Научная статья на тему 'ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ПРЕДИКАЦИИ'

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ПРЕДИКАЦИИ Текст научной статьи по специальности «Медицинские науки и общественное здравоохранение»

0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
лингвокультурология / синтаксис / предикация / предикат / предложение / высказывание / функция / синтаксема / лингвистика / сопоставительный анализ. / linguoculturology / syntax / predication / predicate / sentence / utterance / function / syntaxeme / linguistics / comparative analysis

Аннотация научной статьи по медицинским наукам и общественному здравоохранению, автор научной работы —

В данной статье рассматривается исследование языковых картин мира, которые тесно соприкасаются с изучением проблем взаимосвязи языка и мышления, с раскрытием национально-специфических особенностей языка, его этнокультурного своеобразия.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article examines the study of linguistic pictures of the world, which are closely related to the study of the problems of the relationship between language and thinking, with the disclosure of the national-specific features of the language, its ethno-cultural identity.

Текст научной работы на тему «ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ПРЕДИКАЦИИ»

Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,

Pedagogy: a Problem and Solutions

Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:

muammo va yechimlar

ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ РУССКОЙ И УЗБЕКСКОЙ ПРЕДИКАЦИИ

А. У. Юлдашев

доктор философии (PhD), старший преподаватель кафедры педагогики, психологии и языков, Ташкентской медицинской академии

АННОТАЦИЯ

В данной статье рассматривается исследование языковых картин мира, которые тесно соприкасаются с изучением проблем взаимосвязи языка и мышления, с раскрытием национально-специфических особенностей языка, его этнокультурного своеобразия.

Ключевые слова: лингвокультурология, синтаксис, предикация, предикат, предложение, высказывание, функция, синтаксема, лингвистика, сопоставительный анализ.

ABSTRACT

This article examines the study of linguistic pictures of the world, which are closely related to the study of the problems of the relationship between language and thinking, with the disclosure of the national-specific features of the language, its ethno-cultural identity.

Keywords: linguoculturology, syntax, predication, predicate, sentence, utterance, function, syntaxeme, linguistics, comparative analysis.

На сегодняшний день в современном состоянии российской и узбекской лингвистической науки, а именно синтаксиса, предикация и связанные с ней термины все больше притягивают к себе внимание исследователей, пытающихся выявить и описать языковые факты вкупе с явлениями экстралингвистического плана, с учетом развивающейся антропоцентрической парадигмы в изучении закономерностей языка. Особое место при этом уделяется проблемам взаимосвязи языка и мышления, языка и культуры.

Лингвистика традиционно анализирует языковые явления и факты, обращая внимание на форму и содержание языкового знака. Вместе с тем, при изучении языкового содержания, т.е. передаваемых языковыми

322

April 26, 2024

единицами определенных значений, исследователь имеет дело не только с конкретным лексическим значением, но и с тем, как в языковых единицах кодируются формирующиеся, изменяющиеся и развивающиеся в течение долгого времени социально и культурно значимые отношения между предметами, свойствами и другими аспектами реальной действительности в целях передачи, обработки и усвоения знаний и их дальнейшего применения. Как пишет В.А. Маслова, язык является не только средством общения между людьми, но и важным инструментом культуры. Язык позволяет людям выражать свои мысли, чувства и идеи, а также передавать их другим людям. С помощью языка создаются тексты литературы, искусства, науки, религии, которые являются частью культуры и хранятся в качестве ее произведений. Одновременно язык сам является частью культуры, так как отражает ее историю, традиции, обычаи и ценности. Язык может также оказывать влияние на формирование культуры и общественных отношений.

Лингвистика, таким образом, также имеет дело с социальными, культурными, историческими, политическими и другими факторами, влияющими на язык и речепроизводство, с помощью которых часто определяется ситуативно -языковой контекст общения.

Носитель языка, в особенности неродного, иностранного, часто оказывается в ситуации конфликта и принятия решений в процессе речепроизводства, ситуации, которая становится тем более трудной для освоения, чем сложнее предмет или явление (референция), подлежащие озвучиванию в речи.

В последние годы сфера лингвистики расширилась за пределы изолированных языковых единиц. Лингвистика пытается объяснить языковые закономерности с точки зрения их пользователей. Различные области социолингвистики, прагматики и дискурсивной лингвистики являются областями изучения, которые имеют отношение к этому процессу.

Языковые выражения могут иметь разнообразные значения в общении. Ведь коммуникация - это представление о том, что слова, предложения и другие выражения являются контейнерами, наполненными смыслом, другими словами, слова наполнены смыслом. Язык функционирует как проводник, передавая мысли от одного человека к другому в письменной и устной форме, люди вкладывают свои мысли и чувства в слова, осуществляют передачу, удерживая мысли или чувства и передавая их другим, а при прослушивании или чтении люди снова извлекают мысли и

323

April 26, 2024

чувства из слов. Весь этот процесс сопровождается целым пластом наслоений внеязыкового характера, связанных с психологией говорящих, их прагматической интенцией, социальными признаками.

Лингвокультурология изучает взаимосвязь языка и культуры, а также влияние культурных факторов на язык и языковые процессы, и наоборот. Она исследует, как язык используется для выражения и передачи культурных ценностей, норм и традиций, и как языковые средства и структуры отражают особенности культуры и менталитета народа, который его использует. С другой стороны, лингвокультурология также изучает, как использование языка влияет на формирование культурных представлений, норм и ценностей у говорящих и как они интерпретируют их в своей речи.

Лингвокультурология выросла в недрах общих принципов когнитивной лингвистики, согласно которой значение возникает в результате взаимодействия между человеческими перцептивными и концептуальными знаниями. Лингвокультурология подчеркивает роль культуры в концептуализации человеческого опыта различного рода и взаимосвязи между языком, культурой и концептами.

Связь языка с национальным сознанием и культурой уже давно стала неоспоримым фактом. Об этом писали такие видные ученые, как В. Уорф, Э. Сэпир, В. Гумбольдт и другие. Языки, безусловно связаны с процессом мышления, с культурой и менталитетом говорящих на них народов: существуют определенные типы ситуаций, когда мы выражаем свои мысли определенной грамматической формой, которая может быть связана с культурными особенностями. Иногда эти формы могут быть уникальны для определенной культуры и не так часто используются в других культурах. Следует отметить, что ученых интересует не только связь языка с мышлением, но и национально-специфические особенности языка, этнокультурная особенность многих языковых явлений. Подобный подход к изучению языков позволяет понять процесс концептуализации в том или ином языке, объясняет особенности картины мира.

Изучение национально-культурных особенностей представляет интерес не только в лексико-фразеологических, но и в грамматических категориях языка. Исследователи грамматических процессов пытаются найти национально-культурные особенности и устоявшиеся виды поведения у народа, говорящего на том или ином языке, так как в грамматических категориях языка, и в том, как мы их используем, можно обнаружить

324

April 26, 2024

отражение культурных особенностей народа, говорящего на этом языке. Грамматические категории и правила, используемые в языке, могут быть связаны с национальным менталитетом, восприятием мира и общественной философией этого народа. Следовательно, лингвокультурологический анализ предикации в русском и узбекском языках направлен на выявление культурного воздействия, на построение предикации в сопоставляемых языках.

Точное значение предиката зависит от аргумента, с которым он оперирует. Предикация создает новые значения в каждом контексте, сочетания значение аргумента и определенные семы значения предиката. Множественные значения отнюдь не редки, особенно для глаголов. Основное семантическое значение каждой лексической единицы, являясь относительно устойчивым в языке, вместе с тем подвергается определенным модификациям в зависимости от контекста. Словари, в связи с этим, не претендуют на исчерпывающий перечень значений слов, которые могут быть обусловлены множеством экстралингвистических, в том числе и социально -культурных факторов.

Как известно, одной из важнейших функций и целей любого языка является констатация фактов об окружающих предметах, личностях, проистекающих событиях. Для достижения данной цели носители языка должны дать ответ на следующие вопросы: «О ком/о чём идет речь?»; «Что человек говорит о каком-либо событии или личности (личностях)?»; «Что человек говорит о событии или личности»? На первый вопрос отвечает референция или идентификация. Ответ на остальные вопросы даёт предикация. В данном случае можно отметить, что понятия референции и предикации разделяются.

Русский и узбекский язык относятся к разным языковым группам, в связи с чем имеют существенные грамматические отличия. Функционируя в разной национально-культурной среде, данные языки, тем самым могут стать объектом лингвокультурологического анализа. Это обусловлено, в первую очередь, тем обстоятельством, что народы России и Узбекистана вели и ведут, по сей день межкультурное взаимодействие.

REFERENSES:

1. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - С. 144.

325

April 26, 2024

Tashkent Medical Academy Integration of Science, Education and Practice in Modern Psychology,

Pedagogy: a Problem and Solutions

Toshkent tibbiyot akademiyasi Zamonaviy psixologiya, pedagogikada fan, ta'lim va amaliyot integratsiyasi:

muammo va yechimlar

2. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. - М.: Высшая школа, 2004. - 247 с.

3. Маслова В.А. Лингвокультурология. - М.: Академия, 2001. - С. 28.

4. Новоженова З.Л. Особенности национальной ... предикации // Вестник РУДН. Серия Лингвистика, 2005. - № 7. - С. 13.

5. Ольшанский И.Г. Лингвокультурология в конце ХХ в.: итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце ХХ в.: Сб. обзоров. -М.: ИНИОН РАН, 2000. - № 2000. - С. 14.

326

April 26, 2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.