Научная статья на тему 'МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИМЕНЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ БУДУЩИХ БАКАЛАВРОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ 44.03.05 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ)'

МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИМЕНЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ БУДУЩИХ БАКАЛАВРОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ 44.03.05 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
295
50
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Обучение иностранному языку / бакалавры педагогического образования / устная речь / аутентичные видеоматериалы. / Teaching a foreign language / bachelors of pedagogical education / oral speech / authentic video materials.

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Дорохов Р. С.

Данная статья посвящена реализации методических аспектов использования аутентичных видеоматериалов в процессе обучения устной речи студентов лингвистических факультетов, специализирующихся в области преподавания иностранных языков. В статье представлены возможные способы обучения устной речи будущих бакалавров иноязычного образования. Особое значение уделяется описанию содержательной основы обучения. Статья также отражает методические приёмы и возможные варианты работы с аутентичными видеоматериалами. В статье представлены характеристика признаков устной речи, условия, способствующие выражению своих мыслей в виде развернутого устного высказывания на иностранном языке, а также виды упражнений, направленных на обучение устной речи на основе аутентичных видеоматериалов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Дорохов Р. С.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METHODOLOGICAL ASPECTS OF THE USE OF AUTHENTIC VIDEO MATERIALS IN THE PROCESS OF TEACHING ORAL SPEECH TO FUTURE BACHELORS AT FOREIGN LANGUAGE CLASSES (ON THE EXAMPLE OF THE TRAINING DIRECTION 44.03.05 PEDAGOGICAL EDUCATION)

This article is devoted to the implementation of methodological aspects of the use of authentic video materials in the process of teaching oral speech to students of linguistic faculties specializing in the field of teaching foreign languages. The article presents possible ways of teaching oral speech to future bachelors of foreign language education. Particular importance is given to the description of the content basis of training. The article also reflects methodological techniques and possible options for working with authentic video materials. The article presents: characteristics of the signs of oral speech, conditions conducive to expressing one's thoughts in the form of a detailed oral statement in a foreign language, as well as types of exercises aimed at teaching oral speech based on authentic video materials.

Текст научной работы на тему «МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИМЕНЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ БУДУЩИХ БАКАЛАВРОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ 44.03.05 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ)»

УДК 378 : 81

МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРИМЕНЕНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ УСТНОЙ РЕЧИ БУДУЩИХ БАКАЛАВРОВ НА ЗАНЯТИЯХ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ (НА ПРИМЕРЕ НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ 44.03.05 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ)

© 2022 Р. С. Дорохов

кандидат педагогических наук, доцент кафедры теории языка и методики преподавания иностранных языков e-mail: ruslan kursk@mail.ru

Курский государственный университет

Данная статья посвящена реализации методических аспектов использования аутентичных видеоматериалов в процессе обучения устной речи студентов лингвистических факультетов, специализирующихся в области преподавания иностранных языков. В статье представлены возможные способы обучения устной речи будущих бакалавров иноязычного образования. Особое значение уделяется описанию содержательной основы обучения. Статья также отражает методические приёмы и возможные варианты работы с аутентичными видеоматериалами. В статье представлены характеристика признаков устной речи, условия, способствующие выражению своих мыслей в виде развернутого устного высказывания на иностранном языке, а также виды упражнений, направленных на обучение устной речи на основе аутентичных видеоматериалов.

Ключевые слова: обучение иностранному языку, бакалавры педагогического образования, устная речь, аутентичные видеоматериалы.

METHODOLOGICAL ASPECTS OF THE USE OF AUTHENTIC VIDEO MATERIALS IN THE PROCESS OF TEACHING ORAL SPEECH TO FUTURE BACHELORS AT FOREIGN LANGUAGE CLASSES (ON THE EXAMPLE OF THE TRAINING DIRECTION 44.03.05 PEDAGOGICAL EDUCATION)

© 2022 R. S. Dorokhov

Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor of the Department of Language Theory and Methods of Teaching Foreign Languages e-mail: ruslan_kursk@mail.ru

Kursk State University

This article is devoted to the implementation of methodological aspects of the use of authentic video materials in the process of teaching oral speech to students of linguistic faculties specializing in the field of teaching foreign languages. The article presents possible ways of teaching oral speech to future bachelors of foreign language education. Particular importance is given to the description of the content basis of training. The article also reflects methodological techniques and possible options for working with authentic video materials. The article presents: characteristics of the signs of oral speech, conditions conducive to expressing one's thoughts in the form of a detailed oral statement in a foreign language, as well as types of exercises aimed at teaching oral speech based on authentic video materials.

Keywords: teaching a foreign language, bachelors of pedagogical education, oral speech, authentic video materials.

Развитие современной системы образования происходит в условиях возрастающей глобализации экономических и социокультурных процессов, что требует от современной личности владения определенными социокультурными и коммуникативными качествами. В этой связи проблема обучения английскому языку как важному средству межкультурного общения является особенно актуальной. Для формирования личности, способной к межкультурной коммуникации, необходимо не только овладение английским языком, но также приобщение ее к культуре страны изучаемого языка. Ввиду этого перед преподавателем иностранного языка стоит важная задача - разрабатывать занятия с применением различных технологий привлечения и поддержания интереса к изучаемому языку и успешного овладения им.

Актуальность исследования заключается в том, что оно направлено на изучение возможностей применения аутентичных видеоматериалов для обучения устной речи на занятиях по английскому языку.

Объектом исследования является процесс обучения английскому языку будущих бакалавров иноязычного образования.

Предмет исследования - применение аутентичных видеоматериалов как эффективного средства обучения устной речи на занятиях по английскому языку в рамках подготовки специалистов в сфере иноязычного педагогического образования.

Целью исследования является разработка и внедрение в образовательный процесс по обучению английскому языку упражнений коммуникативной направленности на основе аутентичных видеоматериалов.

Новизна исследования заключается в том, что использование аутентичных видеоматериалов на занятиях по английскому языку с целью обучения устной речи может позволить преподавателям добиться желаемой эффективности при подготовке обучающихся, в то время как современное высшее иноязычное образование требует новых методов, подходов и технологий для повышения эффективности изучения иностранного языка.

Теоретическая значимость исследования заключается в обосновании эффективности применения аутентичных видеоматериалов как средства, позволяющего будущим бакалаврам педагогического образования овладеть устной речью на иностранном языке для дальнейшего успешного осуществления профессиональной деятельности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что предложенные теоретические рекомендации и практические методические материалы могут дополнить рабочие программы дисциплин, преподаваемых в высших учебных заведениях и направленных на подготовку специалистов в сфере педагогического образования, чья дальнейшая профессиональная деятельность будет связана с преподаванием иностранного языка.

На протяжении долгого времени считалось, что обучение общению является основной целью методики преподавания иностранных языков. Однако в современном обществе намного важнее быть личностью, обладающей коммуникативной компетенцией. Данное понятие несколько шире понятия «общение», так как подразумевает не просто владение языковыми единицами и умением их грамотно использовать в речи, но и знание всех сфер жизнедеятельности и сторон жизни страны изучаемого языка, воспитание дружелюбного отношения к иностранному языку и представителям другой этнической группы. «Просто общаться недостаточно,

необходимо овладеть иноязычной культурой» [4, с. 44]. Общение рассматривается как основной фактор формирования грамотной устной речи. Это достигается с помощью обучения такому виду речевой деятельности, как говорение, благодаря чему обучающийся осваивает нормы и правила ведения общения с партнером (коммуникантом). В процессе говорения, что подразумевает под собой общение, человек учится строить свое высказывание, обращая внимание на многие аспекты, развивает умение слушать, овладевает всеми речевыми функциями и, безусловно, познает окружающий мир.

Возвращаясь к понятию «общение», стоит отметить, что данное слово имеет большое количество определений и трактовок, в зависимости от того, с точки зрения какой науки оно рассматривается. Советский психолог А.В. Петровский характеризует данное явление следующим образом: «Общение - сложный, многоплановый процесс установления и развития контактов между людьми, порождаемый потребностями в совместной деятельности и включающий в себя обмен информацией, восприятие и понимание другого человека» [6, с. 244].

На основе вышесказанного можно сделать вывод, что «благодаря общению, мы не только узнаем новую информацию, факты, получаем знания, но и изменяем нашу деятельность и деятельность другого человека, раскрываем для себя нашего партнера по общению с другой стороны, что отражено в интегративной и перцептивной сторонах общения» [1, с. 78]. Таким образом, «общение - это процесс взаимодействия людей, взаимовлияние коммуникантов друг на друга. Без общения человек не сможет полноценно жить и функционировать в обществе, так как стремление общаться считается основным мотивом совместной деятельности людей» [10, р. 17].

На процесс общения оказывает влияние огромное количество факторов, таких как социальный статус общающихся, их общественные роли, кругозор и эрудиция, уровень образования коммуникантов. В основе любого вида общения (монологического или диалогического) лежит определенная цель, конкретный мотив, что и побуждает собеседников взаимодействовать между собой.

Процесс общения может быть осуществлен с помощью таких видов речевой деятельности, как говорение, чтение, аудирование и письмо. «Говорение, а именно устная речь, считается активным, продуктивным видом деятельности, так как посредством этой методологической категории собеседник выстраивает монологическое или диалогическое высказывание с целью выражения своей точки зрения, своего мнения, для передачи значимой информации, используя при этом разнообразные речевые функции» [3, с. 142]. Благодаря говорению развивается человеческое мышление, а язык активизирует умственные способности человека, положительно влияет на его мыслительные процессы.

Устная речь как определенный вид человеческой деятельности, направленный на обмен информацией, характеризуется рядом признаков.

1. Мотивированность. «Человек строит свое высказывание, исходя из мотива, побудившего его это сделать, то есть стимула, внутреннего побуждения, которое может быть осознанным либо не осознаваемым» [9, с. 260]. Потребность в общении в целом (так как человек - социальное существо) можно назвать коммуникативной мотивацией, а необходимость совершить определенный речевой поступок в конкретной ситуации с использованием характерной для этого лексики, речевых приемов - ситуативной мотивацией. Мотивационная готовность - очень важный фактор, на котором строится общение коммуникантов.

2. Активность. Устная речь - процесс активный, что подразумевает не просто выражение своих мыслей, но и умение выслушать собеседника, то есть так называемая

внутренняя активность, реакция на услышанное, его оценка, восприятие партнера по общению.

3. Целенаправленность. Устная речь не может осуществляться бесцельно. Перед говорящим всегда стоит определенная цель, ради которой он и вступает в общение, пытаясь достичь желаемого результата: убедить, переспросить, уточнить детали, высмеять негативные стороны, вызвать сочувствие, заставить переживать. Такие цели можно назвать коммуникативными задачами, так как целесообразно предложенной ситуации коммуниканту необходимо правильно сформулировать свою мысль, отобрать уместные речевые единицы, логически построить тактику общения, тем самым воздействуя на собеседника и заставляя его должным образом реагировать на происходящее.

4. Связь с деятельностью. Данный аспект подразумевает единство процесса говорения и деятельности. Причина в том, что без определенного контекста у нас не возникнет потребности выражать свои мысли в устной форме; только попав в обстоятельства, заставляющие действовать, реагировать, человек начнет говорить, изъявлять свои желания, выражать чувства и эмоции посредством речи.

5. Связь с мышлением. Речевой процесс тесно связан с мыслительной активностью человека. «Можно превосходно владеть грамматикой языка, иметь богатый лексический запас, но не уметь мыслить на иностранном языке» [7, с. 20]. Проблема в том, что перед человеком всегда стоят разные коммуникативные задачи, и от того, как он может их решить, суметь осмыслить ситуацию, зависит продуктивность совершенного им речевого акта.

6. Связь с личностью. В говорении каждая личность отражает свои субъективные, индивидуальные качества, особенности: интересы, потребности, мотивы, идеалы, опыт, характер и темперамент. Вследствие этого устная речь человека строится через призму его индивидуальности, поэтому она так уникальна и своеобразна.

7. Ситуативность. «Любое высказывание должно соотноситься с ситуацией, вплетаться в контекст, полностью соответствовать задаче, стоящей перед говорящим, так как неситуативные высказывания не вызывают ответной реакции у собеседника, не побуждают его к адекватной оценке услышанных реплик» [12, с. 113].

8. Эвристичность. «Говорение не подразумевает оперирование уже готовыми, заученными фразами, в силу того, что ситуации общения изменяются, они не могут быть тождественно равными» [11, с. 43]. Меняется хотя бы один компонент (время общения, место, предмет коммуникации, партнер) - и приходится подбирать новые речевые единицы в зависимости от ситуации в процессе устного общения.

9. Самостоятельность. Данный признак устной речи проявляется в следующем: проходит без наглядных опор, заимствованных речевых единиц из ранее прочитанных или прослушанных текстов, без опор на записи. Говорящий должен быть готов спонтанно сформировать высказывание, так как во многих ситуациях заученные фразы просто неуместны.

Таким образом, безбарьерное, естественное общение складывается из умения применять изученный язык на практике, в реальных жизненных ситуациях. Для этого преподавателю стоит подбирать задания, требующие анализа представленного материала, его осмысления и использования личного опыта для подтверждения своей точки зрения.

Стоит отметить, что одной из основных категорий методики обучения иностранным языкам являются условия, применяемые при формировании у студентов необходимых знаний, навыков и умений в процессе овладения ими определенными видами речевой деятельности. Условия обучения характеризуются своим

разнообразием и многоплановостью. Достигнутый обучающимися результат зависит от совокупности тех условий, которые принимает во внимание педагог при построении образовательного процесса, а также от использования этих условий адекватно и целесообразно целям и задачам современного преподавания соответствующей дисциплины.

Обучение устной иноязычной речи основывается на учете условий для формирования и развития речевых навыков и совершенствования умений. В связи с вышесказанным выделяют ряд условий, способствующих развитию продуктивного мышления и выражению своей внутренней речи в виде развернутого устного высказывания на иностранном языке.

Первое условие обучения устной речи - ситуативность. Благодаря проблемным ситуациям, взятым из фрагментов аутентичных видеоматериалов, перед студентами ставится задача решить их и, таким образом, логически оформить свою мысль. Продуктом данного процесса выступает высказывание в форме монолога или диалога.

Каждое занятие должно быть подчинено определенной ситуации, иначе у обучающихся не возникнет мотива, цели общения на иностранном языке, в ходе чего они не научатся оформлять свою мысль в речевое высказывание. Советский психолог И.А. Зимняя считает, что «источником речевой деятельности во всех ее видах является коммуникативно-познавательная потребность. Это необходимость, нужда в выражении мысли и получении речевой информации» [5, с. 65]. Следовательно, всякая ситуация может быть рассмотрена как взаимодействие субъектов общения, то есть как система взаимовлияния друг на друга.

В процессе обучения устной речи ситуации выполняют ряд важных функций:

1) основной способ формирования речевых навыков, что является в дальнейшем фундаментальным положением для развития умений построения монологической и диалогической формы общения;

2) способ мотивации обучающихся к активной речевой деятельности;

3) способ преподнесения информации, языкового и речевого материала.

В применении принципа ситуативности существенную роль играет наглядность, с помощью которой студент в большей степени погружен в языковую среду, что помогает ему на основе опор строить свои высказывания.

Кинофильм обладает многими дидактическими особенностями и возможностями, которые показывают, что кино несравнимо по системе воздействия с другими средствами наглядности» [2, с. 135]. Именно принцип наглядности лежит в основе построения и проведения занятий по аутентичным видеоматериалам. Кинофильмы (сериалы) проецируют ситуацию общения звуковыми и зрительными средствами. Это значит, что информация воспринимается и перерабатывается посредством аудиовизуального синтеза. Просмотр фильма способствует развитию внимания и памяти, а также иных сторон психической деятельности. Студенты погружаются в атмосферу коллективной познавательной деятельности, прилагая совместные усилия, чтобы понять содержание видеоматериала.

Таким образом, происходит переход внимания от непроизвольного к произвольному. Наглядность видеоматериалов позволяет обучающимся понять и запомнить фактическое содержание, а также речевые детали контекста определенной ситуации.

Второе условие в процессе развития навыков и умений устной речи -индивидуализация. Как и в педагогике, в методике образовательный процесс рассматривается с точки зрения учета способностей, индивидуальных возможностей конкретного обучающегося, уровня его психологического развития. Благодаря наличию

в открытом доступе огромного выбора видеоматериалов различной тематической направленности, ориентированных на разный возраст зрителей, преподаватель имеет возможность подобрать сериал (кинофильм), удовлетворяющий его запросам и пожеланиям студентов, а также соответствующий рабочей программе дисциплины.

Еще одним не менее важным условием обучения устной речи является формирование у студентов мотивации к изучению иностранного языка. Интересно, что в начале обучения у всех присутствует интерес к изучению иностранного языка, все желают уметь общаться, используя сложную лексику, грамматические конструкции, обороты речи и так далее. Но постепенно интерес снижается, а вместе с ним пропадает и мотивация, так как студенты встречаются со многими трудностями, сталкиваются с нелегким процессом заучивания новых слов и конструкций, соответствующих их этапу обучения, переводом сложных текстов, изучением насыщенной разнообразными правилами грамматики.

Мы считаем, что использование аутентичных видеоматериалов является своего рода кладезем различных методов и приемов обучения, соответствующих целям и задачам обучения на определенном этапе. Работа с аутентичными видеоматериалами осуществляется как в аудиторное время, так и дополнительно может планироваться в часы, отведенные на самостоятельную работу студентов. На начальном этапе работы преподаватель знакомит обучающихся с лексико-грамматическим материалом, с которым впоследствии им придется работать, переходя к систематизированному анализу фрагментов, выполнению заданий повышенной сложности и творческой работе.

Следующим условием успешного обучения устной речи является связь теории с практикой. «Организация работы с фильмом основывается на теоретическом осмыслении учащимися речевого поведения персонажей фильма, проработки материала на всех уровнях, включая умение интерпретировать и воспринимать языковые единицы, с последующим применением полученных знаний на практике в речи и общении»

Таким образом, аутентичные видеоматериалы позволяют студентам погрузиться в реальные жизненные ситуации, увидеть образец речевого поведения при условии разнообразия коммуникативных задач.

В связи с вышесказанным подбор учебных материалов должен осуществляться в соответствии с использованием аутентичных фильмов, сериалов, прямых эфиров блогеров из сети «1ш1а§гат» и «УоиШЬе». Данные видеоматериалы позволяют создать ситуации естественного речевого общения, стимулируют речевую активность обучающихся, наглядно представляя информацию о жизни в другой стране, воспитывают уважение к культуре и языку данного народа, позволяют развивать психологические и лингвистические качества личности, такие как воображение, мышление, языковую догадку.

Что касается самого процесса обучения устной речи на занятиях по английскому языку, то необходимо отметить, что он должен состоять из нескольких этапов. Сначала преподаватель должен применять задания, необходимые для формирования лексико-грамматических навыков обучающихся; затем используются упражнения, направленные на совершенствование приобретенных лексико-грамматических навыков, и только после того, как пройдены первые два этапа, можно говорить о развитии умения неподготовленной устной речи.

Для включения в образовательный процесс аутентичных видеоматериалов пересматривается система упражнений, направленных на формирование у студентов умения выражать свою мысль в виде неподготовленного монологического высказывания.

Например, на начальном этапе можно найти разнообразные ролики на повседневные темы: путешествия за границу, спортивные мероприятия, образование и другие. Преподаватель показывает обучающимся ролик, затем задает вопросы, таким образом, они догадываются, что тема урока, например, «Спорт».

Вопросы могут быть такими:

1) What's happening in the video?

2) Where is it happening?

3) In what way can this video help you discuss sports?

4) If you were a famous blogger, what title would you give to this video and what description would you work out for it?

При ответах на поставленные вопросы обучающиеся наглядно могут познакомиться с досугом и привычками англоговорящих людей, улучшить и изменить свои произносительные навыки, а также развить навыки монологической речи.

В процессе обучения устной речи не рекомендуется исправлять ошибки студентов в момент говорения, так как это сбивает с мысли, отвлекает, и обучающиеся концентрируются не на содержании высказывания, а только на его оформлении (что тоже немаловажно), боясь сделать ошибку, сбиваются и начинают путаться. Такое поведение не характерно для естественного общения.

Далее предлагается рассмотреть виды упражнений для реализации эффективности обучения устной речи на основе аутентичных видеоматериалов.

Большинство методистов рассматривают такую категорию, как упражнение, в качестве основного средства обучения иностранным языкам. В связи с этим всякое упражнение должно обладать рядом присущих ему характеристик, которые определяют его продуктивность и адекватность.

1. Упражнение выполняется с конкретной целью, способствующей развитию навыков и умений обучающихся.

2. При выполнении упражнения используются материальные средства (книга, тетрадь, доска, изображения, компьютер, записи, раздаточные материалы, видеоматериалы).

3. В каждом упражнении необходимо прописывать алгоритм его выполнения.

4. Любое упражнение строго организовано, существует во взаимосвязи с другими упражнениями.

5. При составлении упражнений необходимо учитывать условия обучения студентов, их индивидуальные возможности и способности.

Выделяются несколько видов упражнений, направленных на формирование речевых навыков и умений и развитие устной речи на иностранном (в нашем случае английском) языке.

Первый вид составляют языковые упражнения, основной целью которых является закрепление грамматических конструкций и лексического материала. Данный вид упражнений имеет ряд достоинств: за короткий период времени можно выполнить большое количество заданий; такие упражнения помогают довести грамматический, лексический или фонетический навык до автоматизма. Языковые упражнения являются подготовительными с последующим закреплением изученных структур и развитием умения грамотного их использования в речевых ситуациях.

В такого рода упражнениях также могут эффективно использоваться аутентичные видеоматериалы. Ниже представлены примеры такого рода заданий.

1. Преподаватель предлагает обучающимся просмотреть отрывок видео, связанного с темой образования, и заполнить текст с пропусками, используя слова, приведенные в рамочке:

(protect / fragile / teach / knowledge / send /disappointment /bullying).

«When the child is born, we do everything we can to_them, nurture them,

love them. A child's heart and mind are_. As they grow we want to_them

everything we know. We _ them to school, to fill their minds with wonderful

_, to give them a tool they need for life. At school, they get a taste of what things are

alike in the world outside. There's friendship, romance, _, embarrassment,

discrimination and_».

С помощью такого упражнения обучающиеся будут совершенствовать свои грамматические и лексические навыки. Затем студентам предлагается посмотреть видео еще раз и проверить свои ответы, после этого прочитать текст вслух, что, в свою очередь, будет формировать их произносительные навыки.

2. Посмотрите вторую часть ролика и соедините части предложений, приведенные в левой и правой колонках, для получения связанного высказывания:

1. There are other tools we give them

2. We have an enormous responsibility,

3. If we truly want to prepare them for the world outside,

4. Because it navigates the world outside with

5. We need to teach them

6. This can begin in our schools

7. It can happen in hockey practice, dance class, day camps, music lessons

8. If we want our children to grow into socially and emotionally capable young people,

a. and an amazing opportunity

b. compassion, acceptance and tolerance.

c. and it's already happening around the world with astonishing results.

d. compassion, acceptance and tolerance.

e. enough to prepare them for this world.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

f. we must ask for a balanced education that put importance on educating both and mind, the heart.

g. we must also educate the heart.

h. and we can start it today.

Далее может быть поставлена следующего рода задача.

3. Составьте предложения из слов ниже. Здесь будет использована активная лексика из ролика, связанная с темой «Образование».

Ко второму виду относятся условно-речевые упражнения, которые характеризуются в определенной степени приближенностью к речевой ситуации. Такие упражнения являются переходным этапом от формирования навыков общения к развитию умения логически строить устное высказывание. В условно-речевых упражнениях велика доля опор, благодаря которым обучающийся формирует любое предложение. На основе приведенного примера студенты имитируют высказывание, трансформируют, видоизменяют его, применяя перифраз или подбор синонимов, исправляют допущенные ошибки с целью выражения неодобрения по отношению к приведенному высказыванию. Таким образом, такой тип упражнений способствует формированию первичных умений в речевой деятельности.

Примерами условно-речевых упражнений, направленных на обучение устной речи, могут быть следующие:

• преподаватель предлагает посмотреть видео с како-го либо образовательного сайта (например, www.ted.com «Looks aren't everything. Believe me. I'm a model») и даёт следующее задание: «Постарайтесь предугадать ответы на вопросы ниже».

1) What is it like to be a model? 2) Do you get free stuff? 3) Can I be a model when I grow up? 4) Do they retouch all the photos? 5) How do you become a model?

• преподаватель предлагает посмотреть выступление бывшей модели и ответить на вопросы:

1) What is the main idea of this talk? 2) Does the raised issue concern everybody or only models? 3) Do you want to be a model? 4) What should people do to be secure? 5) Make a list of every model top problems. 6) Do teens have similar problems? 7) Do models suffer from stress? 8) Make a list of teen top problems.

Вышеприведенные упражнения помогают развить собственную оценку действительности, способность быстро сориентироваться в заданной ситуации общения и мгновенно отреагировать на полученную информацию.

Однако данное умение невозможно развить без языковой базы, которую студенты получают на занятиях по английскому языку. Умелое владение лексико-грамматическими конструкциями является залогом успеха в разнообразных речевых ситуациях. С этой целью наблюдается активное использование преподавателями тренировочных упражнений на основе аутентичных видеоматериалов, позволяющих обучающимся усвоить пройденный материал на более высоком уровне, что означает закрепление в памяти не отдельно взятых лексических единиц, а в их связи с грамматическими конструкциями и в соответствии с контекстом. То есть модель использования изученного вокабуляра (активной лексики) в ситуациях общения подразумевает закрепление материала без отрыва от живой речи.

Например, задание на множественный выбор. Здесь проверяется умение использовать изученную лексику, чтобы предупредить возможные ошибки во время устной коммуникации.

The words in bold are used in the TED Talk. Read the sentences and choose the best meaning of the words in bold.

1. This is the first outfit change on the TED stage, so you guys are pretty lucky to witness it, I think.

1) неподходящий; 2) невообразимый; 3) образ; 4) верхняя одежда.

2. So, why did I do that? That was awkward and I felt confused.

1) неловко; 2) восхитительно; 3) легко; 4) трудно.

3. The real way that I became a model is I won a genetic lottery, and I am the recipient of a legacy, and maybe you're wondering what a legacy is.

1) наследие; 2)лотерея; 3) победа; 4)везение.

4. Because I'm not in charge of anything performing duties.

1) быть ответственным; 2) быть безответственным; 3) не иметь ответственности; 4) не заслужить.

5. Because unlike cardiothoracic surgeons, it can just be distilled right now and discussed by everyone.

1) раскрыть/осветить; 2) скрыть; 3) упомянуть; 4) брать во внимание.

6. Yesterday I was going to work by car with my friend who was a terrible driver and she ran a red several times.

1) бегать с красным лицом; 2) проехать на красный свет; 3) дразнить быка красной тряпкой.

7. I live in New York, and last year, of the 140,000 teenagers that were stopped and frisked, and were questioned in the police department.

1) ограбить; 2) обыскать; 3) задержать; 4) застрелить.

8. "Look here, Jacob, I've got all those benefits from a deck stacked in my favor."

1) не случайно; 2) повезло; 3) по счастливой случайности; 4) по велению сердца.

Благодаря таким упражнениям студенты учатся отбирать нужный для их выступления материал, усваивают разговорные клише, необходимые для дальнейшего общения в новых речевых ситуациях и обеспечивающие основу, опору при построении своего устного высказывания. Более того, такие упражнения основаны на аутентичном видеоматериале, который является не просто средством наглядности, но и создает определенную ситуацию общения.

Третий вид упражнений представлен собственно речевыми упражнениями, основная задача которых заключается в обеспечении условий для активного говорения на занятии по английскому языку.

Преподаватель дает задание посмотреть отрывок из выпуска ток-шоу (например, «Хелен Шоу», которое можно найти на сайте www.youtube.com) дома. На занятии педагог предлагает сымитировать это шоу. Один студент является ведущим, другие студенты - участники шоу, которые отвечают на вопросы по заданной теме (например, «Роль образования в современном обществе») после просмотра фрагмента из шоу.

Выполняя такой тип заданий, обучающийся не пользуется наглядными или словесными опорами, не выполняет упражнения по заданному образцу или по аналогии с целью закрепления пройденного материала. Так как такие упражнения носят творческий характер, студент сам определяет структуру своего высказывания, отбирает необходимую для этого информацию, а также те лексические единицы, которые пригодятся в процессе создания его «индивидуального» выступления в форме доклада, сообщения, проекта, презентации, рассказа, истории, пересказа и т. д.

Таким образом, выполняя различные речевые упражнения, основанные на разнообразных аутентичных видеоматериалах, обучающиеся смогут оперировать полученными знаниями на уровне комбинирования, так как изученный лексико-грамматический материал используется в системе новых понятий.

Более того, занятия, на которых используются аутентичные видеоматериалы, позволяют грамотно организовать образовательный процесс, что подразумевает планомерный переход от простого к более сложному с целью постепенного освоения обучающимися основ построения устного высказывания в различных ситуациях общения, а в дальнейшем и беспроблемное ведение устной коммуникации на иностранном (английском) языке в целом.

Библиографический список

1.Андреева, Г. М. Социальная психология: учебник для высших учебных заведений / Г. М. Андреева. - Москва: Аспект Пресс, 2001. - 290 с.

2. Бегийович, О. С. Кино в обучении иностранным языкам / О. С. Бегийович // Вестник ЮУрГУ. Серия: Лингвистика. - 2009. - №2 (135). - URL: https://cyberleninka.rU/article/n/kino-v-obuchenii-inostrannym-yazykam (дата обращения: 02.10.2021).

3. Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для учителя / Н. Д. Гальскова. - Москва: АРКТИ, 2003. - 192 с.

4. Гез, Н. И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н. И. Гез, М. В. Ляховицкий, А. А. Миролюбов и др. - Москва: Высш. школа, 1982. -373 с.

5. Зимняя, И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе / И. А. Зимняя. - Москва: Просвещение, 1991. - 222 с.

6. Петровский, А. В. Психология, словарь / А. В. Петровский, М. Г. Ярошевский. - Москва: Политиздат, 1990. - 494 с.

7. Пассов, Е. И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению / Е. И. Пассов. - 2-е изд. - Москва: Просвещение, 1991. - 223 с.

8. Терехов, И. В. Изучение речевого поведения носителей языка на материале современного британского кино: автореферат ... диссертации кандидата педагогических наук: 13.00.02. - Тамбов, 2011. - 24 с.

9. Филатов, В. М. Методика обучения иностранным языкам в начальной и основной общеобразовательной школе / В. М. Филатов. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. - 416 с.

10. Communication in the Real World: An Introduction to Communication Studies. University of Minnesota Libraries, 2016. 745 p.

11. Richards J. C. and Rodgers T. Approaches and Methods in Language Teaching: а Description and Analysis. Cambridge: CUP, 1991. URL: https://www.academia.edu/5666615/Approaches-and-Methods-in-Language-Teaching-Jack-C.-Richards-and-Theodore-S.-Rodgers (дата обращения: 07.11.2021).

12. Thornbury S. How to Teach Speaking. Pearson Education, 2005. 160 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.