Научная статья на тему 'Метафорические эмоционально-оценочные наименования лица в русском языке'

Метафорические эмоционально-оценочные наименования лица в русском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
350
58
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
METAPHORICAL MEANINGS / EVALUATION / NAMES OF PERSON / NEGATIVE EVALUATION / POSITIVE EVALUATION / МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ЗНАЧЕНИЯ / ОЦЕНКА / НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА / ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА / ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ ОЦЕНКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гасанова Г.А.

В статье рассматриваются переносные метафорические значения наименований лица как средство выражения оценки. Метафорические эмоционально-оценочные наименования исследуются по разным параметрам: по основанию характеристики, по средству характеристики, по типу выражаемой оценки. Наиболее активной оказалась метафорическая модель «человек человек». Установлено, что в количественном отношении превалируют метафоры с отрицательной оценкой. Автор делает вывод о том, что в русской речи отрицательные оценки, связанные с этической стороной жизни человека, встречаются в два раза чаще положительных. Выполненное исследование это подтверждает. Метафорических наименований с положительной оценкой оказалось значительно меньше, чем с отрицательной оценкой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

METAPHORICAL EMOTIONAL-EVALUATIVE NAMES OF A PERSON IN THE RUSSIAN LANGUAGE

The article considers figurative metaphorical meanings of the names of a person as a means of evaluation expression. Metaphorical emotional-evaluative names are studied by different parameters: on the basis of characteristics, by means of characteristics, by type of expressed assessment. The most active is a metaphorical model of “man man”. It is established that metaphors with a negative assessment prevail in quantitative terms. The author concludes that Russian speech negative evaluations relating to the ethical side of human life are found twice more often positive. The metaphorical names with the positive assessment are much fewer than with the negative assessment.

Текст научной работы на тему «Метафорические эмоционально-оценочные наименования лица в русском языке»

Библиографический список

1. Дьяченко А.С. Изучение концепта «патриотизм» в различных культурах, как средство патриотического воспитания студентов - лингвистов. Вестник университета (ГУУ). Москва: ГУУ, 2012; 18: 110 - 112.

2. Чудинов А.П., Будаев Э.В. Этапы развития зарубежной политической лингвистики. Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2007; 1 (73): 30 - 35.

3. Дьяченко А.С. Репрезентация концептов инаугурационных речей американских президентов. Научно-методический электронный журнал Концепт. 2013; 3: 2786 - 2790.

4. Михалева О.Л. Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия. Москва, 2009. References

1. D'yachenko A.S. Izuchenie koncepta «patriotizm» v razlichnyh kul'turah, kak sredstvo patrioticheskogo vospitaniya studentov - lingvistov. Vestnik universiteta (GUU). Moskva: GUU, 2012; 18: 110 - 112.

2. Chudinov A.P., Budaev 'E.V. 'Etapy razvitiya zarubezhnoj politicheskoj lingvistiki. Vestnik Yuzhno-Ural'skogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Lingvistika. 2007; 1 (73): 30 - 35.

3. D'yachenko A.S. Reprezentaciya konceptov inauguracionnyh rechej amerikanskih prezidentov. Nauchno-metodicheskj 'elektronnyjzhurnal Koncept. 2013; 3: 2786 - 2790.

4. Mihaleva O.L. Politicheskij diskurs: Specifika manipulyativnogo vozdejstviya. Moskva, 2009.

Статья поступила в редакцию 22.10.18

УДК 821.161.1

Gasanova G.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State University (Makhachkala, Russia), E-mail: uzlipat066@mail.ru

METAPHORICAL EMOTIONAL-EVALUATIVE NAMES OF A PERSON IN THE RUSSIAN LANGUAGE. The article considers figurative metaphorical meanings of the names of a person as a means of evaluation expression. Metaphorical emotional-evaluative names are studied by different parameters: on the basis of characteristics, by means of characteristics, by type of expressed assessment. The most active is a metaphorical model of "man - man". It is established that metaphors with a negative assessment prevail in quantitative terms. The author concludes that Russian speech negative evaluations relating to the ethical side of human life are found twice more often positive. The metaphorical names with the positive assessment are much fewer than with the negative assessment.

Key words: metaphorical meanings, evaluation, names of person, negative evaluation, positive evaluation.

Г.А. Гасаноеа, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: uzlipat066@mail.ru

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматриваются переносные метафорические значения наименований лица как средство выражения оценки. Метафорические эмоционально-оценочные наименования исследуются по разным параметрам: по основанию характеристики, по средству характеристики, по типу выражаемой оценки. Наиболее активной оказалась метафорическая модель «человек - человек». Установлено, что в количественном отношении превалируют метафоры с отрицательной оценкой. Автор делает вывод о том, что в русской речи отрицательные оценки, связанные с этической стороной жизни человека, встречаются в два раза чаще положительных. Выполненное исследование это подтверждает. Метафорических наименований с положительной оценкой оказалось значительно меньше, чем с отрицательной оценкой.

Ключевые слова: метафорические значения, оценка, наименования лица, отрицательная оценка, положительная оценка.

Несмотря на довольно широкую изученность категории языковой оценки [1 - 5], существует множество спорных или открытых вопросов. К таким можно отнести проблему связи языковой оценки и различных характеристик личности. Исследование эмоционально-оценочных наименований лица в русском языке показало, что эта группа лексики имеет свои лексико-семантические и словообразовательные особенности. В ходе анализа материала выявились три группы оценочной лексики русского языка: однозначные слова с ярким оценочным значением (подхалим, разгильдяй, брюзга и др.); слова в переносных метафорических значениях (ср, о человеке: тюфяк, орел, медведь); слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: положительные эмоции и отрицательные (мамуля, доченька, детина).

Наиболее многочисленная группа представляет собой образно-экспрессивные слова, в семантическую структуру которых, помимо денотативных и конно-тативных эмоционально-оценочных сем, входит выраженная сема образности. Е.Т. Черкасова утверждает, что метафора представляет собой «особый тип про-изводно-номинативного значения, содержащее в себе оценку явлений действительности и характеризующееся семантической двуплановостью» [6, с. 9].

Эмоционально-оценочные метафоры в работе проанализированы по нескольким параметрам: по основанию характеристики (т. е. тому признаку, по которому характеризуется лицо), по средству характеристики, по типу выражаемой ими оценки. Основанием оценочности служит обычно какое-либо свойство, объективно присущее данному лицу, либо приписываемое ему говорящим. Из материала следует, что признаки, по которым характеризуется лицо, могут быть самыми разными. Объектом оценки часто выступает внешность, физическое строение человека, здоровье (спичка, каланча, верста, чучело, пугало, орел, кабан, тюлень, корова, скелет, атлет, дылда, богиня). Ср.: Спичка - //Разг. Об очень худом, тощем человеке.«Не езди, не мучь себя, а то ты уже спичка спич-кой».(Решетников. Ставленник) [7, с. 225]. Чучело - 3. О неряшливом, нелепо одетом или грязном человеке. «Посмотрела на свои стоптанные башмаки, на пыльную юбк... - и равнодушно подумала: - Должно быть, я сейчас порядочное чучело». (Крымов. Инженер) [7, с. 695].

В ходе исследования материала выявились и метафоры, в основании характеристики которых лежит оценка лица по чертам характера, темпераменту:

золото, тюфяк, колпак, тряпка, трещотка, пила, рыба, теленок, волк, зверь, ехидна, овца, коза, гусь, змея, лиса, сорока. Ср.: Тюфяк - 3. Разг О вялом, нерасторопном, безвольном человеке. «- Тюфяк! - повторил ротмистр. - Пропустил такой случай расквитаться с этим наглецом!» ( Паустовский. Разливы рек) [7, с. 435].

В основании характеристики находится оценка морально-этических качеств лица в метафорах: гадюка, свинья, дипломат, рыцарь, монах, чудовище, шпион. Ср.: Чудовище - 1. Фантастическое существо необычайного, устрашающего вида. 2. О человеке с крайне отрицательными, отталкивающими моральными качествами. «- Я боюсь... Я ненавижу моего мужа... Он - чудовище, каких не видал ещё свет... Он мучает меня» (А. Толстой. Граф Калиостро) [7, с. 691]. Шпион- // Разг Тот, кто следит за кем-либо, выслеживает кого-либо, доносит на кого-либо. «- Господин Пандалевский посмотрел нас третьего дня и рассказал ей о нашем свидании. Он всегда был шпионом у матушки» (Тургенев. Рудин) [7, с. 728].

К метафорам, в основании характеристики которых лежит оценка лица по умственным способностям, таланту, относятся такие, как: энциклопедия, профессор, академик, осел, бревно, чурбан, лопух. Ср.:

Профессор - (обычно шутл.) О знатоке своего дела. Слыть профессором. «Знакомьтесь: главный профессор по танцулькам» [8]. Академик - Разг. О человеке, много знающем, хорошо разбирающемся в чём-либо. В анатомии он академик [8]. Бревно - 2. Пренебр. О тупом, глупом или нечутком человеке

«На Петрушку, сказано, не полагаться; Петрушка бревно, Петрушка глуп» (Гоголь. Мёртвые души) [7, с. 114].

В ходе исследования выявилась группа метафор-характеристик, основанием характеристики в которых является оценка лица по образу жизни (по склонностям, привычкам): раб, барин, морж, попугай, паразит лакировщик, лицедей, инквизитор, стоик, скоморох, цаца, ширма, гаер. Ср.:

Гаер - 1. В старину: шут в барском доме. 2. Пренебр. Тот, кто паясничает, кривляется, балагурит на потеху другим. «Сначала он веселил нас шутовскими выходками на уроках, а потом оказалось, что он не только гаер, но и очень умный и образованный человек». (Конашевич. О себе и о своём деле) [7, с. 296]. К метафорам, в основании характеристики которых лежит оценка лица по со-

циальному статусу, профессинальной принадлежности мы отнесли следующие: птица, звезда, сливки, ремесленник, кустарь, маляр, мясник, коновал, сапожник, артист, ас, маг, художник. Ср.: Царь - 2. перен.; чего. Тот, кто подчиняет окружающих своему влиянию или превосходит всех в каком-либо отношении. «Великий Пушкин явился царем-властителем литературного движения» (Герцен. Записки одного молодого человека) [7, с. 633].

Анализ материала показал, что в количественном плане преобладают метафоры, выражающие оценку лица по чертам характера, темпераменту, а также оценку социального статуса и профессиональной принадлежности лица. Сравнительно немного метафор, выражающих оценку по умственным способностям, таланту. Такое деление характеристик, однако, в известной степени условно: некоторые метафорические характеристики являются комплексными, то есть характеризуют лицо одновременно по нескольким признакам. Ср.: Сокол - О человеке, отличающемся красотой, смелостью, удалью. Свинья - О некультурном, неопрятном человеке, а также о бессовестном человеке и др.

По средству характеристики, то есть исходному значению, метафорические эмоционально-оценочные наименования лица разделены на группы в зависимости от того, обозначения каких тематических групп встречаются в их составе. В ходе исследования выявлены следующие группы существительных, используемых в метафорических оценочных значениях:1) названия лиц по профессии; 2) названия животных;3) названия предметов;4) названия веществ;5) названия растений и др.

При переносе наименования с животного в качестве средства характеристики могут использоваться названия домашних животных и птиц (корова, свинья, гусь, петух, курица и др.); диких животных, птиц, рыб и пресмыкающихся (медведь, бегемот, тюлень, орёл, сокол, сорока, змея и др.). Наименования растений как метафорическое средство используются редко (дуб, сморчок).

Наиболее многочисленной является группа «названия лиц по профессии и социальной принадлежности». Метафорическая модель «человек - человек» является, по словам О.В. Григоренко, самой активной и в образовании новых метафорических номинаций лица в русском языке новейшего периода [9, с. 2].

В ходе исследования выявились метафоры с отрицательной и положительной оценкой. Отрицательную оценку выражают следующие метафоры: баран, боров, свинья, паразит, тюлень, хомяк, черепаха, язва, ворона, гадюка, змея, лиса, кабан, крокодил («об очень некрасивом человеке»), гартея («о жесто-

Библиографический список

ком мучителе, истязателе - обычно о женщине»), обезьяна, овца, осёл, блоха «»бранно о ничтожном, пустом человеке»), баба-яга («о злой сварливой женщине»), ведьма («о безобразной, злой женщине»), клоун, раб, маляр, коновал, мясник, вельможа, барин, актёр, ремесленник, жердь, каланча, игрушка («предмет забавы, развлечения»), кукла («о бездушном и пустом человеке (обычно о женщине», «человек, смело действующий по воле другого, марионетка»), заноза, пешка, пила, тюфяк и др. Данные значения в словарях имеют помету «перен.».

При подобных существительных имеются и другие маркеры, указывающие на наличие оценочного компонента в семантике слова. В основном они связаны с отрицательной оценкой субъектов. Это такие пометы, как неодобр., пренебр., презр. Например: Сапожник - 1. Мастер по шитью и починке обуви. 2. Прост. пренебр. О неумелом, неискусном в каком-либо деле человеке. Мотивирующей в данном случае является ассоциативная сема «неискусный», связанная с нашим представлением о работе сапожника, как об однообразной, не требующей творческого воображения. В основу переноса значения данных слов положены ассоциативные или, как их ещё называют, фоновые семы, отражающие наши знания и представления об образе жизни, особенностях поведения людей разных социальных слоев. Эти признаки не отражены в прямых значениях рассматриваемых слов. Положительная оценка в словарях никак не отмечается. Обычно, также как и при словах с отрицательной оценкой во вторичных значениях, даётся помета «перен.». В некоторых случаях встречаются пометы «ирон.» и «шутл.». Но данные пометы не всегда характеризуют лицо с положительной стороны, напротив, в значении часто подчёркиваются желательные, но отсутствующие у человека качества, или отмечается неспособность человека совершить какой-либо поступок.

Лингвисты отмечают, что в русской речи отрицательные оценки, связанные с этической стороной жизни человека, встречаются два раза чаще положительных. Наше исследование это подтверждает. Метафорических наименований с положительной оценкой оказалось значительно меньше, чем с отрицательной оценкой. Это такие оценочные метафоры, как морж, жаворонок, энциклопедия, академик, профессор, атлет, рыцарь, художник, ангел. Выше мы привели метафорические оценки, отражающие общественно-закреплённое отношение носителей языка к внеязыковому объекту. Однако конкретная лексика в основе своей образна, поэтому любое существительное в контексте в определённой позиции может обрастать образными оценочными значениями.

1. Ивин А.А. Основания логики оценок. Москва, 1970.

2. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Москва, 1986.

3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. Москва, 1988.

4. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. Москва, 2006.

5. Гибатова Г.Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Уфа, 1996.

6. Черкасова Е.Т. О метафорическом употреблении слов (по материалам произведений Л. Леонова и М. Шолохова. Исследование по языку советских писателей. Москва, 1959.

7. Словарь русского языка: В 4 т. Под редакцией А.П. Евгеньевой. Москва, 1981 - 1984.

8. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка. Москва, 2000. Available at: https://gufo.me/dict/kuznetsov

9. Григоренко О.В. Новые метафорические номинации лица в русском языке конца XX - начала XXI вв. Русский язык в школе. 2008; 8. Available at: http://naukarus.com/ novye-metaforicheskie-nominatsii-litsa-v-russkom-yazyke-kontsa-xx-nachala-xxi-v

References

1. Ivin A.A. Osnovaniya logiki ocenok. Moskva, 1970.

2. Teliya V.N. Konnotativnyj aspeki semantiki nominativnyh edinic. Moskva, 1986.

3. Arutyunova N.D. Tipy yazykovyh znachenij. Ocenka. Sobytie. Fakt. Moskva, 1988.

4. Vol'f E.M. Funkcional'naya semantika ocenki. Moskva, 2006.

5. Gibatova G.F. Semanticheskaya kategoriya ocenkiisredstva ee vyrazheniya vsovremennomrusskomyazyke. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Ufa, 1996.

6. Cherkasova E.T. O metaforicheskom upotreblenii slov (po materialam proizvedenij L. Leonova i M. Sholohova. Issledovanie po yazyku sovetskih pisatelej. Moskva, 1959.

7. Slovar'russkogoyazyka: V 4 t. Pod redakciej A.P. Evgen'evoj. Moskva, 1981 - 1984.

8. Kuznecov S.A. Bol'shoj tolkovyj slovar'russkogo yazyka. Moskva, 2000. Available at: https://gufo.me/dict/kuznetsov

9. Grigorenko O.V. Novye metaforicheskie nominacii lica v russkom yazyke konca XX - nachala XXI vv. Russkij yazyk v shkole. 2008; 8. Available at: http://naukarus.com/novye-metaforicheskie-nominatsii-litsa-v-russkom-yazyke-kontsa-xx-nachala-xxi-v

Статья поступила в редакцию 02.12.18

УДК 821.161.1

Gasanova G.A., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Dagestan State University (Makhachkala, Russia),

E-mail: uzlipat066@mail.ru

THE METAPHORICAL DERIVATION OF NOUNS OF A LEXICO-SEMANTIC GROUP "MATERIAL". The article is dedicated to a study of semantic and word-formative metaphorical derivation of words of one lexical-semantic group. The material is limited to nouns denoting solid materials used for construction and finishing works. The study reveals the metaphorical potential of this vocabulary, established productive models of word formation. The author concludes that the analysis of a subgroup of the metaphorical phrase "Hard materials for building and finishing works" shows that the initial nouns are passive in the development of shape values. They do not differ in activity and in the texts of fiction, what cannot be said about adjectives derived from them. They develop meanings based on those or other semantic components direct values of the original noun. Many of them develop meanings of color.

Key words: metaphorical values, solids, derived word, producing word metaphorical derivation, metaphorical capacity.

Г.А. Гасаноеа, канд. филол. наук, доц., Дагестанский государственный университет, г. Махачкала, E-mail: uzlipat066@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.