УДК 303.446.2:81:303.833.4(470 + 571)
Меркулова Наталья Геннадьевна
кандидат культурологии, доцент, заведующий кафедрой культурологии Рязанского государственного университета имени С.А. Есенина
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ АНАЛИЗА КУЛЬТУРНОГО КОДА СОМАТИЗМА «ГОЛОВА» В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЕ
Merkulova Natalia Gennadievna
PhD in Cultural Studies, Assistant Professor, Head of Cultural Studies Department, Ryazan State University
CULTURAL LINGUISTICS ASPECTS OF THE ANALYSIS COVERING THE CULTURAL CODE OF 'HEAD' SOMATISM IN THE RUSSIAN CULTURE
Аннотация:
В статье обосновывается целесообразность обращения к языковому материалу, особенно фразеологическому фонду, для реконструкции культурных кодов; отмечается информативность телесного (соматического) кода в исследовании сущности конкретной культурной системы; аргументируется обращение к одному из элементов структуры поверхности человеческого тела - голове, играющей особую социокультурную роль в составе соматического единства для идентификации и представления человека в целом. Произведенный лингвокультурологический анализ позволяет говорить, что код соматизма «голова» связан с представлениями об управлении как телом, так и деятельностью, поступками, поведением индивида.
Ключевые слова:
культурный код, лингвокультурология, язык, фразеологические единицы, тело, телесный (соматический) код, соматизм «голова», отечественная культура.
Summary:
The article substantiates the reasonability of applying linguistic material, in particular, the phraseological fund, for the reconstruction of cultural codes. The author notes the informational value of the body (somatic) code in the study of the essence of a particular cultural system. The paper justifies the consideration of such an element of the human body as a head that plays a special socio-cultural role in the structure of somatic unity for identification and representation of a human being in general. The undertaken cultural linguistic analysis has shown that the code of 'head'somatism is associated with the ideas of body control, as well as activities, actions, behaviour of a person.
Keywords:
cultural code, cultural linguistics, language, phraseological units, body, body (somatic) code, head soma-tism, Russian culture.
Для реконструкции кодов культуры данный феномен необходимо рассматривать в диалектической совокупности сущности и явления. Культурный код как сущность есть компонент мен-тальности конкретного человеческого сообщества, включающий основные понятия, установки, ценности и нормы, являющиеся ключом к пониманию текстов культуры (элемент психики человека); он дает возможность перехода от значения (общепринятого обозначения какого-либо предмета или явления) к смыслу (компоненту языка конкретной культуры). Как явление культурный код представляет собой опредмечивание обозначенных ментальных структур в объективированных результатах деятельности человека: в вербальной и невербальной культуре, в поведении, обычаях, традициях и верованиях, мифологии, фольклоре, искусстве. Таким образом, для реконструкции культурного кода какого-либо объекта или понятия необходимо сопоставить его значение со смыслом в определенной культурной системе, опираясь на информативный источник исследования - объективированный результат человеческой деятельности.
На наш взгляд, языковой материал выступает ресурсом, в первую очередь дающим представление о культурных кодах, являясь априори доступным и очевидным источником их исследования. Следует подчеркнуть, что естественный язык как форма человеческого мышления является изначальным способом означивания мира. Подтверждением этому выступают слова Э. Сепира относительно того, что «культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает. Язык же есть то, как думают» [1, с. 193]. Естественный язык выступает первичной знаковой системой, на основе которой формируются вторичные, в том числе - коды культуры. Как отмечает В.Н. Телия, «знаковые средства естественного языка - слова, фразеологизмы разных типов, высказывания и целые тексты обретают роль знаков "языка" культуры в единстве своей формы и содержания» [2, с. 777]. Таким образом, говоря словами Е.Г. Кольовской, «код культуры - вербализованное образование» [3, с. 8], поэтому реконструкцию культурных кодов следует осуществлять, опираясь на то, как их содержание раскрывает национальный язык. Также согласимся с Е.Г. Кольовской в том, что наиболее ярко содержание культурных кодов в языке
«реализуется во фразеологизмах, что обусловлено тропеической природой их внутренней формы» [4]. Другими словами, в основе построения фразеологизмов лежат образы окружающей человека действительности, элементы этнонациональной картины мира, которые напрямую выводят исследователя на содержание кодов конкретной культуры.
Телесный (соматический) код связан с социокультурными представлениями и установками в ментальности определенного сообщества относительно структуры поверхности тела человека, его внутренних органов и жидких субстанций, телесных функциональных проявлений. Обозначенный код представляется одним из самых рано оформившихся в силу первичного понимания и восприятия мира человеком сквозь призму своего тела - его единственной изначальной, природной данности: осмысление собственного тела позволило человеку упорядочить пространство и время, охарактеризовать качества и свойства окружающих его предметов и явлений. Актуальность телесной проблематики в современном гуманитарном дискурсе продолжает набирать обороты, ведь уже с конца XIX столетия в европейском общественном сознании можно констатировать «реабилитацию и ренессанс» телесности, ставшие ответом на тысячелетний культ аскетизма и попыткой ухода от метафизики идеализма. На сегодняшний день тело человека становится важнейшим инструментом достижения его личностных и профессиональных целей, ведь оно представляется имиджевой составляющей, имеющей символическую природу. Тело, обладающее эталонными в конкретной культуре параметрами и характеристиками, выступает ключом к успешному решению поставленных жизненных задач.
Итак, рассмотрим содержание культурных кодов головы - базового для социокультурной идентификации человека элемента структуры поверхности тела - в русском языке, опираясь на фразеологический фонд и учитывая восприятие тела в общем в конкретный исторический период.
Голова - это часть тела, включающая черепную коробку и лицо (значение). В своем труде «Лингвокультурология» [5], материалом к которой выступили славянские культурные системы и языки, преимущественно русский и белорусский, В.А. Маслова указывает, что современные представления о голове связаны с переработкой информации в противовес взглядам древних людей о соотношении головы с небесной сферой и ее основными объектами - солнцем, луной, звездами. Мифологема «голова - солнце» обусловила формирование таких фразеологизмов, как голова идет кругом, голова горит, голова закружилась.
Другая мифологема «голова - Бог, главное, важное» - отражается во фразеологических единицах всему голова (о важном), золотая голова (об умном человеке).
Однако подавляющая часть русских фразеологизмов с элементом голова утратили связь с отмеченными мифологемами, так как оформились гораздо позже. Данные фразеологические единицы свидетельствуют об умственных способностях индивида, его качествах, характеристиках и свойствах личности, физических и психологических состояниях, что подтверждает главенствующее социокультурное понимание головы в структуре соматического целого:
- голова на плечах, голова на месте, голова варит, светлая голова, с царем в голове, с головой - умный человек;
- без царя в голове, зеленая голова, курья голова, голова дубовая, голова садовая, голова еловая, голова соломой набита, солома в голове, дурья голова, мякинная голова, пустая голова, без головы - глупый, недалекий человек;
- непоклонная голова - непокорный человек;
- отпетая голова, бедовая голова, буйная голова, забубенная голова - отчаянный человек;
- шальная голова - безрассудный, взбалмошный человек;
- дырявая голова - забывчивый, рассеянный человек;
- голова вскружилась - человек много возомнил о себе, своих возможностях;
- голова горит - человек сильно взволнован, возбужден;
- голова забита - человек полон дум и забот либо обременен знаниями и сведениями, преимущественно ненужными;
- голова идет кругом, голова кружится, голова пухнет - человек теряет способность четко мыслить от изобилия дел и информации;
- как снег на голову, как обухом по голове - неожиданно.
Следует подчеркнуть, что подавляющая часть фразеологических единиц с соматизмом голова обладают позитивной коннотацией, что объясняется наличием в русском менталитете ар-хетипических представлений «голова - солнце, божество».
В.Д. Лелеко в учебном пособии «Теория культуры» (2008) под редакцией С.Н. Иконниковой и В.П. Большакова справедливо отмечает, что «отделение головы от корпуса, реальное или воображаемое, метафорическое, и способность головы представлять тело целиком ("сложить голову", "отдать голову" - умереть) подтверждает главенство головы в составе соматического целого» [6].
Итак, концепт «голова» предполагает следующие смыслы:
- солнце;
- Бог, главное, важное;
- характеристика свойств и качеств человека;
- господство, преобладание, могущество (неслучайно мифические и сказочные многоголовые существа обладают огромной силой, например Змей Горыныч из русских народных сказок и былин).
Таким образом, можно констатировать, что в отечественном социокультурном пространстве культурный код соматизма голова связан с представлениями об управлении как телом, так и деятельностью, поступками, поведением индивида.
Ссылки:
1. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. 654 с.
2. Телия В.Н. Послесловие. Замысел, цели и задачи фразеологического словаря нового типа // Большой фразеологический словарь русского языка. М., 2006. 784 с.
3. Кольовска Е.Г. Природно-ландшафтный код русской культуры в аспекте лингводидактики : дис. ... канд. пед. наук. М., 2014. 240 с.
4. Там же. С. 8.
5. Маслова В.А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студентов высших учеб. заведений. М., 2001. 208 с.
6. Теория культуры [Электронный ресурс] : учеб. пособие / под ред. С.Н. Иконниковой, В.П. Большакова. URL: http://yanko.lib.ru/books/cultur/theory_cult-ilonnik-bolshakova-2008-a..htm (дата обращения: 01.05.2016).
References:
1. Sapir, E 1993, Selected works on linguistics and cultural studies, Moscow, 654 p.
2. Telia, VN 2006, 'Epilogue. The plan, goals and objectives phrasebook new type', Large phrasebook Russian language, Moscow, 784 p.
3. Kolovska, EG 2014, Natural Landscape code of Russian culture in the aspect of linguistics: PhD thesis, Moscow, 240 p.
4. Kolovska, EG 2014, Natural Landscape code of Russian culture in the aspect of linguistics: PhD thesis, Moscow, 8 p.
5. Maslova, VA 2001, Cultural linguistics: studies. A manual for students of higher studies. institutions, Moscow, 208 p.
6. Ikonnikova, SN & Bolshakov, VP (eds.) 2008, The theory of culture: studies, retrieved 01 May 2016, <http://yanko.lib.ru/books/cultur/theory_cult-ilonnik-bolshakova-2008-a.htm>.