Научная статья на тему 'Литературный мэшап: за или против?'

Литературный мэшап: за или против? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
446
70
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Литературный мэшап: за или против?»

Литературный мэшап: за или против?

В.И. Сапронова,

магистрант кафедры издательского дела и редактирования

Московского государственного университета печати имени Ивана Федорова

В 2010 году издательство «Corpus» выпустило книгу «Гордость и предубеждение и зомби» в переводе Анастасии Завозовой. На титульном листе значится: «Классический роман - теперь с зомби и кровавыми разборками». Авторами книги, как утверждает титульный лист, являются Джейн Остен и Сет Грэм-Смит. И чуть позднее вышло еще одно издание - «Разум и чувства и гады морские» в переводе Надежды Гай-даш, книга, написанная Джейн Остен в соавторстве с Беном Х. Уинтер-сом. Также летом 2011 года ожидается выход книги «Андроид Каренина», написанной Беном Уинтерсом в соавторстве с Л.Н. Толстым. Что же это такое? Новое направление в издательской практике или новое литературное направление?

В данном случае мы имеем дело с литературным мэшапом. Мэшап (от англ. - mash up) значит смешение. Изначально это понятие относилось к популярной музыке и подразумевало создание новой песни, в которой смешиваются две или более части других песен. «Википе-дия» определяет этот термин как «неоригинальное музыкальное произведение, состоящее, как правило, из двух (реже нескольких) исходных произведений». Но ведь составлять нечто из двух исходников можно не только в музыке, но и в литературе, кинематографе и т. д. Мэшап в литературе стал новым жанром. Мэшап-романы, или мэшап-книги, - это произведения, которые сочетают в себе исходный текст произведения, чаще всего произведения классической литературы, и элементы фантастических жанров: в них фигурируют зомби, вампиры, оборотни и т. д. Первооткрывателем издания подобного рода произведений стало американское издательство «Quirk Books», выпустившее в 2009 году книгу «Pride and prejudice and zombie», которая соединила в себе классическое произведение Джейн Остен «Гордость и предубеждение» и элементы зомби-фикшен. Эта книга стала первой успешной и, возможно, самой

удачной среди работ в этом жанре и породила целую плеяду подражателей. В редакторской колонке газеты «New York Times» Adam Cohen писал об этой книге: «Идея скомпоновать два источника информации в новый продукт берет свое начало из мира техники (еще на ум приходят музыкальные ремиксы) и все шире распространяется в другие области -включая книгоиздательство».

Мэшап, как новый жанр литературы, отличается от литературного подражательства, литературы-пародии тем, что не просто делает забавным оригинальный текст или предлагает альтернативную его версию, но раскрывает проблематику произведения и его особенности в совершенно новом ключе и средствами нового жанра.

Мэшап как новая издательская тенденция начал свое становление в стенах издательства «Quirt Books», которое после успешного выпуска и реализации «Pride and Prejudice and Zombies» в апреле 2009 года решило выпустить еще несколько подобных «смешанных» классических произведений, а позднее, в 2010 году, даже организовало для публикации книг такого жанра серию «Quirk Classic», в которой вышли: в 2009 году - «Sense and Sensibility and Sea Monsters» («Разум и чувства и гады морские»); в 2010 - «Pride and Prejudice and Zombies: Dawn of the Dreadfuls» («Гордость и предубеждение и зомби: Рассвет ужаса» Стива Хокенсмита, по мотивам «Гордости и предубеждения») и «Android Karenina» («Андроид Каренина» Бена Уинтера в «соавторстве» с Л.Н. Толстым); в 2011 году - «Pride and Prejudice and Zombies: Dreadfully Ever After» («Гордость и предубеждение и зомби: Еще ужаснее, чем прежде» Стива Хокенсмита в «соавторстве» с Джейн Остен, по мотивам произведения Джейн Остен), также в 2011 году ожидается «The Meomorphosis» Кука Колриджа в «соавторстве» с Францем Кафкой. Подобные действия издательства кажутся закономерными виду того, что книга после своего выхода, по словам обозревателя «New York Times» Jennifer Schuessler, продержалась 8 месяцев в списке бестселлеров NYT1. Естественно, что такая популярность книги вызвала целую волну подражаний, и порой не самых удачных. Если бум остиновских мэшап-монстров начался в Америке в апреле, то уже через несколько месяцев, уловив тенденцию, издательство «Norilana Books» выпускает «Мэнсфилд-парк и Мумии». И еще несколько крупных издательств, таких как «Del Rey Books», «Harper Teen», «Hodder», «Gallery Books» и некоторые другие, успешно выпустили новые книги этого кросс-жанра, которые стали достойными образцами «новой литературы». Но, к сожалению, на книжный рынок попадают не только самые достойные работы. Мэшап-тренд разбился на два лагеря. «С одной стороны, действительно умелые и красивые стилиза-

1 Schuessler J. Unded-Austen Mash-Ups // The New York Times. URL: http:/ /query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res = 9E05E3DC1E39F93 0A 25751C1A96F9C8B63&ref=jane_austen (дата обращения: 25.04.2011).

ции. С другой - ширпотреб»2. Так, небольшое издательство «Coscom Entertainment» наводнило рынок сделанными на скорую руку версиями знаменитых литературных работ вперемешку с вампирами, оборотнями и зомби в надежде нажиться на теме, находящейся на пике популярности. Издательство хваталось за все, что «плохо лежит»3, и таким образом на рынок попали: «Alice in Zombieland» (Lewis Carroll and Nickolas Cook), «Emma and the Werewolves» (Jane Austen and Adam Rann), «The Undead World of Oz» (L. Frank Baum and Ryan C. Thomas), «Adventures of Huckleberry Finn and Zombie Jim» (Mark Twain and W. Bill Czolgosz)4 и многие другие книги, более того, в ближайшее время ожидается выход книг «Dracula vs Zombula» (Bram Stoker and A.P. Fuchs) и «Persuasion ... in Space!» (Jane Austen and W. Bill Czolgosz).

Помимо мэшапов художественной литературы появились и «исторические мэшапы», которые не менее интересны. Смысл таких работ заключается в том, что к биографиям всем известных людей примешиваются некие фантастические факты, персонажи, новые повороты событий. Так, в 2010 году Сет Грэм-Смит представил свою новую работу «Abraham Lincoln, Vampire Hunter», выпущенную издательством «Grand Central Publishing». По его версии, мать одного из известнейших президентов Америки убивают вампиры, а тот, в свою очередь, устраивает им кровавую вендетту. Права на экранизацию этой книги были куплены еще до выхода ее в свет. «Harper Teen» выпустило «Queen Victoria, Demon Hunter» также в 2010 году.

Какова же цель издателей? Благие ли у них намерения или это еще один маркетинговый ход? Здесь мнения разделяются. Например, обозреватель NYT Дженифер Кесслер пишет, что поиски издателями путей, как успешней продать книгу, увенчались успехом; они вывели новую формулу стопроцентной популярности: «Возьмите немного Джейн Остин, добавьте большой кусок запекшейся крови и начинайте считать деньги»5. Такими словами она отметила выход новой книги «Quirk Books». В той же газете обозреватель Adam Cohen пишет, что многие исследователи отмечают: зомби были добавлены в книгу в качестве персонажей в последнюю минуту, они обвиняют издателей в постыдном стремлении искусственно стимулировать уровень продаж. Но с другой стороны, пишет Adam Cohen, исследователи видят в таких до-

2 Барышни и зомби [Электронный ресурс] // Look At Me. URL: http:// www.lookatme.ru/flows/knigi/posts/89380-baryshni-i-zombi (дата обращения 21.04.2011).

3 Там же.

4 Current projects [Электронный ресурс] // Coscom Entertainment. URL: http:/ /www.coscomentertainment.com/projects.html (дата обращения 22.04.2011).

5 URL: http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E05E3DC1E39 F930A25751C1A96F9C8B63&ref=jane_austen

работках классических произведений стремление интегрировать ости-новский сюжет в социальный контекст времени6.

Сначала рассмотрим точку зрения издателя, в частности, главного редактора издательства - первооткрывателя подобной литературы. Как у Джейсона Рекьюлока возникла такая идея? Он был прекрасно осведомлен о том, что многие современные молодые люди не хотят читать классику. И идея издать «Гордость и Предубеждение и Зомби» к нему пришла после того, как он прочел «Искусство войны с лишним весом», смешную пародию на произведение Сунь Цзы «Искусство войны». Ему такая идея показалась забавной, и он составил список произведений художественной литературы, находящихся в общественном достоянии, и список наиболее популярных трендов современности: зомби, оборотни, демоны, вампиры и т. д., далее он совместил эти два списка, так и получилась книга - «Гордость и Предубеждение и Зомби» и все остальные. На эту идею откликнулся Сет Грэм-Смит, которому в детстве ужасно не хотелось читать этот роман в оригинале. Позднее он заметил, что «роман Остин просто создан для крови и бессмысленного насилия»7. Многие думали, что это будет высмеивание оригинального женского романа, другие - что это новый виток постмодернизма, но в целом все сходились на том, что это действительно достойное начинание. В конечном варианте осталось 85% произведения Остин, основная идея осталась прежней, по сути ничего не изменилось, просто эмоции героев передаются через поединки с монстрами. Так, книги «Quirk Books» в 2009 году стали открытием на издательском рынке.

Интересно, что думают по этому поводу сами авторы? Реакция читателей в Америке и России несопоставима, поэтому многие авторы в своих интервью откровенно пытаются оправдаться перед ними за то, что они сделали с оригинальным текстом. «Андроид Каренина» Л.Н. Толстого и Бена Уинтерса ожидается в России летом 2011 года, но уже сейчас эта книга вызывает неоднозначные мнения. Многие обвиняют автора в «литературном хулиганстве»8, в частности так думает и сам внук Л.Н. Толстого - Владимир Толстой. Бытует мнение, что мэшап -признак отсутствия таланта, неспособности написать что-либо стоящее самостоятельно. Но тем не менее книга «Андроид Каренина» попадает в учебную программу университета Пенсильвании. Сам же автор в ин-

6 Adam Cohen. Mr. Darcy Woos Elizabeth Bennet While Zombies Attack [Электронный ресурс] // The New York Times. URL: http://www.nytimes.com/ 2009/04/14/opinion/14tue4.html?_r=1&scp=4&sq = pnde%20prejudice% 20zombies&st=cse (дата обращения 21.04.2011)

7 Beatallica и Андроид Каренина [Электронный ресурс] // Glammilk. URL: http://www.glammilk.ru/?p=8297 (дата обращения: 21.04.2011).

8 Солодовников М. "Андроид Каренина": роман Толстого стал жертвой циничной бизнес-идеи [Электронный ресурс] // Вести^и. URL: http: / / www.vesti.ru/doc.html?id=366846 (дата обращения: 25.04.2011).

тервью сообщает, что целью своей работы он видел не «надругательство» над прекрасным произведением литературы! Он стремился «во-первых, <...> дать читателю некий приятный опыт, во-вторых, обеспечить классическому произведению искусства новую перспективу, заставить нас увидеть его в новом свете, может быть, даже лучше понять его, напомнить нам о важности и мощи чего-то написанного много десятилетий назад»9. То есть автор преследовал благую цель, но тем не менее он не отрицает и тот факт, что стремился эпатировать публику как названием, так и содержанием, по его мнению, «на одно название уже клюнет много народу»10. Но автор оставил все этические аспекты оригинала в целом нетронутыми, что и делает ему честь.

Как реагируют читатели на подобное направление литературы? Тоже по-разному. В России на данный момент вышли только две мэшап-книги Джейн Остин, но в сети эта тема уже активно обсуждается. Мнения сходятся в одном, что подобные произведения стоит читать только после прочтения оригинала. Многие также придерживаются мнения, что у современных авторов не хватает таланта, и они делают себе имя на любимой многими литературной классике. Также читатели отмечают, что подобный издательский ход направлен на поиск новой аудитории, то есть если в оригинале роман «Гордость и предубеждение» для мужчин остается неинтересным, то вот «Гордость и Предубеждение и Зомби» читают в основном мужчины11. «Действительно, такое произведение может заинтересовать тех, кто не мог себя заставить или не хотел его читать в первоначальном варианте. <...> Выходит, Бен Уинтерс дал вторую жизнь классическим произведениям»12.

Начиная с 2009 года, когда впервые появились истории про викторианских барышень и зомби, новый литературный жанр за рубежом продолжает набирать небывалые обороты. Но процессы, происходящие в англоязычной литературе, далеко не аналогичны процессам, происходящим в русской литературе. Поэтому неудивительно, что, несмотря на необыкновенную популярность жанра мэшап за рубежом, российский издатель отнесся к подобной литературе с настороженностью. Но процесс уже запущен. И интересно, будут ли ломиться у нас полки от «Преступления и наказания бензопилой», «Героя нашего времени зомби» и, конечно, «Войны и мира и Тварей из космоса»13? Или русский читатель останется невосприимчивым к подобного рода искусам литературного творчества?

9 Бен Уинтерс, автор "Android Karenina" [Электронный ресурс] // Афиша. URL: http://www.afisha.ru/blogcomments/6908/ (дата обращения: 24.04.2011).

10 Там же.

11 Там же.

12 Мэшап [Электронный ресурс] // Книжные страсти. URL: http:// book.mybb.ru/viewtopic.php?id=837 (дата обращения: 21.04.2011).

13 URL : http://www.lookatme.ru/flows/knigi/posts/89380-baryshni-i-zombi

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.