Научная статья на тему 'Литературное образование в школе с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения: воспитательный аспект'

Литературное образование в школе с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения: воспитательный аспект Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
322
146
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Литературное образование в школе с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения: воспитательный аспект»

2015 ГОД - ГОД ЛИТЕРАТУРЫ

ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В ШКОЛЕ С РОДНЫМ (НЕРУССКИМ) И РУССКИМ (НЕРОДНЫМ) ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ: ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ

В статье раскрываются основные положения последних нормативно-законодательных актов РФ в области воспитания. Обозначена специфика школы с составом учащихся, для которых русский язык не является родным. Сквозь призму литературного краеведения показан один из путей реализации воспитательного потенциала содержания литературного образования в школе с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения в общеобразовательной организации.

Вопросы воспитания всегда волновали общество. Особенно остро встал этот вопрос в связи с глобальными преобразованиями в России и развитием информационного поля. Пошатнулись основы, на которых традиционно воспитывались духовность и гуманистические ценности в подрастающем поколении. Наконец, государство озаботилось данной проблемой и начало предпринимать определенные шаги в ее разрешении.

В первую очередь, появилось четкое определение понятия «воспитание» в соответствии с современными условиями жизни российского общества. В Законе РФ «Об образовании» воспитание рассматривается как целенаправленная деятельность, осуществляемая в системе обра-

Ж.Н. Критарова

Ключевые слова:

воспитание, концепция, стратегия, школа с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения, литературное краеведение.

188

Ж.Н. Критарова I

зования, ориентированная на создание условий для развития духовности обучающихся на основе общечеловеческих и отечественных ценностей; оказание им помощи в жизненном самоопределении, нравственном, гражданском и профессиональном становлении; создание условий для самореализации личности. Государственная политика в области воспитания детей и молодежи нашла отражение в многочисленных законах, проектах инструкциях. Идеологической и методологической основой Федерального государственного образовательного стандарта общего образования в области воспитания детей и молодежи является «Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России» [4]. Концепция определяет систему базовых национальных ценностей; современный национальный воспитательный идеал; цель и задачи духовно-нравственного развития и воспитания обучающихся в единстве учебной и внеучебной деятельности.

Основополагающая роль в области воспитания школьников сегодня отводится Распоряжению Правительства Российской Федерации от 29 мая 2015 г. N 996-р «Стратегия развития воспитания в Российской Федерации на период до 2025 года».1

Стратегия учитывает положения Конституции РФ, федеральных законов, указов Президента РФ, постановлений Правительства и иных нормативных правовых актов Российской Федерации, затрагивающих сферы образования, физической культуры и спорта, культуры, семейной, молодежной, национальной политики, а также международных документов в сфере защиты прав детей, ратифицированных РФ. Она развивает механизмы обеспечения воспитания как неотъемлемой части образования и создает условия для формирования и реализации комплекса мер, направленных на воспитание подрастающего и будущих поколений.

В определение воспитательного потенциала литературы в школе с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения, наряду с перечисленными нормативными документами, легли основные положения «Концепции национальной образовательной политики Российской Федерации» М.Н. Кузьмина (Одобрена Минобрнауки России от 03.08. 2006) и «Концепции построения учебников по русской литературе» М.В.Черкезовой. Член-корреспондент РАО М.Н. Кузьмин предложил национальную школу, в которой образовательный процесс осуществляется на основе освоения русского и родного языков, называть «школой диалога культур» [5: 56]. С ростом этнического самосознания в современной России практически все образование стало национальным. Тем не менее, национальной школой традиционно называется школа с составом

1 Режим доступа: http://www.rg.ru/2015/06/08/vospitanie-dok.html.

189

Литературное образование в школе с родным (нерусским) и русским (неродным)... I

учащихся, для которых русский язык не является родным.

Каждая учебная область в той или иной степени может реализовывать культурологическую составляющую. Однако основная роль отводится «филологии», особенно русской литературе, обладающей богатейшими гуманистическими и художественными традициями. Именно русская литература способна вывести учащихся к пониманию мировых культурных ценностей. Русская литература взаимодействует с родной и зарубежной литературой. «Приобретенные в процессе изучения родной литературы духовный опыт и эстетический кругозор учащихся расширяются и обогащаются благодаря знакомству с лучшими произведениями русской и мировой литературной классики. Так формируется личность, способная идентифицировать себя с определенной этнокультурой и в то же время полноценно самореализовываться в современном российском социуме, ощутить себя гражданином единого многонационального государства» [9: 18]. Таким образом, в основе взаимосвязанного изучения русской и родной литератур лежит диалог культур, обозначенный на уровне целеполагания, критериев отбора художественных произведений для изучения, видов деятельности и требований к уровню подготовки учащихся.

Среди приоритетных направлений в литературном образовании обозначены духовно-нравственное и эстетическое воспитание. Последнее включает в себя формирование и развитие у обучающихся здоровых эстетических вкусов, системы знаний, представлений, понятий, обеспечивающих эстетическое отношение к действительности, понимание и оценку прекрасного в природе, искусстве, труде и общении, эстетические взгляды и убеждения, художественный кругозор, умения и навыки художественно-эстетической деятельности.

Реализуя частную задачу приобщения личности к миру, красоте, воспитывая в человеке стремление к внутренней красоте и внешней, к преобразованию окружающей среды в соответствии с принципами красоты и гармонии, развития в человеке эстетического вкуса, произведения литературы выступают в качестве одного из источников приобщения человека к мировой и отечественной культуре. Знакомство с литературным произведением - это воздействие на чувства, эмоции, переживания человека, на его разум, на осмысление нравственных ориентаций и духовных потребностей. Важнейшим компонентом этих категорий являются эстетический вкус и кругозор, так как они составляют единое духовно-интеллектуальное пространство в личности человека. Эстетическое отношение должно быть распространено и на мир в целом, и на все виды деятельности, и на внутреннюю жизнь самого человека. Только эстетиче-

190

I Ж.Н. Критарова

ское обеспечивает целостность культуры [8: 746].

«Переживания искусства не воспринимаются душой, как куча зёрен -мешком, скорее они требуют такого прорастания, какого требует семя на плодородной почве...», - писал Л.С. Выготский [1: 261]. Хотя психолог говорил об искусстве в целом, но в полной мере его слова можно отнести к литературе, так как психологическое восприятие литературного произведения представляет собой явление интегративное. Особенно это касается школы с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения, способствующей усвоению учащимися знаний родных языков, культурных ценностей народов и традиций, образа жизни, воспитанию молодёжи в духе уважения к представителям иной культуры, иных мировоззренческих ценностей.

В приобщении учащихся к общечеловеческим и художественным ценностям большая роль отводится библиотекам и музеям. Установление тесной взаимосвязи в работе образовательных организаций и районных, областных, городских библиотек необходимо для создания общезначимой культурной сферы, читательской среды (города, района, микрорайона и т.д.), будет полезно для формирования круга внеклассного и досугового чтения учащихся. Особая роль в литературном образовании принадлежит музеям как важнейшим институтам воспитания национально культурной и исторической идентичности. В литературном образовании становится актуальным локально-исторический метод, предполагающий усиление литературно-краеведческого аспекта в образовании. Интерактивные формы работы большинства музеев и музейных комплексов, их сайты и виртуальные площадки, наряду с атмосферой реального музейного пространства, дают уникальные возможности для литературного и культурного развития юных читателей как на уроке, так и во внеурочном освоении литературы.

Решению поставленных задач может содействовать литературное краеведение, ибо оно призвано помочь формированию интереса к культуре родного края, содействию процессу эстетического воспитания, осуществлению диалога русской и мировой литературы. А в условиях школы с родным (нерусским) и русским (неродным) языком обучения обращение к литературным связям и краеведению на уроках литературы может стать одним из эффективных путей совершенствования образовательного процесса, обогащения представления учащихся о многообразии художественной культуры, духовного и нравственного потенциала многонациональной России. Не случайно именно литература является той сферой жизнедеятельности, через которую происходит презентация того или иного народа. Она выступает своеобразной визитной карточкой, выражает исторический

191

Литературное образование в школе с родным (нерусским) и русским (неродным)... I

уровень культуры края, способствует развитию патриотических настроений населения и укреплению его региональной идентичности.

Литературное краеведение, являющееся составной частью истории литературы, представляется в двух ипостасях: региональная литература и отражение концепта региона в литературе. В понятие «региональная литература» входит совокупность текстов, созданных местными авторами и востребованных местными читателями. Не будем забывать, что в средневековой Руси «региональными центрами» были Великие княжества, в недрах которых создавалась великая древнерусская литература. В курсе русской литературы рассматривается вторая составляющая литературного краеведения.

Отражение концепта региона в литературном краеведении предстает в нескольких аспектах:

1). Творчество писателей, не связанных с описываемым краем рождением и судьбой, но чье пребывание в регионе отмечено созданием интересных текстов на материале региона.

Ярким примером такого рода литературы является книга А.П. Чехова «Остров Сахалин», написанная в 1891—1893 годах в жанре «путевых записок» после путешествия писателя на остров Сахалин летом-осенью 1890 года. В основу книги легли как личные путевые впечатления Чехова, так и собранные им обширные статистические данные. Это произведение рассказало миру о русском национальном характере. С первых впечатлений писателя об острове и далее на протяжении всего произведения можно уловить переживания А.П. Чехова о каторжных, вольных поселенцах, об острове как части России, а также о самой России. В книге нашла отражение, прежде всего, тяжелая жизнь каторжан и поселенцев. Несмотря на это писатель рассуждает о вопросах, духовной жизни людей. Благодаря имени Чехова, его гражданской смелости и писательскому таланту остров Сахалин стал широко известен не только в России, но и за ее пределами. О путешествии писателя можно прочитать в журнале «Вокруг света» [2].

В 1995 году был основан Южно-Сахалинский городской литературно-художественный музей книги А.П. Чехова «Остров Сахалин». В экспозиции музея представлены подлинные предметы, принадлежащие А.П. Чехову и членам его семьи: дорожную сумку, медицинские иглы, опасную бритву, щипцы для колки сахара, лампадку, таз для варки варенья и прочее. Сахалинский областной краеведческий музей представляет интересный материал, связанный с пребыванием писателя на острове1.

Книга А.С.Пушкин «Путешествие в Арзрум» не входит в программное изу-

1 Режим доступа: http://sakhalinmuseum.ru/kids_interesting_id_2.php 192

I Ж.Н. Критарова

чение, однако, знакомство с ней поможет расширить представления учащихся

0 национальном многообразии России пушкинской поры, книга познакомит с культурой и бытом народов Кавказа. В крепости Владикавказ А. С. Пушкин оказался очевидцем ряда осетинских обычаев. В работе с книгой может помочь использование электронных средств обучения. Это может быть звуковой советский художественный фильм 1936 года «Путешествие в Арзрум», снятый по мотивам одноимённого произведения А. С. Пушкина. Текст книги Пушкина можно послушать в разном исполнении на нескольких сайтах.

На сайте лицея №48 г. Калуги представлены очень интересные страницы литературно-художественного журнала учащихся старших классов «Русские писатели и Восток», первая часть которого рассказывает о путешествии А.С.Пушкина в Арзрум. Здесь можно познакомиться с историй создания книги, с картой путешествия поэта и виртуальной экскурсией «Путешествие в Арзрум», состоящей из пяти, соответственно каждой главе книги, презентаций1. Материал литературно-художественного журнала, во-первых, окажет большую помощь в проведении урока по книге Пушкина, во-вторых, продемонстрирует возможности учащихся другой школы, что явится хорошей мотивацией в развитии исследовательской деятельности самих школьников.

2). Имена писателей, чьё кратковременное пребывание на территории края не стало значимым как в их творческой биографии, так и в развитии местной культуры, явились лишь отметкой на литературной карте региона и носят культуроведческий характер.

Эта информация всегда интересовала местных краеведов, благодаря которым мы узнаем о пребывании известных деятелей культуры и литературы на территории того или иного края.

Мещерский край, воспетый К.Г. Паустовским, таит в себе много интересного и неожиданного. В поселке Солотча за Рязанью сохранился дом профессора Академии Художеств И.П.Пожалостина, который на протяжении многих десятилетий стал подлинным очагом русской культуры на рязанской земле. Сюда приезжали и подолгу жили К.Г. Паустовский и Р.И. Фраерман, А.П. Гайдар и А.П.Платонов, В.С.Гроссман и К.М. Симонов. Многие литературные персонажи Паустовского имели своих прототипов среди жителей Солотчи [3]. На уроке, рассказывающем о Мещерском крае, можно воспользоваться фоторепортажем «Писательская Солотча от рассвета до заката» журналиста и писателя М. Новиковского1 2.

1 Режим доступа: http://terepec48.ru/intervju.htm

2 Режим доступа: http://novikovski.livejoumal.com/410776.html

193

Литературное образование в школе с родным (нерусским) и русским (неродным)... I

В краеведческой литературе Кавказа одно из ведущих мест занимает творчество известного осетинского писателя Г.И. Кусова. Изображение Кавказа и всего, что связано с ним, вошло не только в русскую, но и в мировую культуру. Книги Кусова «Встречи со старым Владикавказом» (1998г.) и «Владикавказ в историях и лицах» (2004г.) рассказывают об известных людях, причастных к истории города-крепости на Тереке. В книге «А.С.Пушкин и Владикавказ» повествуется не только о пребывании во Владикавказе великого поэта, но и об интересных фактах из биографии других известных писателей. Из книги узнаем, что «в 1920 году в летнем парке на диспуте о Пушкине выступил бывший военный врач, служащий подотдела искусств Наробраза Владикавказского ревкома Михаил Афанасьевич Булгаков. Обстоятельства и болезнь задержали Булгакова и его первую жену Татьяну Николаевну во Владикавказе до весны 1921 г. В эти годы восстановления советской власти на Тереке, несмотря на непереносимые голод, нужду, неустройство Булгаков станет известным в городе человеком. Выступление с фельетонами в местных газетах, постановка на сцене русского театра его первых пьес, организация литературных вечеров, заведование литературной секцией» [7: 68].

3). «Место жительства» персонажей литературных произведений.

В русской литературе множество персонажей с твердо определенным «местом жительства». Известно, что герои «Записок охотника» И.С.Тургенева были жителями Орловского края, многочисленные купцы пьес А.Н. Островского связаны с патриархальной Москвой. И.А.Бунин провел свое детство в деревне где-то между Ельцом и городком Ефремовым (в тогдашней Тульской губернии), а потом учился в Елецкой гимназии. Елец, бывшая крепость и когда-то шумный торговый город, вошел в литературу через «Жизнь Арсентьева» и «Легкое дыхание» И.А. Бунина. Не случайно, побывав в Ефремове, К.Г. Паустовский писал: «Тогда, в Ефремове, вошла в меня бунинская Россия и завладела мной надолго». Сегодня есть возможность познакомиться с фотографиями старого города, Елецкой гимназии, прочитать о бунинском классе.

Михаил Пришвин учился в той же Елецкой мужской гимназии, что и Бунин. 12 сентября 1885 года в гимназии случилось чрезвычайное происшествие. На уроки не явились четверо учеников, в том числе и Пришвин. На квартире одного из них была найдена записка о том, что гимназисты отправились в Азию. Об этом происшествии были извещены власти города, и на следующий день пристав доставил домой незадачливых путешественников, причем отобрал у них три револьвера, три ружья, две сабли, топор, порох и патроны.

194

I Ж.Н. Критарова

Педагогический совет определил: «Ученика 2-го класса Николая Чертова уволить из гимназии, а остальных Пришвина, Тирмина и Голофеева подвергнуть более продолжительному аресту с понижением отметки поведения за 1-ю четверть учебного года». Всю жизнь после этого Пришвин с горькой иронией повторял запомнившуюся шутку, которой встретили неудачливых беглецов гимназисты: «Поехали в Азию, попали в гимназию».

В процессе знакомства учащихся с этими произведениями и его героями, предоставляется прекрасная возможность осуществлять не только образовательные цели и задачи, но и воспитывать в ребятах чувство любви к родному краю, к родной стране. Анализ литературных произведений в данном аспекте трудно представить без культуроведческого комментария. Краеведческая литература является неисчерпаемым кладезем культуровед-ческой информации.

«Бедная Лиза» Н.М. Карамзина воспринимается как рассказ о подлинных событиях, так как Лиза также принадлежит к персонажам с определенным «местом жительства». «Все чаще привлекает меня к стенам Си...нова монастыря — воспоминание о плачевной судьбе Лизы, бедной Лизы,» - так начинает автор свое повествование. За пропуском в середине слова любой москвич угадывал название Симонова монастыря, первые постройки которого датируются XIV в. Пруд, находившийся под стенами монастыря, назывался Лисиным прудом, но благодаря повести Карамзина был в народе переименован в Лизин и стал местом постоянного паломничества москвичей. В ХХ веке по Лизиному пруду получили названия Лизина площадь, Лизин тупик и станция Лизино железной дороги. К настоящему времени сохранилось только несколько построек монастыря, большая часть была взорвана в 1930г. Пруд засыпали постепенно, окончательно он исчез после 1932 г.

К месту Лизиной гибели приходили плакать прежде всего такие же несчастные влюбленные девушки, какой была сама Лиза. По свидетельствам очевидцев, кора деревьев, растущих вокруг пруда, была безжалостно изрезана ножами «паломников». Надписи, вырезанные на деревьях, были и серьезными («В струях сих бедная скончала Лиза дни; / Коль ты чувствителен, прохожий, воздохни»), и сатирическими, враждебными Карамзину и его героине (особую славу среди таких «березовых эпиграмм» приобрело двустишие: «Погибла в сих струях Эрастова невеста. / Топитесь, девушки, в пруду довольно места»).

Карамзин и его повесть непременно упоминались при описании Симонова монастыря в путеводителях по Москве и специальных книгах и статьях. Но постепенно эти упоминания стали носить все более ирони-

195

Литературное образование в школе с родным (нерусским) и русским (неродным)... I

ческий характер, а уже в 1848 г. в знаменитом сочинении М. Н. Загоскина «Москва и москвичи» в главе «Прогулка в Симонов монастырь» не было сказано ни слова, ни о Карамзине, ни о его героине. По мере того как сентиментальная проза утрачивала обаяние новизны, «Бедная Лиза» переставала восприниматься как рассказ о подлинных событиях и тем более как предмет для поклонения, а становилась в сознании большинства читателей примитивной выдумкой, курьезом, отражающим вкусы и понятия давно минувшей эпохи.

Уникальна история, связанная с «местом жительства» пушкинского героя Вырина. В Гатчинском районе Ленинградской области в деревне Выра существует литературно-мемориальный музей станционного смотрителя. Музей создан по повести Александра Сергеевича Пушкина «Станционный смотритель» и архивным документам в 1972 году в сохранившемся здании Вырской почтовой станции. Является первым в России музеем литературного героя. Почтовая станция была открыта в 1800 году на Белорусском почтовом тракте, она была третьей по счёту станцией от Санкт-Петербурга. В пушкинское время здесь проходил Белорусский большой почтовый тракт, который шел от Петербурга в западные губернии России. Выра была третьей станцией от столицы, где путники меняли лошадей. Это была типичная почтовая станция, имевшая два корпуса: северный и южный, оштукатуренные и выкрашенные в розовый цвет. Домики выходили фасадом на дорогу и соединялись между собой кирпичной оградой с большими воротами. Через них на широкий мощеный двор въезжали кареты, коляски, возки, брички путешествующих. Внутри двора находились конюшни с сенниками, сарай, навес, пожарная каланча, коновязи, а посередине двора - колодец. Северный корпус служил жилищем смотрителю. За ним и сохранилось название «Дом станционного смотрителя». Согласно преданию, от названия этой деревни получил свою фамилию Самсон Вырин - один из главных героев пушкинских «Повестей Белкина». Именно на скромной почтовой станции Выра А.С. Пушкин, не раз проезжавший здесь из Петербурга в село Михайловское (по некоторым данным - 13 раз), услышал грустную историю о маленьком чиновнике и его дочери и написал повесть «Станционный смотритель».

В этих местах сложились народные предания, утверждающие, что именно здесь жил герой пушкинской повести, отсюда проезжий гусар увез красавицу Дуню, а похоронен Самсон Вырин на местном кладбище. Архивные исследования также показали, что на Вырской станции в течение многих лет служил смотритель, у которого была дочь.

Музей был открыт 15 октября 1972 года, экспозиция насчитывала 72

196

I Ж.Н. Критарова

предмета. Впоследствии их число увеличилось до 3500. В музее воссоздана обстановка, характерная для почтовых станций пушкинского времени. Музей состоит из двух каменных корпусов, конюшни, сарая с каланчой, колодца, шорной и кузницы. В главном корпусе 3 комнаты: комната смотрителя, комната дочери и ямщицкая. Любительский документальный фильм для школы «Станционный смотритель. Выра музей» может не только проиллюстрировать повесть Пушкина, но и помочь в культуроведческой работе над текстом произведения1.

Персонажи с определенным «местом жительства» являются неотъемлемой частью литературного краеведения. Знание литературы и культуры родного края может способствовать становлению национального самосознания ученика, формированию интеллектуальных и духовных основ его личности, гуманистического мировоззрения, гражданской позиции, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и подлинным ценностям культуры. Всего того, что составляет основу поликультурной личности.

Литература

1. Выготский Л.С. Психология искусства [Текст]. - Ростов-н/Д., 1998. -479 с.

2. Капустин Д. Главное путешествие Антона Чехова // Вокруг света. -2010 - №4.

3. Касаткин В.М. Дом с мезонином в Солотче [Текст]: Литературнокраеведческие очерки/ В.М. Касаткин. - Рязань: Узорочье. - 2006. - 112 с.

4. Концепция духовно-нравственного развития и воспитания личности гражданина России в сфере общего образования: проект/ А. Я. Данилюк, А. М. Кондаков, В. А. Тишков. Рос. акад. образования. - М.: Просвещение, 2009. - 26 с.

5. Кузьмин М.Н. Концепция национальной школы: цели и приоритеты содержания образования [Текст] / Национальная школа: состояние, проблемы, перспективы. - М.: ИНПО, 1995. - 17-47 с.

6. Примерные программы по учебным предметам. Литература. 5-9 классы: проект. - М.: Просвещение, 2010. - 176 с.

7. Пушкин и Владикавказ [Текст]: Л.К.Гетоева-Миндзаева, Г.И.Кусов -Владикавказ: Перо и Кисть, 2010. - 289 с.

8. Спиркин А.Г. Философия [Текст]: Учебник. - М., 1998. - 816 с.

9. Черкезова М.В. Проблемы преподавания русской литературы в инокультурной среде [Текст]: методическое пособие. - М.: Дрофа, 2007 - 318 с.

1 Режим доступа: http://www.youtube.com/watch?v=QJl-Itoh7o4

197

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.