Научная статья на тему 'Лингвотуризм как ведущее направление образовательного туризма'

Лингвотуризм как ведущее направление образовательного туризма Текст научной статьи по специальности «Прочие социальные науки»

CC BY
889
117
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
образовательный / туризм / лингвотуризм / языковой / тенденции / educational / tourism / linguistic tourism / language / tendency

Аннотация научной статьи по прочим социальным наукам, автор научной работы — А Н. Габдрахимова, М И. Долакова

Данная статья посвящена рассмотрению подвида образовательного туризма лингвистического туризма. Даны современные определения лингвотуризма. Рассматриваются основные тенденции развития данного подсектора туризма.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC TOURISM AS A LEADING DIRECTION OF EDUCATIONAL TOURISM

This article is about linguistic tourism as a part of educational tourism. The modern notions of linguistic tourism are given. The main tendency of development language tourism are examined.

Текст научной работы на тему «Лингвотуризм как ведущее направление образовательного туризма»

ЛИНГВОТУРИЗМ КАК ВЕДУЩЕЕ НАПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО

ТУРИЗМА

А.Н. Габдрахимова, магистр М.И. Долакова, канд. ист. наук, доцент Казанский (Поволжский) федеральный университет (Россия, г. Казань)

DOI: 10.24411/2500-1000-2019-11263

Аннотация. Данная статья посвящена рассмотрению подвида образовательного туризма лингвистического туризма. Даны современные определения лингвотуризма. Рассматриваются основные тенденции развития данного подсектора туризма.

Ключевые слова: образовательный, туризм, лингвотуризм, языковой, тенденции.

Образовательный туризм является наиболее востребованным сегментом экономического рынка на сегодняшний день. Согласно данным Всемирной туристкой организации ООН [1] в прошлом году было зафиксировано 1,4 млрд международных туристских прибытий по миру. Это на 6% больше чем в 2017 году. Стоит отметить, что количество туристов, участников образовательных туров превалирует над остальными. Сегодня развитие туризма происходит не только в развитых странах, но и развивающихся, и в сферу туристской деятельности вовлекаются все новые регионы. Можно заметить появление новых туристских центров и регионов, способных составить конкуренцию популярным лидерам. Если к началу XX века ключевыми регионами образовательного туризма были Европейские страны, то на смену им приходят страны Востока и Азии. Стоит ожидать возрастания туристского потока именно в страны Азии, такие как Сингапур, Китай, Япония, поскольку новые тенденции в образовании, а также укрепление на рынке Восточно-Азиатских стран открывают новые возможности для туроператоров.

Понятие «образовательный туризм» довольно часто упоминается в научных работах, как отечественных специалистов, так и зарубежных. Однако, его наиболее распространенный и динамично развивающийся подвид «лингвистический» или «языковой» туризм встречается в классификациях видов туризма, но детально рас-

смотрен этот вопрос нашими исследователями не был. В данной статье изучение иностранных языков за границей, так называемый лингвотуризм, рассматривается как лидирующее направлении в образовательном туризме.

Под «лингвистическим туризмом» в отечественной литературе в учебном пособии для студентов вузов, связанных с индустрией туризма под редакцией Кляп М.П. понимается разновидность туризма, когда во время поездок турист совмещает рекреацию с изучением иностранного языка [2]. В классификациях видов образовательного туризма в работах современных авторов встречается так же такое название путешествий за границу для изучения иностранного языка, как «языково-обучающий» туризм [3].

В ближайшем зарубежье вопрос лингвистического туризма рассматривается в статьях Артюшевской С.В. Она так же выделяет понятие языково-обучающего туризма как учебные поездки за рубеж с целью изучения иностранных языков [4]. Среди зарубежных работ, посвященных лингвистическому туризму, можно отметить работу «Трансформационные преобразования в сфере языкового туризма» испанского автора Иглесиаса М., изданную в 2014 г. Она предлагает определение данному виду туризма, которое перекликается с термином «образовательный туризм» Ричи Брента и определяется как «деятельность туристов, предпринимающих путешествие, которое включает в себя как ми-

нимум один день с ночевкой в месте, отличном от постоянного пребывания, но продолжительностью не более чем один год, для которых изучение языка является главной или второстепенной целью поездки» [5]. Еще один испанский автор, профессор университета Алькала Х.Г. Лабор-да в статье «Языковое путешествие или языковой туризм: подверглись ли образовательные поездки большим изменениям?» описал опыт изучения лингвистического туризма, предпринятого с 2002 по 2006 годы профессорами политехнического Университета Валенсии. Х.Г. Лаборда разграничивает понятия путешествия с целью изучения иностранных языков в течение периода времени, не превышающего 1 месяца и обучения за границей в рамках более продолжительной академической программы в вузах за границей. В этой же статье автор подчеркивает положительные эффекты лингвистического туризма как для обучающихся в плане приобретения новых знаний, умений и навыков по общению на иностранном языке, так и на получающую прибыль от иностранных туристов экономику принимающей страны [6] для приобретения знаний. Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что, не смотря на схожую формулировку понятия с образовательным туризмом, лингвотуризм можно выделять как отдельное направление поскольку основной целью данного подсектора является изучение языка.

Языковой туризм является наиболее популярным направлением как в России, так и за рубежом. В качестве иллюстрационного примера, стоит отметить, что все большее количество студентов предпочитают изучению иностранного языка на территории своего государства, обучение по обмену, так как это хорошая практика для учащегося и в дальнейшем предоставляет большое количество преимуществ. Стоит отметить и новые тенденции в образовательном туризме, влияющие на развитие языкового туризма. В первую очередь, можно отметить общий рост востребованности образовательного туризма среди возрастных групп населения. Если ранее языковой (образовательный) туризм ассоциировался с детским или молодежным

видами отдыха, то теперь набирают свою активность туры для людей третьего возраста. Это связано с общим повышением благосостояния, увеличением продолжительности жизни и изменением отношения людей к старости. Если рассматривать с психологической точки зрения, то образовательный туризм позволяет человеку в возрасте, легче войти и принять свое новое положение, и к тому же дает возможности для коммуникации. За счет круглогодичной возможности, туристы могут совмещать его с рекреационными или лечебно-профилактическими видами туризм. Другую активную целевую аудиторию составляют молодые люди до 40 лет, не обремененные семейным положением. Потребности индивидуальных путешественников разнообразны. Некоторые просто хотят путешествовать без отвлечения компаньона. Данная категория как потребители хорошо информированы, независимы, критичны, и избалованы выбором. Они заинтересованы в получении качественного отдыха за небольшой срок, поскольку предпочитают путешествовать чаще, но на меньшее количество дней, не допуская длительных перерывов в работе. Они требовательны к обслуживанию, поскольку могут сравнивать уровни сервиса, предоставляемые организациями. Если ранее туристский спрос формировался под воздействием предложения, то на данный момент в результате насыщения рынка и хорошей ориентированности клиента, спрос начал определять предложения. Именно поэтому необходимо знать туриста и его пожелания, чтобы дать возможность сформировать соответствующее ему туристское предложение. В связи с этим одной из главных тенденций современного образовательного туризма является создание особых условий развития, учитывающих такие особенности как размещение, проезд, питание. Возросший поток туристов в Азию и на Восток, отличающихся по культуре и традициям, способен оказывать влияние на формирование образовательного туризма. Это может повлиять на способствование развития исламского или азиатского туризма, поскольку их восприятие туристских возможностей отличается

от западных представлений, и требует создания нового культурно познавательного туристского продукта. К тому же значительно возрос спрос на изучение восточных языков. Поскольку потребители ожидают от поездки не только эмоций и новых впечатлений, но и конкретных результатов, то образовательный туризм нуждается в тщательной разработке и организации данных туров. На это так же влияет и сложившаяся во многих странах сложная политическая обстановка, многие люди испытывают страх перед беженцами, мигрантами и людьми с определенными религиозными убеждениями. Поэтому стараются отказаться от поездок по либеральным к мигрантам странам таким как Франция и Германия. То есть одной из тенденций развития современного туризма является необходимость в индивидуализи-рованнии туристского продукта, который мог бы соответствовать потребностям новых туристов и в то же время мог бы трансформироваться в зависимости от различных факторов.

Туризм становится не просто сферой услуг, предоставляющей перелет, проживание и питание, а именно сферой предоставления отдыха. Люди ездят за приключениями, реализацией, освоением новых навыков, и развитием своих личностных качеств. Лингвистический туризм становится более ответственным. Ответственный туризм становится более практичным и аутентичным. Теперь туристу хочется не просто учить новый язык и отдыхать на пляже, но и побывать в местной культуре, пожить жизнью местного населения. Сегодняшние туристы не хотят быть изолированными от мест, которые они посещают, они стараются стать частью местной культуры. Они хотят участвовать в приготовлении блюд местной кухни, а также быть участниками национальных праздников и фестивалей. Так же даже среди школьников наиболее предпочтительны варианты с обучением и проживанием в принимающей семье. Людям важнее получить новые эмоции и впечатления, чем привезти с отдыха материальные блага. Языковые туристы стараются выбрать так называемую языковую «коммуникативную» среда. Та-

кой метод изучения иностранного языка называется «методом погружения» в иностранную среду. «Наиболее эффективным способом со изучения языка и культуры является организация поездок за границу. При этом иностранный язык выступает в качестве средства обучения и установления контактов с представителями другого лингвосоциума», - говорится в статье о современных методах обучения иностранным языкам [4]. Тенденция стремления к неизбитым направлениям, связана с проблемой избыточного туризма. В течение многих лет большинство туроператоров пытались привлечь как можно больше туристов к самым туристическим направлениям, не задумываясь о том, многие места и достижения становятся переполненными, и начинают страдать не только дести-нации, но и местное население. Быстрый рост туризма в таких городах, как Лондон, Париж и Барселона, заставил местных жителей почувствовать себя вытесненными из своих городов, когда путешественники занимают все пространство вокруг. Имея это в виду, больше путешественников, чем когда-либо, выберут места, похожие на крупные города, но менее загруженные и менее дорогие. Вместо следования туристической тропе в Барселону, например, будут выбраны города с внушительными культурными предложениями, такие как Бильбао. Отныне предпринимаются усилия по привлечению правильного туриста, пусть и за счет увеличения цены тура, контролируемости ночлега, взимания дополнительной платы, предварительного бронирования, и продвижения менее известных областей. Правильный тип туриста -это ответственный турист, создающий максимальный выгоду для местной экономики с минимальным социальным и экологическим воздействием. Появляются возможности не скрывать, а наоборот привлекать и показывать туристам существующие проблемы. Если ранее туроператоры умалчивали о существующих проблемах того или иного региона, то теперь они стараются рассказать о существующей действительности и попробовать привлечь туристов для ее решений. Туризм пытается объединить местных жителей и путеше-

ственников для создания гармонии, и комфорта. Тенденция персонализации так же коснулась лингвотуризма. Проявляется она в том, что потребители ожидают, что предложение, будет соответствовать их личным предпочтениям, от места назначения до места проживания, а также тем видам деятельности, которыми они будут заниматься. Индустрия туризма является высоко конкурентной, и одним из лучших способов привлечения и удержания клиентов является предоставление им индивидуального подхода. Целью такого персо-нализации является общение с клиентами или потенциальными клиентами на более личном уровне, а не нацеливание на них более общего содержания, которое может быть неактуальным. Все это приводит к тому, что путешествия становятся более индивидуализированными. Наряду с тенденцией персонализации находится существует и встречное явление «Глокализа-ция», т.е. совмещение характерных особенностей региона и общепринятые мировые стандарты и традиции» [6]. Все это отражается в создании уникального продукта с особенностями культуры региона. Другой актуальной тенденцией является синтез отдыха и туризма с путешествиями для бизнеса: бизнес-туры пользуются спросом уже на протяжении многих лет. Однако концепция туристических бизнес-поездок становится все более актуальной. Многие клиенты, посещающие место или страну по работе, решают заняться языковым туризмом из-за простоя времени. В других же случаях компания может заниматься организацией дополнительных образовательных мероприятий в качестве привилегий или бонусов для своих сотрудников. В то же время за счет развития фриланса, многие онлайн-работники могут совмещать познавательный отдых и работу.

Одной из специфичных туристических тенденций является развитие искусственного интеллекта и появление различных чат-ботов. Искусственный интеллект помогает персонализировать опыт поиска и бронирования туров и поездок. Искусственный интеллект находит свои отражения повсюду, от обслуживания клиентов до

безопасности. В лингвотуризме особо популярными становятся виртуальные гиды для туризма [7]. Технология виртуальной реальности имеет множество применений в индустрии образовательного туризма. Тенденции, связанные с виртуальной реальностью, включают в себя высококачественные развлекательные приложения. Приложения виртуальной реальности пользуются особым спросом в современных языковых школах. Они позволяют сымитировать необходимую среду для языковой практики. Одна из будущих тенденций, набирающих актуальность - это путешествия для достижения. Турист пытается исследовать не только неизвестную окружающую среду, но и самого себя, выучить мертвый язык, научится выживать в суровых условиях, например, в абсолютно чужой языковой среде, позволяют путешественнику раскрыть свою духовную сторону и свои тайные возможности, наладить связи с миром и развить свои знания. Другим феноменом является интеграция лингвистического туризма с другими видами туризма. Определяется она пространственным расположением различных зон, стоимостью предлагаемых условий и услуг. Природные условия являются предпосылкой для совмещения образовательной и рекреационной деятельности. Ресурсные возможности территории так же следует учитывать в туристско-образовательной деятельности [8]. Поскольку различные ресурсы можно использовать для гибридизации образовательных и рекреационных форм. Не менее важную роль играет качественное содержание программы обучения. В результате изучения состояния лин-гвотуризма в современном мире был получен материал, анализ которого позволяет сделать следующие выводы. Лингвистический туризм находится под влиянием множества внешних и внутренних факторов, возникающих в связи с необходимостью общества адаптации к тем или иным условиям. Именно они определяют динамику и формирование специфической структуры.

Экономическая интеграция и общемировая тенденция к глобализации, вызывает новые феномены развития международно-

го языкового туризма. Продолжают свое клюзивные решения, для получения осо-укрепление процессы глобализации и гло- бенных эмоций и впечатлений. Происхо-кализации, приводящие к общепринятым дит рост соло-поездок на краткосрочные, мировым стандартам и в то же время раз- но содержательные каникулы. Получает витию и созданию уникальных туристских свое активное развитие рынок третьего продуктов. Значительную роль начинает возраста, с активным увеличением рынка играть потребитель, представляющий со- первого и второго возраста. В это же время бой различные слои населения, что приво- индустрией активно уделяется внимание дит к большому разнообразию и в то же на улучшение качества самого туриста. время к персонификации туристского про- Под влиянием развития информационных дукта. На туристском рыночном простран- технологий в туристской деятельности стве происходят изменения по инициативе происходит активное внедрение их в язы-туристов, ищущих нестандартные или экс- ковой туризм.

Библиографический список

1. Официальная статистика ЮНВТО по туризму состоянием на январь 2019 года // Журнал Всемирной туристической организации Туристический барометр (UNWTO World Tourism Barometer) 2019. №1. - [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://tourlib.net/wto/UNWTO_Barometer_2019_01.pdf (дата обращения 05.06.2019)

2. Кляп М.П. Современные разновидности туризма: Учебное пособие / М.П. Кляп, Ф.Ф. Шандор. - К.: Знание, 2011. - 334 с. - С. 146.

3. Жолобова В.Л. Обучающие туры как составляющая системы формирования профессиональных компетенций // Туризм и бизнес. - 2006. - №5. - С. 33-48

4. Артюшевская С.В. Языково-обучающий туризм как способ изучения иностранных языков и культур // Психология и педагогика: методика и проблемы практического применения. - 2016. - № 54. - С. 144-153.

5. Iglesias M. Language Travel Demand: New Insights into Language Tourists' Perceptions // Procedia-Social and Behavioral Sciences. 2015. Vol. 199, August 3. - 149 p.

6. Laborda J.G. Language travel or language tourism: have educational trips changed so much? // Tourism Today. 2007. p. 29-42. - [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED500009.pdf (дата обращения 3.06.2019)

7. English Courses in Malta. - [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.languageinternational.com/english-courses-malta/ (дата обращения 21.10.2018)

8. IAPA - International Au Pair Association. - [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://www.iapa.org/ (дата обращения 05.05.2019)

LINGUISTIC TOURISM AS A LEADING DIRECTION OF EDUCATIONAL TOURISM A.N. Gabdrakhimova, magistr

M.I. Dolakova, candidate of historical science, department of museology Kazan (Volga region) federal university (Russia, Kazan)

Abstract. This article is about linguistic tourism as a part of educational tourism. The modern notions of linguistic tourism are given. The main tendency of development language tourism are examined.

Keywords: educational, tourism, linguistic tourism, language, tendency.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.