Научная статья на тему 'Механизм правовой аккультурации'

Механизм правовой аккультурации Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
1048
171
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Журнал российского права
ВАК
RSCI
Область наук
Ключевые слова
ПРАВОВАЯ КУЛЬТУРА / LEGAL CULTURE / ПРАВОВАЯ АККУЛЬТУРАЦИЯ / LEGAL ACCULTURATION / МЕХАНИЗМ ПРАВОВОЙ АККУЛЬТУРАЦИИ / THE LEGAL MECHANISM OF ACCULTURATION / МОДЕРНИЗАЦИЯ / MODERNIZATION / УНИФИКАЦИЯ / UNIFICATION

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Сокольская Людмила Викторовна

Исследуется правовая аккультурация продолжительный контакт правовых культур различных социумов, использующих в зависимости от исторических условий разнообразные методы и способы воздействия друг на друга, необходимым результатом которого является изменение первоначальных структур культуры контактируемых социумов, формирование единого правового пространства и общей правовой культуры. Выявлены формы, методы, средства и способы правовой аккультурации, раскрыт механизм ее функционирования и воздействия на правовую систему современного российского общества.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Mechanism of Legal Acculturation

Acculturation this intercultural contact of various societies. When contacting legal cultures subject to investigation legal of acculturation. The article reveals the mechanism of legal acculturation as a set of interrelated, interdependent methods, tools, techniques and factors providing intercultural contact of various societies. Parties acculturation: the societyrecipient, societydonor, societypartner. In the process of legal acculturation are the following steps: identification of needs, borrowing, adaptation, perception (assimilation), result. Depending on the position of society enters into intercultural contact and acculturation distinguish legal mechanism such historical forms as reception, expansion, assimilation, integration and convergence. The author applied the historicalcultural studies approach.

Текст научной работы на тему «Механизм правовой аккультурации»

Тишков В. О российском народе и национальной идентичности в России. URL: http:// valerytishkov.ru/cntnt/publicacii3/publikacii/o_rossisko.html.

Тишков В. А. Российский народ и национальная идентичность // Известия. 2014. 13 нояб. Шапорева Д. С. Конституционные основы национальной культурной идентификации в России // Российская юстиция. 2013. № 6.

Механизм правовой аккультурации

СОКОЛЬСКАЯ Людмила Викторовна, кандидат юридических наук, доцент кафедры гражданско-правовых дисциплин Московского государственного областного гуманитарного института

Российская Федерация, 142611, г. Орехово-Зуево, ул. Зеленая, 22

Исследуется правовая аккультурация — продолжительный контакт правовых культур различных социумов, использующих в зависимости от исторических условий разнообразные методы и способы воздействия друг на друга, необходимым результатом которого является изменение первоначальных структур культуры контактируемых социумов, формирование единого правового пространства и общей правовой культуры. Выявлены формы, методы, средства и способы правовой аккультурации, раскрыт механизм ее функционирования и воздействия на правовую систему современного российского общества.

Ключевые слова: правовая культура, правовая аккультурация, механизм правовой аккультурации, модернизация, унификация.

Mechanism of Legal Acculturation

L. V. Sokol'skaya, PhD in law

Moscow State Regional Institute of Humanities

22, Zelenaya st., Orekhovo-Zuevo, 142611, Russia

E-mail: [email protected]

Acculturation — this intercultural contact of various societies. When contacting legal cultures subject to investigation legal of acculturation. The article reveals the mechanism of legal acculturation as a set of interrelated, interdependent methods, tools, techniques and factors providing intercultural contact of various societies. Parties acculturation: the society-recipient, society-donor, society-partner. In the process of legal acculturation are the following steps: identification of needs, borrowing, adaptation, perception (assimilation), result. Depending on the position of society enters into intercultural contact and acculturation distinguish legal mechanism such historical forms as reception, expansion, assimilation, integration and convergence. The author applied the historical-cultural studies approach.

Keywords: legal culture, legal acculturation, the legal mechanism of acculturation, modernization, unification.

DOI: 10.12737/7571

Углубление процессов правовой интеграции в эпоху глобализации порождает потребность в создании и исследовании механизма правовой аккультурации1, который бы от-

1 Правовая аккультурация — это продолжительный контакт правовых культур различных социумов, использующих в зави-

симости от исторических условий разнообразные методы и способы воздействия друг на друга, необходимым результатом которого является изменение первоначальных

личался от уже известных и достаточно исследованных механизмов внедрения элементов чужой правовой культуры в национальную правовую культуру (например, механизма имплементации норм междуна-

структур культуры контактируемых социумов, формирование единого правового пространства и общей правовой культуры. См.: Сокольская Л. В. Взаимодействие правовых культур в историческом процессе. Орехово-Зуево, 2013.

родного права, механизма применения иностранного законодательства отечественными судами, механизма сближения национальных правовых систем). Изучение механизма правовой аккультурации позволит упорядочить процессы обмена элементами правовых культур, придать процессу правовой аккультурации планомерный и научно обоснованный характер.

Механизм правовой аккультурации — это совокупность взаимосвязанных, взаимообусловленных методов, средств, способов и факторов, обеспечивающих межкультурный контакт различных социумов. Субъектами процесса правовой аккультурации являются социум-донор, социум-реципиент, социумы-партнеры2. Правовая аккультурация — это довольно продолжительный процесс, который предполагает определенные стадии.

Первая стадия — выявление потребности. На данном этапе в обществе-реципиенте появляются новые или претерпевают изменения социально-экономические отношения, а существующий механизм правового регулирования не дает нужного результата. Поэтому возникает потребность в заимствовании сходных правовых элементов из другой социокультурной среды. Правовые элементы, успешно функционирующие в иной правовой реальности, кажутся более привлекательными с точки зрения их способности регулировать сходные общественные отношения. И для того, чтобы не изобретать уже апробированные правила, их просто привносят в собственную национальную правовую среду.

Иностранное право перед отечественным законодателем предстает как чуждая, малоизвестная система, требующая дополнительных

2 Социум — это сообщество людей различного масштаба от семьи до международных союзов и альянсов. Аккультурация личности выходит за рамки данной статьи и предусматривает отдельное изучение.

усилий, связанных со знанием языка, с познанием психического склада нации, исторических традиций, господствующей правовой идеологии, сущности, эффективности усвоения заимствованного материала и врастания его в социальную ткань общества3. На этом уровне законодатель социума-реципиента собирает и анализирует информацию о состоянии и развитии чужого законодательства и правоприменительной практики, оценивает объективность отражения потребностей общества в необходимости заимствования чужого правового опыта.

Вторая стадия — заимствование. Это перенос правовых норм и институтов из одной правовой системы в другую. Законодатель согласовывает принципы и идеи чужого права с внутригосударственным правом и практикой его применения. Он анализирует и оценивает сравнительно-правовые данные о развитии законодательства в обоих социумах, изучает и сопоставляет зарубежный опыт по применению приемов юридической техники с национальным опытом, а также составляет прогноз и рекомендации по внедрению зарубежной модели права. Если законодатель обращается к правовому опыту предшествующих поколений, даже собственных, то это будет уже преемственностью.

Третья стадия — адаптация. Данный этап правовой аккультурации необходим для успешного применения правовых норм и институтов с учетом сложившихся национальных правовых обычаев и традиций. Заимствованные элементы должны адаптироваться в национальной правовой культуре, стать ее частью. На это необходимо определенное время. И, как показывает практика, привносимые элементы подстраиваются к собственным нормативным условиям или, наобо-

3 См.: Рыбаков В. А. Рецепция и правотворчество // Вестник Омского университета. Серия «Право». 2012. № 2. С. 18.

рот, не вписываются в новую социокультурную среду. Последнее обстоятельство приводит к возникновению противоречий между старыми и новыми элементами правовой культуры.

Целостная, гармоничная правовая культура стремится отторгнуть чужеродные ей элементы. Каждая правовая культура при контакте с другой культурой стремится интерпретировать инородные элементы, освоить их собственными ментальными средствами или, напротив, отторгнуть их, дискредитировать, вытеснить либо заменить своими. Внедрение чужой культуры-донора приводит к инстинктивному противодействию общества-реципиента «инновациям, грозящим разрушить традиционный образ жизни, делает этот процесс еще более болезнен-ным»4. Например, в России в период перестройки правовые реформы осуществлялись без учета народного менталитета, без кропотливой работы по адаптации западных образцов права к российским условиям5. Между тем чужой правовой опыт необходимо воспринимать не только через правовые нормы и институты, но и через правовую мысль, атмосферу и дух правопорядка. Национальный колорит, особенности конкретной ситуации должны приниматься во внимание, в противном случае возникают поверхностные механические обобщения.

На данном этапе правовой аккультурации особенно важны адекватный перевод юридических терминов на другой язык и их единообразное толкование. Языковой фактор играет немаловажную роль в процессе адаптации юридических текстов, так как он отражает специфические особенности национальной правовой культуры. Как утверждал Жак Кер-

4 Тойнби А. Дж. Цивилизация перед судом истории. СПб., 1995. С. 187.

5 См.: Балута Г. Возможно ли преодоле-

ние правового нигилизма // Государственная служба. 2009. № 5. С. 12.

бери, «юридический перевод представляет собой не только преобразование отрывка на одном языке в отрывок на другом языке, но и одной системы права в другую»6. Поскольку язык есть выражение менталитета, традиций, системы ценностей и идеологии народа, при переводе правового документа необходимо учитывать языковую и культурную ментальность общества-донора и общества-реципиента. Для успешного перевода законодателю потребуется проникнуть в чужую культуру, понять смысл излагаемого текста в соответствии с современной социокультурной реальностью. Если законодатель не учитывает данный факт, то становление национального законодательства идет за счет простого перевода текстов зарубежного законодательства. Так было в России в 90-х гг. прошлого столетия, когда многие нормативные правовые акты не учитывали традиции российского правового менталитета, а появлялись на основе простых переводов текстов с английского языка на русский.

На адаптацию правовых элементов, заимствованных из иных культур, влияет и специфика юридической терминологии. Юридические термины различных социумов отличаются особенностями словообразования и употребления, вызванными уникальностью каждой культуры, научными традициями. В англосаксонском праве имеются термины, которые практически непереводимы и не имеют аналогов среди институтов и категорий романо-гер-манской правовой семьи. Так, «право справедливости», применяемое в Англии, ничего общего не имеет с понятием справедливости, употребляемым в континентальном праве. Для преодоления подобной ситуации возможны формулирование единых определений основных правовых категорий и создание словаря юриди-

6 Цит. по: Гроте Г.-Р. де. Язык и право // Журнал российского права. 2002. № 7. С. 147.

ческих терминов наднационального характера. Например, такие категории, как нормы права, источники права, юридическая техника, правотворчество, правоотношения и т. д., должны иметь интернациональные определения, понятные в любой правовой системе.

Отметим, что власть охраняет перенесенные правовые элементы и запрещает применять отжившие или не отвечающие новым условиям.

Четвертая стадия — восприятие (усвоение). На этом этапе происходит процесс принятия и введения в действие инородных правовых принципов, норм и институтов в правовой системе реципиента. На законодательном уровне они закрепляются и получают официальное признание, применяются на практике. Анализируется эффективность осуществленного внедрения и действия в национальной правовой среде. Термин «восприятие», позаимствованный у психологов, обозначает отражение в сознании человека предметов и явлений окружающего мира при их непосредственном воздействии на рецепторы в форме целостных образов. Если мы говорим о восприятии правовых явлений, то подразумеваем отражение в общественном или индивидуальном сознании правовых институтов, норм и принципов, уже официально закрепленных на законодательном уровне.

Пятая стадия — результат. В процессе правовой аккультурации важны результативность и устойчивость функционирования правовых норм и институтов в новой среде. Это может выражаться в наличии определенного социального эффекта в виде уважения закона, повышения качества законотворческой деятельности, снижения уровня преступности, соблюдения законности и др. Для этой стадии характерны частичное сохранение или полное уничтожение национальной правовой культуры, зарождение новой социокультурной системы, формирование

единого правового пространства и регионального (глобального) права.

На каждой стадии процесса правовой аккультурации применяются различные средства, методы и способы.

Под методом правовой аккультурации понимаются система приемов и средств, направленных на взаимодействие правовых культур различных социумов и создание единой консолидированной социокультурной системы. Выбор этих методов зависит от экономических, политических, социокультурных целей кон-тактируемых сообществ, от специфики их ценностей и традиций. Сегодня существуют различные методы правовой аккультурации, в основе которых лежат общесоциальные методы убеждения (активное воздействие идейно-нравственными средствами) и принуждения (насильственное, идеологическое, экономическое воздействие). В зависимости от того, какие методы преобладают при контакте правовых культур, правовая аккультурация может быть:

добровольной, при которой социумы, вступающие в контакт, стремятся к более глубокой интеграции на основе трансформации своих правовых культур. Добровольная аккультурация осуществляется поэтапно: признание (уважение к правовым различиям), сотрудничество, адаптация (плюрализм) и интеграция (единое правовое пространство). Процесс взаимодействия начинается с простого осознания факта реально существующих различий. Главными целями этого этапа становятся преодоление правовых различий и осуществление сотрудничества. На этапе сотрудничества генерируются различные формы правовой коммуникации, вырабатываются единые правовые принципы, идеи, ценности. Сотрудничество может быть различным в зависимости от субъектов, вступающих в данный процесс, например индивидуальным, когда индивид при-

знает правовые образцы поведения другого сообщества. Особенно это стало актуальным в последнее время в связи с массовой миграцией населения. Личность добровольно принимает соответствующие правовые нормы, образцы поведения, ценностные ориентации, и понимание своего Я происходит с позиций тех культурно-правовых характеристик, которые приняты в данном обществе. Человек самоотождествляет себя с культурно-правовыми образцами именно этого общества. Если в стране иммиграции массовый поток иностранцев приводит к образованию этнических, религиозных групп, то возникают предпосылки к формированию мульти-культурного общества. В истории найдется масса примеров, когда государственная власть вынуждена признавать культурно-правовое разнообразие и различие народов, проживающих на данной территории. Так, можно отметить развитие практики межкультурного общения в Канаде (концепция «два языка — две культуры — одна нация»), Австралии, США (законодательство по вопросам миграции), Германии, Великобритании (законодательство о браке и семье), во Франции (законы о гражданстве). Если в добровольный процесс взаимодействия вступают социумы (группы, кланы, народы, этносы, государства и т. д.), то сотрудничество осуществляется не в ущерб правовым культурам кон-тактируемых сообществ;

принудительной, предполагающей насилие, навязывание социумом-донором своей правовой системы или ее элементов социуму-реципиенту. Принудительная аккультурация имеет несколько этапов: отрицание, защита (может привести к обратному развитию), умаление (гипертрофирование традиционных правовых ценностей, институтов). Ярким примером принудительной аккультурации является колонизация Россией народов Сибири и Дальнего Востока, где фактиче-

ски была разрушена традиционная правовая культура аборигенов;

вынужденной, вызванной господством (например, экономическим, идеологическим) доминирующего социума над подчиненным, что приводит к необходимому признанию последним ряда правовых институтов доминанта. Вынужденная аккультурация состоит из таких этапов, как отрицание, сотрудничество, признание, адаптация. Как правило, при вынужденной аккультурации единое правовое пространство не формируется, а обществом-реципиентом перенимается только часть правовых институтов общества-донора.

Выбор средств правовой аккультурации зависит от социокультурных, экономических, географических и других особенностей контак-тируемых сообществ. Если в одном случае оптимальным способом считается унификация правовых норм, например в рамках интеграционных процессов в Европейском Союзе, то в другом — более эффективным средством является принятие модельных законодательных актов. Например, данное средство успешно применяется в правовой практике СНГ для гармонизации национального законодательства.

Какие же средства сегодня используются в процессе правовой аккультурации на международном правовом пространстве? На законодательном уровне это в первую очередь сближение (гармонизация) систем национального законодательства, которое выражается в следующем:

во-первых, заключение конвенций, содержащих единообразный закон. Особая роль здесь принадлежит правовым принципам, закрепленным в Уставе ООН, различных международных декларациях. Такие важнейшие принципы развития государства и мирового сообщества, как принципы суверенитета, территориальной целостности, равноправия и самоопределения, обеспечения прав и свобод человека, полу-

чили закрепление почти во всех конституциях независимых государств;

во-вторых, совместная выработка правовых норм, которые инкорпорируются затем в национальное право стран, при этом каждое государство само решает, когда, в каком объеме и в какой форме произойдет эта инкорпорация. Как правило, это нормы модельных правовых актов. Например, Кодекс Бустаманте, модельные законы МПА СНГ и ЕврАзЭС. Однако проблема правоприменения модельных законов остается наиважнейшей. Например, за время существования СНГ было разработано 220 модельных законов, но их реализация оставляет желать лучшего. Органы государственной власти не спешат приводить национальное законодательство в соответствие с нормами этих законов, что отрицательно сказывается на экономическом, политическом развитии стран Содружества;

в-третьих, подготовка какой-либо официальной или частной организацией типового закона или закона-модели. В качестве примера можно привести действие единых функциональных правил типа экологических стандартов, технических регламентов эксплуатации автомобилей и самолетов, правил ВОЗ, МОТ и др. Причем юридической альтернативы по поводу применения или неприменения данных типовых правил просто нет, в противном случае последуют жесткие санкции;

в-четвертых, процедура согласования национальных программ законопроектной деятельности.

Для осуществления успешной правовой аккультурации на законодательном уровне государственным правотворческим органам необходимо предпринять ряд последовательных действий:

собрать и проанализировать информацию о состоянии и развитии зарубежного законодательства и правоприменительной практики;

оценить объективность отражения потребностей общества в необ-

ходимости заимствования правового опыта зарубежных стран;

согласовать принципы иностранного права с внутригосударственным правом и практикой его применения;

изучить и сопоставить зарубежный опыт по применению приемов юридической техники с национальным опытом;

проанализировать и оценить сравнительно-правовые данные о развитии законодательства и практики его применения;

составить прогноз и рекомендации по внедрению зарубежной модели права.

Другим средством правовой аккультурации является совместная юридическая деятельность, которая приводит к формированию сходной правоприменительной практики. Например, судебная практика предусматривает равную юридическую защиту субъектов, распространение одинаковых санкций за аналогичные преступления. В период становления древнерусского права при отсутствии кодифицированных источников правовая аккультурация осуществлялась посредством заимствования судебных прецедентов. Так, М. А. Дьяконов утверждал, что «решения судов на основании норм византийского права, приспособленных к условиям древнерусского быта, также заносятся в Русскую Правду»7. Что несомненно являлось естественным правовым решением в ту эпоху.

Правовая аккультурация осуществляется посредством заключения договоров о правовом сотрудничестве, соглашений о правовой помощи. Если вспомнить историю возникновения уголовного права России, то М. Ф. Владимирский-Буданов отмечал, что нормы уголовного права в Древнерусском государстве были зафиксированы уже в договорах русских князей Олега и Игоря с греками. Так, договор 911 г. устанавливал

7 Дьяконов М. А. Очерки общественного строя Древней Руси. СПб., 1908. С. 49.

наказания за убийство, грабеж, кражу, умышленные побои и др., предусматривалась ответственность за преступления, совершенные русскими в Византии и греками на Руси8. В современной России из-за задержки с ратификацией заключенных договоров и соглашений данное средство на практике не всегда эффективно.

К последним средствам правовой аккультурации относится доктрина. Например, на уровне юридических наук, юридического образования правовая аккультурация осуществляется учеными-юристами и преподавателями. К доктринальным средствам правовой аккультурации можно отнести согласование научно-правовых концепций, составление единого глоссария юридических терминов, признание юридических документов (дипломов об образовании).

Правовая аккультурация может осуществляться такими способами, как модернизация, интернационализация, информатизация, гармонизация и унификация.

В рамках модернизации можно выделить следующие процессы: развитие небольшой группы модернизированных (опережающих) государств; догоняющее развитие, в ходе которого отставшие догоняют ушедших вперед; попытки модернизированных государств дать ответы на новые вызовы на пути инноваций. Процесс модернизации является прямым следствием стратификации международного государственно-правового общества, конкуренции в нем.

Интернационализация усиливает влияние внешнего фактора на развитие национальной правовой культуры, проявляется в расширении и усилении воздействия международного права на внутреннее право страны. Она сопровождается имплемен-

8 См.: Владимирский-Буданов М. Ф. История русского уголовного права // Обзор истории русского права. Ростов н/Д, 1995. С. 307—308.

тацией норм международного права в качестве норм внутреннего права, ратификацией, интенсивным развитием национального механизма правового регулирования отношений с иностранным элементом, унификацией норм, сближением не только содержания норм, но и систем источников права, увеличением общего числа норм международного права. Интернационализация как способ правовой аккультурации в значительной мере позволяет современным государствам сохранить свою самобытную правовую культуру, поскольку наиболее полно способствует осуществлению взаимопроникновения правовых культур, углублению их взаимодействия и влияния.

Однако необходимо помнить, что результатом интернационализации может быть конвергенция, достижение консенсуса на международном уровне по выработке совместных решений, или дивергенция, вытекающая из особенностей каждой национальной правовой системы и базирующаяся на невмешательстве во внутренние дела государства. Использование зарубежного опыта в решении национальных проблем должно быть продуманным и осуществляться с учетом собственных национальных традиций. Заимствование бесконтекстных правовых принципов и норм без учета реалий своего государства и международных обстоятельств может привести к отрицательным последствиям и дискриминации процесса интернационализации.

Правовая гармонизация как один из универсальных способов правовой аккультурации направлена на устранение противоречий между взаимодействующими социумами при помощи правовых средств. В современных условиях предпочтительнее осуществлять гармонизацию путем согласованных действий контактируемых субъектов.

Правовая унификация — это процесс создания и внедрения в правовые системы единообразных пра-

вовых предписаний. При унификации наблюдается процесс выработки единообразных норм правового регулирования определенных общественных отношений, предполагающий устранение различий в регулировании сходных либо родственных явлений и создающий разноуровневые универсальные нормативные акты. Теоретические основы унификации законодательства достаточно хорошо разработаны в юриспруденции, хотя и затрагивают в основном сферу международного сотрудничества. По нашему мнению, они могут быть применены и на внутригосударственном уровне, так как в федеративном государстве субъекты федерации обладают самостоятельной законотворческой деятельностью.

На механизм правовой аккультурации оказывают влияние огромное количество детерминирующих факторов. Среди них традиционно называют экономические, политические, идеологические, социальные, классовые, реже указывают на такие обстоятельства, как самобытность страны, ее природные условия, климат, естественная сторона демографических процессов, правовые и религиозные традиции и т. д. Поэтому мы остановимся на тех факторах, которые, по нашему мнению, оказывают непосредственное влияние на процесс правовой аккультурации.

Экономический фактор предполагает объединение на основе экономического единства. Влияние экономического фактора на правовую аккультурацию происходит стихийно и опосредуется через иные социальные явления и процессы. Так, большая протяженность территории Российской Федерации создает трудности в управлении страной. Для оптимального управления необходима сильная, централизованная власть. Современная децентрализация, проводимая в угоду националистическим настроениям в отдельных регионах, только вредит процессу формирования единого правового пространства.

Идеологический фактор обеспечивает объединение правовых культур различных социумов на основе каких-либо политико-правовых идей. Правящая элита всегда преследует исключительно свои цели, в рамках которых и заимствуется тот или иной институт права. Реципируемые институты сохраняют свою западную конструкцию, но содержание здесь уже совсем иное, отечественное. Именно в этом проявляется идеологический аспект рецепции как правового явления9. Аналогичную идею мы находим у Ю. А. Тихомирова, который констатирует, что «стабильность законов подрывается поразительным стремлением разных ведомств быстро менять уже принятый закон в угоду своим интересам»10.

Религиозные факторы означают проникновение религиозного учения в культурную жизнь нации либо большой социальной группы, облачение религиозного содержания в современные культурно-правовые формы. Примером может выступать правовая аккультурация в результате христианизации славян, при которой институты византийского права усваивались вместе с религией.

Исторические факторы — это общность исторического развития, единство культурных традиций социумов. Например, бережное, хотя и критическое, использование современной Россией правового наследия, оставшегося от права Российской империи и Союза ССР. Это относится к традиционной для России общинной собственности на землю, сочетанию коллективных и индивидуальных форм хозяйствования и т. д. Однако такие достижения правовой культуры необходимо приспосабливать к изменившимся социаль-

9 См.: Ткаченко С. В. Правовые реформы в России: проблемы рецепции Западного права. Самара, 2008. С. 76—77.

10 Тихомиров Ю. А. Закон: притязания,

стабильность, коллизии // Законодательство России в XXI веке. М., 2002. С. 11.

но-экономическим, политическим и иным обстоятельствам.

Географические факторы также влияют на результат правовой аккультурации. Издревле культурные контакты осуществлялись между соседствующими государствами. В Московском государстве происходило заимствование правовых форм у народов, которые исторически и территориально были близки славянам. Вспомним формирование континентальной системы права, права Европейского Союза.

Демографические факторы оказывают влияние на правовую аккультурацию при массовой миграции населения. Миграционные процессы сегодня настолько значительные, что вопросы взаимодействия правовых культур становятся особенно актуальными. При массовой миграции возникает проблема осознанного принятия индивидами соответствующих правовых норм и образцов поведения, ценностно-правовых ориентаций с позиции тех культурных характеристик, которые приняты в новом для них обществе. Необходимость и важность учета демографического фактора в процессе правовой аккультурации приведут нас к пониманию надэтнических, наднациональных проблем.

Военно-политические факторы формируются в результате территориальных завоеваний и присоединений. Как справедливо отмечает А. С. Сенявский, военный фактор в истории России сыграл определяющую роль. Сама страна — в ее огромных территориальных границах — формировалась в противостоянии постоянному внешнему давлению и периодической агрессии11. Угрозой внешней агрессии объясняется полномасштабная модернизация российской правовой системы в ХVШ в. Так, Артикулы Воинские 1716 г. представляли собой точный перевод военных артикулов шведского короля Густава-

11 См.: Собственность в ХХ столетии. М., 2001. С. 306.

Адольфа 1621—1632 гг., законов императора Леопольда I, датского короля Христиана V, французских ордонансов и регламентов. Как видим, несмотря на угрозу внешней агрессии, при заимствовании иноземных правовых институтов в тот период модернизации российского права выбиралось только самое необходимое, эффективно работающее в российских условиях. Поэтому в истории отмечается удивительная жизнеспособность многих институтов, введенных при Петре I: рекрутский набор просуществовал до 1874 г. (существовал 170 лет); Правительственный сенат был ликвидирован в декабре 1917 г. (действовал 206 лет) и др.

Возрастание роли международного права и его активное влияние на национальные правовые системы и национальные правовые культуры. Сегодня международное право занимает важное место в процессе правовой аккультурации. Оно стало как бы «общим языком» государств в международном сообществе, без которого сегодня практически невозможно защитить национальные ин-тересы12. Более того, международному праву принадлежит важная роль в обеспечении соответствия национальных правовых систем общепринятым стандартам, выработанным в процессе исторического развития нескольких государств. Принцип добросовестного выполнения международных обязательств предписывает государствам во время осуществления своих суверенных прав «устанавливать свои законы и административные правила» в соответствии с требованиями и стандартами международного права13. Из этого выте-

12 См.: Волошин Ю. А. Конституционное измерение правовой глобализации в условиях процессов межгосударственной интеграции: к постановке проблемы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Юридические науки». 2009. № 1. С. 49—56.

13 См.: ЛукашукИ. И. Глобализация, государство, право, ХХ! век. М., 2000. С. 50.

кает необходимость интернационализации норм внутригосударственного права.

В зависимости от положения социума, вступающего в межкультурный контакт, и механизма правовой аккультурации различают следующие исторические формы правовой аккультурации:

рецепция, под которой понимают односторонний добровольный процесс передачи элементов правовой культуры социума-донора с обязательным их усвоением социумом-реципиентом. Инициатором рецепции выступает принимающая сторона в лице правящей элиты, которая хочет внедрить у себя частично или полностью правовую систему донора. Результатом рецепции является частичное усвоение обществом-реципиентом культурно-правовых традиций, идей, ценностей общества-донора при сохранении своих национальных особенностей;

экспансия, предполагающая насильственное одностороннее навязывание обществу или его части

определенных элементов правовой системы иного социума;

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

ассимиляция, представляющая собой процесс и результат взаимодействия правовых культур, при котором происходит полная или практически полная утрата исконной культуры социумом-реципиентом и столь же полное усвоение культуры социума-донора;

интеграция — добровольный двухсторонний процесс взаимодействия правовых культур, в результате которого возникает новая целостность, обладающая качественно новыми свойствами;

конвергенция, предполагающая добровольный двухсторонний (многосторонний) процесс сближения равных социумов-партнеров, в результате которого образуются единое культурное пространство и общая правовая культура.

Данные формы правовой аккультурации в зависимости от конкретных культурно-исторических условий могут сопрягаться, взаимодопол-нять или, наоборот, взаимоисклю-чать друг друга.

Библиографический список

Балута Г. Возможно ли преодоление правового нигилизма // Государственная служба. 2009. № 5.

Владимирский-Буданов М. Ф. История русского уголовного права // Обзор истории русского права. Ростов н/Д, 1995.

Волошин Ю. А. Конституционное измерение правовой глобализации в условиях процессов межгосударственной интеграции: к постановке проблемы // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Юридические науки». 2009. № 1.

Гроте Г.-Р. де. Язык и право // Журнал российского права. 2002. № 7.

Дьяконов М. А. Очерки общественного строя Древней Руси. СПб., 1908.

Лукашук И. И. Глобализация, государство, право, XXI век. М., 2000.

Рыбаков В. А. Рецепция и правотворчество // Вестник Омского университета. Серия «Право». 2012. № 2.

Собственность в XX столетии. М., 2001.

Сокольская Л. В. Взаимодействие правовых культур в историческом процессе. Орехово-Зуево, 2013.

Тихомиров Ю. А. Закон: притязания, стабильность, коллизии // Законодательство России в XXI веке. М., 2002.

Ткаченко С. В. Правовые реформы в России: проблемы рецепции Западного права. Самара, 2008.

Тойнби А. Дж. Цивилизация перед судом истории. СПб., 1995. С. 187.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.