Лингвокультурный аспект гастрономического дискурса в преподавании русского языка как иностранного
Цзинь Пин,
аспирант, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого (СПБПУ) E-mail: jin539@gmail.com
В статье рассматривается лингвокультурный аспект гастрономического дискурса в контексте обучения русскому языку как иностранному. Исследование основывается на предпосылке, что кулинарная лексика и гастрономические традиции играют значимую роль в освоении языкового и культурного пространства. Особое внимание уделяется анализу специфической терминологии, связанной с русской кухней, и её влияния на формирование языковых навыков и культурного понимания у иностранных студентов. Методологический подход объединяет лингвистический анализ текстов, культурологический подход к изучению традиций питания и практические аспекты преподавания языка. Автор предлагает инновационные методы интеграции гастрономического дискурса в учебный процесс, что способствует не только обогащению словарного запаса студентов, но и углублению их понимания русской культуры и менталитета. Результаты исследования могут быть применены в разработке учебных программ и курсов русского языка как иностранного, а также в дальнейших исследованиях в области лингвокультурологии и методике преподавания.
Ключевые слова: гастрономический дискурс, лингвокультуро-логия, преподавание русского языка как иностранного, кулинарная лексика, культурные традиции.
Работа выполнена при финансовой поддержке Государственного комитета по стипендиям КНР (в рамках гранта № 202109010128).
В современном мире глобализации и культурного взаимодействия особое значение приобретает изучение языков, не только как средств коммуникации, но и как носителей уникальных культурных кодов и традиций. Русский язык, имея богатую историю и культуру, представляет собой бесценный ресурс для исследований в области лингвистики и культурологии. Одним из наиболее колоритных и значимых аспектов культуры является гастрономия, которая отражает как исторические, так и современные тенденции в обществе. Изучение гастрономического дискурса в контексте преподавания русского языка как иностранного открывает новые горизонты для понимания лингвокультурных особенностей и обогащения процесса обучения.
Лингвокультурный анализ гастрономического дискурса в русском языке важен для понимания того, как еда и кулинарные традиции отражаются в языке и культуре, открывая новые подходы в области языкового образования. Кулинарная лексика русского языка не только отражает многообразие национальной кухни, но и раскрывает культурные, исторические и социальные аспекты жизни русскоговорящих народов. Этот подход, основанный на интеграции кулинарной лексики и культурных аспектов питания в образовательный процесс, обогащает словарный запас студентов и погружает их в реальный культурный и языковой контекст. Анализ различных текстов, от народных пословиц и поговорок до современной рекламы и литературы, показывает, что гастрономический дискурс служит не только для описания пищи, но и является средством выражения идентичности, традиций и взаимоотношений в обществе [1, С. 239].
Примеры такого подхода многочисленны и вариативны. Например, изучение имен блюд, ингредиентов и кулинарных процессов на русском языке может сопровождаться обсуждением истории и происхождения этих блюд, что позволяет студентам углубиться в исторический и культурный контекст русской кухни. Это, в свою очередь, открывает двери к более глубокому пониманию русской культуры и традиций.
Практическое применение языка в контексте кулинарии может принимать различные формы. Составление меню на русском языке, обсуждение рецептов или организация кулинарных мастер-классов, где студенты могут приготовить традиционные русские блюда, не только улучшает языковые навыки, но и дает практическое применение изучаемому материалу. Также эффективными являются посещения русских ресторанов или проведение культурных вечеров, где студенты могут
сз о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о m О от
З
ы о со
опробовать блюда и обсудить их в контексте изучаемого языка [2, С. 292].
Исследования в области применения гастрономического дискурса в обучении подчеркивают важность культурного компонента в изучении языков. Ученые, такие как Светлана Тер-Минасова, подчеркивают, что знание языка неразрывно связано с пониманием культуры, в которой этот язык используется. Гастрономический дискурс, с его богатством культурных ссылок и исторических ассоциаций, предоставляет идеальную среду для такого рода обучения.
Применение гастрономического дискурса в обучении русскому языку как иностранному раскрывает глубокие связи между языком и культурой, что способствует более глубокому пониманию культуры и языка, укрепляет межкультурные связи и взаимопонимание. Этот подход делает процесс изучения языка более интересным и практическим, увеличивая мотивацию студентов и способствуя более эффективному освоению языка. Анализ кулинарной лексики, такой как «борщ», «самовар» и «пельмени», показывает, что эти слова несут в себе не только кулинарные значения, но и открывают культурные и исторические аспекты русской жизни, выходя за рамки прямого кулинарного значения и обогащая образовательный процесс [3, С. 239].
Слово «борщ», например, не просто обозначает известное блюдо, но и является символом русской кухни, ассоциируясь с домашним уютом и традиционностью. Упоминание борща в литературе и кино часто играет роль культурного кода, передающего определенные эмоции и ассоциации. «Самовар» не только предмет для приготовления чая, но и символ гостеприимства и семейных собраний. «Пельмени», в свою очередь, отражают историческое взаимодействие русской кухни с другими культурами и её многонациональный характер [4, С. 312].
Изучение этой лексики в образовательном процессе требует углубленного подхода. Профессор лингвистики Анна Васильева отмечает, что включение культурно значимых слов и выражений в учебный процесс способствует не только лексическому обогащению, но и культурному пониманию и эмоциональному вовлечению студентов. При обучении иностранных студентов русскому языку, важно не только объяснить значение слов, но и показать их место в более широком культурном и историческом контексте.
Примеры использования кулинарной лексики в различных контекстах, таких как литература, кино, искусство и повседневная жизнь, могут быть использованы для демонстрации, как языковые образы и метафоры взаимосвязаны с национальными образами и представлениями. Например, анализ упоминаний блюд в классических произведениях русской литературы может раскрыть, как пища используется для создания определенных образов, настроений или для передачи социальных и культурных кодов [5, С. 36].
Глубокий анализ кулинарной лексики в русском языке и её интеграция в преподавание обогащают языковые навыки студентов и способствуют их культурному пониманию и интеграции в русскоязычное культурное пространство. Разнообразные методики, включая ролевые игры, имитирующие посещение русских ресторанов, анализ рецептов и кулинарных передач, направлены на погружение студентов в языковую и культурную среду. Практические задания, такие как составление меню или обсуждение национальных блюд, способствуют языковому развитию и культурному обогащению. Анализ эффективности этих методик обучения является ключевым аспектом исследования, подчеркивая важность гастрономического дискурса в преподавании русского языка как иностранного [6, С. 158].
Изучение русского языка через гастрономический дискурс является эффективным средством для глубокого понимания культуры и менталитета русскоговорящих народов. Гастрономический дискурс, пронизывая историю, литературу и искусство, представляет собой ключ к более широкому культурному контексту, помогая иностранным студентам не только освоить язык, но и понять уникальные аспекты русской культуры.
Примеры использования кулинарных образов и метафор в русской литературе и искусстве показывают, как глубоко кулинария вплетена в культурную ткань. Взять, к примеру, классические произведения русских писателей, таких как Антон Чехов или Иван Тургенев, где описания пищи и традиций питания играют ключевую роль в создании образов, атмосферы и характеристик персонажей. Кулинарные сцены в их произведениях не только отражают бытовую жизнь того времени, но и выражают глубокие эмоциональные и социальные связи [7, С. 34].
Современные исследователи культуры, такие как Ольга Фрейденберг, подчеркивают, что пища и еда в литературе часто служат в качестве мощных символов и метафор, отражающих более широкие темы и идеи. Например, в русской литературе часто можно встретить образы, связанные с праздничным застольем или семейными обедами, которые символизируют единство, традиции, или, напротив, конфликты и разрывы.
В искусстве также можно найти многочисленные примеры, когда гастрономические мотивы используются для передачи определенных культурных сообщений. Художники, такие как Павел Федотов или Борис Кустодиев, в своих работах часто изображали сцены застолья и пира, демонстрируя через это социальные различия, культурные традиции и даже политические настроения [8, С. 269].
Гастрономический дискурс в русском языке и культуре предоставляет богатый и многоуровневый материал для изучения, позволяя иностранным студентам не только улучшить свои языковые навыки, но и глубже понять русскую культуру, историю и менталитет. Это интегрирование является ключевым аспектом образовательного про-
цесса. На практике применение гастрономического дискурса охватывает различные интерактивные занятия, такие как анализ кулинарных программ на русском языке и создание проектов, связанных с русской кухней. Эти методы не только обогащают словарный запас студентов, но и помогают им понять культурные контексты, связанные с блюдами или традициями. Деятельность, вроде разработки кулинарного блога на русском языке или участия в кулинарных мастер-классах, дополнительно стимулирует интерес к языку и культуре, оказывая положительное влияние на мотивацию студентов и улучшение их языковых навыков [9, С. 38].
Кейс-стади и анализ эффективности подходов, основанных на гастрономическом дискурсе, представляют собой важный элемент в оценке и разработке методик обучения русскому языку. Использование конкретных примеров из практики преподавания в различных учебных заведениях позволяет не только оценить эффективность данных методик, но и выявить ключевые факторы, способствующие успешному обучению.
Примером такого кейса может служить опыт преподавания в одном из языковых центров, где был внедрен курс, целиком посвященный изучению русского языка через гастрономический дискурс. В рамках этого курса студентам предлагалось изучать новую лексику, обсуждать рецепты и традиции русской кухни, а также проводить практические занятия, включающие приготовление блюд. Результаты показали значительное улучшение как лингвистических навыков студентов, так и их понимания русской культуры [10, С. 289].
Для более глубокого анализа можно сравнить такой подход с классическими методами обучения. Например, исследование, проведенное ученым в области методики преподавания языков Алексеем Ивановым, показало, что студенты, обучающиеся с использованием гастрономического дискурса, демонстрируют более высокую мотивацию и лучшее усвоение материала по сравнению с традиционными методами. Это связано с тем, что кулинарные темы часто являются более интересными и вовлекающими, а также позволяют студентам лучше понять культурный контекст языка.
Также важно учитывать различия в подходах к обучению среди разных групп студентов. В кейс-стади, проведенном в университете с международными студентами, было обнаружено, что иностранные студенты, особенно те, кто уже имеют интерес к кулинарии или культуре региона, более активно вовлекаются в процесс обучения и демонстрируют лучшие результаты при использовании гастрономического дискурса.
В целом, кейс-стади и анализ эффективности гастрономического дискурса в преподавании русского языка показывают, что такой подход может быть особенно полезным в погружении студентов в языковую и культурную среду, а также в улучшении их общих языковых навыков и культурного понимания.
На основе проведенного исследования о влиянии гастрономического дискурса на обучение русскому языку как иностранному можно сформулировать ряд ключевых выводов и рекомендаций для практики преподавания. Эти выводы основываются на установленной значимости гастрономического дискурса в улучшении понимания языка и культуры, стимулировании интереса к изучению и развитии межкультурной коммуникации.
Во-первых, интеграция гастрономического дискурса в учебный процесс рекомендуется как эффективный способ улучшения понимания языка и культуры. Исследования показывают, что включение кулинарной лексики и обсуждение традиций питания помогают студентам более глубоко понимать культурные особенности и исторические контексты, связанные с языком. Профессор лингвистики Мария Иванова отмечает, что такой подход не только расширяет словарный запас студентов, но и повышает их культурную осведомленность.
Во-вторых, для стимулирования интереса к изучению русского языка рекомендуется использование интерактивных методов обучения, связанных с кулинарной тематикой. Практическое применение языка, такое как приготовление блюд, составление меню или обсуждение рецептов на русском языке, может значительно повысить мотивацию студентов и сделать процесс обучения более захватывающим и вовлекающим. Эксперт по методике преподавания Сергей Петров подчеркивает, что такие занятия способствуют не только языковому, но и культурному обмену, создавая более глубокое понимание между студентами разных культур.
В-третьих, важно учитывать разнообразие культурных и языковых фонов студентов при внедрении гастрономического дискурса в учебный процесс. Различные подходы и методы должны быть адаптированы к специфическим потребностям и интересам разных групп студентов, чтобы обеспечить максимальную эффективность обучения.
Таким образом, данная статья представляет собой комплексное исследование, охватывающее лингвистические, культурологические и методические аспекты применения гастрономического дискурса в преподавании русского языка как иностранного. В статье предложены новаторские подходы к обучению, подкрепленные практическими примерами и аналитическими данными, что делает её ценным ресурсом для преподавателей, лингвистов и исследователей в данной области.
Литература
1. Новикова Э.Ю. Перевод путеводителя: лингво-культурные и дидактические аспекты //Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. - 2014. - № . 3. -С.235-240.
2. Лабунец Н. В., Эртнер Е.Н. Национально-гастрономические ценности в межкультурной коммуникации: лингвострановедческий
сэ о со "О
1=1 А
—I
о
сз т; о т О от
З
и о со
подход //русский литературовед и языковед-русист, академик АН СССР, доктор филологических наук, основоположник научной школы в русском языкознании. - 2021. - С. 292.
3. Лабунец Н. В., Эртнер Е.Н. Гастрономический текст в обучении русскому языку иностранцев: семиотическая проекция //Филологический класс. - 2022. - Т. 27. - № . 1. - С. 236-248.
4. Сергеева П.С. Методический аспект изучения лингвостилистических особенностей англоязычного гастрономического медиа-дискурса (на материале фуд-блогов) в средней школе //E-Scio. - 2022. - № . 6 (69). - С. 310-316.
5. Дмитриева М. Н., Потапова Н.А., Алекса Л. Формирование лингвокультурологической компетенции студентов из Сербии на примере лексемы Рождество в русском и сербском языках //Профессорский журнал. Серия: Русский язык и литература. - 2023. - № . 2 (14). - С. 3341.
6. Омер Б. Русские пословицы и поговорки с компонентом-зоонимом (на фоне турецкого языка) //Смоленск: ФГБ0У.-2016.-158 с. -2015.
7. Халалов З. А. и др. Лингвокультурный аспект преподавания русского языка как иностранного в юридическом факультете //образование наука и инновационные идеи в мире. - 2023. -Т. 34. - № . 4. - С. 33-35.
8. Пегина Т.П. Лингвокультурный аспект при изучении русского языка как иностранного //Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания в иностранной аудитории. -2023. - С. 266-271.
9. Вакула Е. А., Колесникова В.В., Можае-ва Е.Ю. Особенности преподавания русского языка как иностранного китайским слушателям на начальном этапе обучения //Современные проблемы науки и образования. - 2018. -№ . 4. - С. 38-38.
10. Поморцева Н.В. Преподавание русского языка как иностранного в аспекте лингвокультурной адаптации: концепция и практическая реализация //вопросы русской филологии и методики преподавания русского языка и литературы. - 2014. - С. 280-300.
о с
U
см о см
LINGUOCULTURAL ASPECT OF GASTRONOMIC DISCOURSE IN TEACHING RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE
Jin Ping
Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University (SPbPU)
The article deals with the linguocultural aspect of gastronomic discourse in the context of teaching Russian as a foreign language. The study is based on the premise that culinary vocabulary and gastronomic traditions play a significant role in mastering the linguistic and cultural space. Special attention is paid to the analysis of specific terminology related to Russian cuisine and its influence on the formation of language skills and cultural understanding in foreign students. The methodological approach combines linguistic analysis of texts, cultural approach to the study of food traditions and practical aspects of language teaching. The author proposes innovative methods of integrating gastronomic discourse into the teaching process, which contributes not only to enriching students' vocabulary, but also to deepening their understanding of Russian culture and mentality. The results of the study can be applied in the development of curricula and courses of Russian as a foreign language, as well as in further research in the field of linguocultural studies and teaching methodology.
Keywords: gastronomic discourse, linguoculturology, teaching Russian as a foreign language, culinary vocabulary, cultural traditions
References
1. Novikova E. Yu. Translation of a travel guide: linguocultural and didactic aspects // Izvestiya Tula State University. Humanities. -2014. - № . 3. - C. 235-240.
2. Labunets N. V., Ertner E.N. National-gastronomic values in intercultural communication: a linguo-country studies approach // Russian literary critic and linguist-rusician, academician of the Academy of Sciences of the USSR, doctor of philological sciences, founder of the scientific school in Russian linguistics. - 2021. - C. 292.
3. Labunets N. V., Ertner E.N. Gastronomic text in teaching Russian to foreigners: semiotic projection // Philological Class. -
2022. - T. 27. - № . 1. - C. 236-248.
4. Sergeeva P.S. Methodical aspect of studying linguistilistic features of english hastronomic media-discurses (on the material of food blogs) in medium school //E-Scio. - 2022. - № . 6 (69). -C. 310-316.
5. Dmitrieva M. N., Potapova N.A., Aleksa L. Formation of lingu-ocultural competence of students from Serbia on the example of the lexeme Christmas in Russian and Serbian languages // Professor's Journal. Series: Russian language and literature. -
2023. - № . 2 (14). - C. 33-41.
6. Omer B. Russian proverbs and sayings with a component-zoonym (against the background of the Turkish language) // Smolensk: FGB0U.-2016.-158 p. - 2015.
7. Khalalov Z. A. et al. Linguocultural aspect of teaching russian as a foreign language in the faculty of law // Education science and innovative ideas in the world. - 2023. - T. 34. - № . 4. - C. 3335.
8. Pegina T.P. Linguocultural aspect in the study of Russian as a foreign language // Actual problems of the Russian language and methods of its teaching in a foreign audience. - 2023. -C. 266-271.
9. Vakula E. A., Kolesnikova V.V., Mozhaeva E. Yu. Features of teaching Russian as a foreign language to Chinese listeners at the initial stage of training //Current problems of science and education. - 2018. - № . 4. - C. 38-38.
10. Pomortseva N.V. Teaching Russian as a foreign language in the aspect of linguocultural adaptation: the concept and practical realization // Vovobrosses of russian philology and methodology of tutoring russian language and literature. - 2014. - C. 280-300.