Научная статья на тему 'МЕТАФОРИЧЕСКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ ХИМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ И КОГНИТИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ХИМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ'

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ ХИМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ И КОГНИТИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ХИМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
450
25
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОГНИТИВНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ / МЕТАФОРА / МЕТАФОРИЧЕСКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ / ЛИНГВОКОГНИТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тихонова Ирина Борисовна

Представлены результаты лингвокогнитивного исследования метафорических наименований химических веществ. Рассматривается новый вид метафор в химическом дискурсе, выявляются особенности концептуально-семиотических метафор, раскрывается их отличие от концептуальных метафор с опорой на теорию концептуальной метафоры.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METAPHORIC NAMING UNITS OF THE CHEMICAL SUBSTANCES AS THE MEANS OF THE VISUALIZATION OF THE CHEMICAL STRUCTURE AND THE COGNITIVE MODELING IN THE ENGLISH CHEMICAL DISCOURSE

The article deals with the results of the linguocognitive research of the metaphoric naming units of the chemical substances. There is considered a new kind of the metaphor in the chemical discourse. There are revealed the specific features of the conceptual and semiotic metaphors. The author uncovers their difference from the conceptual metaphors supported by the theory of the conceptual metaphor.

Текст научной работы на тему «МЕТАФОРИЧЕСКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ ХИМИЧЕСКИХ ВЕЩЕСТВ КАК СРЕДСТВО ВИЗУАЛИЗАЦИИ ХИМИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ И КОГНИТИВНОГО МОДЕЛИРОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ХИМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ»

языкознание

И.Б. ТИХОНОВА (Омск)

метафорические наименования химических веществ как средство визуализации химической структуры и когнитивного моделирования в Английском химическом дискурсе

Представлены результаты лингвокогнитив-ного исследования метафорических наименований химических веществ. Рассматривается новый вид метафор в химическом дискурсе, выявляются особенности концептуально-семиотических метафор, раскрывается их отличие от концептуальных метафор с опорой на теорию концептуальной метафоры.

Ключевые слова: когнитивное моделирование, метафора, метафорические наименования, лингвокогнитивное исследование, лексико-се-мантический анализ.

Настоящая статья отражает результаты лингвокогнитивного научного исследования метафорических наименований химических веществ органического происхождения. Цель исследования состоит в том, чтобы познакомить научное сообщество с новым видом метафор в химическом дискурсе, выявить особенности концептуально-семиотических метафор и раскрыть их отличие от концептуальных метафор с опорой на теорию концептуальной метафоры Лакоффа и Джонсона.

Со времен Аристотеля явление метафоры интересует ученых-исследователей, вдохновляет литературных деятелей и восхищает читателей. Метафора пронизывает все сферы нашей жизни: она присутствует в литературных произведениях для создания образности, в обыденном языке - для украшения речи, в политическом дискурсе - в качестве инструмента управления общественным мнением и одного из методов языкового воздействия. Особое место метафора занимает в языке науки. До настоящего времени ведутся споры о роли метафоры в научном познании. И, если в начале XX в. преобладало отрицательное отношение к метафоре в науке как к явлению, затемняющему строгий научный смысл, то к концу XX - началу XXI в. и по сегодняшний день

О Тихонова И.Б., 2021

исследователи отмечают позитивное влияние метафоры на научную коммуникацию.

Положительная роль метафоры в научном познании постулируется философами и историками химии T. Nummedal [29], B. BensaudeVincent, I. Stengers [14], W.R. Newman, L.M. Principe [27], B.J.T. Dobbs [18]. В своих произведениях ученые отмечают метафору как описательный и объяснительный инструмент, который актуализирует и формирует развитие концепта.

Ученые D.M. Bailer-Jones [11; 12], P. Ri-couer [32] подчеркивают важность реализации творческого потенциала метафоры в науке. Креативный потенциал науки увеличивается, когда метакогниция участвует в образовательном или научно-исследовательском процессе. Это происходит, когда функция метафоры в научном познании признается, по возможности понимается и применяется [22].

Современные работы, посвященные ме-тафоризации в языке науки и техники (Beger Anke & Jäkel Olaf [13], M.H. Fries [20], Y. Liu & Y.S.M. Owyong [24], A. María Roldán-Riejos, P. Úbeda-Mansilla [26], E. Semino, Z. Demjén, J. Demmen [30], Л.М. Алексеева, С.Л. Миш-ланова [1], А.И. Деева [4], О.С. Зубкова [5], Л.В. Ивина [6], Н.А. Мишанкина [7], З.И. Резанова [8], И.Б. Тихонова [9]), доказывают, что метафоризация является неотъемлемой частью научного познания и заслуживает детального всестороннего изучения. Российские и зарубежные ученые обращаются к метафоре как к инструменту, предоставляющему доступ к процессу познания, другими словами, к процедуре кодирования знаний в виде языковых знаков таким образом, чтобы носители определенной социокультурной среды или представители профессионального сообщества имели ключ к декодированию упакованных в метафоре «квантов» знания.

«Метафора в данном исследовании рассматривается как важнейший способ когнитивного моделирования действительности, способ непрямого отражения мира в сознании, репрезентированный в языке в системах образных номинаций» [8, с. 27]. Момент порождения метафоры химического названия происходит не на этапе вербализации, а на этапе концептуализации в процессе мыслительной деятельности. Путь этой концептуализации легко проследить, а следовательно, и развернуть в обратном порядке, что гарантирует од-

ИЗВЕСТИЯ ВГПУ. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

нозначность декодирования метафорического импульса. Ключ к пониманию встроен в семиотическую структуру метафоры. Высокий уровень информативности достигается интенсификацией признака через вербализацию образной структуры.

В своей работе, посвященной метафорическим моделям, N. Bhushan и S. Rosenfeld высказывают мнение, что в химии все модели -метафорические. С их помощью восполняется недостаток знаний и средств буквального выражения понятия или процесса на молекулярном уровне. Гносеологический статус метафоры в работе сопоставляется и даже отождествляется со статусом модели в химической науке [15].

Подтверждение этой идеи находим в утверждении Макса Блэка Every metaphor is the tip of a submerged model [16, c. 31] («Каждая метафора - это верхушка глубоко погруженной модели»). И действительно, метафора содержит дополнительный глубинный смысл, добавляет новое измерение к первоначальному объекту.

В ходе данного исследования была выявлена группа метафор, передающих наименования химических веществ путем метафорического переноса на основе сходства по форме графического изображения структурной формулы этих соединений. В группу входит 21 метафорическое наименование химических веществ. Следует отметить, что структурные формулы используют в химии для наглядного представления на плоскости или в трехмерном пространстве количества и расположения атомов в химическом соединении. При этом атомы обозначают точкой, а связи между атомами в молекуле изображают линиями. Иногда структурная формула химического соединения напоминает какой-то предмет или животное из обыденной картины мира специалиста и тогда возникают междоменные связи в когнитивной сфере человека, в результате чего появляются метафорические наименования химических веществ. В процессе классификации по сфере-источнику метафорической экспансии все метафорические названия химических веществ были распределены на артефактные (barrelene, basketane) - 19%; геометрические (cuban, dodecahectan) - 24%; архитектурные (pagodan, cherchan) - 14%; астрономические (tetraasteran) - 14%; олимпийские (olimpiadane, olimpiene) - 9,5%; зооморфные (penguinon, hersutene) - 9,5%; фитоморфные (sunflower) - 5% от общего числа метафор, передающих названия химических веществ.

Cubane

Pentacyclo[4.2.0.02,5.03,8.04,7]octane

рис. 1. Стереохимическая проекция химического вещества Cubane

Приведем примеры. Cubane - кубан (C8H8) 'is a synthetic hydrocarbon molecule that consists of eight carbon atoms arranged at the corners of a cube, with one hydrogen atom attached to each carbon atom' [19] (рис. 1). Это химическое вещество имеет официальное номенклатурное наименование Pentacyclo[4.2.0.02,5.03,8.04,7] octane, однако, очевидно, что в письменном и устном дискурсе предпочтение отдается метафорической номинации. Помимо номинативной функции, позволяющей зафиксировать название химического вещества с применением принципа экономии языковых средств, а также реализации коммуникативной функции при передаче информации в доступной для восприятия и воспроизведения форме метафорическое название фиксирует в языке химическую модель строения этого вещества.

Housane

bicyclo[2.1.0]pentane

рис. 2. Стереохимическая проекция химического вещества Housane

Housane - хаусан (C5H8) or 'bicyclo[2.1.0] pentane is a saturated cycloalkane with the formula C5H8. It is a colorless volatile liquid at room temperature' [21] (рис. 2).

Рассмотрим метафорическое название Housane с позиции традиционного лексико-семантического анализа и семиотической теории Пирса. Логика традиционного семан-

Знаки

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Знак

Ден0тат Сигнификат Денотат Сигнификат

Рис. 3. Семантические треугольники Огдена - Ричардса для номенклатурной единицы Housan и слова обыденного языка House

тического анализа предполагает у лексической единицы наличие единства трех составляющих, наглядно развернутых в семантическом треугольнике Огдена-Ричардса. Сигнификативное наполнение номинативной языковой единицы Housane задается структурой семантического поля зафиксированной в его дефиниции.

Однако проведенный компонентный анализ дефиниций номинативной единицы Housane и слова естественного языка House не обнаруживает интегрирующих семантических компонентов. Пересечения областей референции не происходит. Привлечение экстралингвистической информации позволяет выявить полимодальность плана выражения. В качестве знакового обозначения выступает:

- слово (лингвистический знак);

- буквенно-символьное обозначение (химическая формула);

- стереометрическая проекция (символ) (рис. 3).

На рис. 3 наглядно представлено, как сигнификативная составляющая слова обыденного языка House, которое включено в картину мира любого человека, находит отражение в семиотическом знаковом обозначении сте-реохимической проекции химического вещества Hausane. Известно, что в процессе формирования традиционных метафор (солнечная корона, хвост кометы, электронное облако), где ассоциативный перенос осуществляется на основе внешнего сходства денотатив-

ных компонентов, семантика исходного слова получает свое развитие в пределах семантической структуры метафорически образованного слова.

В отличие от традиционных метафор, в химических метафорах ассоциативный импульс получает другую направленность. В случае с химическим названием образное представление денотата исходного слова коррелирует с символом (семиотическим знаком) метафорического наименования, не образуя семантического тождества на сигнификативном уровне. Этот факт позволяет прийти к заключению о том, что перед нами представлен новый, ранее не исследованный вид метафор. Следует отметить, что этот вид метафор уникален и характерен только для химического дискурса, т. к. только химические вещества имеют стереохи-мические проекции.

Prismane

Tetracydo[2.2.0.026.035]hexane

рис. 4. Стереохимическая проекция химического вещества Prismane

olympiadane

chemical formula C228H236F72N12O30P12

рис. 5. Стереохимическая проекция химического вещества Olympiadane

Prismane - призман 'is a polycyclic hydrocarbon with the formula CH. It is an isomer of

6 6

benzene, specifically a valence isomer. Prismane is far less stable than benzene. The carbon (and hydrogen) atoms of the Prismane molecule are arranged in the shape of a six-atom triangular prism' [28] (рис. 4).

Метафоры в химическом дискурсе отличаются высокой степенью выраженности информационно-визуального содержания. Такие метафоры эксплицитно выражают стереохи-мическую модель химического вещества. Визуализация геометрической структуры химического соединения выступает одной из важнейших задач химического исследования. Ярким примером является ситуация, когда одной химической формуле могут соответствовать разные вещества с различными химическими свойствами.

Так, Prismane с химической формулой C6H6, шесть атомов углерода которого расположены в виде треугольной призмы (рис. 4), является изомером Benzene (бензола) с такой же химической формулой C6H6, однако шесть атомов бензола расположены в виде кольца. Ассоциативно-образный потенциал перенесен из онтологизированной когнитивной сферы-источника на химическую сферу-цель, в результате чего происходит вербализация когнитивной модели представления о геометрической структуре вещества в виде метафорического названия Prismane.

Обращение к концептуальной теории метафоры, разработанной Дж. Лакоффом и М. Джонсоном [23], позволяет осмыслить концептуальную метафору как когнитивную модель, основанную на аналогии, которая зада-

ется наложением ассоциативно-образного потенциала одной концептуальной области знания на концептуальную сферу другой. В случае с химическими наименованиями метафорическому уподоблению подвергается концептуальное представление о геометрических структурах и сфера знаний о химических веществах.

Однако вектор уподобления направлен не от концепта к концепту, а от концепта к знаку (семиотическому элементу), входящему в состав концептуальной структуры результата метафорической экспансии. Следовательно, специфичные для химического дискурса метафоры, выражающие наименования химических веществ, носят концептуально-семиотический характер и будут далее именоваться концептуально-семиотическими метафорами.

Olympiadane - олимпиадан 'consists of five interlocking rings, which mimics the Olympic Games symbol, and so is named olympiadane. Structure of olympiadane (chemical formula C228H236F72N12O30P12). It was first made in 1994, in commemoration of the Olympic Games' [10] (рис. 5). Молекулы олимпиада-на представляют собой 5 независимых колец, которые, помимо химических связей, имеют механическое переплетение, напоминающее олимпийские кольца. Вещество синтезировано в 1994 г. и названо в честь олимпиады.

Стереохимическая проекция химического вещества прекрасно выполняет функцию визуализации строения вещества (рис. 5.), т. к. посредством знакового обозначения позволяет воссоздать концептуальное представление о структуре вещества. Фактически стереохи-

языкознание

мическая проекция представляет собой графическую модель, которая задействована в формировании концептуального представления о строении вещества. Отметим, что «модель в науке в целом можно определить как объект-заместитель объекта-оригинала, инструмент для познания, предназначенный для передачи форм или структур из одной области в другую» [17, р. 224].

В свою очередь когнитивная модель строения исследуемого вещества, актуализированная в сознании человека благодаря графической модели, находит вербализацию в виде метафорического наименования химического вещества. Следовательно, метафора в химическом дискурсе становится вариантом языковой реализации когнитивной модели, ее языковым выражением.

Таким образом, в данной статье отражены результаты исследования нового вида концептуально-семиотических метафор, которые являются уникальными для химического дискурса. особенностью концептуально-семиотических метафор является то, что образное представление денотата исходного слова коррелирует с символом (семиотическим знаком) метафорического наименования, не образуя семантического тождества на сигнификативном уровне.

Направленность вектора метафорического уподобления от концепта к знаку (семиотическому элементу), входящему в состав концептуальной структуры метафоры, выражающей наименования химических веществ, дает основание именовать такие метафоры концептуально-семиотическими. Высокий уровень информативности, достигаемый интенсификацией признака через вербализацию образной структуры, позволяет считать метафорические наименования химических веществ эффективным инструментом визуализации химической структуры и когнитивного моделирования в английском химическом дискурсе.

список литературы

1. Алексеева Л.М., Мишланова С.Л. Пермская школа метафоры [Электронный ресурс] // Вестн. Перм. ун-та. Российская и зарубежная филология. 2016. № 3(35). URL: https://cyberleninka. ru/article/n/permskaya-shkola-metafory (дата обращения: 19.09.2020).

2. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры / пер. под ред. Н.Д. Арутюновой, М.А. Журинской; вступ. ст. и сост. Н.Д. Арутюновой. М., 1990. С. 5-32.

3. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю) / АН СССР, Ин-т рус. яз. М., 1991.

4. Деева А.И. Лингвокогнитивная специфика метафорического моделирования русской нефтегазовой терминологии: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2015.

5. Зубкова О.С. Метафорическое моделирование современного коммуникативного пространства профессиональных языков с использованием тро-пеической лексики // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2016. № 1. С. 16-21.

6. Ивина Л.В. Когнитивные основания зооморфной метафоры в инвестиционной терминологии английского языка // Вестн. Моск. гос. лингв. ун-та. Гуманитарные науки. 2018. № 4. С. 189-198.

7. Мишанкина Н.А. Лингвокогнитивное моделирование научного дискурса: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Томск, 2010.

8. Резанова З.И. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: идеи, методы и решения [Электронный ресурс] // Вестн. Том. гос. унта. Филология. 2010. № 1. URL: https://cyberleninka. ru/article/n/metaforicheskiy-fragment-russkoy-yazyko voy-kartiny-mira-idei-metody-resheniya (дата обращения: 19.09.2020).

9. Тихонова И.Б. Когнитивный потенциал метафоры в профессиональном дискурсе // Вестн. Ке-мер. гос. ун-та. 2020. Т. 22. № 2. С. 549-557. https:// doi.org/10.21603/2078-8975-2020-22-2-549-557

10. Amabilino D.B., Ashton P.R., Reder A.S., Spencer N., Stoddart J. F. Olympiadane // Angewandte Chemie International Edition in English. 1994. Vol. 33(12). P. 1286-1290. http://doi.org/10.1002/ anie.199412861.

11. Bailer-Jones D.M. Scientific models as metaphors // Hallyn F (ed) Metaphor and analogy in the sciences. Springer, Netherlands, 2000. P. 181-198.

12. Bailer-Jones D.M. Models, metaphors and analogies // Machamer P (ed) The Blackwell guide to the philosophy of science. Blackwell, N.Y., 2002. P 108-127.

13. Beger A. & Jäkel O. The cognitive role of metaphor in teaching science: Examples from physics, chemistry, biology, psychology and philosophy // Philosophical Inquiries, 2015. № 3. P. 89-112.

14. Bensaude-Vincent B., Stengers I. A history of chemistry. Harvard University Press, Cambridge, 1996.

15. Bhushan N., & Rosenfeld S. Metaphorical Models in Chemistry // Journal of Chemical Education. 1995. № 72(7). P. 578-582. DOI: 10.1021/ed0 72p578.

16. Black M. et al. More about metaphor // Metaphor and thought. 1979. Vol. 2. P. 19-41.

17. Black Max. Models and archetypes. In Models and Metaphors. Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1962. Р. 219-243.

18. Dobbs B.J.T. The Janus faces of genius: the role of alchemy in Newton's thought. Cambridge University Press, N.Y., 2002.

19. Eaton P.E.; Cole T.W. «Cubane». J. Am. Chem. Soc. 1964. 86(15): 3157-3158. DOI: 10.1021/ ja01069a041.

20. Fries M.H. 'A clear magnetic light'-can metaphors help with scientific models ESP? The case of gadolinium // LSP and professional communication (2001-2008). 2006. Vol. 6. № 2. P. 8-23.

21. Gassman P.G., Mansfield K.T. «Bicyclo[2.1.0] pentane» // Org. Synth. 1969. V. 49. P. 1. DOI: 10. 15227/orgsyn.049.0001.

22. Graves H. Rhetoric in(to) science: style as invention in inquiry. Hampton Press, 2005. P. 284.

23. Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago, 1980.

24. Liu Y., & Owyong Y.S.M. Metaphor, multiplicative meaning and the semiotic construction of scientific knowledge // Language Sciences. 2011. № 33(5). P. 822-834. DOI: 10.1016/j.langsci.2011. 02.006.

25. Mahootian F. Metaphor in Chemistry: An Examination of Chemical Metaphor // Philosophy of Chemistry. 2014. P. 121-139. DOI: 10.1007/978-94-017-9364-3_9.

26. Maria Roldan-Riejos A., Ubeda-Mansilla P. Metaphor use in a specific genre of engineering discourse // European Journal of Engineering Education. 2006. Vol. 31. № 5. P. 531-541.

27. Newman W.R., Principe L.M. Alchemy vs. chemistry: the etymological origins of a historio-graphic mistake1 // Early Sci Med. 1998. 3(1): 32-65.

28. Nomenclature of Organic Chemistry: IUPAC Recommendations and Preferred Names 2013 (Blue Book). Cambridge: The Royal Society of Chemistry. 2013. P. 169. DOI: 10.1039/9781849733069-00130.

29. Nummedal T.E. Words and works in the history of alchemy. 2011. Is. 102(2). P. 330-337.

30. Semino E., Demjen Z., Demmen J. An integrated approach to metaphor and framing in cognition, discourse, and practice, with an application to metaphors for cancer // Applied linguistics. 2018. Vol. 39. №. 5. P. 625-645.

31. Shutova E., Kiela D., & Maillard J. Black Holes and White Rabbits: Metaphor Identification with Visual Features. HLT-NAACL, 2016.

32. Ricoeur P. The rule of metaphor: multi-disciplinary studies of the creation of meaning in language. University of Toronto Press, Toronto, 1981.

2. Arutyunova N.D. Metáfora i diskurs // Teoriya metafory / per. pod red. N.D. Arutyunovoj, M.A. Zhu-rinskoj; vstup. st. i sost. N.D. Arutyunovoj. M., 1990. S. 5-32.

3. Baranov A.N., Karaulov Yu.N. Russkaya politicheskaya metafora (materialy k slovaryu) / AN SSSR, In-t rus. yaz. M., 1991.

4. Deeva A.I. Lingvokognitivnaya specifika me-taforicheskogo modelirovaniya russkoj neftegazovoj terminologii: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Tomsk, 2015.

5. Zubkova O.S. Metaforicheskoe modelirovanie sovremennogo kommunikativnogo prostranstva pro-fessional'nyh yazykov s ispol'zovaniem tropeiche-skoj leksiki // Teoriya yazyka i mezhkul'turnaya kommunikaciya. 2016. № 1. S. 16-21.

6. Ivina L.V. Kognitivnye osnovaniya zoomorf-noj metafory v investicionnoj terminologii anglijskogo yazyka // Vestn. Mosk. gos. lingv. un-ta. Gumanitarnye nauki. 2018. № 4. S. 189-198.

7. Mishankina N.A. Lingvokognitivnoe mode-lirovanie nauchnogo diskursa: avtoref. dis. . d-ra filol. nauk. Tomsk, 2010.

8. Rezanova Z.I. Metaforicheskij fragment rus-skoj yazykovoj kartiny mira: idei, metody i resheniya [Elektronnyj resurs] // Vestn. Tom. gos. un-ta. Filo-logiya. 2010. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/metaforicheskiy-fragment-russkoy-yazykovoy-kartiny-mira-idei-metody-resheniya (data obrashche-niya: 19.09.2020).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Tihonova I.B. Kognitivnyj potencial metafory v professional'nom diskurse // Vestn. Kemer. gos. un-ta. 2020. T. 22. № 2. S. 549-557. https://doi.org/ 10.21603/2078-8975-2020-22-2-549-557.

Metaphoric naming units of the chemical substances as the means of the visualization of the chemical structure and the cognitive modeling in the English chemical discourse

The article deals with the results of the linguo-cognitive research of the metaphoric naming units of the chemical substances. There is considered a new kind of the metaphor in the chemical discourse. There are revealed the specific features of the conceptual and semiotic metaphors. The author uncovers their difference from the conceptual metaphors supported by the theory of the conceptual metaphor.

1. Alekseeva L.M., Mishlanova S.L. Permskaya shkola metafory [Elektronnyj resurs] // Vestn. Perm. un-ta. Ros. i zarub. filologiya. 2016. № 3(35). URL: https://cyberleninka.ru/article/n7permskaya-shkola-me tafory (data obrashcheniya: 19.09.2020).

Key words: cognitive modelling, metaphor, meta-phoric naming units, linguocognitive research, lexical and semantic analysis.

(Статья поступила в редакцию 03.11.2020)

* *

*

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.