Научная статья на тему 'Манипуляция с помощью невербальных средств общения: возможно ли это?'

Манипуляция с помощью невербальных средств общения: возможно ли это? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
6773
563
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
МАНИПУЛЯЦИЯ / МАНИПУЛЯТОР / НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБЩЕНИЯ / ЭМОЦИЯ / МИМИКА / ЖЕСТЫ / MANIPULATION / MANIPULATOR / NON-VERBAL MEANS OF COMMUNICATION / EMOTION / MIMIC / GESTURES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сафина Арина Валерьевна

Дано описание такого явления, как «манипуляция». Автором предложено определение данного феномена, рассмотрены различные средства выражения манипуляции: в частности, невербальные средства и их основные виды. На материале немецкого кинематографа XXI в. проанализированы диалоги, в которых использованы манипулятивные уловки, где, благодаря невербальным средствам общения, манипулятор достигает своих скрытых целей.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Manipulation with the use of non-verbal means of communication: is it even possible?

The article defines the concept of such a phenomenon as manipulation. The author suggests her own definition of this type of social influence. The research is based on the analysis of dialogues containing manipulative acts and taken from the German cinematography of the 21st century. The means of manipulation realization are viewed in the process of speakers’ interpersonal impact, the focus of the study being on non-verbal means which are divided into four types: visual, acoustic, tactile and olfactory. The most often used means of the visual type include smiles and grimaces, positions, gestures. Timbre, allocation of voice, whisper instead of normal voice volume and some others belong to the acoustic type. As for the tactile type, we can mention touching as the most frequently occurring means of manipulation. A part of the article is devoted to emotions and their meaning in our life because manipulation can be successful only when an addressee has strong emotions. Manipulative acts cannot be conducted only due to non-verbal means, but the addressant has more chances to change the addressee’s communication style in favor of them if they use non-verbal means while giving the necessary information, acting in a different way and so on.

Текст научной работы на тему «Манипуляция с помощью невербальных средств общения: возможно ли это?»

Вестник Челябинского государственного университета.

2017. № 3 (399). Филологические науки. Вып. 105. С. 110—115.

УДК 802/809.1-52+811.112.2

ББК 81.2+81.2 Нем.

МАНИПУЛЯЦИЯ С ПОМОЩЬЮ НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ОБЩЕНИЯ: ВОЗМОЖНО ЛИ ЭТО?

А. В. Сафина

Башкирский государственный университет, Уфа, Россия

Дано описание такого явления, как «манипуляция». Автором предложено определение данного фе -номена, рассмотрены различные средства выражения манипуляции: в частности, невербальные средства и их основные виды. На материале немецкого кинематографа XXI в. проанализированы диалоги, в которых использованы манипулятивные уловки, где, благодаря невербальным средствам общения, манипулятор достигает своих скрытых целей.

Ключевые слова: манипуляция, манипулятор, невербальные средства общения, эмоция, мимика, жесты.

Целью данной статьи является описание признаков и невербальных средств выражения манипуляции как вида психологического воздействия при коммуникативном общении немцев. Материалом для анализа послужили диалоги из немецкого кинематографа начала XXI в.

В последнее время ученые, занимающиеся вопросами лингвистики и психолингвистики, стали обращаться к такому явлению, как манипуляция. В этом нет ничего удивительного: современное общество, нацеленное на получение выгоды, использует все средства для достижения своих целей. Манипуляция в лингвистике изучена поверхностно и обрывочно и имеет не одну дефиницию, данную психологами, философами и лингвистами. Обратимся к некоторым из них. Известный психолог Е. Л. Доценко определяет манипуляцию как «вид психологического воздействия, искусное исполнение которого ведет к скрытому возбуждению у другого человека намерений, не совпадающих с его актуально существующими» [2. С. 58]. Политолог и ученый С. Г. Кара-Мурза в своих многочисленных работах относится к манипуляции весьма критично. Он считает данное явление аморальным и описывает его на примерах поведения российской власти во времена перестройки. Однако стоит отметить, что не все ученые так категоричны по отношению к манипуляции. Например, Е. Л. Доценко, Г. А. Копнина, В. С. Комаровский в своих работах приводят примеры, когда манипуляция была совершена во благо манипулируемого.

«Часто немые глаза красноречивее уст» (Публий Овидий Назон)

Так сложилось, что в значении русского понятия «манипуляция» присутствует отрицательная эмоциональная коннотация. В толковом словаре С. И. Ожегова мы находим следующее определение: «Манипуляция, -и, ж. 1) Сложный прием, действие под чем-н. при работе руками, ручным способом (книжн.); 2) перен. Проделка, махинация (неодобр.)». Мы бы хотели обратиться к понятию манипуляции и представить один из видов ее выражения: невербальные средства. Основываясь на знаниях, полученных нами из работ других ученых, а также из собственного опыта, постараемся дать понятию «манипуляция» собственное определение.

Манипуляция — это вид коммуникативного воздействия, при котором адресант с помощью вербальных и невербальных средств общения старается внушить адресату определенное мнение, побуждающее его (адресата) к действиям, которые в конечном итоге приведут манипулятора к его скрытым целям.

Рассматривая невербальные средства общения как один из видов выражения манипуляции, нам стоит уточнить, что данный вид невозможно исследовать отдельно, а лишь в совокупности с вербальными средствами.

В своей работе Т. М. Николаева подтверждает данную мысль: «Невербальные средства коммуникации сочетаются с вербальными и создают одно смешанное (так называемое «креолизован-ное») высказывание» [6. С. 51]. Исследуя феномен манипуляции с помощью невербальных средств общения, нам удается отделить вербальный код

общения от невербального, но в речи мы всегда используем их совместно.

Постараемся выделить определенные невербальные средства, применяемые адресантами для успешного проведения своих манипуляций. Для начала дадим определение такому феномену, как «невербальное общение». Как известно, данная проблема имеет давнюю историю. В XX в. благодаря работам шведского ученого Р. Бердвистелла была выделена особая область исследования — кинесика, занимающаяся внешним проявлением человеческих чувств и эмоций, а именно мимикой, жестикуляцией и пантомимикой.

В нашей стране невербальные средства общения стали объектом изучения в 1960-е гг. Особенно известными в данной сфере можно считать работы Г. М. Андреевой, О. С. Ахматовой,

A. П. Буевой, А. А. Бодалева, Г. Е. Крейдлина,

B. А. Лабунской и др.

По мнению В. А. Лабунской, для невербального общения «характерно использование невербального поведения и невербальных коммуникаций в качестве главного средства передачи информации, организации взаимодействия, формирования образа и понятия о другом партнере, осуществление влияния на другого человека» [3. С. 87]. Действительно, наше поведение, в частности, наш голос, внешний вид, манера речи, осанка — все это может тем или иным образом повлиять на партнера. Многие ученые едины во мнении, что с помощью вербальных средств общения передается информация, а невербальные средства служат для того, чтобы передать эмоции (улыбка — радость, нахмуренные брови — гнев, досада), построить межличностные отношения (сжатие кисти в знак сочувствия), а в некоторых случаях даже для передачи сообщения (кивок головой — в знак согласия, взмах рукой вместо словесного «Привет!»). Как пишет в своей работе Г. А. Михеева: «Невербальное общение наполняет коммуникацию живым человеческим содержанием и важно при передаче эмоциональных состояний, выступая своеобразной формой общения» [4. С. 429].

Невербальные средства коммуникации делятся по их функциональности на четыре вида: оптический, акустический, тактильный и оль-факторный. Оптический вид самый обширный, он включает в себя внешний вид и выразительные движения человека: жесты, мимику, позы, походку, контакт глазами. Акустический вид

представляет из себя все, с чем связано звуковое оформление информации: громкость голоса, тембр, его высота, темп речи, смех, покашливание, хныканье, паузы, фразовые и логические ударения. Тактильный вид связан с прикосновениями, а ольфакторный — со вкусом и обонянием. В нашей работе ольфакторный вид придется опустить, манипуляция с помощью запахов является скорее частным случаем, нежели закономерностью.

Как было упомянуто выше, мы будем рассматривать невербальные средства общения в совокупности с вербальными. Многие ученые едины во мнении, что изучение процесса коммуникации будет плодотворным именно в том случае, если вербальное поведение человека исследуется во взаимодействии с невербальными средствами, так как «в передаче той или иной информации непосредственно участвуют, помимо словесного кода, и невербальный канал общения» [1. С. 326].

Манипуляция как один из видов воздействия особенно успешна в тех случаях, когда манипулятор затрагивает чувства адресата, вызывает у него соответствующие эмоции. Можно даже сказать, что она возможна лишь в таких случаях. В своей книге «Психология эмоций: я знаю, что ты чувствуешь» известный американский психолог Пол Экман рассуждает о значимости эмоций в жизни человека. «Эмоции определяют качество нашей жизни. Эмоции могут спасти нам жизнь, но они могут и причинить нам серьезный вред» [8. С. 10]. Эмоции сопровождают нас на протяжении всей жизни, и даже их отсутствие уже является свидетельством определенного душевного состояния человека. Манипулируя кем-либо, мы стараемся вызвать у человека определенную эмоцию, и чем искуснее манипулятор, тем более подходящие приемы он выберет для того, чтобы вызвать у манипулируемого определенную эмоцию, которая и подтолкнет его к желаемым действиям.

В фильме Аники Декер «Идеальные женщины» демонстрируются отношения одной из главных героинь со своим коллегой по работе. Молодой человек использует девушку в собственных целях, манипулируя ею на протяжении всего фильма. Однажды она приходит к нему в гости в новом платье. Он, стараясь быть остроумным, небрежно заявляет ей: «In diesem Kleid siehst du wie ein Tannenbaum aus». Однако девушку сильно расстраивают эти слова, и, увидев ее реакцию, он понимает всю глупость сказанного и меняет свою тактику. Пол Экман пишет о проявлении печали

у других людей следующее: «Заметным и надежным симптомом печали являются изогнутые углом вверх внутренние уголки бровей. Сильная печаль отражается и в нижней части лица: губы вытянуты по горизонтали, верхняя губа приподнята кверху, а нижняя губа слегка дрожит» [8. С. 131-132]. Действительно, на лице нашей героини можно разглядеть те же самые признаки.

В деловом мире в арсенал невербальных средств общения входят: обстановка, в которой проходит встреча, фасад офисного здания, его архитектура, элементы украшения и освещения. Определенный посыл несут также имеющиеся в оформлении цвета. При этом если в деловом мире мы можем говорить о характере самой компании, то в повседневной жизни обстановка в комнате говорит зачастую о характере ее обладателя. Обстановка в квартире влияет на наше впечатление о человеке, и, наоборот, если мы чувствуем себя с человеком комфортно, то и у него в гостях нам будет уютно и свободно. Такие вещи влияют на наше подсознание, и с этим тяжело бороться, поэтому маркетологи используют это в своих целях. В фильме режиссера Марко Петри «Игра в доктора» девушка, в которую был влюблен главный герой, обладает несносным характером: она самовлюбленная и избалованная личность, использующая людей в собственных целях. При этом она не особенно умна. В интерьере ее комнаты преобладает розовый цвет, а на кровати множество мягких игрушек и ярких вещей, обклеенных стразами. Главный герой, впервые попав к ней в гости, окинул ее комнату весьма разочарованным взглядом. Эти мелочи, порой не сразу бросающиеся в глаза, указывают на некоторые особенности в характере девушки.

В своей книге «Громче слов. Как понять невербальные сигналы» Дж. Наварро и Т. Скьярра Пойнтер подчеркивают всю значимость невербальных средств коммуникации: «Они (невербальные средства) поразительно усиливают действие наших слов и поступков, но вместе с тем едва поддаются определению и объяснению. Этот язык универсален для всего человечества, однако в большинстве случаев его роль остается незаме -ченной» [5. С. 10].

В комедии Флориана Давида Фица «Самый крутой день» сталкиваются два противоположных друг другу характера: занудный и осторожный музыкант Анди и веселый непринужденный Бенно. Их объединяет лишь одно: они оба смер-

тельно больны. Бенно приходит в голову взять кредит на Анди, чтобы якобы устроить для них самый крутой день в жизни. Далее из сюжета мы узнаем, что деньги нужны Бенно для других целей. Он не знает, как переубедить Анди, но прекрасно осведомлен по поводу одной слабости Анди: молодой человек хочет оставить после своей жизни след в истории. Именно этот факт манипулятор и использует как уловку:

Benno: Willst du noch was erleben?

Andi: Ja, schon...

Benno: Verstehst du mich? Wir können machen, was wir wollen. Du nimmst einen Kredit auf, wir machen halbe-halbe, wir müssen niemals zurückzahlen!

Andi: Wieso nicht?

Benno: Weil wir danach tot sind.

Бенно придает своему голосу таинственности и переходит на шепот, произнося данное предложение.

Andi: Aber dann zahlt das Geld niemand anders. Das ist nicht fair.

Benno: Ach, fair, fair, ist es fair, dass wir sterben müssen? Ist es fair, dass du solche bescheuerte Haare hast?

Он снова продолжает уговаривать Анди, срывая с его шеи медальон, который играет важную роль в жизни молодого человека.

Benno: Ich hab es! Du willst was hinterlassen? Du willst, dass die Leute wissen, wer du bist? Ich habe eine Idee, wir machen einen Blog. Diesmal richtig, nicht so ein Scheiß wie du. Zwei Jungs, die sterben, zwei Jungs, die das System reinlegen, wir holen uns Geld und machen das, von dem die Penner da draußen nur träumen können. Und das alles posten wir. Und dann (пауза) wenn wir beide sagen, das war der geilste Tag in meinem Leben, dann machen wir Schluss. Und nach dem letzten Post, Andi, glaub mir, da weiß jeder, wer du bist! Deal? [10].

Живая мимика Бенно, его жест со срыванием медальона, переход с нормальной громкости на шепот — все эти невербальные средства оптического, тактильного и акустического вида в сочетании со словами производят на Анди неизгладимое впечатление, и он соглашается.

В фильме «Путешествие Анны» Анна (главная героиня) хочет получить от своей матери, работающей в бюро с волонтерскими программами, справку о том, что она якобы проходила практику в Израиле. Данная справка нужна Анне для устройства на успешную работу. Мама же не хочет давать ей эту справку, потому что обижена на дочь и не собирается заниматься

фальсификацией. Между ними происходит следующий диалог:

Tochter: Was ist denn?

Mutter: 6 Monate meldest du dich nicht. Dann tauchst du plötzlich wieder auf. Sagst, dass es dir ein Zeugnis fehlt.

Tochter: Es ist nur ein Brief.

После того, как мама не идет на уговоры, дочь выходит из себя и собирается уходить.

Tochter: Einmal in deinem Leben hättest du mir eine richtige Mutter sein können, einem wird immer geholfen, nur deiner eigenen Tochter nicht, und da klatschen auch deine guten Menschenfreunde Beifall für dich [11].

В вышеприведенном примере при слове einmal, звучащим рефреном, который в свою очередь выполняет усиливающую функцию, Анна поднимает вверх указательный палец и трясет им, визуализируя этот «один раз».

Говоря о жестах, нужно упомянуть немецкого психолога Веру Биркенбил, которая подразделяет все жесты на широкие и мелкие. Психолог подчеркивает, что чем сильнее выражаемое чувство, тем больше проявляется жестикуляция. М. А. Поваляева и О. А. Рутер также указывают на различия между жестами: «Широкие жесты характерны для экспансивной натуры, склонной к открытому проявлению чувств. Поскольку широкое движение притягивает к себе внимание, его используют те, кто хотел бы быть замеченным и подчеркнуть свою значимость, — люди властолюбивые, тщеславные и хвастливые» [7. С. 69]. Главная героиня данного фильма также вела себя поначалу тщеславно и властолюбиво, надеясь, что сможет манипулировать матерью, давя на ее слабые стороны.

В следующем диалоге мы видим манипуляцию иного рода: манипулятор встает на сторону манипулируемого, оказывая ему мнимую поддержку.

В комедии Миры Тиль «Вольные пташки» у главной героини произошел разрыв в отношениях, и она очень тяжело переживает это расставание. Девушка живет в коммуне вместе с двумя парнями. Когда одному из них надоедает, что она очень громко рыдает, он решает занять ее делом и заодно навести порядок в квартире.

Sie: Alles in Ordnung.

Er: Ich hab' leider Gefühl, dir geht' s nicht so gut.

Sie: Wie kommst du darauf?

Er: Nur so ein Gefühl. Also wenn es mir mal schlecht ging, dann putzte ich.

Sie: Was?

Er: Ja.

Sie: So ein Schwachsinn!

Er: Mhm (качает головой и издает звук, свидетельствующий об отрицании). Als ich damals Studiengenosse war, habe ich zwei Wochen durchgefoltert.

Sie: Wirklich? Du hast studiert?

Er: Willst du, dass die Verletzung getreten ist, putze zuerst.

Sie: Mein Herz ist gebrochen. Mein ganzes Leben ist eine Trümmer. Ich hab noch nie mal ein Zuhause. Und du sagst mir jetzt muss ich mal putzen, damit es mir besser geht?

Er: Ich wollte nur helfen [12].

С последней репликой он ставит перед ней ведро со шваброй и остальными средствами для уборки и выходит из комнаты.

В данной ситуации молодой человек ведет себя как лидер и хозяин положения: он жует перец во время разговора, сидит выше девушки и чуть нагибается к ней. Такое поведение указывает на признаки поведения лидера. В своем пособии М. А. Поваляева и О. А. Рутер выделяют следующие признаки лидера: «Лидеры в группе обычно те, кто сидит откинувшись на спинку стула, сложив руки за головой и т. п. Чтобы подчеркнуть весомость своих слов, они слегка наклоняются вперед» [7. С. 89].

Приведем еще один пример манипуляции, где в силу вступает также и наше тело. В молодежной комедии Марка Ротемунда «Фанатки на завтрак не остаются» главная героиня залезает в закрытый дендрарий, чтобы украсть оттуда кактус. Она случайно сталкивается там с молодым рок-исполнителем, у которого проходит в этом месте фотосессия. Между ними возникает небольшой спор:

Er: Ja, ok, nur ein Foto, ich hab' es eilig.

Sie: Ich bin hier nicht deswegen...

Er: Was machst du denn hier?

Sie: Was machst eigentlich du hier? [13].

Во время последней фразы девушка подпирает ладонями бока. Данная поза, «поза возмущения», свидетельствует о том, что она пытается надавить на парня и тем самым перевести внимание с себя на него.

Проанализированные примеры помогают нам сделать вывод о том, что манипуляция в межличностном общении возможна при помощи невербальных средств. Такая манипуляция встречается повсеместно.

Невербальные средства общения сами по себе не могут создать ситуацию, в которой один человек будет манипулировать другим. Однако они могут стать хорошим импульсом для того, чтобы она состоялась и была успешной. Прикосновения, жесты, улыбки или гримасы, громкость и тональность голоса: например, срывание кулона с шеи, расстроенное лицо, переход на таинственный ше-

пот, «поза лидера» — вызывают у адресата определенную эмоцию, которая, в свою очередь, дает манипулятору возможность успешно достичь своих целей. Таким образом, данное исследование помогло установить наиболее распространенные средства невербальной коммуникации, участвующие в целях манипуляции в немецкой культуре, такие как поза, жесты, мимика и голос.

Список литературы

1. Газизов, Р. А. Коммуникативная категория вежливости в немецкой лингвокультуре (ситуативно-стратегический анализ) : дис. ... д-ра филол. наук / Р. А. Газизов. — Уфа, 2011. — 395 с.

2. Доценко, Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита / Е. Л. Доценко. — М., 1997. — 344 с.

3. Лабунская, В. А. Проблема обучению кодированию-интерпретации невербального поведения / В. А. Лабунская // Психолог. журн. — 1997. — Т. 18, № 5. — С. 87-89.

4. Михеева, Г. А. Невербальные средства общения субъектов образовательного процесса вуза / Г. А. Михеева // Изв. Рос. гос. пед. ун-та им. А. И. Герцена. — 2008. — Вып. 65. — С. 427-435.

5. Наварро, Дж. Громче слов. Как понять невербальные сигналы / Дж. Наварро, Т. С. Пойнтер. — Минск, 2011. — 288 с.

6. Николаева, Т. М. К вопросу о назывании и самоназывании в русском речевом общении / Т. М. Николаева // Страноведение и преподавание русского языка иностранцам. — М., 1972. — С. 134-150.

7. Поваляева, М. А. Невербальные средства общения / М. А. Поваляева, О. А. Рутер. — Ростов н/Д, 2004. — 352 с.

8. Экман, П. Психология эмоций. Я знаю, что ты чувствуешь / П. Экман. — СПб., 2010. — 334 с.

9. Traumfrauen. Reg. Anika Decker. — Deutschland, 2015.

10. Der geilste Tag. Reg. Florian David Fitz. — Deutschland, 2016.

11. Hannas Reise. Reg. Julia von Heinz. — Deutschland, 2013.

12. Gut zu vögeln. Reg. Mira Thiel. — Deutschland, 2016.

13. Groupies bleiben nicht zum Frühstück. Reg. Marc Rothemund. — Deutschland, 2010.

Сведения об авторе

Сафина Арина Валерьевна — аспирант кафедры французской и немецкой филологии, факультет романо-германской филологии, Башкирский государственный университет. Уфа, Россия. arinadeutsch@gmail.com

Bulletin of Chelyabinsk State University.

2017. No. 3 (399). Philology Sciences. Iss. 105. Pp. 110—115.

MANIPULATION WITH THE USE OF NON-VERBAL MEANS OF COMMUNICATION: IS IT EVEN POSSIBLE?

A. V. Safina

Bashkir State University, Ufa, Russia. arinadeutsch@gmail.com

The article defines the concept of such a phenomenon as manipulation. The author suggests her own definition of this type of social influence. The research is based on the analysis of dialogues containing manipulative acts and taken from the German cinematography of the 21st century. The means of manipulation realization are viewed in the process of speakers' interpersonal impact, the focus of the study being on non-verbal means which are divided into four types: visual, acoustic, tactile and olfactory. The most often used means of the visual type include smiles and grimaces, positions, gestures. Timbre, allocation of voice, whisper instead of normal voice volume and some others belong to the acoustic type. As for the tactile type, we can mention

touching as the most frequently occurring means of manipulation. A part of the article is devoted to emotions and their meaning in our life because manipulation can be successful only when an addressee has strong emotions. Manipulative acts cannot be conducted only due to non-verbal means, but the addressant has more chances to change the addressee's communication style in favor of them if they use non-verbal means while giving the necessary information, acting in a different way and so on.

Keywords: manipulation, manipulator, non-verbal means of communication, emotion, mimic, gestures.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

References

1. Gazizov R.A. Kommunikativnaya kategoriya vezhlivosti v nemeckoy lingvokulture (situativno-strate-gicheskiy analiz) [Communicative category of the politeness in the german linguoculture (situational-strategic insight)]. Ufa, 2011. 395 p. (In Russ.).

2. Docenko E.L. Psihologiya manipulyatsii: fenomeni, mehanismi Izashhita [Psychology of manipulation: phenomena, mechanism and protection]. Moscow, 1997. 344 p. (In Russ.).

3. Labunskaya V.A. Problema obucheniyu kodirovaniyu-interpretacii neverbalnogo povedeniya [The problem of educational interpretation of non-verbal communication]. Psihologicheskiy zhurnal [The psychological magazine], 1997, vol. 18, no. 5, pp. 87-89. (In Russ.).

4. Miheeva V.A. Neverbalnie sredstva obscheniya subjektov obrazovatelnogo processa vuza [Non-verbal means of communication of University's educational process subjects]. Izvestiya Rossiyskogo gosudarstven-nogo pedagogicheskogo universiteta im. A. I. Gercena [News of Herzen University Journal of Humanities & Sciences], 2008, iss. 65, pp. 427-435. (In Russ.).

5. Navarro Dj, Poynter T.S. Gromche slov. Kakponyat' neverbalnye signaly [Louder than words: take your career average to exceptional with the hidden power of nonverbal intelligence]. Minsk, 2011. 288 p. (In Russ.).

6. Nikolaeva T.M. K voprosu o nazyvanii I samonazyvanii v russkom rechevom obschenii [To the question of denomination and self-denomination in Russian verbal communication]. Vereschagina E.M., Kosto-marova V.G. (eds.). Stranovedenie Iprepodavanie russkogo yazyka inostrancam [Country study and study of Russian to foreigners]. Moscow, 1974. Pp. 134-150. (In Russ.).

7. Povalyaeva M.A., Ruter O.A. Neverbal'nye sredstva obscheniya [Non-verbal means of communication]. Rostov-on-Don, 2004. 352 p. (In Russ.).

8. Ekman P. Psihologiya emociy. Yaznayu, chto ty chuvstvuesh' [Lies and Emotions]. Saint Petersburg, 2010. 334 p. (In Russ.).

9. Traumfrauen. Reg. Anika Decker. Deutschland, 2015. (In Germ.).

10. Der geilste Tag. Reg. Florian David Fitz. Deutschland, 2016. (In Germ.).

11. Hannas Reise. Reg. Julia von Heinz. Deutschland, 2013. (In Germ.).

12. Gut zu vögeln. Reg. Mira Thiel. Deutschland, 2016. (In Germ.).

13. Groupies bleiben nicht zum Frühstück. Reg. Marc Rothemund. Deutschland, 2010. (In Germ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.