именно это и послужило толчком в исследовании многомерной проблемы корпоративной культуры в системе труда предприятия в новых российских условиях хозяйствования.
Как раз сейчас пришло время, когда значимость корпоративной культуры для организации начинают осознавать руководители не только крупных, но средних и мелких бизнес-структур. Понимание этого приходит в процессе их трудовой деятельности, вызывающей необходимость управления корпоративной культурой предприятия.
Понятие «корпоративная культура» достаточно давно подвергается систематическому исследованию с точки зрения самых разных отраслей и сфер науки. Только определений этого понятия на-
Доцент кафедры экономических дисциплин нижнетагильского филиала Уральского института экономики управления и права, кандидат экономических наук.
0
01
Z
О
о
CJ
о о о
Q.
со
S
н о
0
1
о я с о т ф VO >5
о *
о ф
У S
2
0
1
о *
о
2
ф
d
я *
<
*
S I
н
о ф
со
0
01
О СМ
О О
о
Q.
со
S
н о
0
1
о я с о
т ф
VO >5
о *
о ф
у
S
2
0
1
о *
о
2
ф
d
я <
S I
н
о ф
со
считывается около 300. Все это говорит о том, что это понятие слабо формализовано в науке, а значит, и эффективно управлять им в рамках современных методов хозяйствования почти невозможно.
Отметим, что формализация таких понятий и терминов, как «корпоративная культура», используемых в различных исследованиях, затруднена не только множеством трактовок или, как говорят, лингвистической неопределенностью рассматриваемого понятия на естественном языке, но и наличием множества неопределенностей, связанных с неучитываемыми или слабоучитываемыми характеристиками, интерпретирующими это понятие. Математический аппарат, обеспечивающий адекватное описание и формализацию такого рода неопределенностей, предоставляет теория нечетких множеств, позволяющая задавать параметры и показатели модели с помощью лингвистических переменных. Принципиальное отличие лингвистической переменной от переменной числовой состоит в том, что ее значениями являются не числа, а слова или предложения в естественном или формальном языке. Лингвистическая переменная дает возможность приближенно описывать явления, которые настолько сложны, что не поддаются количественному описанию.
Лингвистической переменной называют набор:
(X, Ш), илм),
где
X — название переменной;
— терм-множество, то есть множество имен значений переменной X, причем каждому из этих имен соответствует нечеткое подмножество X, заданное на универсальном множестве и;
G — синтаксическое правило, порождающее имена X значений переменной X ;
M — семантическое правило, которое ставит в соответствие каждому элементу терм-множества нечеткое подмножество X универсального множества и.
Термы можно рассматривать как имена нечетких множеств, заданных на универсальном множестве U и имеющих определенную функцию принадлежности. Если X — элемент терм-множества лингвистической переменной X, то это есть название нечеткого множества
X = Xдх (u)/u или X = |дх(и)/и.
и
Строго говоря, элементы терм-множества являются именами нечетких подмножеств XI, X2, ... множества и. Но во многих случаях имена множеств и сами множества отождествляются. При таком отождествлении терм-множество T можно представить в виде объединения всех значений лингвистической переменной X:
T = X! и X2 и ... = .
г
Синтаксическое и семантическое правила, связанные с лингвистической переменной, можно рассматривать как алгоритмические процедуры для порождения элементов множества Т^) и вычисления значений функций принадлежности нечетких подмножеств множества и с именами из Т^)1.
В большинстве случаев значения терм-множества лингвистических переменных могут быть описаны либо на трех уровнях: «низкий», «средний», «высокий», либо на пяти: «очень низкий», «низкий», «средний», «высокий», «очень высокий». Назовем декомпозицию на такие терм-множества трехуровневым или пятиуровневым классификатором2. Для получения некоторых эталонных значений лингвистической переменной воспользуемся функцией желательности Харрингтона, которая возникла в результате наблюдений за реальными решениями экспериментаторов многокритериальных задач3. На основе этой функции была построена шкала желательности, имеющая следующий вид (см. табл. 1).
Таблица 1
Стандартные значения функции желательности
Желательность Отметки на шкале желательности
Очень хорошо 1,00-0,80
Хорошо 0,80-0,63
Удовлетворительно 0,63-0,37
Плохо 0,37-0,20
Очень плохо 0,20-0,00
Заметим, что, утверждая о принадлежности объекта к тому или иному классу, эксперт уверен в том, что он классифицирует объект правильно «на все 100». Эту неуверенность шкала Харринг-тона отразить не может, поэтому модернизируем ее и превратим в нечеткий трехуровневый или пятиуровневый классификатор. Общеупотребительными функциями, преобразующими четкую шкалу в нечеткие разбиения, в этом случае являются трапециевидные функции принадлежности, которые позволяют отразить неуверенность эксперта и заложить в саму классификацию определенный риск. Причем верхнее основание трапеции соответствует полной уверенности эксперта в правильности своей классификации, а нижнее — уверенности в том, что никакие другие значения интервала (0;1) не попадают в выбранное нечеткое подмножество 4.
Поясним вышесказанное. Введем лингвистическую переменную g. Универсальным множеством для переменной g является отрезок [0,1]. Множеством значений переменной g является терм-множество
(1 = {бЬ ^ б3, ^Ь
где
61 = «очень низкий уровень»;
62 = «низкий уровень»;
63 = «средний уровень»;
64 = «высокий уровень»;
= «очень высокий уровень».
Каждый терм из множества ( является именем нечеткого подмножества на отрезке [0,1]. Будем рассматривать эти нечеткие подмножества как трапецевидные нечеткие числа (см. рис.).
Составим таблицу функций принадлежности каждого терма (см. табл. 2), используя формулу (1) функции принадлежности трапезоидного нечеткого числа х = («!, а2, а3, а4}:
ц(х) =
0
х - а
или х < а
1
а2 - а1
х - а.
а3 - а4
1
или а1 < х < а2
или а2 < х < аз
или а3 < х < а4
или х > а Л
(1)
о
О!
0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8
ё
о
о
сч •
о о о а.
с[ са
I-О
0
1
о я с о т ф ю
О *
О ф
у
2
0
1
о *
о
Рис. Функции принадлежности подмножеств терм-множества G
2
Ф
■а
Я <
I I-
О ф
са
1
0
Таблица 2
Функции принадлежности подмножеств терм-множества G (для пятиуровневого
классификатора)
Терм Ок Функция принадлежности нечеткого множества Ок
О5 — «очень низкий уровень» О5 е [0,0.2] Г1, или 0 < g < 0.15 {20 •(0.2 - g), или 0.15 < g < 0.2
О4 — «низкий уровень» О4 е [0.15,0.37] = -20 •( 0.15 - g), или 0.15 < g < 0.2 1, или 0.2 < g < 0.3 у0 •(0.37 - g), или 0.3 < g < 0.37
О3 — «средний уровень» О3 е [0.3,0.63] ^3 = -100 •(0.3 - g), или 0.3 < g < 0.37 1, или 0.37 < g < 0.6 Щ0 •(0.63 - g), или 0.6 < g < 0.63
О2 — «высокий уровень» О2 е [0.6,0.8] Ц2 = < -100 •(0.6 - g), или 0.6 < g < 0.63 1, или 0.63 < g < 0.75 20 •(0.63 - g), или 0.75 < g < 0.8
О1 — «очень высокий уровень» О1 е [0.75,1] = Г(-20 •(0.75 - g), или) 0.75 < g < 0.8 { 1, или 0.8 < g < 1
0
01
О СМ
О
о о
Q.
со
S
н о
0
1
о я с о
m ф
VO >5
о *
о ф
у
S
2
0
1
о *
о
2
ф
d
я <
S I
н
о ф
со
Примечание. В формулах функций табл. 2 отброшены интервалы, на которых функция принадлежности принимает нулевое значение.
Значение функции принадлежности будем рассматривать как меру истинности терма О. Например, если было установлено, что g = 0.62, то отличную от нуля функцию принадлежности имеют два терма: О3 — «средний уровень» и О2 — «высокий уровень». При этом
Дз(0-62) = 13° ■ (0.63 - g)
g=0.62
= 1 3
^ 0.33
и
^2(0.62) = -f
(0.63 - g)
0.62
= 2 - 0.66
То есть для g = 0.62 высказывание «высокий уровень показателя» является более истинным, чем высказывание «средний уровень показателя».
Таким образом, нами получен пятиуровневый классификатор, позволяющий
оценить значимость того или иного параметра исследуемого объекта и придать в зависимости от полученного числового значения тот или иной уровень. Такая модель особенно полезна в различных экономических моделях, где в качестве оценочных выражений используют слова естественного языка: «низкий», «средний», «высокий» и т.д.
Продемонстрируем методику декомпозиции уровней на примере выделения и оценки уровней корпоративной культуры труда промышленного предприятия. Воспользуемся интегральной оценкой этих объектов, предложенных в литературе5, и проследим оценку их динамики во времени.
В декомпозиции оценки уровней корпоративной культуры был использован пятиуровневый классификатор (см. табл. 2), в который с помощью специальных функций — операций растяжения и сжатия над нечетким множеством — была преобразована трехуровневая декомпозиция уровней по Арджирису6.
В соответствии с предлагаемой методикой представим концептуальную модель ККТ как лингвистическую переменную в виде теоретико-множественной формулы:
ККТ^ Т1(А1(^)) и Т2(А2(0) и Тз(Аз(0), где
ККТ — лингвистическая переменная, характеризующая понятие «корпоративная культура труда»;
Т1(А1(1)) — терм-множество, характеризующее систему управления предприятием или организацией, их бизнес-процессы;
Т2(А2(0) — терм-множество, характеризующее систему требований к производимой продукции в зависимости от внешних и внутренних системных факторов и рыночных механизмов;
Т3(А3(0) — терм-множество, характеризующее специфику того объекта, корпоративную культуру которого мы изучаем.
При этом понятие ККТ в каждый момент времени ? определяется следующими переменными:
А1(1) — характеристикой системы управления бизнес-процессами;
А2(0 — уровнем требований к выпускаемой продукции;
А3(0 — специальным показателем, учитывающим специфику объекта.
На основе анализа существующих методик7 оценки корпоративной культуры нами были выделены 43 показателя, адаптированные под специфику исследуемых объектов, которые были сгруппированы в три группы.
В качестве объектов исследования нами были взяты три малых предприятия лесоперерабатывающего комплекса с полным производственным циклом, с численностью работников до 20 человек. Для получения количественных оценок исследуемой характеристики — корпоративной культуры — нами были составлены три анкеты и проведено анкетирование 38 экспертов — руководителей и работников предприятий, профессорско-преподавательского состава кафедры теории и практики управления во главе с профессором В.Н. Лавровым (УГТУ-УПИ, Екатеринбург).
Агрегация полученных результатов в виде аддитивной свертки в период с 2008 по 2009 г. дала следующие результаты (см. табл. 3).
Таблица 3
Интегрированный показатель оценки уровня ККТ
МП 2008 г. 2009 г.
ООО «Интерлес» (г. Нижний Тагил) 0,53 0,59
ИП Иванов (п. Горноуральский) 0,61 0,67
ИП Бикеев (г. Нижний Тагил) 0,54 0,61
0
01
г •
о
о
сч •
о о о о.
с[ со
I-
О
0
1
о я с о
п ф
ю
О *
О ф
У
2
0
1
о *
о
2
ф
■а
Я <
I I-
О ф
со
Анализ данных таблицы показывает, что динамика показателей уровня ККТ практически не отличается: их абсолютный рост составляет от 0,6 до 0,7. Однако согласно предложенному нами пятиуровневому классификатору оценки качества результаты отличаются, и существенно. Действительно, для первого предприятия справедлива оценка «средний уровень качества» как в 2008 г., так и в 2009 г.; для второго предприятия, как показывают расчеты, в 2008 г. справедливо заключение «вы-
сокий уровень качества» со степенью значимости 0,8, а в 2009 г. — «высокий уровень качества» со стопроцентной гарантией; для третьего предприятия ситуация аналогична первому предприятию.
Таким образом, предложенная методика классификации обладает более высокой чувствительностью к числовым оценкам, позволяет учесть риски неправильной экспертной оценки и более детально проанализировать полученный результат.
Литература и примечания
1. Назаров Д.М. Совершенствование организационно-экономического механизма подготовки персонала промышленных предприятий в условиях рынка: дисс. ... к.э.н. (08.00.05). Екатеринбург, 2004. С. 146.
2. Недосекин А.О. Нечетко-множественный анализ риска фондовых инвестиций. СПб.: Сезам, 2002. С. 181.
3. Назаров Д.М. Совершенствование организационно-экономического механизма.
4. Недосекин А.О. Нечетко-множественный анализ риска фондовых инвестиций.
5. Камерон Р.Э., Ким К.С. Диагностика и изменение организационной культуры. СПб., 2001.
6. Назаров Д.М. Совершенствование организационно-экономического механизма.
7. Камерон Р.Э., Ким К.С. Диагностика и изменение организационной культуры.