Научная статья на тему 'МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАНЦАМИ РАССКАЗОВ ЧЕХОВА «ДОБРЫЙ НЕМЕЦ» И «ГЛУПЫЙ ФРАНЦУЗ»)'

МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАНЦАМИ РАССКАЗОВ ЧЕХОВА «ДОБРЫЙ НЕМЕЦ» И «ГЛУПЫЙ ФРАНЦУЗ») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
108
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ / ОБУЧЕНИЕ ЧТЕНИЮ / КРИТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ / КАРТИНА МИРА / МЕНТАЛИТЕТ / ПАРАЛЛЕЛИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петрова Лиллия Геннадиевна, Травкин Кирилл Сергеевич, Елфимова Анна Владимировна

В статье рассматривается роль художественного текста как необходимого средства обучения русскому языку иностранных студентов. Чтение рассказов русских писателей способствует развитию умений думать по-русски, понимать по-русски и стремиться говорить на том русском языке, на котором говорят его носители. Указывается, что чтение художественного текста является не целью, а средством развития навыков монологического или диалогического говорения. Отмечается, что выбор текста зависит от вида речевой деятельности, который будет совершенствоваться. Объясняется целесообразность выбора рассказов Чехова для изучающего и поискового чтения. Рассматривается методический потенциал двух рассказах автора: «Добрый немец» и «Глупый француз». Так, оба рассказа являются хорошей базой для поискового чтения. Поисковое чтение и анализ текста способствуют формированию навыков критического мышления. В свою очередь, критическое мышление позволяет воспринимать информацию разного рода, критически ее интерпретировать, анализировать новые знания и по-новому систематизировать пространство получаемой информации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODOLOGICAL POTENTIAL OF LITERARY TEXTS (ON THE EXAMPLE OF STUDYING CHEKHOV'S STORIES "THE GOOD GERMAN" AND "THE STUPID FRENCHMAN" BY FOREIGNERS)

The article examines the role of a literary text as a necessary means of teaching Russian to foreign students. Reading stories by Russian authors contributes to the development of the ability of foreign students to think in Russian, to understand Russian and to strive to speak them the Russian language spoken by its native speakers. It is indicated that reading a literary text is not a goal, but a means of developing monological or dialogical speaking skills. It is noted that the choice of text depends on the type of speech activity that will be improved. The expediency of choosing Chekhov's stories for the student and search reading is explained. The methodological potential of the author's two short stories "The Kind German" and "The Stupid Frenchman" is considered. So, both stories are a good base for search reading. Search reading and text analysis contribute to the formation of critical thinking skills. In turn, critical thinking allows you to perceive information of various kinds, critically interpret it, analyze new knowledge and systematize the space of information received in a new way.

Текст научной работы на тему «МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАНЦАМИ РАССКАЗОВ ЧЕХОВА «ДОБРЫЙ НЕМЕЦ» И «ГЛУПЫЙ ФРАНЦУЗ»)»

Педагогика

УДК 378.1

кандидат педагогических наук, доцент Петрова Лиллия Геннадиевна Белгородский государственный национальный исследовательский университет (г. Белгород); магистрант кафедры русского языка, профессионально-речевой и межкультурной коммуникации Травкин Кирилл Сергеевич

Белгородский государственный национальный исследовательский университет (г. Белгород);

ассистент кафедры русского языка, профессионально-речевой и межкультурной коммуникации Елфимова Анна Владимировна

Белгородский государственный национальный исследовательский университет (г. Белгород)

МЕТОДИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ (НА ПРИМЕРЕ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАНЦАМИ РАССКАЗОВ ЧЕХОВА «ДОБРЫЙ НЕМЕЦ» И «ГЛУПЫЙ ФРАНЦУЗ»)

Аннотация. В статье рассматривается роль художественного текста как необходимого средства обучения русскому языку иностранных студентов. Чтение рассказов русских писателей способствует развитию умений думать по-русски, понимать по-русски и стремиться говорить на том русском языке, на котором говорят его носители. Указывается, что чтение художественного текста является не целью, а средством развития навыков монологического или диалогического говорения. Отмечается, что выбор текста зависит от вида речевой деятельности, который будет совершенствоваться. Объясняется целесообразность выбора рассказов Чехова для изучающего и поискового чтения. Рассматривается методический потенциал двух рассказах автора: «Добрый немец» и «Глупый француз». Так, оба рассказа являются хорошей базой для поискового чтения. Поисковое чтение и анализ текста способствуют формированию навыков критического мышления. В свою очередь, критическое мышление позволяет воспринимать информацию разного рода, критически ее интерпретировать, анализировать новые знания и по-новому систематизировать пространство получаемой информации.

Ключевые слова: художественный текст, обучение чтению, критическое мышление, картина мира, менталитет, параллели.

Annotation. The article examines the role of a literary text as a necessary means of teaching Russian to foreign students. Reading stories by Russian authors contributes to the development of the ability of foreign students to think in Russian, to understand Russian and to strive to speak them the Russian language spoken by its native speakers. It is indicated that reading a literary text is not a goal, but a means of developing monological or dialogical speaking skills. It is noted that the choice of text depends on the type of speech activity that will be improved. The expediency of choosing Chekhov's stories for the student and search reading is explained. The methodological potential of the author's two short stories "The Kind German" and "The Stupid Frenchman" is considered. So, both stories are a good base for search reading. Search reading and text analysis contribute to the formation of critical thinking skills. In turn, critical thinking allows you to perceive information of various kinds, critically interpret it, analyze new knowledge and systematize the space of information received in a new way.

Key words: artistic text, learning to read, critical thinking, worldview, mentality, parallels.

Введение. Познание студентами-иностранцами русского языка является увлекательным, но долгим и трудным процессом, в результате которого обучающиеся должны избавиться от колоссального влияния своего родного языка в ходе использования изучаемого русского языка. То есть, они должны научиться думать по-русски, понимать по-русски и стремиться говорить на том русском языке, на котором говорят его носители. Этому способствует осознание того, что «роль учебника как основного источника знаний начинает утрачиваться, и в помощь ему или ему на смену приходят тексты из произведений классической литературы, благодаря чему учебный процесс становится по-новому актуальным, интересным и эффективным» [5, С. 98]. Переход на качественно другой уровень обучения связан с тем, что чтению, как неотъемлемой части обучения иностранному языку, в разные времена и в разных странах всегда отводилось первостепенное внимание, и особенно сегодня, когда речь идёт о подготовке обучающихся к диалогу культур. Художественный текст служит стимулом для обсуждения проблемных вопросов, выражения своего собственного мнения. Личностная ориентация значительно повышает эффект усвоения иностранного языка, так как в этом случае наряду с интеллектом подключаются эмоции. При этом важно учитывать, что чтение художественного текста является не целью, а средством развития навыков монологического или диалогического говорения. Для оптимального подбора упражнений и заданий необходимо учитывать критерии выбора текста и тот вид речевой деятельности, который будет совершенствоваться.

Изложение основного материала статьи. Процесс чтения зависит от таких аспектов, как объем содержания художественного текста, время взаимодействия с ним, необходимость повторного прочтения и конспектирования информации. Процесс восприятия текстового сообщения сопровождается анализом внутреннего контекста и осмыслением изложенной информации. Степень понимания текста зависит от степени сложности изложенной информации, структурных и стилистических особенностей самого текста. Процесс чтения включает в себя: проговаривание, прогнозирование, предсказание развития событий, конструирование абзацев и предложений. При чтении происходит процесс коммуникации с осознанием восприятия текста через установку цели. Через чтение происходит получение информации о мире, людях, фактах и явлениях; развитие опыта получения информации и улучшение жизненного опыта. А также идёт воздействие на эмоции, чувства читателя и, следовательно, совершенствуется личность и повышается культурный уровень реципиента [2]. Таким образом, важным фактором, влияющим на результат чтения, является верный выбор художественного произведения, которое отвечало бы поставленным целям.

Нашим целям отвечают короткие рассказы писателя-классика, А.П. Чехова, чьё имя известно во всем мире. Интересно выяснить, когда литературное произведение становится классикой. Разумеется, после прохождения испытания временем. Это те произведения, которые читались, читаются и будут читаться. В них раскрываются темы, которые волновали человечество в прошлом, волнуют в настоящем и будут волновать в будущем. А.П. Чехов и его лаконичные, но глубокие рассказы, справились с этой задачей, поэтому его произведения будут жить вечно.

На наш взгляд, его «миниатюры» и нравоучения, сокрытые и прослеживаемые между строк, его пьесы, пользующиеся популярностью во всем мире, являются незаменимым материалом для чтения в аудитории иностранных студентов. Несмотря на то, что русский писатель оценивал свой вклад в литературу как незначительный, его современники были о нём другого мнения. Так, Л.Н. Толстой утверждал, что Чехов видел мир иначе, чувствовал его иначе, он называл его несравненным художником того времени: «...Художник жизни. И достоинство его творчества в том, что оно понятно и сродно не только всякому русскому, но и всякому человеку вообще. А это главное.» [1, С. 29-42]. Солидарен с такой точкой зрения был и Максим Горький, который подтвердил слова Л.Н. Толстого. Он был поражён даром краткости мастера

и называл Чехова «талантом огромным и оригинальным, писателем из тех, что делают эпохи в истории литературы и в настроениях общества» [31.

И действительно, популярность А.П. Чехова растёт от десятилетия к десятилетию: зарубежные продюсеры ставят пьесы в театре, экранизируют и продвигают чеховские идеи по телевидению. «Краткость - сестра таланта» - именно этими словами можно охарактеризовать произведения русского писателя и драматурга. Его лаконичность сопоставима с хирургическим разрезом: это сравнение очень кстати, ведь Чехов был добросовестным врачом [31.

Но чем ещё притягивают произведения А.П. Чехова? Почему до сих пор его читают и цитируют многие люди? Дело в том, что его миниатюрные произведения излагают проблемы «прошлой» современности, с которыми читатель может встретиться и сегодня. Они по-прежнему живут и находят своё место в XXI веке. Читая рассказы Чехова, можно прочувствовать сатиру, юмор, иронию, но ещё немаловажной чертой являются нотки грусти, посредством которой писатель показывает настоящую, не приукрашенную жизнь обывателя.

На первый взгляд, полное понимание рассказов приходит быстро, молниеносно, так как они просты и как-будто отполированы до идеального состояния. Но это не совсем так. Прежде всего, Чехов - врач, а сам он говорил, что «медицина это его законная жена, а литература любовница» [41, а это значит, что он реалист. Поэтому нельзя с точностью сказать, что простота рассказов является главным достоинством пера Чехова: его мастерство опирается на легкомыслие и доверие читателя, но он также хочет, чтобы читатель дал реакцию на его идеи, мог сам логически домыслить, приукрасить события. Однажды А.П. Чехов написал: «Когда я пишу, я вполне рассчитываю на читателя, полагая, что недостающие в рассказе субъективные элементы он подбавит сам» [6].

В рамках данной статьи остановимся на рассмотрении методического потенциала двух рассказах автора «Добрый немец» и «Глупый француз». Оба рассказа могут, помимо всего прочего, содействовать развитию критического мышления студентов и их способности к исследовательской деятельности. Данный вид мышления является оценочным и рефлексивным. Это означает, что имеющиеся знания служат основой для аргументации, систематизации, обобщения и конкретизации тех сведений, которые были получены.

Работа над чтением и анализом данных рассказов позволяет выработать умение поиска смысла, принятия объективного и логичного решения, как с учётом собственной точки зрения, так и других мнений, способности отказаться от предубеждений, выдвинуть новые идеи и увидеть открывшиеся возможности. Поэтому формирование критического мышления посредством чтения, особенно поискового, позволяет воспринимать информацию разного рода, критически ее интерпретировать, анализировать новые знания и по-новому систематизировать пространство получаемой информации. Все это позволяет формировать собственное отношение и делать выбор альтернативного решения. Как результат, формирование критического мышления посредством чтения будет способствовать выработке личного отношения не только к информации, но и к миру в целом. Таким образом, чтение развивает приёмы осмысления прочитанного, формирует речевые умения, создаёт базу для работы с информацией.

Важно отметить, что «Добрый немец» был написан 136 лет назад, «Глупый француз» - 137. Если бы Антон Павлович знал, что спустя почти полтора столетия его произведения будут созвучны реальным событиям сегодняшнего дня, то был бы очень удивлён: ведь и время другое, и эпоха отличная от чеховской, но его персонажи и их поступки до сих пор так же актуальны.

«Добрый немец» повествует об истории Ивана Карловича Швея, сына немца, который возвращается из командировки домой к любимой русской жене. Немного выпив и подобрев, Иван Карлович всё время бормочет: «...Ты русский, и моя жена русский, и я русский. Мой отец немец, а я русский человек. Я желаю драться с Германией.» [8, С. 29]. Но обнаружив посторонних людей в своём доме и приревновав, не церемонясь, не разобравшись, выбегает на улицу и идёт в трактир, думая: «Русский нехороший человек. Я желаю драться с Россией.» [8, С. 30]. Побродив по городу, Иван Карлович возвращается домой, где его уже ожидает жена. Она ему объяснила, что те «посторонние» в их спальне - жильцы, что зря он так расстраивается. И тут немецкая душа Ивана Карловича пришла в норму, вновь запела: «Ты у меня русский . и кухарка русский, и я русский. Все имеем русские языки. Россия великолепная земля. С Германией я желаю драться.» [8, С. 30].

Анализируя текст рассказа, выполняя задания, предложенные преподавателем, студенты приходят к пониманию того, что многие события почти 150-летней давности можно наложить на XXI век, на сегодняшний день. Подобно Швею, персонажу из произведения А.П. Чехова «Добрый немец», нынешние политики Германии действует по тем же принципам, мечась от одной позиции к другой. Примечательно, что даже фамилия нынешнего канцлера Германии начинается тоже на букву «Ш». Стоит лишь разобраться в причинах и истоках тех или иных событий, и можно найти компромисс между сторонами, однако на это потребуется много времени. Кроме того, обязательно следует показать и доказать собственную позицию. Из этого становится очевидным: что тогда, что сейчас - всё одно, всё едино: прошло почти полтора века, а актуальность рассказа остаётся неизменной и даже набирает популярность.

Рассказ «Глупый француз» не менее интересен и содержателен, изобилует «говорящими» деталями, несмотря на его небольшой объём. Он показывает читателю ясную картину мира сквозь призму менталитета француза, Генри Пуркуа (обращаем внимание студентов на «говорящую» фамилию персонажа: фр. пуркуа по-русски означает «почему»), который так увлёкся наблюдением за одним человеком, подробно анализируя каждое действие и движение «благообразного господина», что не заметил, что все посетители трактира выглядели так же: «Пуркуа поглядел вокруг себя и ужаснулся. Половые, толкаясь и налетая друг на друга, носили целые горы блинов... За столами сидели люди и поедали горы блинов, семгу, икру... с таким же аппетитом и бесстрашием, как и благообразный господин.» [7, С. 968]. Француз упрекал русского человека за чрезмерный аппетит, не зная, что на дворе Масленица, а за ней грядёт Великий Пост - время, когда верующий русский человек максимально ограничивает себя в еде: «Этот человек хочет умереть! Нельзя безнаказанно съесть такую массу! Да, да, он хочет умереть.» [7, С. 969]. Но Пуркуа, в силу своего незнания, попытался спасти господина, он действительно искренне хотел помочь человеку в беде: «.верьте, я друг ваш... Не могу ли я вам помочь чем-нибудь? Вспомните, вы еще молоды...». На что «благообразный господин», «тараща на француза глаза» ответил: «Я много ем?! . Я?! . Как же мне не есть, если я с самого утра ничего не ел?». После чего Генри Пуркуа озабоченно приходит к выводу: «О, страна чудес! . Не только климат, но даже желудки делают у них чудеса! О страна, чудная страна!» [7, С. 970].

Не вдаваясь в подробности анализа произведения, отметим, что, с одной стороны, этот рассказ демонстрирует неуёмность характера русского человека, размах его натуры. С другой стороны, в ходе работы со студентами над смыслом текста, находим причинно-следственные связи всего происходящего. Затрагивая некоторые вопросы современной политики французского государства, студенты проводят параллели, подводящие к выводу: необходимо мыслить шире, осматриваться по сторонам, чтобы видеть полноту картины и делать правильные выводы.

Таким образом, работая над чтением вышеупомянутых рассказов А.П. Чехова, преподаватель может помочь обучающимся увидеть много интересных моментов, познакомить с особенностями менталитета трех разных народов,

представить их на фоне определенной языковой картины и ее культурной матрицы, выявить параллели с сегодняшней ситуацией в мире, прочувствовать разительную актуальность этих историй.

Выводы. А.П. Чехова сложно назвать предсказателем судеб многих людей, однако его строки, написанные много лет назад, являются актуальными и в реальных условиях современного общества. Формирование критического мышления посредством чтения может способствовать выработке личного отношения не только к информации, но и к миру в целом. Таким образом, чтение иностранными обучающимися произведений классика развивает приёмы осмысления прочитанного, формирует их речевые умения, создаёт базу для работы с информацией.

Литература:

1. Бердников, Г.П. Чехов / Г.П. Бердников // История всемирной литературы. - 1994. - Т. 8. - С. 29-42

2. Загашев, И.О. Критическое мышление: технология развития / И.О. Загашев, С.И. Заир-Бек. - СПб: Альянс-Дельта, 2003. - 284 с.

3. Лаконичность как определяющая черта стиля А.П. Чехова / А.П. Чехов: электронная энциклопедия: [сайт]. - 2008. -URL: http://my-chekhov.ru/referats/027b.shtml (дата обращения 24.04.2022).

4. М. Горький и А. Чехов: Переписка. / [Н.И. Гитович]; под ред. Н.И. Гитовича. - Москва: Гослитиздат, 1951. - 288 с.

5. Петрова, Л.Г. Чтение и анализ произведений русских классиков как фактор развития языковой компетенции иностранных обучающихся при обучении их РКИ / Л.Г. Петрова, Сун Чжихао // Калейдоскоп лингвистических идей: сборник материалов студ.науч. конференции, Белгород, 29-30 июня 2022 г. / отв. ред. О.Н. Прохорова. - Белгород: ООО «Эпицентр», 2022. - С. 98.

6. Почему Чехов? / РИА Новости: сетевое издание: [сайт]. - 2014. - URL: https://ria.ru/20100202/207358610.html (дата обращения 26.04.2022).

7. Чехов, А.П. Глупый француз / А.П. Чехов. - Москва: «Издательство АЛЬФА КНИГА», 2017. - 1279 с.

8. Чехов, А.П. Добрый немец / А.П. Чехов. - Москва: «Издательство АЛЬФА КНИГА», 2017. - 1279 с.

Педагогика

УДК 378.02

директор, старший преподаватель Петровский Александр Михайлович

Нижегородский государственный технический университет

имени Р.Е. Алексеева (г. Нижний Новгород);

Дзержинский политехнический институт (г. Дзержинск);

магистрант Баланова Софья Александровна

Нижегородский государственный технический университет

имени Р.Е. Алексеева (г. Нижний Новгород);

Дзержинский политехнический институт (г. Дзержинск);

кандидат психологических наук, доцент Гребенников Юлия Леонидовна

Московский государственный областной педагогический университет (г. Москва)

РОЛЬ КУРАТОРА В ОРГАНИЗАЦИИ СОВРЕМЕННОГО ПРОЦЕССА ВОСПИТАНИЯ

Аннотация. Инновационная политика в области профессионального образования актуализирует необходимость подготовки квалифицированных кураторов, тьюторов, способных к осуществлению современного творческого воспитательного процесса. Цель статьи: анализ деятельности куратора в организации современного воспитательного процесса. Методология: в исследовании задействована методика измерения ценностей Ш. Шварца, которая включает оценку студентами ценностных ориентаций, формируемых куратором воспитательного процесса в течение исследования. Ценности были разделены по нескольким направлениям воспитания, результаты проранжированы в соответствии с каждой категорией. Результаты: работа куратора способствует формированию ценностей по разным направлениям воспитательной деятельности. Используемые способы осуществления работы показывают результативный характер и являются перспективными в дальнейшем процессе совершенствования воспитательной системы.

Ключевые слова: куратор,тьютор, коммуникация, воспитание, профессиональное образование.

Annotation. Innovative policy in the field of vocational education actualizes the need to train qualified curators, tutors capable of implementing a modern creative educational process. The purpose of the article is to analyze the activities of the curator in the organization of the modern educational process. Methodology: the research involves the methodology of measuring the values of Sh. Schwartz, which includes students' assessment of value orientations formed by the curator of the educational process during the study. Values were divided into several areas of education, the results were ranked according to each category. Results: the work of the curator contributes to the formation of values in various areas of educational activity. The methods used to carry out the work show a productive nature and are promising in the further process of improving the educational system.

Key words: curator, tutor, communication, education, professional education.

Введение. Реформирование высшей школы нацелено на подготовку высококвалифицированных специалистов, способных к осуществлению самостоятельной творческой профессиональной деятельности в быстро изменяющихся условиях. Российская Федерация своим стратегическим выбором обозначает формирование инновационной модели социально-экономического развития, значимой частью которой является подготовка выпускников, готовых к осуществлению профессиональной деятельности в различных сферах [2, C. 47].

Инновационная политика в области профессионального образования актуализирует необходимость подготовки квалифицированных кураторов, тьюторов, способных к осуществлению современного творческого воспитательного процесса [1, C. 41].

Меняется образовательная система, возрастает значимость гибких навыков, обозначаются новые требования к воспитательному процессу, который на сегодняшний день выступает объектом повышенного внимания со стороны государства. Распоряжением правительства Российской Федерации от 29 мая 2015 года № 996-р утверждена Стратегия развития воспитания в Российской Федерации на период до 2025 года, которая рассматривает воспитание как стратегический общенациональный приоритет.

Стратегия обозначает значимость создания условий для воспитания свободной, ориентированной на труд личности, важность реализации разных направлений воспитания: гражданско-патриотического (культура межнационального общения, активация гражданской позиции, развитие правовой и гражданской культуры и др.); духовного и нравственного (приобщение к культурному наследию, формирование нравственной позиции, уважение к культуре, языкам и традициям и

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.