Научная статья на тему 'Лингвокультурные лексические таймеры и хронемы в информативном коде публицистического дискурса (на материале журналов «National Geographic» и «Вокруг света»)'

Лингвокультурные лексические таймеры и хронемы в информативном коде публицистического дискурса (на материале журналов «National Geographic» и «Вокруг света») Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
публицистический дискурс / лингвокультурные лексические таймеры / хронемы / дискурсивный информативный код / концепт-доминанта / journalistic discourse / linguocultural lexical timers / chronemes / discursive informative code / dominant concept

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Колядин Антон Валерьевич

В статье охарактеризовано номинативное поле концепта-доминанты ВРЕМЯ посредством выявления специфики представленности хронем и лингвокультурных лексических таймеров в дискурсивной темпоральной архитектонике публицистических статей об арабской архитектуре в журналах «Вокруг света» и «National Geographic». Проведение исследования обусловлено необходимостью таксономического моделирования номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ в аспекте его контекстуального сопряжения с лингвокультурным спектром описания древнеарабской городской архитектуры в публицистическом дискурсе англоязычного и русскоязычного журналов. Рассмотрены статья В. Захарченко, В. Кабошкина «Земля и солнце Туниса», а также статья «These 5 destinations are among the holiest sites in Islam», написанная редактором журнала «National Geographic». Определены темпоральные компоненты в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в этих статьях, осуществлен их сравнительный анализ, показавший тенденции употребления темпоральных маркеров в дискурсивном информативном коде публицистических статей. Выявленные темпоральные маркеры применены в качестве отсылки к исторической эпохе создания того или иного архитектурного сооружения в городском пространстве. Результатом работы стало пополнение теоретических данных о специфике номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ, представленного различными хронемами и лингвокультурными лексическими таймерами в публицистическом дискурсе, а также в изложении авторской классификации хронем, выявленных в текстах об арабской архитектуре в журналах «Вокруг света» и «National Geographic». Полученные результаты исследования могут быть применены в лекциях и семинарах по дискурсологии, межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистики, теории текста, в семинарах по интерпретации дискурсивного информативного кода номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Колядин Антон Валерьевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Linguocultural lexical timers and chronemes in the informative code of journalistic discourse (on the material of the magazines National Geographic and Vokrug Sveta (Around the World))

The article describes the nominative field of the dominant concept "Time" by identifying the peculiarities of the representation of chronemes and linguocultural lexical timers in the discursive temporal architectonics of journalistic articles on Arabic architecture published in the magazines Vokrug Sveta and National Geographic. The research is determined by the need for taxonomic modeling of the nominative field of the dominant concept "Time" from the perspective of its contextual coupling with the linguocultural range of descriptions of ancient Arabic urban architecture in the journalistic discourse of English-language and Russian-language magazines. The article "The Earth and the Sun of Tunisia" by V. Zakharchenko and V. Kaboshkin as well as the article "These 5 destinations are among the holiest sites in Islam", written by the editor of the National Geographic magazine, were both considered for the temporal components of the nominative field of the dominant concept "Time". Their comparative analysis showed trends in the use of temporal markers in the discursive informative code of journalistic texts. The findings indicate that the article by V. Zakharchenko and V. Kaboshkin "The Earth and the Sun of Tunisia" published in the magazine VokrugSveta, and the editorial article "These 5 destinations are among the holiest sites in Islam" published in the National Geographic magazine contain 25 and 23 chronemes and linguocultural lexical timers, respectively. The identified temporal markers are used as a reference to the historical period during which a particular architectural construction was created in the urban space. The result of this article involves the replenishment of the theoretical data on the features of the nominative field of the dominant concept "Time" represented by various chronemes and linguocultural lexical timers in journalistic discourse, as well as in the presentation of the author's classification of chronemes identified in the journalistic texts on Arabic architecture taken from the magazines Vokrug Sveta and National Geographic. The obtained research results can be applied in lectures and seminars on discourse studies, intercultural communication, cognitive linguistics, text theory, in seminars on the interpretation of the discursive informative code of the nominative field of the dominant concept "Time".

Текст научной работы на тему «Лингвокультурные лексические таймеры и хронемы в информативном коде публицистического дискурса (на материале журналов «National Geographic» и «Вокруг света»)»

Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2024. Т. 24, вып. 2. С. 153-161 Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism, 2024, vol. 24, iss. 2, pp. 153-161

https://bonjour.sgu.ru https://doi.org/10.18500/1817-7115-2024-24-2-153-161, EDN: QOOTHC

Научная статья

УДК [811.111'42+811.161.1'42]:070

Лингвокультурные лексические таймеры и хронемы в информативном коде публицистического дискурса (на материале журналов «National Geographic» и «Вокруг света»)

А. В. Колядин

Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Россия, 620002, г. Екатеринбург, ул. Мира, д. 19

Колядин Антон Валерьевич, ассистент подготовительного отделения для иностранных учащихся, kav3105@yandex.ru, https://orcid. org/0009-0001-6637-7244

Аннотация. В статье охарактеризовано номинативное поле концепта-доминанты ВРЕМЯ посредством выявления специфики представленности хронем и лингвокультурных лексических таймеров в дискурсивной темпоральной архитектонике публицистических статей об арабской архитектуре в журналах «Вокруг света» и «National Geographic». Проведение исследования обусловлено необходимостью таксономического моделирования номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ в аспекте его контекстуального сопряжения с лингвокультурным спектром описания древнеарабской городской архитектуры в публицистическом дискурсе англоязычного и русскоязычного журналов. Рассмотрены статья В. Захарченко, В. Кабошкина «Земля и солнце Туниса», а также статья «These 5 destinations are among the holiest sites in Islam», написанная редактором журнала «National Geographic». Определены темпоральные компоненты в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в этих статьях, осуществлен их сравнительный анализ, показавший тенденции употребления темпоральных маркеров в дискурсивном информативном коде публицистических статей. Выявленные темпоральные маркеры применены в качестве отсылки к исторической эпохе создания того или иного архитектурного сооружения в городском пространстве. Результатом работы стало пополнение теоретических данных о специфике номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ, представленного различными хронемами и лингвокультурными лексическими таймерами в публицистическом дискурсе, а также в изложении авторской классификации хронем, выявленных в текстах об арабской архитектуре в журналах «Вокруг света» и «National Geographic». Полученные результаты исследования могут быть применены в лекциях и семинарах по дискурсологии, межкультурной коммуникации, когнитивной лингвистики, теории текста, в семинарах по интерпретации дискурсивного информативного кода номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ.

Ключевые слова: публицистический дискурс, лингвокультурные лексические таймеры, хронемы, дискурсивный информативный код, концепт-доминанта

Для цитирования: Колядин А. В. Лингвокультурные лексические таймеры и хронемы в информативном коде публицистического дискурса (на материале журналов «National Geographic» и «Вокруг света») // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия: Филология. Журналистика. 2024. Т. 24, вып. 2. С. 153-161. https://doi.org/10.18500/1817-7115-2024-24-2-153-161, EDN: QOOTHC Статья опубликована на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC-BY 4.0)

Article

Linguocultural lexical timers and chronemes in the informative code of journalistic discourse (on the material of the magazines National Geographic and VokrugSveta (Around the World))

A. V. Koliadin

Ural Federal University named after the first President of Russia B. N. Yeltsin, 19 Mira St., Ekaterinburg 620002, Russia Anton V. Koliadin, kav3105@yandex.ru, https://orcid.org/0009-0001-6637-7244

Abstract. The article describes the nominative field of the dominant concept "Time" by identifying the peculiarities of the representation of chronemes and linguocultural lexical timers in the discursive temporal architectonics of journalistic articles on Arabic architecture published in the magazines Vokrug Sveta and National Geographic. The research is determined by the need for taxonomic modeling of the nominative field of the dominant concept "Time" from the perspective of its contextual coupling with the linguocultural range of descriptions of ancient Arabic urban architecture in the journalistic discourse of English-language and Russian-language magazines. The article "The Earth and the Sun of Tunisia" by V. Zakharchenko and V. Kaboshkin as well as the article "These 5 destinations are among the holiest sites in Islam", written by the editor of the National Geographic magazine, were both considered for the temporal components of the nominative field of the dominant concept "Time". Their comparative analysis showed trends in the use of temporal markers in the discursive informative code of journalistic texts. The findings

indicate that the article by V. Zakharchenko and V. Kaboshkin "The Earth and the Sun of Tunisia" published in the magazine VokrugSveta, and the editorial article "These 5 destinations are among the holiest sites in Islam" published in the National Geographic magazine contain 25 and 23 chronemes and linguocultural lexical timers, respectively. The identified temporal markers are used as a reference to the historical period during which a particular architectural construction was created in the urban space. The result of this article involves the replenishment of the theoretical data on the features of the nominative field of the dominant concept "Time" represented by various chronemes and linguocultural lexical timers in journalistic discourse, as well as in the presentation of the author's classification of chronemes identified in the journalistic texts on Arabic architecture taken from the magazines Vokrug Sveta and National Geographic. The obtained research results can be applied in lectures and seminars on discourse studies, intercultural communication, cognitive linguistics, text theory, in seminars on the interpretation of the discursive informative code of the nominative field of the dominant concept "Time".

Keywords: journalistic discourse, linguocultural lexical timers, chronemes, discursive informative code, dominant concept

For citation: Koliadin A. V. Linguocultural lexical timers and chronemes in the informative code of journalistic discourse (on the material of the

magazines National Geographic and Vokrug Sveta (Around the World)). Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism, 2024, vol. 24,

iss. 2, pp. 153-161 (in Russian). https://doi.org/10.18500/1817-7115-2024-24-2-153-161, EDN: QOOTHC

This is an open access article distributed under the terms of Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC-BY 4.0)

В настоящее время одним из актуальных направлений развития дискурсологии является моделирование информативного кода в архитектонике дискурсов различных типов. Моделирование в этом случае основано на результатах интерпретативного процесса осмысления параметров дискурсивного информативного кода как единства «лексико-грамматических и синтаксических конструкций» [1, с. 297], где лексическая составляющая представляет собой совокупность маркеров невербального кода, лингвокультурем, глюттонимов, колоративов, эмотивов с учетом того, что каждый публицистический текст эффективен для восприятия читателем за счет применения различных компонентов информативного кода, отражающих созданный автором дискурсивный мир. Совокупность публицистических текстов формирует публицистический дискурс.

В современной дискурсологии проблема изучения информативного кода публицистических статей относится к мало разработанным [1, с. 298; 2, с. 96]. Н. Ф. Алефиренко рассматривает понятие дискурса через категорию речи, когнитивный аспект которой связывает «когнитивные механизмы ее порождения, знания мира, мнения, ценностные ориентиры, которые играют значительную роль для понимания и восприятия информации» [3, с. 238]. В современной дискурсологии отмечается тот факт, что теория дискурса «находится в зоне турбулентности» [4, c. 316], что приводит к появлению новых интерпретативных подходов к функционированию дискурса. Так, публицистический дискурс может быть рассмотрен с точки зрения «систематизации, кодирования и распространения информации» [5, c. 31], что способствует рассмотрению «мира дискурса» [6, с. 105]. Значим тот факт, что дискурсивные

миры «представляют собой динамические системы смыслов» [7, с. 7], состоящих из но-минантов.

В данной статье представляется интересным рассмотреть лингвокультуремы как один из типов номинантов дискурсивного информативного кода, а именно лингвокультурные лексические таймеры, в сравнении с хронема-ми. Под лексическими таймерами понимаются «слова и словосочетания, семантика которых косвенно репрезентирует темпоральный аспект» [8, c. 177]. Проводимое исследование нацелено на определение специфики представленности лингвокультурных лексических таймеров и хронем в архитектонике публицистического концепта-доминанты ВРЕМЯ, репрезентированного в статьях об арабской архитектуре, опубликованных в журналах «Вокруг света» и «National Geographic». Параметры концепта-доминанты ВРЕМЯ в нашем исследовании определяются в соответствии с необходимостью выявления «когнитивных доминант» [9, c. 536], указывающих на актуализацию ментальных структур сознания автора, отвечающих за репрезентацию времени в дискурсе, в данном случае в публицистическом дискурсе.

Исследование лингвокультурных лексических таймеров и хронем проводится посредством применения дискурсивного контент-анализа, когнитивного анализа номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ, лингвистического анализа, сравнительного анализа лингвокультурных лексических таймеров и хронем в англоязычном и русскоязычном научно-популярных журналах.

Рассматривается применение лингво-культурных лексических таймеров и хронем в дискурсивном информативном коде статьи В. Захарченко и В. Кабошкина «Земля и солнце

Туниса», опубликованной в журнале «Вокруг света» [10] и статьи «These 5 destinations are among the holiest sites in Islam» [11], написанной редактором журнала «National Geographic» (фамилия автора статьи на сайте журнала не указана). Обе разноязычные статьи посвящены описанию темпорального аспекта арабской архитектуры как культурно-маркированного городского пространства восточных городов посредством формирования номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ. Такое описание выстраивается на основе социографическиих маркеров как лексических единиц, в которых « заложена синергия двух компонентов реального мира, а именно синергия социумной информации и информации о географическом объекте» [12, с. 87]. Описание репрезентируется как кодируемый формат, обусловленный «характерными особенностями адресата и адресанта» [13, с. 7]. Кодируемый формат дискурсивного информативного кода состоит из различных компонентов. В частности, каждый публицистический текст включает в себя разного рода вербальные маркеры, которые характеризуют географические объекты, описываемые в статье с разных точек зрения, в сочетании с темпоральными маркерами.

Нами рассматриваются темпоральные вербальные маркеры информативного кода публицистического дискурса, которые определяются как хронемы и лингвокультурные лексические таймеры. Наличие хронем и лингвокультур-ных лексических таймеров в тексте формирует «темпоральный когнитивный аттрактор» [14, с. 180], представляющий совокупность номинантов номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ. Проведенные исследования публицистического дискурса выявляют «многочисленные номинанты, репрезентирующие категорию времени» [15, с. 89].

Хронемы, по данным исследователей, представляют собой конкретные указания в тексте на время совершения события или разные временные отрезки, которые обозначаются различными лексическими единицами либо числами. Хронема представляет собой дату, являющуюся историческим фактом, и выражена числом. Под лингвокультурными лексическими таймерами, в отличие от хронемы, предлагается понимать вербальные маркеры информативного кода публицистического дискурса, которые лишь косвенно указывают на время, в которое произошло событие. Лингвокультурный

лексический таймер - это, прежде всего, связь культурно и исторически маркированных лексических единиц, образующих синтаксические конструкции с целью описания темпорального фона того или иного события, объекта или субъекта, как в прошлом, так и в настоящем времени. Следовательно, только тот читатель, который знает исторические аспекты темы, описываемой в публицистической статье, может понять, какое время имеется в виду в определенных названиях, именах и т.д.

Многие авторы публицистических текстов сочетают в своих статьях хронемы и линг-вокультурные лексические таймеры, однако перевес хронем, например, серьезно снижает качество чтения, поскольку лишние цифры в тексте мешают эмоциональному восприятию публицистического текста и делают его сухим и скучным.

Однако применение лингвокультурных лексических таймеров побуждает читателя публицистических текстов обращаться к словарям и справочникам, что дает повод для дополнительного интеллектуального развития и создает некую интригу повествования, что всегда вызывает интерес у читателя и привлекает его к такого рода статьям.

Проводя лингвистический анализ и когнитивный анализ дискурсивного информативного кода статьи В. Захарченко и В. Кабошкина « Земля и солнце Туниса», опубликованной в журнале «Вокруг света» (далее - в статье из «Вокруг света»), можно сделать вывод, что хронемы и лингвокультурные лексические таймеры высокочастотны и образуют ближнюю периферию ядерно-периферийной структуры, что позволяет предположить, что в статье функционирует концепт-доминанта ВРЕМЯ. В ходе исследования публицистической статьи было выявлено 25 единиц, которые прямо или косвенно номинируют концепт-доминанту ВРЕМЯ.

На рис. 1 представлена частотность темпоральных маркеров, а именно хронем и лингво-культурных лексических таймеров, входящих в номинативное поле концепта-доминанты ВРЕМЯ, репрезентированного в статье из «Вокруг света».

Из данных, приведенных на рис. 1, видно, что в дискурсивном информативном коде статьи представлено примерно равное количество двух типов номинантов концепта-доминанты ВРЕМЯ: 13 хронем и 12 лингвокультурных лексических таймеров.

Рис. 1. Частотность хронем и лингвокультурных лексических таймеров в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье из «Вокруг света»

(цвет онлайн)

Хронемы, представленные в дискурсивном информативном коде статьи, можно разделить на несколько групп. Нами предлагается следующая их классификация: 1) хронемы, отражающие точную дату события; 2) хронемы, отражающие примерную дату или временной

отрезок; 3) хронемы, отражающие абстрактное временное понятие. В соответствии с предложенной классификацией осуществлен квантитативный анализ хронем номинативного поля концепта-доминанты ВРЕМЯ, результаты которого представлены на рис. 2.

Точная дата событий

Примерная дата или временной отрезок

Абстрактное временное понятие

Рис. 2. Частотность хронем в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье

из «Вокруг света» (цвет онлайн)

В анализируемой публицистической статье номинативное поле концепта-доминанты ВРЕМЯ состоит из 6 хронем, обозначающих точное указание даты события: в XII веке до нашей эры; в марте 1956 года; в ноябре 1958 года; во II веке до нашей эры; в VII веке нашей эры; в 1881 году. Эти хронемы культурно-исторически маркиро-

ванные и располагаются на темпоральной оси как до нашей эры, так и в нашей эре, что определяет диахронический спектр описания тем-порально обусловленного пространства Туниса. Также было выявлено 6 хронем, обозначающих примерное указание даты события или временного отрезка, с которым связано событие: глубь

тысячелетий; сооружение далекого прошлого; период мрачного Средневековья; в течение нескольких столетий; до пришествия французских колонизаторов и веками. Эти хронемы также культурно-исторически маркированные. И лишь одна культурно-исторически немаркированная хронема обозначала абстрактное временное понятие - в свое время.

Номинативное поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в рассматриваемой публицистической

статье включает в себя четыре типа лингво-культурных лексических таймеров, представленных в дискурсивном информативном коде статьи. Существует следующая классификация лексических таймеров: пролонгированные, предельные, точечные и обобщающие лексические таймеры [14, с. 181]. Проведенный квантитативный анализ определил частотность всех четырех типов лингвокультурных лексических таймеров (рис. 3).

Пролонгированный лексический таймер

Обобщающий лексический таймер

Точечный

лексический таймер

Предельный лексический таймер

Рис. 3. Частотность лингвокультурных лексических таймеров в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье из «Вокруг света» (цвет онлайн)

Выявленные лингвокультурные лексические таймеры, состоящие из синтаксем, можно классифицировать следующим образом:

1) пролонгированные лингвокультурные лексические таймеры: многолетнее иго колонизаторов; рабовладельческая империя; Карфаген;

2) обобщающие лингвокультурные лексические таймеры: древность встает перед глазами; новая история; путь новой жизни; следы истории. Культурная маркированность двух последних таймеров ситуативна, т.е. контекстуально обусловлена;

3) точечные лингвокультурные лексические таймеры: захват Туниса Испанией; провинция Рима; захват Османской империей; захват Францией;

4) предельный лингвокультурный лексический таймер: к падению Карфагена.

Необходимо отметить также, что в дискурсивном информативном коде статьи из «Вокруг света», в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ хронемы и лингвокультурные лексические таймеры сопряжены друг с другом - лексический таймер дает повод для размышления читателю об описываемом времени, а хронема уточняет это время, т. е. выявляется сопряжение интерпретативных форматов авторов статьи и читателей как ее адресатов в процессе пересечения доменов, относящихся «к структуре знания, которая служит фоном для интерпретации значения лингвистических форм» [16, р. 184], поскольку домены включают «сопутствующие аспекты опыта, которые также концептуализируются» [16, р. 181].

Проведя лингвистический анализ дискурсивного информативного кода англоязычной

статьи «These 5 destinations are among the holiest sites in Islam» в журнале «National Geographic», можно сделать вывод, что частотность хронем и лингвокультурных лексических таймеров также указывает на то, что одним из концепт-доминант данной публикации является именно концепт-доминанта ВРЕМЯ. В ходе исследования было выявлено 23 темпоральных маркера, которые прямо или косвенно характеризуют время в сопряжении с пространственными параметрами описываемой архитектуры.

На рис. 4 представлено распределение по частотности временных маркеров, а именно хронем и лексических таймеров, в номинатив-

ном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ, репрезентированном в статье «These 5 destinations are among the holiest sites in Islam» в журнале «National Geographic» (далее - в статье из «National Geographic»).

Как следует из данных, приведенных на рис. 4, в дискурсивном информативном коде концепта-доминанты ВРЕМЯ рассматриваемой публицистической статьи представлено большее количество хронем (17 ед.) по сравнению с количеством лингвокультурных лексических таймеров (всего 6 ед.), что говорит о стремлении автора указать точные темпоральные параметры описываемого пространства.

Хронемы

Лингвокультурные лексические таймеры

Рис. 4. Частотность хронем и лингвокультурных лексических таймеров в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье из «National Geographic» (цвет онлайн)

Хронемы, выявленные в дискурсивном информативном коде концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье, представлены в соответствии с авторской классификацией, изложенной выше, и в соответствии с их частотностью. Хронемы разделены на три группы по вышеприведенной классификации хронем (рис. 5).

Из данных, приведенных на рис. 5, видно, что в дискурсивном информативном коде публицистической статьи представлены 9 хронем, обозначающих точное указание даты события: set by Muhammad in 624 (в 624 году); during the ninth century (в девятом веке); 38 years after (через 38 лет); died in 632 (в 632 году); in A.D. 670 (в 670 году); in 70 B.C. (в 70 году до н.э.); in A.D. 638 (в 638 году); A.D. 715 (715 год).

Было выявлено 7 хронем, обозначающих примерное указание даты события или времен-

ного отрезка, с которым связано событие: around A.D. 570 (около 570 года); each year (каждый год); more than a thousand years (более 1000 лет назад); the world's oldest (старейшему в мире); over the next century (в течение следующего столетия); in biblical times (в библейские времена); dates from the 19th and 20th centuries (между XIX и XX веком).

Определена одна хронема, обозначающая абстрактное временное понятие - to this day (по сей день).

Лингвокультурные лексические таймеры, представленные в дискурсивном информативном коде в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье, также можно разделить на четыре группы. Результаты квантитативного анализа номинантов этих четырех групп отражены на рис. 6.

Рис. 5. Частотность хронем в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье из «National Geographic» (цвет онлайн)

Пролонгированный лексический таймер

Обобщающий лексический таймер

Точечный

лексический таймер

Предельный лексический таймер

Рис. 6. Частотность лингвокультурных лексических таймеров в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье из «National Geographic» (цвет онлайн)

Выявленные лингвокультурные лексические таймеры, состоящие из синтаксем, можно классифицировать следующим образом:

1) пролонгированный лингвокультурный лексический таймер - dates from the reign of the Arab-Muslim Aghlabid dynasty (датируется правлением арабо-мусульманской династии Аглабидов);

2) обобщающий лингвокультурный лексический таймер - sacred history (священную историю);

3) точечные лингвокультурные лексические таймеры: the burial place of Muhammad (местом

захоронения Мухаммеда); Adam and Abraham (Адам и Авраам); Muhammad ascended to heaven (Мухаммед вознесся на небеса);

4) предельный лингвокультурный лексический таймер - before he came (до его появления).

В дискурсивном информативном коде в номинативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье из «National Geographic» хронемы и лингвокультурные лексические таймеры сопряжены друг с другом так же, как и в русскоязычной публицистической статье. Однако, учитывая исторический характер публицистического текста, автор статьи старается в

большей степени применять для временных описаний хронемы и лишь как стилистический прием - лингвокультурные лексические таймеры.

В таблице представлены результаты сравнительного анализа использования хронем и лингвокультурных лексических таймеров в но-

Исходя из данных, представленных в таблице, количество темпоральных маркеров, хронем и лингвокультурных лексических таймеров, составляющих концепт-доминанту ВРЕМЯ, в целом превалирует в статье из русскоязычного журнала «Вокруг света», однако количество только хронем преобладает в статье из журнала «National Geographic», что свидетельствует о стремлении автора англоязычной статьи четко с темпоральной точки зрения обозначить пространственные параметры исламских городов.

Подводя итог, можно сделать вывод о том, что авторы рассмотренных публицистических статей об арабской архитектуре и городских пространствах активно используют временные маркеры как номинанты концепта-доминанты ВРЕМЯ. Однако в большей степени применены хронемы, чем лингвокультурные лексические таймеры, поскольку такие тексты носят историко-культурный характер, выполнены в стиле экскурсии, которая предполагает точное указание дат и временных отрезков. Таким образом, у читателя лингвокультурных публицистических текстов появляется возможность весьма образно представить планировку и архитектурные до-

минативном поле концепта-доминанты ВРЕМЯ в статьях В. Захарченко и В. Кабошкина « Земля и солнце Туниса» в журнале «Вокруг света» и «These 5 destinations are among the holiest sites in Islam», написанной редактором журнала «National Geographic».

стопримечательности ориентального города, которые присущи большей части городов арабского мира.

Проведя квантитативный анализ темпоральных маркеров дискурсивного информативного кода как номинантов концепта-доминанты ВРЕМЯ в статье из «Вокруг света», можно сделать вывод о том, что хронемы и лингвокуль-турные лексические таймеры высокочастотны в анализируемом тексте. В ходе исследования было выявлено 25 темпоральных маркеров, которые прямо или косвенно характеризуют время.

Анализ дискурсивного информативного кода статьи из «National Geographic», показал, что хронемы и лексические таймеры так же высокочастотны, как и в рассмотренной русскоязычной статье. В ходе исследования было выявлено 23 темпоральных маркера, которые прямо или косвенно характеризуют время, являясь номинантами концепта-доминанты ВРЕМЯ.

Однако авторы статей об арабской архитектуре и городских пространствах активно используют временные маркеры, в большей степени применяют хронемы, чем лингвокуль-турные лексические таймеры. Тем не менее,

Показатели сравнения использования хронем и лингвокультурных лексических таймеров

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Показатель для сравнения Статья в журнале «Вокруг света» Статья в журнале «National Geographic»

Общее количество временных маркеров в концепте-доминанте 25 23

Общее количество хронем 13 17

Хронемы с точным указанием даты события 6 9

Хронемы с примерным указанием даты события 6 6

Хронемы, основанные на абстрактных временных понятиях 1 1

Общее количество лингвокультурных лексических таймеров 12 6

Пролонгированные лексические таймеры 3 1

Обобщающие лексические таймеры 4 1

Точечные лексические таймеры 4 3

Предельные лексические таймеры 1 1

значительная часть историко-культурного аспекта темпоральности отражена именно в лингвокультурных лексических таймерах, поскольку исторический аспект описываемых урбанистических пространств арабского мира в стиле экскурсии в рассматриваемых публицистических статьях основан на точном указании дат и временных отрезков, являвшихся номи-нантами концепта-доминанты ВРЕМЯ. Лингвокультурные лексические таймеры в текстах журналов «Вокруг света» и «National Geographic» выполняют своего рода функцию посредника между архитектурной достопримечательностью и читателем: дают возможность понять стиль и традиции в градостроительстве той эпохи, когда создавался тот или иной материальный объект, но часть таймеров лингвокультурно маркированы ситуативно, т. е. контекстуально. Таксономически смоделированные номинативные поля концепта-доминанты ВРЕМЯ в виде англоязычной и русскоязычной палитр линг-вокультурных лексических таймеров и хронем, пополняющих лингвокультурное содержание текста, его лингвокультурный дискурсивный информативный код, маркирующих категорию темпоральности культурного фона эпохи, формируют у адресата текста представление о характерной общности всей архитектуры и о градоустройстве такого обширного в географическом пространстве культурно-исторического ареала, как арабский мир.

Список литературы

1. Огнева Е. А., Трофимова Н. А. Маркеры невербального кода как компоненты дискурсивного информативного кода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2023. Т. 16, вып. 1. С. 296-300. https://doi. org/10.30853/phil20230005

2. Шептун Н. Н. Аттрактивность в дискурсивном информативном коде (на материале источников «Le monde» и «Российская газета») // Филологический аспект. 2023. № 03 (95). С. 95-101.

3. АлефиренкоН. Ф. Лингвокультурология. Ценностно-смысловое пространство языка : учеб. пособие. М. : Флинта, 2022. 288 c.

4. Алефиренко Н. Ф., Нуртазина М. Б., Стебунова К. К. В поисках когнитивно-лингвистической методологии учения о дискурсе // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2021. Т. 18, № 2. С. 313-338. https://doi.org/10.21638/ spbu09.2021.205, EDN: YZHBBD

5. Кожемякин Е. А., Красикова Т. Р. Эпистемический порядок медиадискурса: специфика операций смыс-лопорождения // Медиалингвистика. 2016. № 1 (11). С. 31-40. EDN: VMJUWF

6. Кушнерук С. Л. «Мир дискурса» в аспекте когнитивного моделирования // Вопросы когнитивной лингвистики. 2013. № 1 (34). С. 105-114.

7. Кушнерук С. Л. Когнитивно-дискурсивное миромо-делирование. Опыт сопоставительного исследования рекламной коммуникации. М. : Флинта, 2019. 368 с.

8. Бузина Е. И. Детерминация лексических таймеров в темпоральной структуре художественного текста // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2019. № 44. С. 174-178. EDN: YYYZXM

9. Даниленко И. А. Алгоритм выявления когнитивных доминант (на примере творчества Э.-М. Ремарка) // Когнитивные исследования языка. 2022. № 2 (49). С. 536-541. EDN: CEVEBK

10. Захарченко В., Кабошкин В. Земля и солнце Туниса // Вокруг света. 2008. URL: https://www.vokrugsveta.ru/ vs/article/6441/ (дата обращения: 03.05.2023).

11. These 5 destinations are among the holiest sites in Islam // National Geographic. 2023. URL: https://www. nationalgeographic.com/premium/article/five-sacred-holy-destination-shrine-mosque-islam?cmpid=org=ng p::mc=social::src=twitter::cmp=editorial::add=tw2023 0331history-holydestinationsislam&linkId=207908780 (дата обращения: 03.05.2023).

12. Огнева Е. А. Архитектоника научно-популярного концепта-доминанты «Географические открытия» в свете интерпретативного моделирования // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2021. Т. 7, № 2. С. 78-94. https://doi. org/10.18413/2313-8912-2021-7-2-0-8

13. Мощева С. В. Речевое поведение в манипулятивно маркированном дискурсе // Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика. 2021. № 4. С. 6-12. https://doi. org/10.18384/2310-712X-2021-4-6-12

14. Огнева Е. А. Темпоральный текстовый аттрактор в информативном коде военной прозы (на материале романа Б. Васильева «А зори здесь тихие...») // Вестник Челябинского государственного университета. 2022. № 9 (467). С. 178-188. https://doi. org/10.47475/1994-2796-2022-10923

15. Трофимова Н. А. Частотность и соотношение маркеров темпоральности в архитектонике публицистического дискурса Эллен Барри (на материале «The New York Times») // Гуманитарные исследования. 2021. № 1 (77). С. 88-94. https://doi.org/10.21672/1818-4936-2021-77-1-088-094, EDN: PHMCQT

16. Cienki A. Frames, idealized cognitive models, and domains // The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics / eds. : D. Geeraerts, H. Cuyckens. Oxford : Oxford University Press, 2007. P. 170-187.

Поступила в редакцию 21.08.2023; одобрена после рецензирования 29.10.2023; принята к публикации 05.02.2024 The article was submitted 21.08.2023; approved after reviewing 29.10.2023; accepted for publication 05.02.2024

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.