Научная статья на тему 'Малоизвестные художественные формы, связанные с этно-ботаническими традиционными знаниями горных общин'

Малоизвестные художественные формы, связанные с этно-ботаническими традиционными знаниями горных общин Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
82
18
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Область наук
Ключевые слова
НАРОДНОЕ ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО / ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ФОРМА / ИНДИЙСКИЕ РЕМЕСЛА / КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ / FOLK ARTS AND CRAFTS / ART FORM / INDIAN CRAFTS / CULTURAL HERITAGE

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Гупта Панкай, Монга Ом Паркаш, Шарма Виджай Кумар

Предметом статьи является искусство и эстетика горных общин как одно из проявлений их культурного своеобразия и идентичности. В работе предпринята попытка раскрыть данную тему на материале некоторых малоизвестных художественных форм штата Химачал в Гималаях. Хотя сельские общины широко используют эти формы для своих повседневных нужд, при этом они часто рассматриваются скорее с утилитарной точки зрения, чем как художественные артефакты. В то же время для того чтобы сохранить культурно-художественные традиции, связанные с их созданием, необходимо рассматривать данные формы именно как художественные артефакты.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Lesser-known art forms linked with ethno-botanic wisdom of mountain communities

The paper intends to focus at the art and aesthetics of mountain communities, which are the expressions of their individuality. In the paper, an effort has been made to deliberate upon some lesser-known art forms of Himachal Himalay. Although, the rural communities to meet their day-today requirements have used these extensively, but they are regarded more as utilities of daily use then the artifacts. In order to preserve their use and traditions linked with their creation, it is important that these must be considered as artifacts.

Текст научной работы на тему «Малоизвестные художественные формы, связанные с этно-ботаническими традиционными знаниями горных общин»

DOI 10.25712/ASTU.2518-7767.2016.01.006 УДК 745/749

МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФОРМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ЭТНО-БОТАНИЧЕСКИМИ ТРАДИЦИОННЫМИ ЗНАНИЯМИ ГОРНЫХ ОБЩИН

Панкай Гупта

Институт комплексных гималайских исследований Университета штата Химачал-Прадеш. Индия, г. Шимла. [email protected]

Ом Паркаш Монга Университет Шулини. Индия, Химачал-Прадеш, г. Солан. [email protected]

Виджай Кумар Шарма

Институт комплексных гималайских

исследований Университета

штата Химачал-Прадеш.

Индия, г. Шимла.

[email protected]

Аннотация

Предметом статьи является искусство и эстетика горных общин как одно из проявлений их культурного своеобразия и идентичности. В работе предпринята попытка раскрыть данную тему на материале некоторых малоизвестных художественных форм штата Химачал в Гималаях. Хотя сельские общины широко используют эти формы для своих повседневных нужд, при этом они часто рассматриваются скорее с утилитарной точки зрения, чем как художественные артефакты. В то же время для того чтобы сохранить культурно-художественные традиции, связанные с их созданием, необходимо рассматривать данные формы именно как художественные артефакты.

Ключевые слова: народное прикладное искусство, художественная форма, индийские ремесла, культурное наследие.

Библиографическое описание для цитирования:

Гупта П., Монга О.П., Шарма В.К. Малоизвестные художественные формы, связанные с этно-ботаническими традиционными знаниями горных общин // Искусство Евразии. - 2016. - № 1 (2). - С. 60-72. DOI: 10.25712/ASTU.2518-7767.2016.01.006 [Электронный ресурс] URL:

https://readymag.com/u50070366/501557/16/

Введение

Толстой определял искусство как «человеческую деятельность, при которой один человек сознательно, с помощью определенных внешних приемов, передает другим людям чувства, которые он пережил, так, что другие люди заражаются этими чувствами и испытывают их» [4]. Эстетическая и творческая деятельность играет центральную роль в жизни людей. Но, чтобы подойти к вопросу о ценности искусства аналитически, надо спросить: ценность для кого? Для художника? Для зрителей? Для общества и/или для лиц за пределами аудитории? Различается ли ценность искусства для каждой из этих категорий? Знания, накапливаемые в рамках художественной и эстетической деятельности, помогают нам в оценке общего уровня и состояния человечества в целом, таким образом соединяя искусство, науку и общество. С другой стороны, традиционная мудрость и способы использования природных ресурсов представляют собой совокупный объем знаний и убеждений, накапливающихся методом проб и ошибок и передающихся от поколения к поколению.

Древнее искусство в основном, но не полностью опирается на девять великих цивилизаций древности: Египет, Месопотамия, Персия, Греция, Китай, Рим, Индия, кельтские народы и майя. Каждый из этих центров ранней цивилизации создал неповторимый стиль своего искусства. Греческие философы изначально чувствовали, что эстетически привлекательные объекты сами по себе прекрасны. Одновременно с этим культурная идентичность и эстетическое чувство древних общин, как правило, выражалась через их искусство. Эстетизация жизни — это проявление и общественных ценностей, и социально-экономической организации [1]. Эстетические объекты и акты соединяют между собой разные социокультурные ценности с помощью символического языка. В некоторых частях мира орнамент является указателем возраста, семейного положения и социального ранга человека. Украшения, которые люди надевают на себя, характеризуют не только принадлежность к той или иной религиозной и социальной группе, но также уровень местной технологии. Сходство между археологическим и этнографическим материалом определяет культурную преемственность. Различные методы были разработаны учеными для анализа отношений между эстетикой и социальной идентичностью; так, индийское искусство всегда стимулировало духовные или философские размышления среди зрителей и поклонников. Согласно Капилу Ватсайяну (Kapil Vatsayan) «классические индийские архитектура, скульптура, живопись, литература, музыка и танцевальные формы развивались по своим собственным правилам, но они взаимодействовали друг с другом не только на основе единых базовых духовных основ индийской религиозно-философской мысли, но также благодаря тому, что была детально разработана система связи определенных символов и духовных состояний». В былые времена сфера образования была гораздо шире, и знания и навыки в искусстве были важным компонентом обучения. Многочисленные виды художественного мастерства и художественные формы упоминаются в древних текстах. Тексты об искусстве встречаются в известном трактате Нитисаар (Nitisaar), созданном Садже Шукрачарья (Sage Shukracharya). По его словам, есть бесконечное число форм искусства, но лишь шестьдесят четыре из них, как правило, распространены среди людей. Эти искусства подразделяются на разные категории, из которых примерно двадцать четыре художественные формы основаны на специальных видах мастерства, которые включают работу с бамбуком, c деревом, а также мастерство изготовления

ТЬе Ал Of Eurasia N0. 1(2) . 2016

различных предметов из растительного материала — циновок из листьев, метел, веревок и корзин.

История индийского ремесла восходит к ведическому периоду, когда люди занимались гончарным ремеслом, плетением, резьбой по дереву, и их художественные навыки давали им средства к существованию. Во время Маурьев Индия пережила период художественного взлета, который отразился на ступах и скульптурах, найденных в Бхархуте, Матхуре, Амравати и Вайшали. Созданные во времена династии Гупта храмово-монастырские пещерные комплексы Аджанты и Эллоры демонстрируют упорство и блестящее мастерство их создателей. Но, несмотря на общее развитие искусства и архитектуры в Индии, горные районы оставались уединенными и разработали свои собственные формы культуры и искусства.

Культура горных общин включает ценности, верования, кодексы и конвенции поведения, которые развивались благодаря взаимодействию друг с другом и очень варьировались от места к месту и в зависимости от времени. Искусство и эстетика принадлежали к сферам, в которых формировались и сохранялись различные культурные ценности. Выявление ценности искусства помогает в определении отношений между искусством и другими сферами деятельности; так, рост технического мастерства художников является неотъемлемой частью развития искусства в целом. Искусство горных общин в основном носит характер фольклора, но оно достаточно ярко и несет в себе большой заряд энергии.

Благодаря своей художественной тонкости и будучи известным и достаточно признанным, искусство Химачала занимает важные позиции на мировом рынке; например, миниатюры Кангры, с их особенно ярким колористическим решением, связанные с религиозными мотивами, известны во всем мире. Конечно, искусство не ограничивается только картинами; не меньшую роль играет и прикладное искусство — керамика, украшения домов, костюмы, ювелирные украшения и т. д. Искусство, как правило, демонстрирует уровень художественной энергии народных художников-ремесленников и, следовательно, общий уровень культуры горных общин.

Путешествуя по Химачалу, можно встретить различные виды народного искусства. Изысканная резьба по дереву, вышивка, плетение корзин и керамика являются наиболее популярными формами народного прикладного искусства. В этом русле работают народные художники, не получившие специального образования, и многие проекты воспроизводятся из поколения в поколение. Например, вряд ли можно найти какие-либо изменения в мотивах традиционных вышитых платков Чамба, хотя с течением времени можно наблюдать импровизации молодых художников. Некоторые народные мастера пробуют выражать себя в новых формах и делают вещи, носящие индивидуальный отпечаток. Точнее говоря, эти художники пытаются вносить современные мотивы в старые формы.

Люди, живущие в недоступных горных долинах Химачала, сохраняют свою этническую индивидуальность и неповторимость через социальную организацию, язык, обряды, торжества, а также через костюмы, украшения, через искусства и ремесла. Невероятное множество традиций, мировоззренческих и философских принципов, которые в совокупности лежат в основе всех обрядов, таинств и праздников горцев, тянется из древности, и они сохранились почти нетронутыми до настоящего времени. Эти аспекты культуры помогают сохранять внутреннюю связь и глубину жизни общин, равно как и гармонию в их социальной структуре. Тем не менее, с течением времени

ТЬе Ал Of Eurasia N0. 1(2) . 2016

ситуация меняется, и горные культуры переживают трансформации. Поэтому в данной статье предпринята попытка обсудить некоторые малоизвестные художественные формы штата Химачал. Хотя сельские общины широко используют их для своих повседневных нужд, но при этом они рассматриваются скорее с утилитарной точки зрения, чем как художественные артефакты. В то же время для того чтобы сохранить культурно-художественные традиции, связанные с их созданием, необходимо рассматривать данные формы именно как художественные артефакты.

Эстетика малоизвестных художественных форм

Биоразнообразие дает населению ресурсы, которые, в свою очередь, служат для удовлетворения потребностей в питании, жилье, топливе, воде, а также для получения дохода. Но они также дают и возможности для культурного самовыражения и для развития. Поэтому древние знания всегда так или иначе включают методы использования биоресурсов. Хотя плетение корзин и циновок принадлежит к числу самых известных ремесел в истории человечества, нам трудно сказать, к какому времени отнести начало их зарождения. Древнейшие известные корзины, датированные с помощью радиоуглеродного метода, были обнаружены на территории Фаюма в Верхнем Египте и насчитывают почти 7000 лет; здесь надо учесть, что так как корзины плетутся из скоропортящихся материалов, то они редко сохраняются и доходят до наших дней.

Корзины особенно важны для жителей гористого штата Химачал, которые должны постоянно подниматься на возвышенности со своими продуктами питания и сельхозпродукцией. И среди различных типов контейнеров корзины используются наиболее часто, но их плетение рассматривается скорее как повседневная работа, чем как вид искусства. Но на самом деле плетение является выражением горного искусства. Корзина соткана из множества каких-либо волокон, которые могут сгибаться и принимать нужную форму — из хвои, стеблей бамбука, из травы и из волокон дерева. Некоторые общины известны именно своими способами плетения корзин. Они используются и для переноски грузов, и для социально-религиозных церемоний.

ТЬе Ал Of Eurasia N0. 1(2) . 2016

Издавна корзины больших размеров использовались для хранения зерна в амбарах. Традиционным способом сохранения продовольственного зерна на более длительный срок были «перу» (реги) — большие корзины с крышками. В зависимости от типа использования и размера корзины, они называются по-разному, например, корзина для риса, используемого во время брачных церемоний, известна как «бхатадаа» (bhatadaa); «токроо» ^окгоо) используется для коровьего навоза, привозимого на поля, «чаабрии» (chhaabree) используется для сушки травы и зерна, «карндоо» (kaгndoo) — корзина для хлеба, в то время как «килтаа» (kiltaa) используется для сбора сельхозпродукции.

Рис. 2. Корзина для сельхозпродуктов.

Рис. 3. Типичная корзина для фруктов.

Рис. 4. Различные виды корзин.

Корзины изготовлены из бамбука. Целый стебель растения разрезают специальным ножом и потом разделяют в продольном направлении на волокна различных размеров с помощью резака. Процесс ткачества — всегда ручная работа. Для изготовления корзины мягкие волокна соединяются вместе путем намотки на них специальной полоски. Эти полосы затем свертываются, как ленты, и также соединяются тонкой полоской с фиксированными пробелами; таким образом создавался шаблон, который потом повторялся. Плетение корзин является одной из самых сложных художественных форм. Ранее мастера по плетению корзин и циновок принадлежали к низшей касте в социальной иерархии, но с течением времени люди из высших социальных слоев также овладевали этим ремеслом.

Рис. 5. Плетение бамбуковой корзины.

Плетение корзин и циновок является одним из первых искусств, которым овладел человек и которое осуществляется путем переплетения листьев и веток, с минимальным использованием инструментов. В деревнях Химачала и мужчины, и женщины практикуют это ремесло [3]. Циновки, как правило, используются во время молитвы, медитации или поклонения, для общественных мероприятий и для сна в течение лета. В циновках листья переплетались таким образом, чтобы получить удобный шаблон. Эти циновки мягкие, невесомые, прохладные и имеют блестящую поверхность. Поскольку они растительного происхождения, то считаются гигиеничными, а также «чистыми», то есть подходящими для религиозных целей. В некоторых районах плетение циновок является вспомогательной профессией. Иногда в них используются окрашенные ветви наряду с природными цветами, чтобы создать геометрический рисунок.

Для плетения циновки листья кхаюра (Phoenix sysvestris) используются в качестве утка. Листья сначала вялятся и затем расщепляются на части различной длины в зависимости от размера элемента, который должен быть подготовлен. Иногда они также окрашиваются натуральными или синтетическими красками. Плетение циновок производится руками, без использования каких-либо инструментов, кроме ножа для резки края и обрезки нити. Тонкие длинные пряди изготавливаются и позже вплетаются, в зависимости от технологии. Циновки, используемые под угощение во время общинных праздников и свадеб, как правило, длиннее, чем те, которые используются для сна и молитвы. Длина может варьироваться от полуметра до десяти метров, а ширина — от полуметра до трех метров. После завершения плетения края обрабатываются и скрепляются. Обычно используется тип саржевого плетения. Искусство изготовления плетеных циновок сегодня исчезает; люди в сельских районах начали использовать пластиковые коврики и корзины. Поэтому существует необходимость в возрождении этого искусства для будущих поколений [2].

Теперь немного о веревке. Веревка имеет первостепенное значение в самых разных областях, таких как строительство, сельское хозяйство, спорт и социально-культурная деятельность. Поэтому она использовалась с незапамятных времен. Для того чтобы связать веревку, было разработано большое число различных узлов для множества целей. Употребление веревок для охоты, тяги, резки, крепежа, носки, подъема в горы восходит к доисторическим временам. Возможно, длинные растительные волокна были использованы в качестве шнуров в еще более ранние времена. Древний Египет был, пожалуй, первой цивилизацией, создавшей специальные методы производства веревок. Египетские веревки датируются 4000 г. — 3500 до н.э. и обычно сделаны из волокон тростника.

Веревка в старину изготовлялась из волокон финиковых пальм, льна, травы, папируса, кожи или шерсти животных. В Индии производство койры является одним из старейших видов кустарной промышленности. В Химачале канаты изготавливают из растений, таких как «бхеул» (Grewiaoppositifolia) и гашиш (конопля). Ветви бхеула используется для извлечения волокон, а листья в качестве корма для скота.

Измельченные ветки сушат в тени, а потом на солнце. Через некоторое время они связываются в пучки и вымачиваются в воде. Вымачивание способствует гниению и отторжению клеточных тканей и пектина, окружающих пучки волокон, а также помогает в отделении волокна от стебля. По опыту сельских ремесленников время вымачивания должно быть фиксированным, так как в случае перемачивания разделение волокон становится проблематичным и ухудшается качество волокна.

Рис. 7. Местный мастер изготавливает веревку.

Рис. 8. Простой инструмент для плетения веревки.

Рис. 9. Веревка-уздечка для домашних животных.

Для вымачивания пучки веток погружаются в воду на два-три месяца. После этого с них снимается кора, образуя узкие полоски. Эти полоски промывают тщательно в проточной воде, чтобы удалить внешнюю целлюлозу и получить внутреннюю кору. Внутреннюю кору (или растительные волокна) сушат на солнце, на местном наречии

это называется «шел». Шел используется для изготовления веревки. В дополнение к самим веревкам люди создавали различные элементы из веревок для разных сельскохозяйственных и бытовых нужд. Веревки используются для привязывания скота, переноски сельскохозяйственной продукции, возведения временных укрытий и закрепления церемониальных ворот, а также для изготовления традиционных гирлянд во время празднования. Обычно этим занимаются старики, молодое поколение, как правило, не проявляет интереса.

Кхаюр (Phoenix sylvestris), является одним из растений, используемых для изготовления традиционных метел. Метлы, помимо уборки дома, используются в ритуальных церемониях. Они изготовляются из ветвей деревьев и кустарников. Метлы, полученные из кхаюра, представляют и эстетическую ценность. Для изготовления метел листвяные ветви дерева собирают, сушат и отбивают, чтобы ослабить волокна. Связки из пяти-шести таких готовых ветвей достаточно для метлы. Искусство изготовления метел падает из-за проникновения модернизации и утраты многих их бывших предназначений, а также и традиционных мест изготовления. В последние годы пластиковые метлы заменили традиционные. Таким образом, это искусство также должно специально охраняться.

Рис. 10. Женщина делает метлу. Рис. 11. Листовая тарелка.

Искусство изготовления листовых тарелок было когда-то очень распространенным и полезным для бедных общин. Листья таура (ВаиЫша уаЬШ) используют для приготовления традиционных листовых тарелок, называемых «паттал» (раИа1). Эти тарелки употребляются во время радостных событий, таких как брак, фестивали, различные праздники. Будучи растительного происхождения, они считаются чистыми, следовательно, используются в религиозных целях. Для их изготовления листья растения собираются и скрепляются вместе бамбуковыми шипами, чтобы придать круглую форму. Но сегодня, опять же, эти тарелки почти вытеснены бумажными и пластиковыми.

Другое искусство, которое менее распространено в сельских районах Химачала, это изготовление традиционной обуви, «пулле» (pulle). Со времен древности человеку надо было защищаться от суровых природных условий, особенно в горных районах. Для этого он строил жилища, изготавливал одежду и обувь. С течением времени они менялись в соответствии с изменяющимися потребностями. Обувь здесь не является исключением. Ее делали из травы, дерева, шкуры, руна, шерсти, хлопка и натурального волокна. Тем не менее, в результате модернизации промышленная обувь вытеснила ручную, но сельские общины в некоторых районах Химачала, особенно в селах района Кулу, до сих пор делают обувь из конопляного волокна. История этой обуви очень давняя, но в нынешнем веке она стала старомодной, и лишь некоторые деревенские общины употребляют ее, хотя когда-то она была в каждом сельском доме. Конопляная обувь употреблялась в качестве домашней, по той причине, что, будучи растительного происхождения, она считались гигиеничной. Конопля в этих районах доступна в изобилии, и из-за ее длинных волокон, обладающих высокой прочностью на разрыв, обувь также легка и прочна. Волокна конопли являются одними из самых сложных натуральных волокон: они непроницаемы для воды, ультрафиолетового света и устойчивы к грибкам.

Процесс изготовления обуви начинается, когда конопля сбрасывает листву. Сухие растения выкорчевываются, и пучки сухих стеблей замачивают в воде, как правило, в какой-то речушке или ручье, в течение двух или трех месяцев. Потом ветки бьют о камни или скалы, и снова замачивают в воде, пока они не приобретают волокнистую форму. Отделенные волокна многократно промывают, чтобы смягчить, а затем сушат. После этого волокна переплетают веревками разной толщины. Для подошвы используются жесткие волокна, а самые тонкие окрашиваются и используются для верхней части обуви. Раньше большинство женщин в каждой семье было вовлечено в изготовление обуви из конопли, и это считалось демонстрацией художественного вкуса будущей невесты. Верхняя часть обуви, как правило, имеет геометрический и цветочный рисунок. Эту обувь можно стирать, и она весьма прочна. Яркие цвета, такие как пурпурный, синий, зеленый, красный и желтый в основном используются для придания обуви внешней привлекательности. Такую обувь также носили в храмах и священных местах, где кожаные изделия запрещены.

Рис. 12. Традиционная обувь.

Народное искусство Химачала имеет давнюю и разнообразную историю, которая отражена в его артефактах и древних ремеслах. Они демонстрируют богатство его наследия, его социальную атмосферу, которые являются отражением культурного разнообразия горной области. С древних времен искусство и эстетика Химачала имели влияние на его социальную структуру, культуру, традиции и образ жизни общин. Поэтому имеет смысл работать над темой ценности искусства, для того чтобы помочь определить отношения между искусством и обществом.

Как уже сказано, народные искусства и ремесла пользуются большим спросом на национальном и международном рынке. Правительство принимает меры для поддержки ремесленников, занятых в нем. Тем не менее, многие формы сельского искусства по-прежнему нуждаются в специальной поддержке. При этом необходима разработка соответствующих документов, чтобы защитить интересы и традиции общин, занятых этими ремеслами.

С ростом значимости и признанности концепции зеленой экономики, сохранение экологически чистых природных ресурсов, похоже, становится нашим единственным выбором. Даже несмотря на то, что синтетические заменители могут производиться в массовых масштабах и иметь более низкие цены по сравнению с натуральными волокнами, нельзя игнорировать угрозы, связанные с их производством и использованием. Не-биоразлагаемый характер синтетического материала — серьезнейший минус в сравнении с естественностью биологического разложения материалов природных.

Художественные формы, которые развились в горных районах штата Химачал в Гималаях, являются результатом художественных навыков, поисков и творчества коренных народов. Они должны быть признаны, оценены и сохранены для будущих поколений. Традиционные знания играют ключевую роль в формировании устойчивых и гармоничных связей между человеком и природой в обществах, больше полагающихся на природу для удовлетворения своих разнообразных потребностей. К несчастью, мало внимания было уделено сохранению этих традиций, и их исчезновение в современной цивилизации, в связи с механизацией, которая заменяет традиционные ремесла, несомненно, влияет на экологическое и социально-культурное многообразие. Поэтому существует настоятельная необходимость поощрять эти малоизвестные художественные формы, чтобы накопленные знания не были утрачены. Исследование этно-ботанических приемов и навыков сегодня дополняется этно-антропологическими дисциплинами, и эти исследования свидетельствуют, что материальная культура, которая лежит в основе традиционного хозяйства, находится на грани исчезновения и должна быть сохранена.

Заключительные замечания

Искусство и эстетика — не изолированные сферы общественной жизни; они являются ее непременным условием и аспектом. История любого общества основана не только на политических и экономических событиях, но на активной деятельности его членов в социокультурной сфере. Эстетическая и художественная деятельность способствует развитию творческого мышления, способности к решению задач, а также, в целом, познавательных, эмоциональных и психомоторных механизмов. Это обеспечивает взаимопонимание и развитие кросс-культурных связей в сложном конгломерате цивилизаций и культур. Кроме этого, кустарная промышленность

предлагает многочисленные возможности для карьерного роста сельской молодежи, особенно для экономически неблагополучных групп населения. Химачал имеет богатое наследие народных традиций. Тем не менее, под влиянием макрокультуры народная культура исчезает, равно как и социокультурная уникальность разнообразных местных сообществ. Сохранение культурного наследия имеет первостепенное значение и является национальным и глобальным приоритетом. Насущной необходимостью является признание культурного своеобразия и разнообразия горных сообществ, исследование их ценностей и мировоззрения, изучение процессов культурной трансформации. И, наконец, необходимо выявлять и исследовать другие малоизвестные художественные формы, что, безусловно, поможет в разработке долгосрочных программ для развития и сохранения культурного наследия.

1. Dubin L.S. The History of Beads from 30000 BC to the Present. London, Thames and Hudson Limited, 1987.

2. Gupta P. Culture Ecology Interface. New Delhi, Satyam Publishing House, 2010.

3. Gupta P., Sharma, V. K. Reckoning the Ethno-botanical Wisdom of Communities living in Lower Sutlej Basin of Himachal Himalayas. In: Life sciences Leaflets, 2013, No. 3, pp. 55-69.

4. Tolstoy L. What is Art? Harmondsworth, Penguin Classics, 1995. Статья поступила в редакцию 06.12.2015 г.

Литература

The Art Of Eurasia Искусство Евразии

No. 1(2) . 2016 № 1(2) . 2016 elSSN 2518-7767

DOI 10.25712/ASTU.2518-7767.2016.01.006

LESSER-KNOWN ART FORMS LINKED WITH ETHNO-BOTANIC WISDOM OF MOUNTAIN COMMUNITIES

Pankaj Gupta Vijay Kumar Sharma

Institute of Integrated Himalayan Studies, Institute of Integrated Himalayan Studies,

Himachal Pradesh University. Himachal Pradesh University.

India, Shimla. India, Shimla.

[email protected] [email protected]

Om Parkash Monga Shoolini University, India, Himachal Pradesh, Solan. [email protected]

Abstract

The paper intends to focus at the art and aesthetics of mountain communities, which are the expressions of their individuality. In the paper, an effort has been made to deliberate upon some lesser-known art forms of Himachal Himalay. Although, the rural communities to meet their day-today requirements have used these extensively, but they are regarded more as utilities of daily use then the artifacts. In order to preserve their use and traditions linked with their creation, it is important that these must be considered as artifacts. Keywords: folk arts and crafts, art form, Indian crafts, cultural heritage.

Bibliographic description for citation:

Gupta P., Monga O.P., Sharma V.K. Lesser-known art forms linked with ethno-botanic wisdom of mountain communities. Iskusstvo Evrazii — The Art of Eurasia, 2016, No. 1(2), pp. 60-72. DOI 10.25712/ASTU.2518-7767.2016.01.006. Available at: https://readymag.com/u50070366/501557/16/ (In Russian).

References

1. Dubin L.S. The History of Beads from 30000 BC to the Present. London, Thames and Hudson Limited, 1987.

2. Gupta P. Culture Ecology Interface. New Delhi, Satyam Publishing House, 2010.

3. Gupta P., Sharma, V. K. Reckoning the Ethno-botanical Wisdom of Communities living in Lower Sutlej Basin of Himachal Himalayas. In: Life sciences Leaflets, 2013, No. 3, pp. 55-69.

4. Tolstoy L. What is Art? Harmondsworth, Penguin Classics, 1995.

Received: December 06, 2015.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.