Научная статья на тему 'МЕДИЦИНСКИЙ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМ КАК ОСОБАЯ СРЕДА РЕАЛИЗАЦИИ РЕКОМЕНДУЮЩЕЙ СТРАТЕГИИ ВРАЧА'

МЕДИЦИНСКИЙ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМ КАК ОСОБАЯ СРЕДА РЕАЛИЗАЦИИ РЕКОМЕНДУЮЩЕЙ СТРАТЕГИИ ВРАЧА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
172
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
коммуникативная стратегия / коммуникативные тактики / медицинский дискурс / сетевой медицинский дискурс / медицинский интернет-форум / «врач – пациент» / communicative strategy / communicative tactics / medical discourse / online medical discourse / online medical forum / doctor-patient communication

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — О.Д. Лешина, Ю.И. Детинко

Статья направлена на изучение медицинского дискурса, в частности сетевого медицинского, ориентированного на общение в виртуальном интернет-пространстве. Одной из форм реализации данного типа дискурса является медицинский интернет-форум, который представляет собой площадку для коммуникации между врачом и пациентом. Коммуникативное поведение врача в рамках общения на медицинском интернет-форуме может быть описано посредством стратегий и тактик. Авторы рассматривают рекомендующую стратегию как одну из основных, формирующих коммуникативное поведение врача на медицинском интернет-форуме. Используя метод коммуникативно-прагматического анализа, авторы выявляют тактики, с помощью которых реализуется рекомендующая стратегия на медицинском интернет-форуме, и описывают характерные языковые средства их актуализации. В статье представлены результаты анализа трех основных тактик: тактики объяснения, тактики создания долговременных планов и тактики снятия ответственности. Отмечается, что тактика снятия ответственности особенно свойственна коммуникативному поведению врача в виртуальном пространстве.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ONLINE MEDICAL FORUM AS A SPECIFIC FIELD FOR IMPLEMENTING A RECOMMENDATION STRATEGY

The article is aimed at studying medical discourse, in particular, online medical discourse that is based on communication in online space. One of the forms implementing this type of discourse is an online medical forum, which serves as a platform for doctor-patient communication. The communicative behavior of a doctor on an online medical forum can be described through strategies and tactics. The authors consider the recommendation strategy as one of the main strategies that form the communicative behavior of a doctor on an online medical forum. Using the method of communicative and pragmatic analysis, the authors identify the tactics, which implement recommendations on an online medical forum, and describe the characteristic language means of their actualization. The article presents results of the analysis of three main tactics, which are the tactic of explanation, the tactic of creating long-term plans and the tactic of removing responsibility. It is noted that the tactic of removing responsibility is especially characteristic of the doctor’s communicative behavior in online space.

Текст научной работы на тему «МЕДИЦИНСКИЙ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМ КАК ОСОБАЯ СРЕДА РЕАЛИЗАЦИИ РЕКОМЕНДУЮЩЕЙ СТРАТЕГИИ ВРАЧА»

10. Kalistratova 'E.A. Osnovy naukiorodstve: uchebno-metodicheskoe posobie. Ekaterinburg, 2002.

11. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkih suschestvitel'nyh: Ideograficheskoe opisanie. Sinonimy. Antonimy. Moskva, 2005: 123 - 125.

12. Babenko L.G. Russkie sinonimy v kognitivnom osveschenii: novyj ideograficheskij slovar' sinonimov. Novaya Rossiya: novye yavleniya v yazyke i nauke o yazyke. Ekaterinburg, 2005: 12 - 17.

13. Sh'en M. Leksicheskaya i semanticheskaya specifika naimenovanij rodstva v kitajskom i russkom yazykah. MIRS. 2007; № 3: 77 - 80.

14. Osadcheva O.L., Kidyamkina S.A., Zlenko A.A. O terminah rodstva v russkom yazyke. Russkijyazyk za rubezhom. 2012; № 6: 97 - 102.

15. Balandina E.S. Dinamika obraza sem'i vyazykovomsoznaniinositelejraznyh kul'tur. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Ekaterinburg, 2013.

16. Kidyamkina S.A. Semiosfera semejnyh anomalij v sovremennoj russkoj lingvokul'ture (na materiale tekstov hudozhestvennoj literatury konca 20 - nachala 21 vv.). Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 2014.

17. Gavrilyuk M.A. Obraschenie v kitajskom semejnom diskurse. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2018; № 3 (81), Ch. 1: 81 - 84.

Статья поступила в редакцию 01.12.21

УДК 81

Leshina O.D., MA student, Siberian Federal University (Krasnoyarsk, Russia), E-mail: leshinaolgaa@gmail.com

Detinko Yu.I., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Department of Germanic Languages Theory and Intercultural Communication,

Siberian Federal University (Krasnoyarsk, Russia), E-mail: julia_detinko@mail.ru

ONLINE MEDICAL FORUM AS A SPECIFIC FIELD FOR IMPLEMENTING A RECOMMENDATION STRATEGY. The article is aimed at studying medical discourse, in particular, online medical discourse that is based on communication in online space. One of the forms implementing this type of discourse is an online medical forum, which serves as a platform for doctor-patient communication. The communicative behavior of a doctor on an online medical forum can be described through strategies and tactics. The authors consider the recommendation strategy as one of the main strategies that form the communicative behavior of a doctor on an online medical forum. Using the method of communicative and pragmatic analysis, the authors identify the tactics, which implement recommendations on an online medical forum, and describe the characteristic language means of their actualization. The article presents results of the analysis of three main tactics, which are the tactic of explanation, the tactic of creating long-term plans and the tactic of removing responsibility. It is noted that the tactic of removing responsibility is especially characteristic of the doctor's communicative behavior in online space.

Key words: communicative strategy, communicative tactics, medical discourse, online medical discourse, online medical forum, doctor-patient communication.

ОД. Лешина, магистрант, Сибирский федеральный университет, г. Красноярск, E-mail: leshinaolgaa@gmail.com

Ю.И. Детинко, канд. филол. наук, доц., Сибирский федеральный университет, г. Красноярск, E-mail: julia_detinko@mail.ru

МЕДИЦИНСКИЙ ИНТЕРНЕТ-ФОРУМ КАК ОСОБАЯ СРЕДА РЕАЛИЗАЦИИ РЕКОМЕНДУЮЩЕЙ СТРАТЕГИИ ВРАЧА

Статья направлена на изучение медицинского дискурса, в частности сетевого медицинского, ориентированного на общение в виртуальном интернет-пространстве. Одной из форм реализации данного типа дискурса является медицинский интернет-форум, который представляет собой площадку для коммуникации между врачом и пациентом. Коммуникативное поведение врача в рамках общения на медицинском интернет-форуме может быть описано посредством стратегий и тактик. Авторы рассматривают рекомендующую стратегию как одну из основных, формирующих коммуникативное поведение врача на медицинском интернет-форуме. Используя метод коммуникативно-прагматического анализа, авторы выявляют тактики, с помощью которых реализуется рекомендующая стратегия на медицинском интернет-форуме, и описывают характерные языковые средства их актуализации. В статье представлены результаты анализа трех основных тактик: тактики объяснения, тактики создания долговременных планов и тактики снятия ответственности. Отмечается, что тактика снятия ответственности особенно свойственна коммуникативному поведению врача в виртуальном пространстве.

Ключевые слова: коммуникативная стратегия, коммуникативные тактики, медицинский дискурс, сетевой медицинский дискурс, медицинский интернет-форум, «врач - пациент».

Профессия врача по своей специфике относится к так называемым лингво-активным профессиям [1, с. 62], то есть подразумевающим владение определенными навыками построения эффективной коммуникации. Это диктуется основными задачами, которые стоят перед специалистом-медиком. К ним относится не только правильная постановка диагноза с последующим назначением должного лечения, но и установление доверительного контакта с пациентом, позволяющего создать необходимые условия для кооперативной и успешной коммуникации в рамках медицинского дискурса. Изучение особенностей коммуникативного поведения врача на интернет-форуме, а именно - особенностей использования врачом рекомендующей стратегии в сетевом медицинском дискурсе является основной целью настоящего исследования.

Для достижения поставленной цели потребовалось решение следующих задач: во-первых, определить место сетевого медицинского дискурса в теории коммуникации, во-вторых, выявить тактики, с помощью которых происходит реализация рекомендующей стратегии врача на медицинском интернет-форуме, в-третьих, обозначить лексические и грамматические особенности реализации тактик рекомендующей стратегии врача.

Научная новизна данного исследования определяется тем, что в ней предпринимается попытка уточнения и конкретизации особенностей медицинской компьютерно-опосредованной коммуникации между врачом и пациентом в особом коммуникативном пространстве - медицинском интернет-форуме.

Теоретическая значимость работы заключается в расширении знаний о коммуникативных паттернах врача в сетевом медицинском дискурсе. Практическая значимость работы состоит в возможности использования её результатов и материалов при чтении курсов теории коммуникации, дискурсивному анализу, прагмалингвистики и компьютерной лингвистики для студентов лингвистических направлений.

Стоит отметить, что медицинский дискурс уже достаточно хорошо изучен. В лингвистике данный феномен относится к институциональному дискурсу, под которым, в свою очередь, понимается речевое взаимодействие коммуникантов,

обладающих определенными социальными ролями [2]. Так, медицинский дискурс считается статусно ориентированным типом, участники которого реализуют свои социальные роли как члены определенного социального института, отражая в языке особенности своих социальных ролей. Отметим, что медицинский дискурс характеризуется также комплексностью своей реализации и представляет собой сложное речевое явление, которое может существовать в различных ипостасях, принимая устную или письменную форму. Другими словами, в понятие медицинского дискурса включается не только диалог между врачом и пациентом в рамках медицинского учреждения, но и, например, официальное и неофициальное общение медперсонала, чтение лекций студентам-медикам, общение врача с родственниками пациента, запись в медицинской карточке, ведение истории болезни, выписывание справок и т.д. [3]. Выделение в медицинском дискурсе такого широкого спектра коммуникативных полей определяет набор уникальных коммуникативных стратегий для каждого коммуникативного поля, а также способы реализации этих стратегий. Представляется важным обозначить, что в настоящем исследовании традиционный медицинский дискурс будет рассматриваться как устное общение врача и пациента [3; 4].

Обратимся к характеристикам, которыми обладает медицинский дискурс [3]. Во-первых, его участниками являются пациенты и врачи. Во-вторых, медицинский дискурс характеризуется высокой степенью символичности, которая выражается, к примеру, в ношении белых халатов, подтверждении медицинских документов специальными печатями и т.д. Ценностями медицинского дискурса являются здоровье и человеческая жизнь. Основная его цель заключается в оказании медицинской помощи. Преимущественные стратегии медицинского дискурса формируются из основной цели и представлены диагностирующей, лечащей и рекомендующей стратегиями. Он отличается высокой степенью суггестивности (внушения).

Несмотря на детальную изученность медицинского дискурса, в настоящее время необходимым является исследование его сетевого воплощения, чем обусловливается актуальность настоящего исследования. Очевидно, что цифрови-

зация медицинских услуг и повышение интереса пациентов к своему здоровью представляют собой новые аспекты при анализе оказания способов и качества медицинской помощи [5, с. 1]. Сетевой дискурс понимается как полифункциональное общение, которое характеризуется дистантностью, опосредованностью, мультимедийностью, гипертекстуальностью, фрагментарностью, мозаичностью, а также опосредованностью виртуальным пространством [6]. Номинация «сетевой дискурс» в научной литературе сосуществует с другими номинациями, обозначающими коммуникацию, опосредованную компьютерными технологиями. Существуют такие термины, как «компьютерный дискурс», «интернет-дискурс», «электронный дискурс», «компьютерно-опосредованная коммуникация» и т.д. Данные номинации, на наш взгляд, отражают одну идею, а именно - рассматривают коммуникацию как взаимодействие субъектов в виртуальном пространстве. Поэтому в настоящей работе между данными терминами будет ставиться знак равенства.

При описании сетевого дискурса также важно обозначить его жанровую специфику. Жанр в данном варианте будет пониматься как «устойчивый тип текста, форма, которую принимают конкретные проявления речевой деятельности в сфере компьютерно-опосредованной коммуникации» [7, с. 20]. Л.С. Щипицина делит жанры сетевого дискурса по службам (электронная почта, чат, мультиполь-зовательский мир, Всемирная паутина). Выделяются такие жанры, как электронное письмо, список рассылки, новостная группа, групповой и индивидуальные чаты, веб-страница, форум, веблог, интернет-магазин и др. [7, с. 71].

Форум, являясь одним из жанров сетевого дискурса, представляет особый интерес для настоящей статьи. Он является исконным полилогическим сетевым жанром, общение на котором происходит в асинхронной форме [8]. Одной из важных характеристик форумов является их тематическое единство, то есть каждый форум относится к определенной сфере знаний. Настоящее исследование, беря для анализа сферу медицины, проводится на материале медицинских форумов. Медицинский интернет-форум - это тип веб-сайта с информацией о здоровье, который предоставляет онлайн-платформу для дискуссий между пациентами и врачами, а также для медицинских консультаций [9, с. 595]. В данном исследовании под медицинским интернет-форумом мы будем понимать жанр асинхронного взаимодействия врача и пациента в виртуальном пространстве. Медицинский форум выполняет контактоустанавливающую функцию и функцию направления дискуссии, функцию концентрации внимания и рекомендующую функцию [10]. Участниками медицинского форума являются пациент, который преследуют цель найти объяснение его медицинского случая, и врач, основными функциями которого являются просветительская и рекомендующая. Продуктом медицинского форума является текст, который может быть представлен тремя типами сообщений: рекомендацией, высказыванием и оценкой [10, с. 102]. Преимуществами медицинских интернет-форумов являются динамичность и адаптивность к конкретным случаям, однако следует иметь в виду, что такой вид консультации сохраняет риск предоставления ошибочной информации, в том числе из-за технических сложностей коммуникации [11, с. 156].

Учитывая, что настоящее исследование проводится на материале медицинских интернет-форумов, необходимо ввести термин «сетевой медицинский дискурс». Такой тип дискурса представляет собой «общение на медицинские темы, протекающее в интернет-среде и рассмотренное в единстве языковых, коммуникативно-прагматических, когнитивных, социо- и этнокультурных, коммуникативно-технологических характеристик» [12, с. 76]. К.В. Ахнина и В.Б. Кури-ленко выделяют следующие характеристики сетевого медицинского дискурса: лингвотерапевтическую направленность, которая выражается в цели оказать помощь пациенту; гетерогенность субъектов и адресную открытость в связи с тем, что его участником может стать каждый субъект, который оказался на любой странице медицинского форума, чата; интерактивность, поскольку создание сетевого медицинского дискурса нацелено на удовлетворение информационных запросов конкретного адресата [12]. Кроме того, дискурс имеет градуально-институциональный характер, в связи с тем, что его участники являются субъектами с равным либо неравным социальным статусом. Сетевой медицинский дискурс также характеризуется поликодовостью, совмещая в себе различные коммуникативные коды, и жанровой диффузностью, которая означает наличие размытых границ между его жанрами. Сетевой медицинский дискурс тематически гибок, что позволяет его участникам охватывать широкий круг тем, и пространственно дистантен, что отражает положение коммуникантов относительно друг друга. Существует множество модусов его реализации (устный, письменный, устно-письменный). Наконец, сетевой медицинский дискурс гипертекстуа-лен и процессуален, то есть содержит перекрестные ссылки, а также постоянно обновляется в плане содержания.

Как упоминалось ранее, для каждого коммуникативного поля медицинского дискурса свойственен свой уникальный набор коммуникативных стратегий. Стратегию вслед за О.С. Иссерс мы понимаем, как «комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели» [13, с. 54]. Отметим, что стратегия как некий план коммуникации, особенности которого зависят от конкретных условий общения и специфики личности коммуникантов, нуждается в средствах и приемах реализации. Последние определяются как тактики [13, с. 110]. В коммуникативной диаде «врач - пациент», которая находится в фокусе настоящего исследования, выделяют три коммуникативные стратегии, преобладающие в речи врача и вытекающие из глобальной

цели медицинского дискурса: диагностирующую, лечащую и рекомендующую [4].

Принимая во внимание то, что на медицинском форуме основной коммуникативной целью врача является дача рекомендаций пациенту о его медицинском случае, превалирующей стратегией оказывается рекомендательная. Она реализуется при помощи тактики объяснения, создания долговременных планов и снятия ответственности, что является отличительной особенностью сетевого медицинского дискурса.

При сборе эмпирического материала мы учитывали, что (хотя сообщения на медицинских интернет-форумах являются общедоступными) участники этих онлайн-разговоров не ожидают, что их слова будут использоваться вне исходного контекста. Поэтому мы удалили потенциально идентифицирующую информацию, использовав аббревиатуры В (для врача) и П (для пациента), а также изменили имена, если таковые встречались в тексте. Орфография, пунктуация и стиль сообщений сохранены.

Обратимся к тактикам, с помощью которых врач реализует рекомендующую стратегию на медицинском интернет-форуме. Необходимо обозначить, что тактика объяснения представлена рекомендациями о том, какой препарат и в каком количестве принимать. Чаще всего данная тактика на грамматическом уровне вербализуется инфинитивными предложениями с модальностью необходимости и возможности. Например:

П.: Добрый день. Как правильно развести цефтриаксон 2 г лидокаином и водой для инъекций? Спасибо за ответ.

В.: Доброе утро. Необходимо взять 2 мл лидокаина и 2,0 мл воды для иньекций, если для внутримышечного введения.

В данном примере врач реализует тактику объяснения, используя инфинитивную конструкцию с модальностью необходимости (необходимо взять), для того, чтобы дать объяснение о том, как правильно развести лекарство, какие пропорции необходимо соблюсти. Реализация тактики объяснения в данном случае сопровождается использованием врачом числительных и медицинских терминов (лидокаин), чтобы дать наиболее точную рекомендацию.

Тактика объяснения реализуется также при помощи безличных конструкций. Рассмотрим пример:

П.: Добрый день. Терапевт назначил принимать помимо железа при анемии и витамина Д, препарат Цинктерал. [...] Подскажите, можно ли принимать этот препарат, например, сразу после еды или лучше отменить его вообще? Спасибо.

В.: Здравствуйте, цинктерал (по инструкции) принимают внутрь, во время или после еды (целиком, нельзя делить или разжевывать). Если принимать натощак возможно раздражающее действие на ЖКТ.

В данном примере врач дает объяснение о приеме препарата при помощи безличной конструкции (принимают), уточняя при этом временной период с помощью лексем с соответствующей семантикой (во время, после еды). Рекомендация также сопровождается указанием на способ приема препарата с помощью наречной конструкции (целиком), инфинитивной конструкции с модальностью запрета (нельзя делить или разжевывать). Использование в данном примере условного предложения (если принимать натощак [...]) также помогает врачу дать пациенту объяснение о способе приема препарата. Отметим, что условное предложение является одним из средств реализации тактики объяснения на медицинских интернет-форумах.

Тактика объяснения может быть также реализована при помощи конструкций в сослагательном наклонении с глаголами с семантикой рекомендации, за которыми идет непосредственно обозначение препаратов или способа лечения, рекомендуемых врачом. Это такие глаголы, как рекомендовать и советовать. Обратимся к примеру:

П.: У меня давление 148/101 при температуре 35.7 и очень сильно болит голова, что мне делать? бывает температура падает до 34 раньше такого не было.

В.: С., гипертензию однозначно необходимо лечить. Я бы порекомендовал прием препаратов из гр. блокаторов Са++ каналом. Например, лерканидипин -леркамен от 10 до 20 мг в сутки однократно.

Данный пример демонстрирует, что тактика объяснения, вербализованная при помощи конструкции в сослагательном наклонении (я бы порекомендовал) и медицинских терминов (леркамен, лерканидипин), используется врачом для рекомендации конкретных препаратов, действие которых решило бы проблему пациента.

Из проанализированных примеров видно, что общим для реализации тактики объяснения на лексическом уровне является сопровождение сообщения врача использованием числительных и медицинских терминов, которые позволяют врачу передать медицинскую информацию предельно точно.

Второй тактикой, с помощью которой реализуется рекомендующая стратегия врача на медицинском интернет-форуме, является создание долговременных планов. Тактика создания долговременных планов заключается в рекомендациях врача, адресованных пациенту, сдать те или иные анализы либо провести дополнительные медицинские обследования, например, УЗИ. На грамматическом уровне тактика создания долговременных планов реализуется в основном конструкциями с модальными глаголами. Обратимся к примеру:

П.: Здравствуйте. На левой ноге появилась шишка. Иногда кажется что она болит. Скажите что это может быть?

В.: Для уточнения диагноза вам нужно выполнить УЗИ и обратиться очно на прием к хирургу.

В данном примере тактика создания долговременных планов, реализуемая врачом, вербализуется при помощи конструкции с модальным глаголом (вам нужно).

Реже эта тактика воплощается через речевые конструкции с глаголом в инфинитиве либо в повелительном наклонении. Мы полагаем, что нечастотность использования глаголов в форме инфинитива и повелительного наклонения связана со стремлением врача соблюдать правила вежливого общения и смягчить рекомендацию. Обратимся к примерам:

П.: Здравствуйте, сдал общий анафилаксии крови, повышены эозинофилы в крови, 7-9%, анализ кала тоже сдавал, ничего не обнаружено, как узнать причину повышения эозинофилов, какие анализы сдать?

В.: Добрый вечер, повышение эозинофилов в крови может говорить об аллергической реакции или об глистной инвазии. Сдать иммуноглобулин Е и антитела к гельминтам.

Отметим, что на лексическом уровне тактика создания долговременных планов также характеризуется частым использованием терминов, называющих непосредственно типы медицинских анализов (УЗИ, оак).

Последней тактикой на медицинском интернет-форуме, помогающей реализовать рекомендующую стратегию врача, стала тактика снятия ответственности. Суть ее заключается в том, чтобы порекомендовать пациенту очный визит к специалисту. Использование данной тактики, на наш взгляд, характерно именно для сферы виртуального общения, так как в ситуации отсутствия полной медицинской картины, результатов анализов, невозможности видеть пациента очно и задавать ему уточняющие вопросы о симптомах болезни врачи не готовы взять на себя ответственность и рекомендовать какой-то определенный тип лечения, поэтому дополняют свою рекомендацию советом обратиться к специалисту очно.

Данная тактика реализуется в основном при помощи инфинитивных предложений с модальностью необходимости или оценки. Обратимся к примеру:

П.: Периферическое очаговое образование нижней доли левого легкого s6( туберкулома?) очаги склероза нижней доли левого легкого, умеренно выраженная медиастиналтная лимфаденопатия... получит такое заключение с КТ, подскажите что это ? Или переживать не за что? Или стоит бить тревогу.

В.: Доброе утро! Нужно сделать оак, оам, сахар, бх срб, общий белок. Консультация фтизиатра, гематолога, онколога. Не переживайте! Это не опасно! Нужно сделать консультации и решить после этого какие рекомендации необходимо выполнять профилактические. Удачи! Не болейте!

В данном примере тактика снятия ответственности вербализована при помощи инфинитивного предложения с модальным глаголом нужно (нужно сделать консультации) и использована для того, чтобы в условиях недостаточной информации о медицинском случае порекомендовать пациенту алгоритм действий, а именно - обратиться к врачу очно, чтобы получить правильное лечение.

Библиографический список

Отметим, что реже тактика снятия ответственности реализуется с помощью конструкций с глаголами в императивной форме. Обратимся к примеру:

П.: Здравствуйте! Примерно месяц назад меня стали беспокоить красные пятна на шее и груди. Высыпания происходят, когда прихожу с улицы в тёплое помещение. Начинает гореть кожа и постепенно распространяются с груди вверх на шею. Минут через 20-30 все проходит. Что это может быть? Прикрепляю фото.

В.: Здравствуйте. Похоже на холодовую аллергию, но возможны и другие варианты. Покажитесь дерматологу, очно.

В данном примере тактика снятия ответственности, реализованная с помощью императива (покажитесь), помогает врачу порекомендовать пациенту необходимый ход действий для получения точного диагноза, а также снять ответственность за возможно неверно поставленный в его ответе диагноз. Кроме того, врач использует краткое прилагательное похоже с семантикой предположительно, вероятно, что также направлено на снятие ответственности.

На лексическом уровне для тактики снятия ответственности характерно использование лексических единиц, называющих конкретные специализации врачей, к кому стоит пойти пациенту (фтизиатр, онколог). С одной стороны, это помогает пациенту понять, куда ему лучше обратиться, с другой стороны, снять с врача ответственность за неправильно данную рекомендацию, не входящую в сферу его компетенций.

Таким образом, в ходе работы реализованы обозначенные задачи, достигнута поставленная цель и сделаны следующие выводы. Сетевой медицинский дискурс в целом и медицинские интернет-форумы в частности представляют собой особую виртуальную сферу общения врача и пациента, где рекомендующая стратегия является одной из основных, использующихся врачом. Данная стратегия реализуется на интернет-форумах с помощью трех главных тактик: тактики объяснения, тактики создания долговременных планов и тактики снятия ответственности. Общей особенностью реализации данных тактик на лексическом уровне является частотное использование врачом медицинских терминов, что позволяет максимально конкретизировать рекомендацию. На грамматическом уровне принципиально важной мы хотели бы отметить тенденцию к использованию конструкций, смягчающих рекомендацию (конструкции с модальными глаголами, сослагательное наклонение), вместо прямых побудительных конструкций. Это свидетельствует о том, что, с одной стороны, врачи признают за собой вероятность предоставления ошибочной информации пациентам, соответственно, интернет-форум не может быть в полной мере признан надежным источником медицинской информации и полной заменой очного посещения специалиста. С другой стороны, такой прием позволяет врачам соблюдать правила вежливого общения с пациентами на интернет-форуме. Перспективы дальнейших исследований видятся нами в более развернутом анализе стратегий врача на интернет-форуме, а также детальном анализе стратегий пациента с дальнейшей разработкой их классификации. К перспективам наших дальнейших исследований мы относим также сравнение коммуникативного поведения врача и пациента на медицинских интернет-форумах в русской, британской и американской лингво-культурах.

1. Невзорова М.С. Коммуникативное поведение равностатусных субъектов медицинского дискурса (на материале английского языка). Диссертация ... кандидата филологических наук. Волгоград, 2017.

2. Карасик В.И. О типах дискурса. Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сборник научных трудов. Волгоград: Перемена, 2000: 5 - 20.

3. Барсукова М.И. Медицинский дискурс: стратегии и тактики речевого поведения врача. Диссертация ... кандидата филологических наук. Саратов, 2007.

4. Бейлисон Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса (на материале логопедических рекомендаций). Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Волгоград, 2001.

5. Hohenstein C., Levy-Todter M. Introduction. Multilingual healthcare: A global view on communicative challenges. Edited by C. Hohenstein, M. Levy-Todter. Wiesbaden: Springer Gabler, 2020: 1 - 10.

6. Ахнина К.В. Сетевой медицинский дискурс: языковые и коммуникативно-прагматические характеристики. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Москва, 2016.

7. Щипицина Л.Ю. Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации: монография. Архангельск: Поморский государственный университет им. М.В. Ломоносова, 2009.

8. Патрушева Л.С. Форум как речевой жанр интернет-дискурса. Автореферат диссертации ... кандидата филологических наук. Ижевск, 2015.

9. Lin T.C., Lai M.C., Yang S.W. Factors influencing physicians' knowledge sharing on web medical forums. Health Informatics Journal. 2016; Vol. 22 (3): 594 - 607.

10. Маджаева С.И., Гагарина Е.Ю. Медицинский интернет-форум и социальная сеть: определение и функции. Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филологические науки. 2019; № 6 (428): 101 - 106.

11. Bakke A. Trust-Building in a Patient Forum: The Interplay of Professional and Personal Expertise. Journal of Technical Writing and Communication. 2019; Vol. 49 (2): 156 - 182.

12. Ахнина К.В., Куриленко В.Б. Сетевой медицинский дискурс: сущность, свойства, структура. ВестникРУДН. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2015; № 1: 76 - 84.

13. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Москва: Издательство ЛКИ, 2008. References

1. Nevzorova M.S. Kommunikativnoe povedenie ravnostatusnyh sub'ektov medicinskogo diskursa (na materiale anglijskogo yazyka). Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Volgograd, 2017.

2. Karasik V.I. O tipah diskursa. Yazykovaya lichnost': institucional'nyjipersonal'nyjdiskurs: sbornik nauchnyh trudov. Volgograd: Peremena, 2000: 5 - 20.

3. Barsukova M.I. Medicinskijdiskurs: strategiiitaki'kirechevogopovedeniya vracha. Dissertaciya ... kandidata filologicheskih nauk. Saratov, 2007.

4. Bejlison L.S. Harakieristikimediko-pedagogicheskogo diskursa (na materiale logopedicheskih rekomendacij). Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Volgograd, 2001.

5. Hohenstein C., Levy-Todter M. Introduction. Multilingual healthcare: A global view on communicative challenges. Edited by C. Hohenstein, M. Levy-Todter. Wiesbaden: Springer Gabler, 2020: 1 - 10.

6. Ahnina K.V. Setevoj medicinskij diskurs: yazykovye i kommunikativno-pragmaticheskie harakteristiki. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Moskva, 2016.

7. Schipicina L.Yu. Zhanry komp'yuterno-oposredovannoj kommunikacii: monografiya. Arhangel'sk: Pomorskij gosudarstvennyj universitet im. M.V. Lomonosova, 2009.

8. Patrusheva L.S. Forum kakrechevojzhanr internet-diskursa. Avtoreferat dissertacii ... kandidata filologicheskih nauk. Izhevsk, 2015.

9. Lin T.C., Lai M.C., Yang S.W. Factors influencing physicians' knowledge sharing on web medical forums. Health Informatics Journal. 2016; Vol. 22 (3): 594 - 607.

10. Madzhaeva S.I., Gagarina E.Yu. Medicinskij internet-forum i social'naya set': opredelenie i funkcii. VestnikChelyabinskogogosudarstvennogo universiteta. Seriya: Filologicheskie nauki. 2019; № 6 (428): 101 - 106.

11. Bakke A. Trust-Building in a Patient Forum: The Interplay of Professional and Personal Expertise. Journal of Technical Writing and Communication. 2019; Vol. 49 (2): 156 - 182.

12. Ahnina K.V., Kurilenko V.B. Setevoj medicinskij diskurs: suschnost', svojstva, struktura. Vestnik RUDN. Seriya: Voprosy obrazovaniya: yazyki i special'nost'. 2015; № 1: 76 - 84.

13. Issers O.S. Kommunikativnye strategiiitaktikirusskojrechi. Moskva: Izdatel'stvo LKI, 2008.

Статья поступила в редакцию 06.01.22

УДК 811

LiXilian, postgraduate, Moscow State University n.a. M.V. Lomonosov (Moscow, Russia), E-mail: lixilian527@gmail.com

CONCEPT "RAIN" IN THE ARTISTIC PICTURE OF THE WORLD OF B.L. PASTERNAK. The article raises a problem of lexical representation of a concept in the poetic language. The article contains a linguocognitive analysis of the concept of "rain" in the artistic picture of the world by B. L. Pasternak. The image of rain has a pronounced cultural specificity and actively participates in the structure of poetic language of the poet. The idea of peculiarities in the fiction language makes it possible to identify the characteristic features of the studied units, which are found in poetic discourse. The researcher has attempted to give specific analysis of the significance of concept "rain" in the poetic language of Pasternak. The research has practical significance, since its results can be used in the study of the language of fiction, as well as in the development and reading of university courses in stylistics and linguopoetics. The presented material allows to make conclusions, that the concept "rain" is one of the dominated in the poetics picture world of B.L. Pasternak. The research not only contributes to the development of lexical analysis in the modern Russian language both in theoretical and practical aspects, but also represents the artistic phenomenon.

Key words: concept, linguocognitive analysis, metaphor, poetic language, artistic picture of the world.

Ли Силянь, аспирант, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва, E-mail: lixilian527@gmail.com

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

КОНЦЕПТ «ДОЖДЬ» В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КАРТИНЕ МИРА Б.Л. ПАСТЕРНАКА

В данной статье поднимается проблема лексической репрезентации концепта в поэтическом языке. Статья содержит лингвокогнитивный анализ концепта «дождь» в художественной картине мира Б.Л. Пастернака. Образ дождя обладает ярко выраженной культурной спецификой и активно участвует в формировании поэтического языка Б.Л. Пастернака. Представление об особенностях языка художественной литературы даёт возможность выявить характерные черты исследуемых единиц, которые обнаруживаются в поэтическом дискурсе. В настоящей статье сделана попытка детально проанализировать языковые средства воплощения концепта «дождь» в поэтическом языке Пастернака. Исследование имеет практическую значимость, так как его результаты могут быть использованы при изучении языка художественной литературы, а также в разработке и чтении вузовских курсов по стилистике и лингвопоэтике. Представленный материал позволяет сделать вывод, что концепт «дождь» является одним из доминирующих в поэтической картине мира Б.Л. Пастернака. Исследование пополняет круг работ, посвященных определенным группам лексики современного русского языка и их функционированию в художественном тексте.

Ключевые слова: концепт, лингвокогнитивный анализ, метафора, поэтический язык, художественная картина мира.

Дождь как один из видов атмосферных осадков занимает особое место в русской национальной картине мира, что подтверждается разнообразием его номинаций и метафорических значений с высокой степенью образности. Во многом это объясняется древнейшими христианскими представлениями о благодатном дожде как Божьем благословении, о небесном дожде, дарующем жизнь. Это один из главных природных образов в русских поэтических текстах. Особенно часто слово дождь встречается в поэзии Бориса Пастернака (1890-1960).

Цель исследования заключается в том, чтобы показать фрагмент художественной картины мира Пастернака, созданной посредством словесного воплощения концепта «дождь». Научная новизна данной статьи заключается в том, что в ней выявлены способы реализации концепта «дождь» в стихотворениях Пастернака, конкретные и абстрактные представления образа дождя через авторскую метафору.

В связи с общей целью исследования было необходимо решить ряд конкретных задач:

1) дать определение понятий «концепт» и «художественная картина мира»;

2) рассмотреть толкование слова дождь в различных словарях, а также обозначить принципы отбора лексических единиц, формирующих концепт «дождь»;

3) выделить значимые когнитивные признаки концепта «дождь» в стихотворениях Б.Л. Пастернака;

4) проанализировать особенности концепта «дождь» и выявить лексические и стилистические средства выражения данного концепта.

Объектом исследования послужила лексема дождь, а также существительные, глаголы и прилагательные, связанные с ней словообразовательно и семантически. Для исследования были отобраны 15 лексических единиц: 8 существительных, 4 глагола и 3 прилагательных, при помощи которых создается образ дождя. Материалом послужили тексты стихотворений Пастернака из «Полного собрания сочинений: в 11 томах» (2003-2004).

Чтобы достичь цели исследования и решить поставленные в нем задачи, в статье применяются следующие методы: сплошная выборка, классификация, анализ и обобщение. Применение метода классификации предоставило возможность понять разные функции образа дождя в поэтических текстах, описательный метод позволил углубить интерпретацию языковых явлений. При помощи анализа и обобщения данных удалось выявить особенности семантики лексических единиц и получить определенные результаты.

Теоретической базой исследования послужили лингвистические труды, посвященные роли концепта в художественной картине мира.

Исследование имеет практическое значение, поскольку его результаты могут использоваться в качестве лекционного материала, для занятий по русской

литературе, в практике изучения русского языка, а также языка художественной литературы.

Как известно, концепт - это мыслительное образование. Важность описания концепта отмечает в своей статье Е.А. Жукова. Автор пишет, что есть разные способы описания языкового сознания, один из этих способов - концептуальный [1, с. 170]. Концепт как основа языковой картины мира получил отражение в современной лингвистической науке. В процессе исследования в качестве основных источников использовались труды Н.Д. Арутюновой, Ю.С. Степанова, В.А. Масловой и других ученых.

Концепт может быть результатом развития системы народных ценностей. При этом, как подчеркивает Н.Д. Арутюнова, он является понятием повседневной, обыденной философии, это понятие формируется в результате «взаимодействия национальных традиций, фольклора, религии, идеологии, жизненного опыта и образов искусства, а также ощущений и системы ценностей» [2, с. 3]. Здесь особый интерес вызывают разные формы искусства, в том числе художественная литература. Ю.С. Степанов развивает представление о концепте и утверждает, что «это культурно-языковое образование, которое входит в ментальный мир человека» [3, с. 43]. В.А. Маслова понимает концепт в культурном аспекте как единицу картины мира, которая обладает экзистенциальной значимостью и для каждой языковой личности, и для языкового сообщества [4, с. 51].

Л.К. Миниханова и Ф.Г. Фаткуллина рассматривают художественную картину мира как особое отражение индивидуальной личности, авторы отмечают, что она имеет в своей основе систему художественных архетипов, «для которых характерна многозначность, способность вызвать массу ассоциаций» [5, с. 1627].

Таким образом, учитывая точки зрения разных ученых, можно обобщить роль концептов в языковой картине мира. Они выполняют следующие функции:

1) отражают национальные особенности языка;

2) показывают ментальный мир человека;

3) имеют возможность формировать культурные ценности;

4) входят в художественную картину мира через различные ключевые образы.

В художественной картине мира Пастернака «дождь» представляется одним их наиболее интересных ключевых концептов. Изучение концепта «дождь» не может обойтись без толкования слова дождь. По этимологическому словарю Н.М. Шанского дождь - это общеславянское слово, оно образуется от авестийского dus, обозначающего «плохой и дурной», и греческого djus, которое обозначает «день, ясное небо». В таком случае дождь буквально мог обозначать плохую погоду и пасмурное небо [6]. В современном русском языке прямое значение сло-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.