Научная статья на тему 'Локеш Чандра и его труд «Словарь буддийской иконографии»'

Локеш Чандра и его труд «Словарь буддийской иконографии» Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
287
72
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
BAKULA (NAKULA) / ЧАНДРА ЛОКЕШ / БУДДИЙСКАЯ ИКОНОГРАФИЯ / АРХАТ БАКУЛА (НАКУЛА) / CHANDRA LOKESH / BUDDHIST ICONOGRAPHY / THE ARCHAT

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Шишин М. Ю.

В статье представляется выдающийся индийский ученый академик Локеш Чандра и его фундаментальный труд «Словарь буддийской иконографии». С опорой на словарь осуществляется идентификация скульптуры Архата Бакулы (Накулы).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LOKESH CHANDRA AND HIS «DICTIONARY OF BUDDHIST ICONOGRAPHY»

The article introduces an outstanding Indian scientist academician Lokesh Chandra and his fundamental creation "Dictionary of Buddhist iconography". With usage of the dictionary the sculpture of the archat Bakula (Nakula) is identified in the article.

Текст научной работы на тему «Локеш Чандра и его труд «Словарь буддийской иконографии»»

22. Казначеев, В.П. Очерки теории и практики экологии человека. - М.: Наука, 1983.

23. Рычков, Ю.Г. Генетическая память об этногенезе / Ю.Г. Рычков, Е.В. Ящук. - М.: Наука, 1986.

24. Смирнов, И.Н. Здоровье как философская проблема // Вопр. философии. - 1985. - № 7.

25. Лихачев, Д.С. Экология культуры // Прошлое - будущему: Статьи и очерки. - М.: Наука, 1985.

26. Этнические стереотипы поведения / ред. А.К. Байбурин. - Л.: Наука, 1998.

27. Дубинин Н.П. Некоторые вопросы биосоциальной природы человека / Н.П. Дубинин, Ю.Г. Шевченко. - М.: Наука, 1976.

Bibliography

1. Gening, V.F. Struktura arkheologicheskogo poznaniya: problemih socialjno-istoricheskogo issledovaniya. - Kiev, 1989.

2. Kleyjn, L.S. Arkheologicheskaya tipologiya. - L.: lF CEhNDISI. LNIAO. 1991.

3. Semenov, S.A. Ukaz. soch.; Formozov A.A. Problemih ehtnokuljturnoyj istorii kamennogo veka na territorii evropeyjskoyj chasti SSSR. - M.: Nauka, 1977.

4. Flier, A.Ya. Kuljturogenez. - M.: Rossiyjskiyj institut kuljturologii, 1995.

5. Malinowski, V.K. A scientific theory of culture and other essays. - N. Y., 1969.

6. Levi-Stross, K. Strukturnaya antropologiya: per. s fr. V.V. Ivanova. - M.: Izd-vo EhKSMO-Press, 2001.

7. Averkieva, Yu.P. Indeyjcih Severnoyj Ameriki. Ot rodovogo obthestva k klassovomu. - M.: Nauka, 1974.

8. Levi-Stross, K. Pechaljnihe tropiki: per. s franc. - Ljvov: Iniciativa; M.: OOO Firma «Izdateljstvo AST», 1999.

9. Popov, V.A. Ehtnosocialjnaya istoriya akanov v XVI-XIX vekakh. - M.: Nauka, 1990.

10. Leroi-Gourhan, A. Dictionnaire de la prehistoire. - Paris, 1988.

11. Arutyunov, S.A. Problema tipologicheskogo issledovaniya mekhanizmov zhizneobespecheniya v ehtnicheskoyj kuljture / S.A. Arutyunov, Yu.M. Mkrtumyan // Tipologiya osnovnihkh ehlementov v tradicionnoyj kuljture. - 1983. - № 2.

12. Mirimanov, V.B. Pervobihtnoe i tradicionnoe iskusstvo. - M.: Izd-vo «Forum», 2009.

13. Stolyar, A.D. Proiskhozhdenie izobraziteljnogo iskusstva. - M.: Izd-vo «Iskusstvo», 1985.

14. Frolov, B.A. Pervobihtnaya grafika Evropih. - M.: Nauka, 1992.

15. Alekseeva, T. I. Adaptivnihe processih v populyaciyakh cheloveka. - M.: Izd-vo MGU, 1986.

16. Arshavskiyj, V.V. Osobennosti mezhpolusharnihkh vzaimootnosheniyj u korennogo i prishlogo naseleniya Severo-Vostoka: Preprint. - Magadan, 1985. - Ch. I, II.

17. Rihchkov, Yu.G. Genokhronologiya: prostranstvo i vremya // Znanie - sila. - 1985. - № 2.

18. Rihchkov, Yu.G Geneticheskaya pamyatj ob ehtnogeneze / Yu.G. Rihchkov, E.V. Yathuk // Ehtnicheskie svyazi narodov Severa, Azii i Ameriki: Po dannihm antropologii. - M.: Nauka, 1986.

19. Ivanov, V.V. Chet i nechet: Asimmetriya mozga i znakovihkh sistem. - M.: Sov. radio, 1978.

20. Beyjson, Zh. Genetika: per. s fr. V.I. Nazarova. - M.: Atom-izdat, 1976.

21. Rotenberg, B.C. Mezhpolusharnaya asimmetriya mozga i problema integracii kuljtur / B.C. Rotenberg, V.V. Arshavskiyj // Vopr. filosofii. - 1984. - № 4.

22. Kaznacheev, V.P. Ocherki teorii i praktiki ehkologii cheloveka. - M.: Nauka, 1983.

23. Rihchkov, Yu.G. Geneticheskaya pamyatj ob ehtnogeneze / Yu.G. Rihchkov, E.V. Yathuk. - M.: Nauka, 1986.

24. Smirnov, I.N. Zdorovje kak filosofskaya problema // Vopr. filosofii. - 1985. - № 7.

25. Likhachev, D.S. Ehkologiya kuljturih // Proshloe - buduthemu: Statji i ocherki. - M.: Nauka, 1985.

26. Ehtnicheskie stereotipih povedeniya / red. A.K. Bayjburin. - L.: Nauka, 1998.

27. Dubinin N.P. Nekotorihe voprosih biosocialjnoyj prirodih cheloveka / N.P. Dubinin, Yu.G. Shevchenko. - M.: Nauka, 1976. Статья поступила в редакцию 5.05.11

УДК 130:294.3:7.04

Shishin M.Yu. LOKESH CHANDRA AND HIS «DICTIONARY OF BUDDHIST ICONOGRAPHY». The article introduces an outstanding Indian scientist - academician Lokesh Chandra and his fundamental creation “Dictionary of Buddhist iconography”. With usage of the dictionary the sculpture of the archat Bakula (Nakula) is identified in the article.

Key words: Chandra Lokesh, Buddhist iconography, Bakula (Nakula), the archat.

М.Ю. Шишин, д-р филос. наук, проф. АлтГАКИ, г. Барнаул, E-mail: shishinm@gmail.com

ЛОКЕШ ЧАНДРА И ЕГО ТРУД «СЛОВАРЬ БУДДИЙСКОЙ ИКОНОГРАФИИ»

В статье представляется выдающийся индийский ученый - академик Локеш Чандра и его фундаментальный труд «Словарь буддийской иконографии». С опорой на словарь осуществляется идентификация скульптуры Архата Бакулы (Наку-лы).

Ключевые слова: Чандра Локеш, буддийская иконография, архат Бакула (Накула).

Статья подготовлена при поддержке гранта РГНФ-МинОК Монголии «Русско-монгольское культурное взаимодействие в трансграничной области на Алтае: параллелизм философских идей и художественных форм» №11-24-03003а/Mon

Для всех буддологов мира выход последнего из пятна- ского искусства. Эта работа уже стала настольной для многих,

дцати томов «Словарь буддийской иконографии» [1] выдаю- кто пытается провести атрибуцию буддийских икон-танк,

щегося индийского ученого Локеша Чандры стал поистине скульптуры из металла и других материалов. Ниже мы кратко

долгожданным и историческим событием. Это фактически представим этот замечательный труд индийского ученого, а

первый масштабный опыт обобщения и сведения в удобную вначале хотелось бы рассказать о самом академике Локеше

форму разнообразного материала по буддийской иконогра- Чандре.

фии, снабженную замечательным научным аппаратом и Его имя, конечно же, хорошо известно среди исследова-

большим числом фотографий, рисунков, схем, как с сущест- телей буддийского искусства, но на русском языке его жиз-

вующих, так порой, уже и исчезнувших памятников буддий- ненный путь, его замечательные открытия, к сожалению,

представлены крайне скупо. О нем можно найти краткую информацию в электронных энциклопедиях. С ним связаны и поддерживают отношения российские ученые, в сборниках научных трудов, выпускаемых Международным Центром Рерихов, можно найти статьи академика и краткие упоминания о нем [2].

Локеш Чандра, родился 11 апреля 1927 в г. Амбале в Индии. Он сын выдающегося индолога профессора Рагху Виры, который стал его первым учителем и привил ему любовь к научной работе. Сам Рагху Вира был тесно связан по своим научным интересам с семьей Н.К. Рериха, и сохранившиеся письма Ю.Н. Рериха к Р. Вире говорят об очень крепкой дружбе двух ученых. Р. Вира филолог и философ, известен в научных и общественных кругах как человек, который сделал очень многое для понимания восточной культуры европейцами, а также внёс огромный вклад в развитие индийской лингвистики. Под его руководством Л. Чандра изучил санскрит и родственные ему языки пали и пракритс, позже освоил древнегреческий, латинский, японский, авеста (язык парси), староперсидский и другие языки. Еще в начале своего научного пути в 1943 году он помог своему отцу перевести «Китайский словарь индийских географических названий», который был составлен в 517 году. Материалом послужила китайская литература и записи путешественников.

Локеш Чандра получил прекрасное образование сначала в Индии, а затем в университете Утрехта в Нидерландах. Он владеет двадцатью языками, кроме названных еще китайским, тибетским, монгольским, индонезийским, английским, немецким, французским, русским и другими языками, что дало возможность ему включить в поле своих исследований многие редкие трактаты.

Его блестящая научная карьера началась с защиты магистерской диссертации в 1947 году в Пенджабском университете Лахора. В течение двух лет в 1948 по 1949 гг. он занимался ведическими исследованиями. Он критично подошел к редактированию ведического писания Гавамайяна, являющегося частью Джайминийя Брахманы (Джайминийя-брахмана-упанишад(а). Философская беседа из Самаведы, посвященная смерти, переходу в другие миры и реинкарнации). Этот трактат имеет большое значение для понимания некоторых сущностных моментов в Веданте, особенно в вопросе реинкарнации. Помогло провести это крупнейшее исследование Л. Чан-дре то, что незадолго до этого были обнаружены ряд важных текстов. По поводу Джайминийя Брахманы в европейской науке существовало мнение, что полностью как единый текст восстановить невозможно, однако знания и высокая интуиция помогли молодому индийскому ученому успешно восстановить данный трактат как единое целое. Это было высоко оценено ученым содружеством, и Локешу Чандре была присуждена степень доктора литературы и философии в государственном университете города Утрехта (Нидерланды). Этот университет имеет замечательные традиции в области ориенталистики, что помогло Л. Чандре войти в круг востоковедов и познакомится с европейской школой восточных изысканий. Кроме того в Утрехте он изучал древнеяпонский язык под руководством профессора Жана Гонда.

В 1954 году он закончил редакцию полного текста Джайминийя Брахманы. В то же самое время он занимался редакцией перевода на английский язык Шанкхаяна-шрута-сутры, незаконченного выдающимся немецким ведистом В. Каландом.

С 1955 по 1960 год профессор Локеш Чандра занимался подготовкой «Тибето-санскритского словаря»» в 12+7 томах, которые были изданы в авторитетном издательстве, специализирующемся на публикации книг по востоковедению Ринзен Шото, Киото (Япония). В ходе этой работы он глубоко исследовал оригинальные тибетские канонические тексты. Каждая статья словаря сопровождена прямой ссылкой на источник. Также в словарь включены термины специализированных научных направлений, таких как астрономия, медицина, иконография, метрика, просодия (стиховедение), философия. Это была первый основательный лексикографический опыт пони-

мания тибетской литературы и культуры, который повлиял на распространения интереса к жителям отдаленных районов горной Азии. Уникальность этого издания в том, что в нём содержится более тысячи рисунков, сделанных с оригинальных икон, выгравированных на дереве.

Под редакцией профессора Локеша Чандры вышло несколько изданий тибетских исторических текстов. Один из них включает в себя историю первого тибетского монастыря Самье (Самье-гомпа). (Дадим небольшую справку: первый буддийский монастырь в Тибете. Построен во второй половине 770-х годов по указу тибетского царя Тисонга Децэна, который внёс большой вклад в восстановление и развитие буддизма). Монастырь уникален по многим параметрам, его план представляет собой мандалу - космограмму Вселенной, символизирующую собой вход в новый космический порядок. Для того чтобы реконструировать историю этого монастыря, сыгравшего ключевую роль в распространении и развития буддийского учения в Тибете, Л. Чандрой были изучены труды 19 монгольских эрудитов, в том числе «Золотое сказание монголов» Лубсан Данзана

Работа над историей монастыря Самье шла фактически параллельно с другим научным исследованием. В 1963 году увидел свет трехтомник «Материалы по истории литературы Тибета», который представляет собой комплексное изучение интеллектуальной и духовно-художественной жизни Страны Снегов и связанной с ней на протяжении столетий культурой монгольских степей. Новой крупной работой Л. Чандры стал совместный труд с его отцом профессором Раджу Вира -«Новый тибето-монгольский пантеон» в 20 томах, который предоставляет собой кладезь неизвестных до сих пор материалов по иконографическому искусству Трансгималаев и Монголии, а также связанных с ними территорий Калмыкии и ряда сибирских регионов.

Следующей этап научной деятельности Локеша Чандры был связан с ценнейшим источником по истории и духовной мысли Тибета, манускрипте одиннадцатого настоятеля монастыря Шалу (БИаЫ) Бутон Ринчен Друба (1290-1364), Л. Чандра подготовил и осуществил научную редакцию 28 томов его трактата большого формата, в котором нашли отражения фактически полный перечень направлений ламаисткой мысли. Далее последовало еще более масштабное исследование - под редакцией ученого выходят 108 томов Монгольского Ганджу-ра, буддийского канона. За это выдающееся достижение Венгерская Академия Наук, избирает его почетным членом. Это второй раз за сто лет, когда индиец становится её почётным академиком.

В настоящее время профессор Локеш Чандра занимает должность почетного руководителя Международной Академии Индийской культуры, главного учреждения по исследованию восточных культур. Интересы профессора Локеша Чандры простираются и в области естественных наук. Он был редактором международного исследовательского журнала «Продвижение границ в растениеводстве» (1-30 выпуски), который включал в себя оригинальные работы по морфологии и физиологии растений, системной ботанике, фитопатологии, прикладной ботаники, цитологии и генетике растений, агрономии, садоводству, палеоботанике и других отраслях растениеводства.

Профессор Локеш Чандра много путешествовал по Европе, Азии и России. Он принимал участие в крупных международных форумах. Все его заслуги в общественном и научном поприще даже кратко осветить не возможно. Остановимся подробнее на его последнем труде «Словарь буддийской иконографии».

Надо заметить, что научные подходы к составлению иконографии буддийского пантеона уходят в глубокую древность. Фактически, еще в доббудийском трактате «Читралак-шана» («Характерные черты живописи»), известного не в исходном варианте, написанном на санскрите, а на тибетском языке по спискам, относящимся к 9-11 в.в. н.э., предпринята попытка описать канонические требования и упорядочить приемы изображения святых. Со средневековья сохранились

ксилографы и трактаты теологов и религиозных художников, в которых даются описания божеств буддийского пантеона, характерные мудры - положения рук, атрибуты и символы. Л.Чандра, судя по обширному списку литературы, учел большинство известных памятников. Чтобы ярче осветить его вклад в современное изучение буддийской иконографии, хотя бы кратко представим ту научную традицию, к которой принадлежит теперь его «Словарь буддийской иконографии».

Одним из первых иконографических трудов в Европе стоит считать книгу немецкого исследователя Пандера Х.И. (C.H. Pander) «Das Panteon des Tshangtsha Hutuktu» («Пантеон джанчжа-хутухт»), которая вышла в свет в 1890 в Берлине. Спустя десятилетие была издана книга его соотечественника А. Грюнведеля, который первым попытался систематизировать буддийское искусство Индии, его труд назывался «Buddhistishe kunst in Indien. Mit 102 Abbildundungen» («Буддийская культура Индии»). Он один из первых обосновал влияние двух культур - персидской и эллино-римской на буддийское искусство. В России самым заметным явлением в буддийской иконографии стали работы Ольденбурга С.Ф. (1863 - 1934). В 1903 году в Санкт-Петербурге вышел «Сборник изображений 300 бурханов по альбому Азиатского музея», который стал важнейшим методическим пособием по иконографии для определения божеств буддийского пантеона. Ольденбург С.Ф. предложил методику идентификации изображения посредством поиска аналога в альбоме и один из первых разделил буддийский пантеон на 12 групп. Также исследователь ввел в научный оборот многие памятники буддийского искусства - найденные экспедицией Козлова П.К. при раскопках города Хара-Хото; описал коллекцию из собрания князя Э.Э. Ухтомского; опубликовал альбом буддийских изображений из фондов Казанской духовной Академии.

Следующим шагом в разработке буддийской иконографии в Европе стала книга немецкого востоковеда-санскритолога профессора Пишеля Р. (R. Pischel) (1849 -

1908), вышедшая в 1911 году - «Будда, его жизнь и учение», которая содержала главу о культовом искусстве государств буддийского региона. В России она была переведена Анучиным Д.Н. и издана небольшим тиражом в 1920-х годах.

В 1927г. сотрудник музея Востока, открытого в 1918 году в Москве, Куфтин Б.А. (1892 - 1953) выпустил брошюру «Краткий обзор пантеона северного буддизма и ламаизма в связи с историей учения», где не только идентифицировал имеющиеся в коллекции образцы буддийской пластики, но и привел сжатый очерк истории возникновения и распространения древнейшей мировой религии.

Итальянский ученый Туччи Д. (1894 - 1984) (G. Tucci) исследовал тематику истории религии и искусства буддизма. Он участвовал в экспедициях в Тибет, с 1947 по 1978 годы возглавлял Итальянский Институт Среднего и Дальнего Востока и являлся инициатором издания ряда периодических изданий, в их числе «Seria Orientalia Roma». В рамках этой серии в 1949 году выходит книга «The Tibetan painted schools» («Художественные школы Тибета»), изданная в Риме. Согласно работе Туччи Д. в Тибете не существовало собственных трактатов по буддийскому искусству, а в качестве источников-пособий для мастеров использовались лишь индийские, которые были незыблемы и не подлежали пересмотру, что было ошибочным. (Так, российский исследователь Герасимова К.М. в 1971 году доказала, что в Тибете существовали и оригинальные сочинения местных авторов). Кроме этого, итальянский ученый впервые попытался систематизировать буддийские иконы по внешним признакам: печатные, имеющие золотой фон, вышитые, мандалы и изображающие док-шитов [3]. Крупнейший вклад в изучение буддийской живописи внес Ю.Н. Рерих. В его книгах «Голубые анналы» и «Тибетская живопись» стали известны науке не исследованные памятники буддийского искусства, дано подробное научное описание и интерпретация икон-танок [4]

В 1959 году в Токио на английском языке выходит исследование Гордон К.А. (Gordon K.A.) «Iconography of Tibetian Lamaism» («Иконография тибетского ламаизма»). Это была

первая методика, предлагающая идентификацию божества по совокупности его иконографических признаков - одежды, украшений, атрибутов. Недостатком этого способа поиска было то, что в нем содержалось мало количественных характеристик, учтенных разработчиком. Это позволяло определить лишь наиболее распространенные образы тибетского ламаизма.

В 1970-е годы в Германии, в Боннском университете, и в СССР, в Ленинграде, проходят исследования по систематизации и описанию буддийской иконографии, в основном тибетской. Было определено несколько путей решения этой проблемы - идентифицировать экспонаты по внешнему сходству; систематизировать представителей буддийского пантеона согласно имеющимся на них надписям и соотношение их с каноническими текстами; проведение атрибуции, используя совокупность определенных внешних признаков персонажей древнейшей мировой религии. Крупные исследования по иконографии были завершены в нашей стране [5; 6; 7; 8; 9; 10]

У Л.Н. Гумилева относительно буддийского иконографии есть очень яркое определение: «Ни одна из религиозных систем мира не имеет столь развитой иконографии, как буддизм. Количество и разнообразие изображений, подлежащих почитанию, в буддизме (ламаизме) кажется на первый взгляд беспредельным, но при пристальном изучении обнаруживается, что разнообразие заключено в строгую систему, а трактовка сюжетов подчинена не менее строгому канону» [11].

В сравнении со всеми подобными ранее изданными работами «Словарь» Л. Чандры поражает масштабом привлеченного материала. Пятнадцать фолиантов стали итогом пятидесятилетнего труда ученого, в нем представлен материал за двадцать веков и все страны и регионы, охваченные буддийским влиянием. В словаре указаны двенадцать тысяч основных и второстепенных божеств, их основные символы, детали, атрибуты. Каждому дается наименование на санскрите, тибетском, китайском, монгольском и других языках. Показываются характерные положения рук - мудры, где это возможно представляется формирование образа в хронологическом порядке. Ученый внимательно анализирует все возможные варианты изображений, порой весьма многочисленные всех участников буддийского пантеона. «Словарь», отражает высочайшие достижения в теологии, литературе, искусстве многих народов Азии в течение двух тысячелетий.

Бронзовая статуэтка. Архат Накула (Бакула)

То, насколько он удобен в проведении атрибуции и интерпретации памятников буддийского искусства, можно проиллюстрировать одним примером. В частном собрании нахо-

дится случайно приобретенная бронзовая статуэтка буддийского святого. В правой руке он держит шарик, а на левой находится небольшое животное с длинным хвостом. Во втором томе «Словаря», можно найти образ по всем признакам сходный с данной статуэткой. Это образ Архата Бакулы (На-кулы - тиб.) - одного из первых учеников Будды. Поскольку это имя может быть не всем знакомо кратко, представим его [12].

Архат Бакула родился в семье брахмана, в Шравасти. Был намного старше Будды Шакьмуни и посвящен в монахи в возрасте шестидесяти лет. Будда говорил о нем, что Бакула достиг высочайшего духовного состояния - Архатства силой крепкой веры. Он держит в своих руках мангуста, который постоянно, чудесным образом изрыгает драгоценности из своего рта - символ желания Архата избавить мир от бедности. Считается, что он распространял учение в Ладаке и на севере Кашмира, а духовный глава Ладака, которого зовут Бакула Лама находится в непрерывной линии перерождений к

Архату Бакуле. О шестнадцати архатах, первых учеников Будды Шакьямуни, являющихся хранителями Учения Татха-гаты известно, что они дали обет не уходить в Нирвану ранее времени, предсказанного Буддой, и оберегать Учение Татха-гаты ради спасения существ от уз Сансары и содействовать переходу Мира к Будде грядущего времени Майтреи. В маленькой статуэтке оказалось заключено очень многое - жизнь конкретного подвижника, ученика Будды, его подвиг по сохранению Учения Будды и желание победить бедность.

С помощью «Словаря буддийской иконографии» Л. Чан-дры удалось заставить раскрыть тайну бронзовой статуэтки. Можно представить как много таких монологов, прозвучит в музейных собраниях, как многое будет открыто с помощью этого издания в буддийском искусстве. Легко представить и сколько добрых сердечных слов уже прозвучали, звучат и будут звучать дальше в адрес подвижника науки академика Локеша Чандры.

Библиографический список

1. Lokesh Chandra Dictionary of Buddhist iconography / Volumes 1-15. - New Delhi: Aditya Prakashan, 2000-2005.

2. 100 лет со дня рождения Ю.Н. Рерих // Материалы международной научно-общественной конференции. - М.: Между-

народный центр Рерихов, 2003

3. Tucci, G. The Tibetan painted scrolls. - Roma, 1949. - Vol. 1 - 3.

4. Рерих, Ю.Н. Тибетская живопись. - Самара: Агни, 2000.

5. Бадмажапов, Ц.-Б.Б. Иконография и искусство тибетского буддизма // Тибетский буддизм. Теория и практика / под ред. Н.В. Абаева. - Новосибирск: Наука, 1995.

6. Бадмажапов, Ц.-Б.Б. Тибетские традиции в буддийской иконографии Бурятии // Тибетский буддизм. Теория и практика / под ред. Н.В. Абаева. - Новосибирск: Наука, 1995.

7. Бадмажапов, Ц.-Б.Б. Скульптура тибето-монгольской ваджраяны XVII - нач. XX вв. // Буддизм в контексте истории, идеологии и культуры Центральной и Восточной Азии. - Улан-Удэ: Изд- во БНЦ СО РАН, 2003.

8. Герасимова, К.М. Тибетский канон пропорций // Проблема канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки / под ред. И.Ф. Муриан. - М.: Наука, 1973.

9. Герасимова, К.М. Читралакшана в тибетском и монгольском текстах Данчжура // Средневековая культура Центральной Азии: письменные источники. - Улан-Удэ: БЦ СО РАН, 1995.

10. Дьяконова, Н. В. Материалы по культовой иконографии Центральной Азии домусульманского периода // Труды государственного Эрмитажа. Культура и искусство народов Востока. - Л.: Издательство государственного Эрмитажа, 1961. - Т. 6.

11. Гумилёв, Л.Н. Старобурятская живопись. Исторические сюжеты в иконографии Агинского дацана [Изоматериал]: Альбом. - М.: Искусство. 1975.

12. Lokesh Chandra Dictionary of Buddhist iconography. - New Delhi: Aditya Prakashan, 2003. - Vol. 2.

Bibliography

1. Lokesh Chandra Dictionary of Buddhist iconography / Volumes 1-15. - New Delhi: Aditya Prakashan, 2000-2005.

2. 100 let so dnya rozhdeniya Yu.N. Rerikh // Materialih mezhdunarodnoyj nauchno-obthestvennoyj konferencii. - M.: Mezhdu-narodnihyj centr Rerikhov, 200З

3. Tucci, G. The Tibetan painted scrolls. - Roma, 1949. - Vol. 1 - З.

4. Rerikh, Yu.N. Tibetskaya zhivopisj. - Samara: Agni, 2000.

5. Badmazhapov, C.-B.B. Ikonografiya i iskusstvo tibetskogo buddizma // Tibetskiyj buddizm. Teoriya i praktika / pod red. N.V. Abaeva. - Novosibirsk: Nauka, 1995.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. Badmazhapov, C.-B.B. Tibetskie tradicii v buddiyjskoyj ikonografii Buryatii // Tibetskiyj buddizm. Teoriya i praktika / pod red. N.V. Abaeva. - Novosibirsk: Nauka, 1995.

7. Badmazhapov, C.-B.B. Skuljptura tibeto-mongoljskoyj vadzhrayanih XVII - nach. XX vv. // Buddizm v kontekste istorii, ideologii i kuljturih Centraljnoyj i Vostochnoyj Azii. - Ulan-Udeh: Izd- vo BNC SO RAN, 200З.

8. Gerasimova, K.M. Tibetskiyj kanon proporciyj // Problema kanona v drevnem i srednevekovom iskusstve Azii i Afriki / pod red. I.F. Murian. - M.: Nauka, 197З.

9. Gerasimova, K.M. Chitralakshana v tibetskom i mongoljskom tekstakh Danchzhura // Srednevekovaya kuljtura Centraljnoyj Azii: pisjmennihe istochniki. - Ulan-Udeh: BC SO RAN, 1995.

10. Djyakonova, N.V. Materialih po kuljtovoyj ikonografii Centraljnoyj Azii domusuljmanskogo perioda // Trudih gosudarstvennogo Ehrmitazha. Kuljtura i iskusstvo narodov Vostoka. - L.: Izdateljstvo gosudarstvennogo Ehrmitazha, 1961. - T. 6.

11. Gumilyov, L.N. Staroburyatskaya zhivopisj. Istoricheskie syuzhetih v ikonografii Aginskogo dacana [Izomaterial]: Aljbom. -M.: Iskusstvo. 1975.

12. Lokesh Chandra Dictionary of Buddhist iconography. - New Delhi: Aditya Prakashan, 200З. - Vol. 2.

Статья поступила в редакцию 05.07.JJ

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.