Научная статья на тему 'ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ "НИГЕРИЙСКИХ ПИСЕМ"'

ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ "НИГЕРИЙСКИХ ПИСЕМ" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
113
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ПИСЬМО-СЧАСТЬЯ" / "НИГЕРИЙСКОЕ ПИСЬМО" / СКАММЕР / ФИНАНСОВЫЙ СКАММЕР / СТРАТЕГИЯ / КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ТИПИЗИРОВАННАЯ ЛИЧНОСТЬ / ПОНЯТИЙНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА / ОБРАЗНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА / ЦЕННОСТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Дмитриева О.А., Гулинов Д.Ю.

В статье рассматриваются системообразующие признаки субжанра «письма счастья» - «нигерийского письма», отвечающего критериям анонимности, неожиданности и манипулятивности. Номинация «нигерийское письмо» закрепилась за данным типом письма благодаря их авторам, финансовым скаммерам, проживающим в одной из африканских стран и предлагающим получателям писем финансовые сделки мошеннического характера с целью последующего выманивания денег. В работе установлено, что отправители «нигерийского письма» идентифицируется по признаку аналогичности общих черт, характеристик и моделей поведения, вследствие чего могут быть отнесены к типизированным личностям. В ходе исследования выделяются понятийная, образная и ценностная характеристики типажа «финансовый скаммер». На понятийном уровне лексема «скаммер» имеет богатый синонимический ряд, характеризующийся экспрессивностью и негативной коннотацией. Образная характеристика определяется типажом мужского или женского пола в возрасте от 30 лет. Для определения ценностных признаков типизированной личности мошенника было проведено анкетирование, позволившее сформировать отношение носителей сегодняшней лингвокультуры к исследуемой в статье языковой личности финансового скаммера. Кроме того, в статье отмечается, что основная стратегия мошенников определяет их коммуникативное поведение, в котором серия различных вербальных средств используется для достижения цели - получения материальной выгоды путем обмана. В качестве материала исследования выступили реальные «письма счастья» на русском, английском и французском языках, полученные авторами в период с мая 2020 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC AND CULTURAL CHARACTERISTICS OF THE “NIGERIAN LETTER”

The article examines the systemic features of the subgenre of “chain letters” - “Advance-fee scam”, which meets the criteria of anonymity, surprise and manipulativeness. The nomination “Advance-fee scam” was fixed for this type of letter thanks to their authors, financial scammers offering the recipients of letters fraudulent financial transactions with the aim of subsequently extorting money. The work revealed that the senders of the advance-fee scam are identified based on the similarity of general features, characteristics and behavior patterns, as a result of which they can be attributed to typified individuals. In the course of the research, the conceptual, figurative and value characteristics of the “financial scammer” type are highlighted. At the conceptual level, the lexeme “scammer” has a rich synonymic range, characterized by expressiveness and negative connotations. The figurative characteristic is determined by the type of male or female at the age of 30 years old. To determine the value attributes of the typed identity of the fraudster, a survey was carried out, which made it possible to identify the attitude of the carriers of today’s linguistic culture to the linguistic personality of the financial scammer studied in the article. In addition, the article notes that the main strategy of fraudsters determines their communicative behavior, in which a series of different verbal means are used to achieve the goal - to obtain material benefits through deception. The material of the study was a collection of authentic chain letters in Russian, English and French, received by the authors in the period from May 2020.

Текст научной работы на тему «ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ "НИГЕРИЙСКИХ ПИСЕМ"»

CIP&PL

Оригинальная статья

Индекс УДК 81.119

DOI: 10.29025/2079-6021-2021-2-39-48

АПФ&ПЛ

Тематический выпуск АНТРОПОЛОГИЧЕСКАЯ

ЛИНГВИСТИКА: КУЛЬТУРНЫЕ СМЫСЛЫ _В ЯЗЫКЕ_

Thematic issue AXIOLOGICAL LINGUISTICS: CULTURAL MEANINGS IN LANGUAGE

http://philjournal.ru 2021 IN o 2 39-48

Лингвокультурные характеристики «нигерийских писем»

Дмитриева О.А.1*, Гулинов Д.Ю.2

2 Волгоградский государственный социально-педагогический университет, 400066, г. Волгоград, пр. Ленина 27, Российская Федерация, 'ORCID ID: 0000-0002-0422-9780 'Scopus Author ID 57202200768 2ORCID ID: 0000-0002-4734-1430 *e-mail: dmoa@yandex.ru

Резюме: В статье рассматриваются системообразующие признаки субжанра «письма счастья» -«нигерийского письма», отвечающего критериям анонимности, неожиданности и манипулятивности. Номинация «нигерийское письмо» закрепилась за данным типом письма благодаря их авторам, финансовым скаммерам, проживающим в одной из африканских стран и предлагающим получателям писем финансовые сделки мошеннического характера с целью последующего выманивания денег. В работе установлено, что отправители «нигерийского письма» идентифицируется по признаку аналогичности общих черт, характеристик и моделей поведения, вследствие чего могут быть отнесены к типизированным личностям. В ходе исследования выделяются понятийная, образная и ценностная характеристики типажа «финансовый скаммер». На понятийном уровне лексема «скаммер» имеет богатый синонимический ряд, характеризующийся экспрессивностью и негативной коннотацией. Образная характеристика определяется типажом мужского или женского пола в возрасте от 30 лет. Для определения ценностных признаков типизированной личности мошенника было проведено анкетирование, позволившее сформировать отношение носителей сегодняшней лингвокультуры к исследуемой в статье языковой личности финансового скаммера. Кроме того, в статье отмечается, что основная стратегия мошенников определяет их коммуникативное поведение, в котором серия различных вербальных средств используется для достижения цели - получения материальной выгоды путем обмана. В качестве материала исследования выступили реальные «письма счастья» на русском, английском и французском языках, полученные авторами в период с мая 2020 г.

Ключевые слова: «письмо-счастья», «нигерийское письмо», скаммер, финансовый скаммер, стратегия, коммуникативное поведение, типизированная личность, понятийная характеристика, образная характеристика, ценностная характеристика.

Для цитирования: Дмитриева О.А., Гулинов Д.Ю. Лингвокультурные характеристики «нигерийских писем». Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. №2. С. 39-48.

* © Дмитриева О.А., Гулинов Д.Ю., 2021.

ф I This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License ¿^^■ESI^H https://creativecommons. org/licenses/by/4.0/

Original Paper

DOI: 10.29025/2079-6021-2021-2-39-48

Linguistic and cultural characteristics of the "Nigerian letter"

Olga A. Dmitrieva1*, Dmitry Yu. Gulinov 2

1,2 Volgograd State Social Pedagogical University, Lenin Ave., 27, Volgograd Russia 400066, 1ORCID ID: 0000-0002-0422-9780 ; 1Scopus Author ID 57202200768;

2ORCID ID: 0000-0002-4734-1430 *e-mail: dmoa@yandex.ru

Abstract: The article examines the systemic features of the subgenre of "chain letters" - "Advance-fee scam", which meets the criteria of anonymity, surprise and manipulativeness. The nomination "Advance-fee scam" was fixed for this type of letter thanks to their authors, financial scammers offering the recipients of letters fraudulent financial transactions with the aim of subsequently extorting money. The work revealed that the senders of the advance-fee scam are identified based on the similarity of general features, characteristics and behavior patterns, as a result of which they can be attributed to typified individuals. In the course of the research, the conceptual, figurative and value characteristics of the "financial scammer" type are highlighted. At the conceptual level, the lexeme "scammer" has a rich synonymic range, characterized by expressiveness and negative connotations. The figurative characteristic is determined by the type of male or female at the age of 30 years old. To determine the value attributes of the typed identity of the fraudster, a survey was carried out, which made it possible to identify the attitude of the carriers of today's linguistic culture to the linguistic personality of the financial scammer studied in the article. In addition, the article notes that the main strategy of fraudsters determines their communicative behavior, in which a series of different verbal means are used to achieve the goal - to obtain material benefits through deception. The material of the study was a collection of authentic chain letters in Russian, English and French, received by the authors in the period from May 2020.

Keywords: chain letters, advance-fee scam, scammer, financial scammer, strategy, communicative behavior, typified personality, conceptual characteristics, figurative characteristics, value characteristics.

For citation: Dmitrieva O.A., Gulinov D.Yu. Linguistic and cultural characteristics of the "Nigerian letter". Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics. 2021, no 2, pp. 39-48 (In Russ.).

Введение

Современная жизнь социума получила реализацию в двух ипостасях: реальной действительности и виртуальной действительности. Безусловно, степень вовлеченности личности в ту или иную реальность зависит от множества факторов, как внутренних (возраст, пол, характер, образование, профессия и т.д.), так и внешних (местожительство, доступность Интернета, наличие технических средств и пр.). Но в целом стоит отметить массированное проникновение в жизнь человека виртуальной реальности. А в период локдауна 2020 г. Интернет фактически заменил реальность для большей части населения Земли. Это привело к тому, что сферы, ранее успешно существовавшие в реальном мире, трансформировались, в свою очередь, информационный поток захлестнул личностное пространство пользователя Интернета.

На электронную почту регулярно приходят письма, среди которых встречаются сообщения деструктивного характера. Целью таких сообщений является, например, введение в заблуждение адресата и получение материальной выгоды от общения с ним. В качестве средства для обмана выступают так называемые «письма счастья», адресантом которых являются, как правило, фикциональные личности, несмотря на то, что в самих письмах они размещают о себе подробные сведения. В содержательном плане все «письма счастья» содержат мистификацию, актуализируя онтологическую категорию лжи.

С позиции коммуникации данные письма являются спамом, то есть, это массовой рассылкой адресатам, которые не давали согласия на общение. Материалом для исследования послужили тексты из Интернет-сайтов [1; 2; 3; 4].

Цель статьи

Целью данной статьи является выделение системообразующих признаков субжанра «нигерийское письмо» на основании стратегий самопрезентации автора, прагматической цели послания, канала коммуникации.

Обзор литературы

«Письма счастья» представляют собой широкое поле деятельности для отечественных и зарубежных лингвистов благодаря своей распространенности, рекуррентности и многообразия. Об этом свидетельствуют публикации, раскрывающие их содержательные и структурные аспекты. Происхождение «писем счастья» отражено в целом ряде исследований. О.А. Дмитриева и В.И. Шаховский рассмотрели структуру «писем счастья», определив конститутивные характеристики данного жанра. Согласно авторам, «письма счастья» не соотносятся с социальными институтами, функционируют в качестве неинституционального обезличенного послания с целью манипулятивного воздействия на адресата. Анонимный автор апеллирует к витальным ценностям жертвы, запугивая болезнями, смертью, чредой страшных несчастий, что, безусловно, является фасцинативной характеристикой писем [5]. Гипотезы возникновения жанра, этнокультурная специфика, генезис и функционирование «писем счастья» в разных культурах представлены в работах A. Dundes, C.R. Pagter [6], N.F. Palmer [7], M. Hoppál [8], В.Ф. Лурье [9], Le Quellec [10], А.А. Панченко [11], В.А. Мартинович [12], А.В. Курьянович [13], О.А. Дмитриевой, Д.Ю. Гулинова [14]. В зависимости от интенции письма получили различные наименования: письмо-цепочка, цепочечное письмо, круговое письмо - постоянно пересылаемые письма; магическое письмо, письмо-счастье, святое письмо, письмо с неба, небесное послание - содержат описание удачи или несчастья. А.В. Колмогорова рассматривает нигерийское письмо - анонимное послание с целью финансовой аферы - как субжанр «писем счастья», аргументируя это тем, что данные формы исключительно речевого воздействия между мошенником и жертвой имеют четкую и повторяющуюся структуру, следовательно, они вполне обоснованно могут рассматриваться в категориальном пространстве речевого жанра [15]. О.А. Дмитриева и Д.Ю. Гулинов исследуют коммуникативное поведение скаммеров - брачных аферистов, которые завоевывают доверие противоположного пола путем манипуляции такими ценностями, как, любовь, романтические отношения, семья, дети, взаимопомощь [16].

Методы исследования

Приоритетным методом исследования «писем счастья» будем считать контент-анализ, используемый для объективного описания и интерпретации содержания писем мошеннического характера, а также метод интроспекции.

В ходе исследования использовался также опрос, представляющий собой сбор данных с помощью анкет для выявления исследуемых закономерностей, в частности для определения оценки писем, отправляемых финансовыми скаммерами их непосредственными адресатами.

Результаты и дискуссия

«Нигерийские письма» представляют собой субжанр, первичным жанром выступают «письма счастья». Априори первичный жанр является элементом структуры вторичного, поскольку вторичный создается на основе первичных речевых жанров [17].

Опираясь на этот принцип, мы выводим два плана типологизации: общая типологизация, лежащая в основе выделения речевого жанра «письмо» и типологическая классификация «писем счастья», в ряду которых нами выделены магические (религиозные) письма [14], романтические письма [16] и «нигерийские письма». Универсальной характеристикой жанра «письмо счастья» является эмотивность, при этом ее знак варьируется. Для романтических писем типична позитивная эмотивность, т.к. любовь, дружба, флирт, семья, дети весьма позитивно окрашены, сопровождаются эмоциональными переживаниями, что само по себе рассматривается как ценности [18].

Магические письма сочетают позитивную и негативную эмотивность, поскольку апеллируют к таким диаметрально противопоставленным ценностным компонентам, выражающимся антиномиями: богатство - нищета, любовь - одиночество, здоровье - смерть и т.д. Подобные эмоциональные качели делают жертву более восприимчивой для манипуляции ее сознанием.

«Нигерийские письма» сулят богатство, что чрезвычайно позитивно оценивается реципиентом, а позитивные эмоции снижают критическое осмысление прочитанного, соответственно, имитация и симуляция [19] с целью обмана, заложенные в содержательную структуру письма, становятся менее очевидными.

«Нигерийское письмо» представляют собой определенный тип «писем счастья», то есть отвечают критериям анонимности, неожиданности, манипулятивности, нацелены на свершение финансовой аферы, однако их характерными признаком являются используемые стратегии - банковские операции и этническая принадлежность авторов писем.

Появление данных типов писем отмечено еще в 80-х годах XX столетия [20], но в виртуальной реальности данные письма получили широкое распространение в начале 2000 годов. Первыми же письмами, содержащими аналогичный контент, были тексты «le Prisonnier espagnol» (испанский заключенный), датированные 1588 г. и «La lettre de Jérusalem» (Иерусалимское письмо), написанное во Франции в XVIII в. [21].

Номинация «нигерийские письма» закрепилась за данным типом письма благодаря анонимным авторам, территориально находящимся в африканских странах, преимущественно в Нигерии, рассылающим спам, содержащий предложение о финансовом сотрудничестве, обещая крупные проценты с сумм [15].

Наряду с брачными аферистами, манипулирующими человеческим сознанием посредством массовой рассылки писем, существует другой тип мошенничества - финансовый. Центральной стратегией финансовых мошенников (скаммеров) выступает вымышленная финансовая операция, которая предлагается адресату под различными предлогами.

Перечислим наиболее характерные способы выманивания денег у жертвы, зафиксированные в ходе исследования:

- просьба помочь скрыться сыну убитого известного политического преступника, стремящегося вывезти миллиарды долларов из страны;

- приглашение от имени сотрудника банка поучаствовать в подкупе вымышленного чиновника с целью получения доступа к аккаунту одного богатого клиента банка, вывода денежных средств с его счета и обналичивания всей суммы;

- сообщение о смерти дальнего родственника, проживающего за рубежом, за которым следует предложение помочь в оформлении наследства;

- поиск сотрудников на высокооплачиваемую работу с просьбой заплатить страховой взнос;

- объявление о крупном выигрыше в лотерею, для получения которого необходимо оплатить пошлину;

- обращение благотворительной организации с целью сбора денежных средств на постройку церкви в одной из африканских стран и т.д.

Успешность выбранных стратегий зависит от степени доверчивости жертвы. В лингвистической литературе предлагается 7 структурных элементов «нигерийских писем»: une introduction du destinateur (адресат); une explication de la sélection de l'adresse courriel de l'internaute (объяснение выбора адреса электронной почты получателя сообщения); une description d'un «problème» financier (описание сути финансовой проблемы); une proposition de résolution de la difficulté (вариант решения проблемы); une explication du rôle de la victime dans la résolution du problème (объяснение жертве ее роли в решении проблемы); une récompense promise qui doit convaincre l'internaute de participer au transfert financier et l'établissement des conditions qui permettront de répondre aux questions de la victime potentielle (обещанная сумма вознаграждения, которая должна убедить адресата принять участие в финансовой сделке, и создание условий, отвечающих требованиям потенциальной жертвы) [22: 134]. Как показал анализ практического материала, перечисленные элементы могут меняться местами, однако всегда присутствуют в «нигерийских письмах».

«Письма счастья» финансовых мошенников имеют одну характерную особенность - они написаны или от имени одного лица (Г-жа Кристалина Георгиева, Мистер Шейн Нельсон, Mrs Nomvula sópete Çalik, Патти Алуиз), или от имени компании (Компания Coca Cola). При этом адресант таких писем обладает определенным набором типизируемых признаков, что позволяет отнести его к лингвокультур-ным типажам.

Как показал анализ форумов, посвященных описанию мошеннических действий скаммеров, прослеживается событийная составляющая, отвечающая за содержание письма. Например, в начале 2000 го-

дов письма отправлялись от имени Дональд Каберук, президента Aфриканского банка развития, в 2005 году от имени Юрия Лагутина, представителя Михаила Ходорковского, а в 2006 году в качестве автора писем выступал Aбакалики Нигерийский - один из богатейших вымышленных персонажей «нигерийских писем». Среди авторов «нигерийских писем» фигурируют также представители законодательной и исполнительной ветвей федерального правительства Нигерии, министры финансов, здравоохранения, иностранных дел, труда, бывшие руководители страны и их вдовы, действующий президент Нигерии.

Для описания типизированной личности финансового скаммера обратимся к его понятийным, образным и ценностным характеристикам.

1. Понятийная характеристика.

Согласно данным словарей, лексема «скаммер» - англицизм, происходит от английского scam - мошенничество, мошенник. B настоящий момент слово сошло в словарь молодежного слэнга и имеет следующее значение: «личность, которая работает в интернете (и не только) с целью обмана кого-либо (при обмене, продаже и вообще при заключении любой сделки)...» [23].

B русском языке все чаще используется англицизм «скамить» - обманывать, в качестве номинатива обмана, произведенного скаммером выступает лексема «скам» или сочетание «^фера 419». Также в качестве номинатива используется словосочетание «нигерийский мошенник» или «нигерийский спамер». У лексемы «мошенник» имеется богатый синонимический ряд в русском языке, характеризующийся экспрессивностью и негативной коннотацией: плут, аферист, авантюрист; прохвост, проходимец, жулик, любитель ловить рыбу в мутной воде (разг.); прощелыга, мазурик, шаромыжник, шаромыга, арап, охмуряло, жулябия, блатняга (прост.); прощелыжник, шильник [24].

Таким образом, скам представляет собой новый вид мошенничества - кибермошенничество, сочетая коммуникативные стратегии и технические средства. На французском языке данный тип мошенничества называется cyber-arnaques, сyber-escroqueries, Nigeria 419, le scam africain, fraude, на английском языке - cyber fraud.

2. Образная характеристика

Средний возраст финансового скаммера определить довольно сложно. B проанализированных письмах отправитель предстает в возрасте от 30 лет и выше. B редких случаях финансовый скаммер высылает фото, оно подчеркивает имидж делового человека: мужчина в деловом костюме в своем офисе. Что касается гендерной принадлежности отправителя письма, то описываемый типаж представлен как мужским, так и женским полом.

Очевидным является низкий образовательный уровень скаммеров, учитывая многочисленные грамматические и орфографические ошибки в письмах.

Позиционирование скаммеров в письмах многообразно, они описывают себя как лица, заслуживающие доверие и уважение, называют себя партнерами, предлагают услуги или компенсацию.

B качестве наиболее значимой характеристики типажа «финансовый скаммер» выступают тексты писем, которые демонстрируют коммуникативное поведение данного типажа. Одним из характерных признаков является апелляция к банковской терминологии. К наиболее частотным отнесем такие термины, как фонд, сделка, фиксированный депозит, срочный депозит, транзакция и др. Данная терминология используется финансовыми мошенниками намеренно - с целью создания у адресата имиджа финансиста, банкира, или просто представления о человеке, хорошо разбирающемся в банковских операциях. Одна из жертв, пострадавшая от деятельности финансового скаммера, отмечает следующее: «меня поразил уровень осведомленности, надлежащее знание банковской системы, процедуры оформления наследства, и даже копии всех юридических документов выглядели как настоящие» [4].

Для солидности в своих письмах мошенники указывают наименования банков, юридических и финансовых компаний: Emirates NBD Bank, Всемирного фонда борьбы с вирусом короны компании Coca Cola, Financial House Overseas, МВФ, Международного валютного фонда, United Bank of Africa Lome Togo и др. [2]. Для писем характерна тема (Businessproposal, CONFIDENTIAL), а также обращение по фамилии, имени, отчеству к адресату.

B своем сообщении скаммер добивается расположения собеседника, выбирая соответствующие апеллятивы - «дорогой друг», «здравствуйте», «моя дорогая леди», «привет, моя дорогая Ольга», «Hello», «Bonjour», «Dearfriend», «With due respect» и т.п. Из содержания писем становится ясно, что привлечение внимания достигается вежливым приветствием, что играет немаловажную роль в вовлечении адресата в переписку и достижении ее конечной цели.

За приветствием следует вступление, содержащее элемент неожиданности: Je sais que cette lettre vous parviendra telle une surprise, pour la raison que nous ne nous connaissons pas, mais soyez rassuré je ne viens pas avec de mauvaises intentions - Я знаю, что это письмо будет для вас сюрпризом по той простой причине, что мы не знаем друг друга, но будьте уверены, что у меня нет плохих намерений по отношению к вам [21].

Далее мошенник представляется, при этом тональность послания выдерживается таким образом, чтобы максимально подчеркнуть доверительный характер переписки. Для него важно убедить свою жертву в законности проводимых операций и своих должностных возможностей. Для этого он сообщает получателю письма, что его бизнес является законным, а все финансовые манипуляции будут проводиться строго в соответствии с банковской процедурой. В одном из «писем счастья сообщается следующее: «Бизнес является законным, и не о чем беспокоиться, у меня также есть все юридические документы, касающиеся этой сделки». Даже в случае игнорирования адресатом сообщений, мошенник предпринимает несколько попыток привлечь внимание потенциальной жертвы: «Я не знаю, почему вы снова не ответили на мое сообщение после того, как я подробно рассказал вам о следующем этапе этой транзакции» или «Дайте мне знать, если вас больше не интересует этот бизнес, и я смогу найти другого надежного и готового для этого человека».

Действуя от имени банка, мошенники запрашивают конфиденциальную информацию адресата, включающую имя, пол, страну проживания, домашний адрес, номер паспорта для выпуска пластиковой карты, на которую якобы будет зачислена причитающаяся сумма денег по итогам банковских операций: This parcel was brought to us this morning by the ATM Card payment office Lome Togo, please reconfirm the below information, to avoid delivery of your ATM Master Card to wrong hand, Please send all the necessary information via our E-mail address (dhloffice2lometogo@gmail.com): 1) Your Full Name; 2) Address, City, State And Country; 3) Personal Cell Phone, Fax And Mobile; 4) Company Name (If Any) Position And Address; 5) Occupation, Age And Marital Status; 6) Copy Of Your Int'l Passport/Drivers Licence.

Отметим, что в рассматриваемых нами «письмах счастья» фигурируют разнообразные суммы материального вознаграждения финансовыми мошенниками, колеблющиеся в пределах от 1 миллиона до 5 миллионов американских долларов. Материальное благосостояние, богатство представляется «подушкой безопасности» для человека, а обещание прибыли вызывает широкий ассоциативный ряд, в основе которого лежат ценностные предпочтения жертвы: машина, яхта, путешествия, предметы культурного наследия, ювелирные украшения и т.д., то, что трудно достижимо в реальной жизни для большинства населения.

Финансовый скаммер может выдать себя за представителя организации, основанной, например, президентом США. Стратегия поведения мошенников в таком случае основана на доверчивом восприятии заведомо ложной информации, связанной с выплатами компенсаций гражданам, пострадавшим от нелегальных операций с валютой: Hi dear, I'm scott givens from USA I work under blockchain company. Which is one of the organizations recently founded by President Joe Biden I am working as one of the company's public relation officers. From our research , we have found out that so many individuals have lost there wealth through crypto currency fraudulent scammers. So the blockchain company created a platform which will enable more than 500 persons all over the globe to be compensated and recover 90% of their lost investment with the sum of 3.5million USD. Мошенник действует по отработанному сценарию: поздравляет адресата с попаданием в число счастливчиков, которым положена компенсация (Each You happen to be one of the lucky beneficiaries their mails were shortlisted for this *compensation CONGRATULATIONS!!), предлагает помощь в осуществлении сделки (We look forward for your reply and further inquiries on how to claim it), напоминая для большей убедительности, что эту редкую возможность упустить нельзя (This is a rare opportunity you can t afford to miss it !!).

Таким образом, ключевыми признаками типажа «финансовый скаммер» является происхождение и сфера деятельности - мошенничество.

3. Ценностная характеристика.

Для выявления отношения к «письмам счастья» в современном обществе, а также идентификации финансового скаммера по всем коммуникативным параметрам было проведено анкетирование, которое включало следующие вопросы:

1) Приходили ли Вам письма от неизвестных людей с предложением о совместной финансовой операции, в результате которой вы получаете большую сумму денег?

2) Как часто приходили такие письма?

3) Как вы относитесь к подобным предложениям?

4) Как вы думаете, почему именно Вам приходят эти письма?

Респондентами выступили носители русского языка (54 человека) и американского варианта английского языка (48 человек) в возрасте от 18 до 75 лет. Анализ реакций респондентов на вопросы, содержащиеся в анкете, позволяет сделать следующие выводы:

1. Рассылка «писем счастья» имеет универсальный характер, письма регулярно приходят на почту как российским респондентам, так и их американским коллегам. Различие состоит в том, что российские респонденты получают письма на русском и английском языках, в единственном случае на корейском языке, тогда как американцы получают письма только на английском языке. Добавим также, что согласно расследованиям киберпреступлений африканские скаммеры делятся на два вида: англоязычные и франкоязычные, в зависимости от того, какое колониальное прошлое имеет страна проживания скаммера. Выбор языков очевиден, поскольку оба языка используются в международной коммуникации и, следовательно, имеют больше шансов быть понятыми получателями. Тем не менее, все тексты содержат грамматические и орфографические ошибки, которые свидетельствуют о том, что авторы не свободно владеют данными языками.

2. Характерными для «писем счастья» топонимами являются: Объединенные Арабские Эмираты, Вашингтон, округ Колумбия США, Северный Иран, Мадрид, Испания, Тулуза, Франция. Электронный адрес отправителя позволяет идентифицировать страну, откуда осуществляется рассылка (по мере убывания): Буркина-Фасо, Канада, Тунис, Тайвань, Шотландия, Гана, Кения, кот-Д'Ивуар, Уругвай.

3. Респонденты отметили, что письма чаще всего попадают в спам, обнаруживаются случайно, при этом рассылки имеют циклический характер: после первого письма в течение 2 недель приходит еще одно или два сообщения. В случае если респондент ответил на письмо, активность скаммеров возрастает, а письма поступают ежедневно в среднем в течение последующих двух недель.

4. Среди причин, по которым электронные адреса попадают в рассылку скаммерам, называются утечка личной информации и размещение респондентом электронной почты в социальных сетях, на форуме или электронной доске объявлений.

5. Ни один респондент не сообщил о серьезном отношении к предложенным финансовым сделкам, но в форумах и блогах изобилуют примеры переписки, подтверждающие, что скаммеры достигают своей цели и им удается обмануть множество адресатов.

Для борьбы с масштабным мошенничеством, во многих странах создаются сайты с описанием алгоритма обмана, с текстовыми примерами, а также издаются сборники, содержащие описание различного рода мошенничества, предупреждающие граждан об опасности [15]. Непосредственно в самой Нигерии существует статья 419 уголовного кодекса, в которой указана мера ответственности за киберпре-ступление.

Фигурируя на сайтах, посвященных финансовым мошенничествам, цифра 419 стала своеобразным социальным символом финансовых скаммеров.

Что касается ценностной шкалы приоритетов скаммеров, то наиболее ярко она представлена в неофициальном гимне: I Go Chop Your Dollar I don suffer no be small Upon say I get sense Poverty no good at all, no Na im make I join this business 419 no be thief, its just a game Everybody dey play am

if anybody fall mugu, ha! my brother I go chop am [2].

Как мы видим, гимн выражает целеполагание действий финансовых скаммеров, а также отношение к жертвам обмана. Заключение

«Нигерийские письма» представляют собой субжанр жанра «письма счастья» и фигурируют в массовой коммуникации в качестве спама. Ареал распространения писем свидетельствует об универсальности данного явления и, несмотря на оформление писем на разных языках, структура, содержание

писем, а также самопрезентация автора носят универсальный характер. Aвторы писем характеризуются набором типизируемых признаков, что позволяет выделить лингвокультурный типаж «финансовый скаммер». В качестве конститутивных характеристик данного типажа выступают происхождение, сфера деятельности и коммуникативное поведение, реализуемое посредством писем.

Единственный ценностный приоритет финансового скаммера - обман с целью финансовой наживы. Как было отмечено выше, в письмах всегда присутствует некая сумма, которую нужно получить адресату как материальное вознаграждение.

Уровень материального благополучия человека выступает важнейшим фактором, формирующим систему взглядов на окружающий мир, определяющим ценностные ориентации, целевую направленность и особенности поведения личности в современных условиях, именно поэтому мошенники выбирают большие суммы, от которых, по их мнению, адресат не сможет отказаться. «Нигерийские письма» отмечены позитивной эмотвностью, снижающей бдительность реципиента.

Жертва, соглашающаяся на сделку, рано или поздно осознает обман, соответственно, резко негативно относится к мошеннику, что позволяет отнести его типизированную личность к отрицательно-оценочным.

Список литературы

1. «Нигерийские письма». Доступно по: https://nigerian-letters.blogspot.com/. Ссылка активна на 04.03.2021.

2. Нигерийские спамеры. Взгляд изнутри. Доступно по: https://datingscammer.info/scammers/ nigerijskie-spamery-vzglyad-iznutri-4274.html. Ссылка активна на 04.03.2021.

3. SCAM ou cyber-arnaques: Nigeria-419. Доступно по: https://www.altospam.com/glossaire/scam.php. Ссылка активна на 04.03.2021.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

4. Смит. Д. Мистер Шейн Нельсон, если это его настоящее имя, просто обманул меня на 80 000 рублей. Доступно по: https://www.watchforscams.com/mr-shayne-nelson-if-that-is-his-real-name-just-scammed-me-of-80000-run.html. Ссылка активна на 04.03.2021.

5. Дмитриева O.A., Шаховский В.И. «Письмо счастья» как лингвокультурный феномен. Мир русского слова. 2018;2:23-32.

6. Dundes A., Pagter C.R. Urban Folklore from the Paperwork Empire. Austin: American Folklore Society, 1975.

7. Palmer N.F. Himmelsbrief. Theologische Realenzyklopadie 15. Berlin; N.Y.: W. de Gruyter, 1986; 344346.

8. Hoppál M. Chain Letter: Contemporary Folklore and the Chain of Tradition. I.-R. Järvinen. Contemporary Folklore and Culture Change. Finnish Literature Society Editions 431. Helsinki: Suomalaisen Kirjalli-suuden Seura, 1986; 62-80.

9. Лурье В.Ф. «Святые письма» как явление традиционного фольклора. Русская литература. 1993;1:142-149.

10. Le Quellec J.-L., Motlow D. From Celestial Letters to «Copylore» and «Screenlor». Réseaux. 1997;5(1):113-144.

11. Панченко A.A. Ускользающий текст: пророчество и магическое письмо. Христовщина и скопчество: фольклор и традиционная культура русских мистических сект. М.: OFH, 2002:341-353.

12. Мартинович ВА. Письма счастья как элемент оккультной среды общества Минские Епархиальные Ведомости. 2007;1:72-76.

13. Курьянович A3. Письма счастья как форма манипуляции массовым сознанием. Наука и мир. 2014;2(4 (8)): 83-84.

14. Дмитриева O.A., Гулинов Д.Ю. «Письма счастья»: аксиологическая характеристика в сравнительно-сопоставительном аспекте (на материале русского и французского языков). Лингвокультурные ценности в сопоставительном аспекте. Волгоград: ПринТерра-Дизайн, 2018:175-183.

15. Колмогорова A3. Речевой субжанр «нигерийские письма» как одна из форм коммуникативной манипуляции. Вестник КемГУКИ. 2012;19: 29-37.

16. Дмитриева O.A., Гулинов Д.Ю. «Письма счастья» как системообразующий признак лингво-культурного типажа «скаммер». Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. 2020;3:99-113. Доступно по: http://www. tverlingua.ru. Ссылка активна на 04.03.2021.

17. Иванова С.В. Хакимова Г.Ш. Жанр светских слухов в дискурсе англоязычных масс-медиа. Russian Journal of Linguistics. 2020;24(2):386-418, http://journals.rudn.ru/linguistics/article/view/24099/18401. DOI: 10.22363/2687- 0088-2020-24-2-386-418.

18. Волкова Я.А., Панченко Н.Н. Дискурсивная вариативность концептов деструктивных эмоций. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2018;22(1):175-194. DOI: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-175-194.

19. Пашков С.М. Бог и эмоции: опыт эмотивного анализа. Russian Journal of Linguistics. 2020;24(2):449-466. Доступно по: https://ojs.uclouvain.be/index.php/rec/article/view/50243. Ссылка активна на 04.03.2021. DOI: 10.22363/2687-0088-2020-24-2-449-466.

20. Филиппова Е.А. «Нигерийское письмо»: власть, управление, манипуляция в среде масс-медиа. Аспирантский вестник Поволжья. 2015; 15(7-8):133-137.

21. Winkel A.V. Scams africains: entre jeu affectif et argumentation. Recherches en communication. 2012;38:47-74. doi: 10.14428/rec.v38i38.50243

22. Kich M. A Rhetorical Analysis of Fund-transfer-scam Solicitations. Cercles, 2005;14:129-142.

23. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: практический справочник: около 11 000 синонимических рядов. М.: Дрофа, 2010.

24. Словарь молодежного слэнга. Доступно по: https://www.math-solution.ru/slang/9276_. Ссылка активна на 04.04.2021.

References

1. «Advance-fee scam». Available at: https://nigerian-letters.blogspot.com. Accessed: March 04, 2021. (In Russ.).

2. Nigerian spammers. Inside view. Available at: https://datingscammer.info/scammers/nigerijskie-spa-mery-vzglyad-iznutri-4274.html. Accessed: 04.05.2021. (In Russ.).

3. SCAM ou cyber-arnaques: Nigeria-419. Available at: https://www.altospam.com/glossaire/scam.php. Accessed: March 04, 2021.

4. Smith D. Mr. Shane Nelson, if this is his real name, simply deceived me with 80,000 rubles. Available at: https://www.watchforscams.com/mr-shayne-nelson-if-that-is-his-real-name-just-scammed-me-of-80000-run. html. Accessed: March 04, 2021. (In Russ.).

5. Dmitrieva OA., Shakhovsky VI. "Chain letters" as a Linguocultural Phenomenon. World of the Russian word. 2018;2:23-32. (In Russ.).

6. Dundes A., Pagter CR. Urban Folklore from the Paperwork Empire. Austin: American Folklore Society, 1975.

7. Palmer NF. Himmelsbrief. Theologische Realenzyklopadie 15. Berlin; N.Y.: W. de Gruyter, 1986;344-346.

8. Hoppal M. Chain Letter: Contemporary Folklore and the Chain of Tradition. I.-R. Jârvinen. Contemporary Folklore and Culture Change. Finnish Literature Society Editions 431. Helsinki: Suomalaisen Kirjalli-suuden Seura, 1986; 62-80.

9. Lurie VF. "Holy Letters" as a Phenomenon of Traditional Folklore. Russian Literature. 1993;1:142-149. (In Russ.).

10. Le Quellec J.-L., Motlow D. From Celestial Letters to «Copylore» and «Screenlor». Réseaux. 1997;5(1):113-144.

11. Panchenko AA. Elusive text: prophecy and magical writing. Christ's ritual and flock: folklore and traditional culture of Russian mystical sects. M.: OGI, 2002:341-353. (In Russ.).

12. Martinovich VA. Chain letters as an element of the occult environment of society Minsk Diocesan Ve-domosti, 2007;1:72-76. (In Russ.).

13. Kuryanovich AV Chain letters as a form of manipulation of mass consciousness. Science and World. 2014;2(4(8)):83-84. (In Russ.).

14. Dmitrieva OA., Gulinov DYu. "Chain letters": an axiological characteristic in a comparative aspect (based on the material of the Russian and French languages). Linguocultural values in a comparative aspect. Volgograd: PrinTerra-Design, 2018:175-183. (In Russ.).

15. Kolmogorova AV. Speech subgenre "Advance-fee scam" as one of the forms of communicative manipulation. Vestnik KemGUKI. 2012;19:29-37.

16. Dmitrieva OA., Gulinov DYu. "Chain letters" as a system-forming sign of the linguocultural type of "scammer". World of linguistics and communication: electronic scientific journal. 2020;3:99-113. Available at: http: // www.tverlingua.ru. Accessed March 04, 2021. (In Russ.).

17. Ivanova SV., Khakimova G. Celebrity gossip as a genre in English-language mass media discourse. Russian Journal of Linguistics. 2020; 24 (2): 386-418. Available at: http://journals.rudn.ru/linguistics/article/ view/24099/ 18401. Accessed March 04, 2021 (In Russ.). DOI: 10.22363/2687- 0088-2020-24-2-386-418.

18. Volkova YA. Panchenko NN. Discourse Variation of the Concepts of Destructive Emotions. Russian Journal of Linguistics. 2018;22(1):175-194. doi 10.22363/23129182-2018-22-1-175-194.

19. Pashkov SM. God and emotions: Experience of emotive analysis. Russian Journal of Linguistics. 2020;24(2):449-466. DOI: 10.22363/2687-0088-2020-24-2-449-466.

20. Filippova EA. "Advance-fee scam": Power, Management, Mass Media Manipulation. Postgraduate Bulletin of the Volga Region. 2015;15(7-8):133-137. (In Russ.).

21. Winkel AV. Scams africains: entre jeu affectif et argumentation. Recherches en communication. 2012;38:47-74.

22. Kich M. A Rhetorical Analysis of Fund-transfer-scam Solicitations. Cercles, 2005;14:129-142.

23. Alexandrova Z.E. Dictionary of synonyms of the Russian language: a practical guide: about 11,000 synonyms. M.: Drofa, 2010. (In Russ.).

24. Dictionary of youth slang. Available at: https://www.math-solution.ru/slang/9276_. Accessed: April 04, 2021.

История статьи:

Получена: 30.04.2021 Принята: 19.05.2021 Опубликована онлайн: 25.06.2021

Article history:

Received: 30.04.2021 Accepted: 19.05.2021 Published online: 25.06.2021

Сведения об авторах:

Дмитриева Ольга Александровна, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка как иностранного Волгоградского государственного социально-педагогического университета, г. Волгоград, Российская Федерация; е-mail: dmoa@yandex.ru.

Гулинов Дмитрий Юрьевич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой романской филологии Волгоградского государственного социально-педагогического университета, г. Волгоград, Российская Федерация; е-mail: satellite74@yandex.ru.

Bionotes:

Olga A. Dmitrieva, Dr.habil. in Philology, Professor, Head of the Department of Russian as a Foreign Language, Volgograd State Social and Pedagogical University, Volgograd, Russian Federation; е-mail: dmoa@ yandex.ru.

Dmitry Yu. Gulinov, Dr.habil. in Philology, Professor, Head of the Department of Romance Philology, Volgograd State Social and Pedagogical University, Volgograd, Russian Federation; е-mail: satellite74@yandex.ru.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.