МЕГАТЕКСГОВЫЕ ФУНКЦИИ АНЕКДОТА В МЕДИАТЕКСТЕ
Метатекст, анекдот, медиатекст, функция, актуализирующая, иллюстрирующая, резюмирующая.
В современном медиатексте наблюдается следующая тенденция: в тексте анекдот начинает выполнять метатекстовые функции: актуализирующую, иллюстрирующую и резюмирующую. В статье рассматривается данная тенденция на материале современных СМИ. Автор выявляет способы введения анекдота в текст и его функции: актуализирующую, иллюстрирующую, резюмирующую.
T.V. Tarasenko
Joke’s мета text function in media text
Metatext, anecdote, media text, function, actualizing, illustrating that summarizes.
There is a following tendency in modern media text: in the text the joke performs meta text functions: actualization, illustration and summarizing function. In the article the following trend is examined on the material of modern mass media.
Обращение к медиатексту как объекту исследования не случайно, т. к., по мнению ученых, «современная культура утратила статус литературоцентричной культуры и демонстрирует все признаки медиацентричности. СМИ выступают в качестве мощного фактора формирования мировоззрения личности и ценностной ориентации» [Анненкова, 2011, с. 6]. Поэтому мы обратились к описанию одной из тенденций современного медиатекста, в котором анекдот начинает выполнять метатекстовые функции, и решили проследить, какими способами вводится анекдот в текст СМИ, какие функции в нем выполняет.
Первое, что мы выделили, это метатекстовые формулы, которые предъявляют текст анекдота читателю. Как известно, метатекст — часть текста, содержащая информацию о самом тексте: его структуре, оценке автором его отдельных частей. Первой на это явление обратила внимание А. Вежбицкая [Вежбицкая, 1978]. Т.В. Шмелева, изучая метакатегории модуса, считает, что характерной особенностью модус -ных смыслов является их принципиальная невыраженность, «а присутствие — сигнал какого-то особого случая» [Шмелева, 1994, с. 27]. В нашем случае анекдот помогает автору ввести читателя в текст рассуждений, одновременно устанавливая с читателем контакт, переключая внимание с серьезного (нейтрального) тона на шутливый, фамильярный. «Анекдоты вообще рассказывают исключительно с целью установления контакта, определенного рода интимности, — считает Елена Шмелева. — С советских времен тянется эта традиция: вот мы-то с тобой можем друг другу рассказать анекдот, я тебе доверяю» (http://www. rusrep. ru/2008/28/geroi_anekdotov/).
Отсюда следует вопрос: какие позиции может анекдот занимать в медиатексте? Этот вопрос, на наш взгляд, связан с рассуждениями о функциях анекдота в тексте. Исследуемый материал показал, что в тексте СМИ анекдот может выполнять следующие функции: а) актуализирующую; б) иллюстрирующую; в) резюмирующую.
Рассмотрим эти функции подробнее.
Актуализирующая функция. Анекдот выступает в качестве авторского начала текста, проводника в последующий текст, причем он может быть в абсолютном начале текста, без комментариев, почему автор текста вспомнил именно этот анекдот. Например, К. Мильчин, литературный обозреватель журнала «Русский репортер», начинает один из разделов статьи об английской литературе с анекдота: «Героическая вселенная. Есть такой анекдот: однажды к Шерлоку Холмсу пришел посетитель в видавшем виды костюме, помятом цилиндре и рубашке с потертыми манжетами. Холмс ему отказал. Когда тот ушел, доктор Ватсон удивился: "Вы же никогда не отказывали в помощи бедным!" —“Да, он не был бедным, — ответил Холмс. — У него в кошельке было 125 фунтов и 12 пенсов”. —“Откуда вы знаете?” — “Хотите, давайте пересчитаем вместе”» (Русский репортер, 2011. № 10 (188).17-24 марта).
Анекдот вводится в текст медиатекста формулами: есть такой анекдот, это все, как в анекдоте, у меня есть анекдот в тему, получается, как в анекдоте, как говорится в анекдоте и т. п.
Иллюстрирующая функция. Анекдот выступает в качестве доказательства (аргумента) тезиса автора, поэтому позиция анекдота - сразу после рассуждений автора, в середине текста, как в заметке «Материализация духов и раздача слонов» блогера красноярской Интернет-газеты Ме\¥81аЬ. ги Алексея Минакова: «Условия для владельцев небольших пакетов акций "Норильского никеля" просто фантастические. Любой может до 28 октября успеть открыть брокерский счет, купить до 100 акций ГМК "Норильский никель" и с выпиской обратиться в филиал регистратора “Компьютершер” в Красноярске. Но, естественно, риски невыкупа акций тоже есть. Различные оговорки, предостережения и прочие "дисклаймеры" на указанном ресурсе занимают едва ли не больше места, чем основной текст. Поэтому каждый сам решает — делать ли ему ставки!
А для тех, у кого уже загорелись глаза, у меня есть анекдот в тему:
Однажды в затерянной в джунглях деревне появился купец, который, встретив туземцев, пообещал им, что будет покупать их обезьян за $ 10. Жители знали о том, что в джунглях обитает бесчисленное множество обезьян, и они легко их поймали. Тогда купец купил 2000 обезьян.
Со временем обезьян стало труднее поймать, и жители деревни вернулись к своим повседневным делам. Тогда купец заявил, что будет платить $ 20 за каждую обезьяну. Жители вновь приложили усилия и поймали еще 1000 обезьян. Но в итоге поставки продолжали стремительно уменьшаться и купец поднял цену своего предложение до $ 40. Обезьяны стали такой редкостью, что было трудно их даже найти, не говоря уже о том, чтобы поймать. С неимоверным трудом жители изловили 500 обезьян для купца.
Однако вскоре тот заявил, что отдаст $ 100 за каждую обезьяну! И так как у него появились неотложные дела в своей стране, дальнейшие переговоры надо вести сего помощником. Купец уехал. А через пару дней помощник обратился к жителям: "Посмотрите на всех этих обезьян, что у этого купца в большой клетке. Я отдам их вам по $ 50 за каждую. Когда хозяин вернется, вы перепродадите ему обезьян по $ 100". Жители потратили все свои сбережения на покупку обезьян. Помощник взял деньги. И жители деревни больше никогда не видели ни купца, ни его помощника» (ЬМ;р://\¥\¥\¥. пе\¥81аЬ. ги/Ь1о£/407126/ 29 сентября 2011).
Или: «Дерибан как национальный способ освоения финансового потока лучше всего иллюстрируется анекдотом. Российский чиновник приехал в Китай перенимать опыт. Китайский коллега показывает особняк. "Откуда средства-то?" — спрашивает наш. "А видите, там мост построили, — улыбается китаец, — оттуда и средства". Через год китаец приезжает к русскому, тот показывает ему свой особ-
Филология
няк в три раза больше. "Откуда средства-то?" — "А видишь на реке мост?" — "Не вижу". — "Вот оттуда и средства". На продолжение этого банкета скидываемся мы все» (Журнал для настоящих мужчин «Банзай». 2011. Июнь-июль).
Или: «Премьер Владимир Путин признал, что проблема бюрократии и мздоимства - это исконная проблема России, и даже проиллюстрировал это анекдотом. Таковы были комментарии главы правительства на некоторые выступления, прозвучавшие сегодня на президиуме Совета при президенте по местному самоуправлению, где обсуждались меры по повышению качества оказания государственных и муниципальных услуг.
"Такие вещи, как мздоимство и произвол, к сожалению, являются хроническими болезнями нашей страны. И в царское время, и в советское время — всё одно и то же", - сказал Путин.
В советское время, напомнил он, был даже анекдот про иностранного шпиона, который пришел сдаваться на Лубянку:
— Приходит шпион на Лубянку и говорит: "Хочу сдаться". Там его спрашивают: Вы шпион какой страны? Американский? Тогда в пятую комнату. Там спрашивают: "Вы американский шпион, а оружие есть? Если есть, то в седьмую комнату". В седьмой спрашивают: "А у вас средства спецсвязи есть? Если есть, тогда в 20-ю". А в 20-й спросили: "А задание-то у вас есть?" — "Есть". — "Ну, тогда идите, исполняйте и не мешайте людям работать".
Премьер признал: "Это у нас, к сожалению, практика многих десятилетий, если не столетий, но сегодня у нас есть все возможности, чтобы эту практику поменять" (http://news. mail. ru/politics/5210529/?frommail = 1. 27.01.2011).
Резюмирующая функция. Анекдот является показателем финальных умозаключений автора текста: «Загвоздка лишь в том, что компьютерным умом Россию не понять. Как говорится в анекдоте, "съест-то он съест, да кто ж ему даст!". А не то жили б мы сейчас совсем в другой стране» (Новые Известия. 2011. 4 апр.). Или: «Образно отреагировал премьер и на опасения главы фракции ЛДПР Игоря Лебедева о введении цензуры в Интернете, заявившего, что страна по уровню свободы может оказаться в 1937 году. "Насколько я знаю, что в 1937 году Интернета не было. Есть анекдот: в чем отличия ЦК от ЧК? ЦК - цыкает, а ЧК - чикает. Мы не собираемся чикать. Не считаю, что в этой сфере можно что-то ограничивать", — обнадежил премьер любителей Интернета. В заключение Путин поблагодарил всех за внимание и пожелал всем партиям успеха на парламентских выборах (Новые Известия. 2011. 21 апр.).
Описывая метатекстовые функции анекдота в медийном тексте, стоит заметить, что исследователи анекдота уже обращали внимание на его метатекстовую функцию в повседневной коммуникации: «Необходимость метатекстов ого ввода является важным нетривиальным признаком рассказывания анекдота, отличающим данный речевой жанр, скажем, от речевого жанра шутки. <...> Наличие «метатекстового ввода является почти обязательным для речевого жанра рассказывания анекдота» [Шмелева, Шмелев, 2002]. Это справедливо отнести и к тексту СМИ, анекдот всегда (и это обязательно!) вводится метатекстовыми формулами. Почему это обязательное условие? По нашему мнению, метатекст служит для читателя текста СМИ показателем иностилевой фактуры текста анекдота - разговорного стиля, а также показателем не только чувства вкуса рассказчика, но и ситуативной уместности, понимания того, в каком месте и какой аудитории можно рассказать тот или иной анекдот. Как неудачное использование анекдота может быть приведен анекдот Владимира Чуро-ва, руководителя Центризбиркома, который он рассказал в качестве примера на
встрече с международными наблюдателями, рассуждая об оппозиционных партиях: «По этому случаю Чуров припомнил анекдот из дореволюционной жизни: «Одна старая дева причитала: "Ох, ох, я никогда не пойду гулять на Лиговку, потому что меня изнасилуют!" В итоге сходила на Лиговку, вернулась и повесилась, оставив записку: "Я никому не нужна, меня даже на Лиговке не изнасиловали"» (Ыйр://\у\у\у. печувги. сот/ги88Іа/10поу2011/оШеуо. Ыт1). Валентина Матвиенко во время визита в ноябре 2011 г. в Санкт-Петербург так прокомментировала речевое поведение В. Чурова: «Меня это очень покоробило. Считаю, такие аналогии не уместны». Редакция сайта МЕАУЯги. сот продолжила эту тему: «Кстати, один из журналистов просил руководителя ЦИК рассказать анекдот и о партии "Единая Россия". "Я деятельность никакой партии анекдотами не иллюстрирую", — отрезал Чуров. По его словам, рассказанный им анекдот высмеивал отдельных людей, а не партии (Ыйр://\у\у\у. печувги. сот/гиввіа/І 1поу2011/таїуіепко. Ыт1).
Библиографический список
1. Анненкова И.В. Меднаднскурс XXI века. Лингвофилософский аспект языка СМИ / Факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2011. 392 с.
2. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII: Лингвистика текста. С. 402-421.
3. Шмелева Е.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. М.: Языки славянской культуры, 2002. 144 с.
4. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис: текст лекций. Красноярск: Изд-во Краснояр. гос. ун-та, 1994. 47 с.