Научная статья на тему 'Лингвокультурема "хлеб", "хлеба" в художественной литературе'

Лингвокультурема "хлеб", "хлеба" в художественной литературе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2631
184
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Синячкин В. П.

Статья посвящена анализу лингвокультурем концепта ХЛЕБ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE LINGUAFORMS "BREAD" IN THE BELLES-LETTRES

The article is devoted to the linguo-culturological analysis and commentary of the linguaforms BREAD.

Текст научной работы на тему «Лингвокультурема "хлеб", "хлеба" в художественной литературе»

ЛИНГВОКУЛЬТУРЕМА “ХЛЕБ”, “ХЛЕБА” В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ

В.П. СИНЯЧКИН

Кафедра русского языка и литературы Института иностранных языков Российского университета дружбы народов Ул. Миклухо-Маклая, 6, 117198 Москва, Россия

Статья посвящена анализу лингво культу рем концепта ХЛЕБ.

Для русской литературы, ее лучших образцов концепт хлеб во всех его лингвокультуремных ипостасях - это не только и не столько хлеб насущный, продукт питания, но по преимуществу символ и мерило животворящей и плодотворящей природы. Эпитеты, простые и распространенные, поднимают концепт хлеб на уровень высокой эстетической оценки. Достаточно привести примеры из классической русской литературы, в которых хлебу соответствуют определения-эпитеты “золотые хлеба”, “золотой блеск”.

Одно из необычных сравнений применяет А.П. Чехов, эстетически одушевляя его: "Хлеба на поле лучше нас с тобой: цветут лучше московских барышень, сияют ярче червонца, растут в гору, как капитал от 25 процентов. Отличные хлеба!" (10). В кратком эпистолярном отрывке, в сущности в одной фразе, концепт хлеба описан в самых превосходных эпитетах, придавая ему высокое духовно-эстетическое содержание.

“- Так из каких ты будешь-то? Мещанин, что ли?

- Дворянин, - кратко сказал арестант и сплюнул в сторону на колосья хлеба, уже подернутые золотым блеском” (3, с. 183).

У М. Горького даже в эстетически сниженном кратком диалоге упоминание хлеба (колосья хлеба) сопровождается эпитетом "подернутые золотым блеском". В другом месте своего повествования М. Горький новыми лексическими средствами, прибегая почти к живописным краскам, рисует необычные цвета, которыми наделяет хлеба природа: "Поле темнело, хлеба, потеряв свой золотистый блеск, стали розовато-желтыми" (3, с. 305).

Сочетание метафорических средств для отражения концептов хлеб, хлеба стало уже идиоматическим, фольклорной формулой, своего рода художественным клише. Ср. у Н.В. Гоголя: "Веселые вились и пели жаворонки; ходили волны от ветру золотого в поле хлеба..." (2, с. 11).

Другим метафорическим средством "украшения" лингвокультуремы хлеб, к которому прибегают русские писатели, стало словосочетание "море хлебов". За этой метафорой скрывается необъятность русских полей. В ней присутствует оценка географического пространства, в котором формируется русский характер и русская ментальность. Об этом можно судить по картинам русской природы у И А. Бунина и А.Т. Твардовского:

"Опускалось солнце далеко за садом, в море хлебов..." (1, с. 37).

"Кругом шумят моря хлебов,

Поля большой страны" (8).

Как мы уже писали выше о понятии “зерно”, “хлебные злаки”, лингвокультурема хлеб имеет расширительное значение (Ср. определение в БКСРЯ). Оно находит отражение и в художественной литературе.

"Хлеба были не все убраны, стояли овсы на корнях, путалось просо ветрами..." (11, с. 3).

Форма множественного числа хлеб, употребляясь в косвенных падежах, приобретает обобщающе эпический характер, выступая имплицитно как синоним русской природы.

"Поля кругом в хлебах, вообще вид обработанного и плодородного края" (4).

"Коршуны плавают в летнем зное над хлебами, над гречихами" (9, с. 15).

Особняком стоят в концептном (лингвокультуремном) ряду формы промежуточные “два хлеба”, “два-три хлеба”, как синонимы к словам “два урожая”, “два-три урожая”. Эти формы засвидетельствованы в сочинениях Болотова, опубликованных в 18 веке в "Трудах Высшего Экономического Общества" (1766).

"На подсеках сеют ячмень - весною вместе с рожью; и когда ячмень поспеет, то оный сожнут, а оставшуюся ржаную озимь вытравят: в будущий год тут изрядная рожь родится, и так на одной земле всегда два хлеба снимают" (12, с. 107).

"Оба сии хлебы подвержены здесь частым недородам и недостаток в них нередко случается" (12, с. 134).

Позже, уже в 20-м веке, мы также встречаем это словоупотребление у Л.М. Леонова:

"... мужик сеял ячмень, на Волге - репу, а у меня на родине катил льнище, снимая два-три хлеба" (5, с. 292).

Особый разряд концепта хлеб в русской словесной культуре представляют собой названия художественных произведений. Это могут быть названия поэтического произведения в жанре стихотворения ("Хлеб" Б. Пастернака), целого цикла "Путем зерна" по названию открывающего этот цикл стихотворения В. Ходасевича. В качестве ключевого слова-концепта хлеб выносится в заглавие или встраивается в название произведений художественной прозы. Таковы названия повести "Хлеб" А. Толстого (1937), "Хлеб - имя существительное" М. Алексеева" (1964), "Ташкент - город хлебный"

A. Неверова (1923), "Не хлебом единым" В. Дудинцева (1956). При этом слово "хлеб" вне зависимости от его грамматической формы и синтетикосемантической оформленности (словосочетание, предложение) выступает как ключевое, т.е. слово-концепт, за которым стоит лингвокультурное содержание.

Рассмотрим на примере названий художественных произведений их лингвокультурное содержание.

"Путем зерна" - название поэтического сборника русского поэта

B.Ходасевича (1920) по стихотворению с тем же названием (впервые опубликовано в 1917 г.).

Проходит сеятель по ровным бороздам,

Отец его и дед по тем же шли путям.

Сверкает золотом в его руке зерно,

Но в землю черную оно упасть должно.

И там, где червь слепой прокладывает ход,

Оно в заветный срок умрет и прорастет.

Так и душа моя идет путем зерна:

Сойдя во мрак, умрет и оживет она.

И ты, моя страна, и ты, ея народ.

Умрешь и оживешь, пройдя сквозь этот год, -Затем, что мудрость нам единая дана:

Всему живущему идти путем зерна.

1917.

Лингвокультурологический комментарий.

Стихотворение имеет два плана. Первый - лингвокультурологический, в котором представлено действие "сев хлеба", в котором участвует лингвокультурные составляющие, лингвокультурная пара "сеятель - зерно". В словаре В.И. Даля толкование слова “сеятель” отослано к народно-разговорному сеяльщик (м.), сеяльщица (ж). "Кто сеет в поле и в огороде, кладет зерно в почву". И ниже: "сеятель (м), -ница (ж) то же, что сеяльщик" (Даль - Бодуэн, IV, 701). Тем самым В.И. Даль подчеркивает книжный характер слова “сеятель”. Мы имеем в виду показатель старославянизма - суффикс -тель - в русском ему соответствует суффикс -1ЦИК.

Второй компонент лингвокультуремы хлеб - зерно - имеет философический смысл. Лингвокультурема состоит из сложного метафорического сцепления ряда компонентов зерно - душа - страна - народ с верой в то, что "всему живущему идти путем зерна", "пройдя сквозь этот год". А год этот, 1917-й, - год великого потрясения для России и народа ее.

Интересно отметить, что концепт хлеб является ключевым в русской культуре не только у писателей-"народников", но и у писателей из "верхов" (по определению Н.С. Трубецкого) русской культуры, таких, как В. Ходасевич и Б. Пастернак.

“Хлеб” - название стихотворения Б. Пастернака (7, с. 87).

Ты выводы копишь полвека,

Но их не заносишь в тетрадь,

И если ты сам не калека,

То должен был что-то понять.

Ты понял блаженство занятий,

Удачи закон и секрет.

Ты понял, что праздность - проклятье И счастья без подвига нет.

Что ждет алтарей, откровений,

Героев и богатырей Дремучее царство растений,

Могучее царство зверей.

Что первым таким откровеньем

Остался в сцепленье судеб

Прапращуром в дар поколеньям

Взращенный столетьями хлеб (выделено нами - B.C.)

Что поле во ржи и пшенице Не только зовет к молотьбе,

Но некогда эту страницу РОССИЙСКИЙ

УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА

Твой предок вписал о тебе.

Что это и есть его слово,

Его небывалый почин Средь круговращенья земного,

Рождений, скорбей и кончин.

1956.

Лингвокультурологический комментарий.

Ключевая позиция концепта хлеб, заявленная в названии стихотворения, эксплицируется в 4-м четверостишии с продолжением в 5-й строфе. В первой из названных строф первоначалом жизни выступает хлеб. Хлеб - первое откровение. В русской речи слово “откровение” относится к жанрам высокого стиля. "Откровение 3. Способность острого восприятия, глубокого проникновения в сущность вещей, явлений..." [СРЯ, II, 684]. Для поэта это "первое откровение" связано с народно-культурной традицией, в центре которой хлебопашество: "Прапращуром в дар поколеньям // взращенный столетьями хлеб". Эта преемственность во взращивании хлеба видна также из первых строк стихотворения В. Ходасечива "Путем зерна" (см. выше): "Проходит сеятель по ровным бороздам, // Отец его и дед по тем же шли путям".

Весь трудовой цикл возделывания хлеба отражен в народном сознании хлебопашца в "Песне пахаря" А. Кольцова:

Весело я лажу Борону и соху,

Телегу готовлю,

Зерна рассыпаю.

Весело гляжу я На гумно, на скирды.

Молочу и вею...

Заблестит наш серп здесь,

Зазвенят здесь косы;

Сладок будет отдых.

В качестве лингвокультурологического комментария может служить трактовка этих строк поэта видным российским литературоведом Н.Н. Скатовым: "И кольцовский герой враз представляет весь трудовой процесс в целом. Что такое сама эта картина труда в "Песне пахаря"? Вроде бы пахота? Но ведь и сев? И молотьба? Все сразу. Потому что пахарь есть и сеятель, и сборщик урожая" (Скатов, 1989, 71).

Заметим к этому, что вся картина труда пахаря отражает процесс "взращивания хлеба" как важнейшего жизненного достояния русского народа. Слова “хлеб” в стихотворении А. Кольцова нет, но он присутствует в скрытом виде как макроконцепт - концепт - константа.

В русской литературе дооктябрьского периода тема хлеба, всего, что связано с трудом хлебопашца, отражается не только и не столько в его прославлении. Немалое место уделяется и проблемам нелегкой жизни русского крестьянства.

Примером этого может служить стихотворения Н.А. Некрасова "Несжатая полоса" и "Родина".

"Несжатая полоса"

Поздняя осень. Грачи улетели.

Лес обнажился. Поля опустели.

Только не сжата полоска одна...

Грустную думу наводит она.

Кажется, шепчут колосья друг другу:

"Скучно нам слушать осеннюю вьюгу,

Скучно склоняться до самой земли,

Тучные зерна купая в пыли!

Нас, что ни ночь, разоряют станицы Всякой пролетной прожорливой птицы,

Заяц нас топчет, и буря нас бьет...

Где же наш пахарь? Чего еще ждет?

Или мы хуже других уродились?

Или не дружно цвели-колосились?

Нет! Мы не хуже других - и давно В нас налилось и созрело зерно.

Не для того же пахал он и сеял,

Чтобы нас ветер осенний развеял?..."

(6, с. 135-136).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Лингвокультурологический комментарий.

Хлеб на корню. Лейтмотив и красная нить стихотворения - незавершенность цикла взращивания хлеба, а именно невостребованность созревших хлебов из-за того, что на уборку урожая "вашему пахарю моченьки нет". А между тем поэт характеризует хлеба на корню в превосходной степени "тучные зерна", "в нас налилось и созрело зерно". Здесь лингвокультурема хлеб (зерно) имеет два квалификатора:

К plus - хлеб выращен и К minus - хлеб не убран.

Название стихотворения свернуто: "Несжатая полоса" < "Несжатая полоса хлеба (хлебов)". Негативная семантика названия или, другими словами, пессимистическая оценка ситуации явствует уже изначально.

Контрастно противоречивое содержание концепта хлеб, а точнее одной из его разновидностей, мы находим в стихотворении Н.А. Некрасова “На родине”.

“На родине”.

Роскошны вы, хлеба заповедные Родимых нив, -Цветут, растут колосья наливные А я чуть жив!

Ах, странно так я создан небесами Таков мой рок,

Чтоб хлеб полей, возделанных рабами,

Нейдет мне впрок.

(6, с. 172).

Лингвокультурологический комментарий.

В центре восьмистрочного стиха концепт хлеб в определительных словосочетаниях - хлеба заповедные и хлеб полей. Однако с лингвокультурологической точки зрения они "антонимичны". В первом случае концепт - лингвокультурема хлеб - имеет квалификатор плюс хлеб Kv plus. Об

этом свидетельствуют эпитеты ~ эпитет-обращение "роскошны вы", "родимых нив", "колосья наливные". Здесь же отметим сходство-перекличку языковых средств с другим вышерассмотренным нами стихотворением "Несжатая полоса" применительно к взращиваемому хлебу. Сравним их.

"Несжатая полоса"

Или не дружно цвели-колосились "Родина"

Цветут, растут колосья наливные "Несжатая полоса"

В нас налилось и созрело зерно.

Здесь мы наблюдаем словесную вариативность в создании образа с использованием однокоренных слов в их различном грамматическом представлении "цвели-колосились": "цветут ... колосья", "колосья наливные", "налилось зерно".

Контрастной составляющей концепта хлеб выступает во второй части стихотворения квалификатор со знаком минус. Он носит оценочный социально-этический характер.

ЛИТЕРАТУРА

1. Бунин И Суходол. Т. III. 1955.

2. Гоголь. Н.В. Ганц Кюхельгартен. Т.1.

3. Горький М. Товарищи. Собр. соч. в 12 томах. Т. I. 1949.

4. Грибоедов А.С. Путевые записки. Т. III. 1957.

5. Леонов Л.М. Русский лес. Гл. VII. Т. 2. 1955.

6. Некрасов Н.А. Пол. собр. соч. Т. 1.

7. Пастернак Б. Собр. соч. в пяти томах. Т. 2.

8. Твардовский А. Страна Муравия, Гл. 14. Поэмы, 1958.

9. Толстой А.Н. Аэлита. 1955.

10. Чехов АЛ. Письмо М.М.Чехову, 9 июня 1877. Собр. соч. в 13 томах. Т.8. 1948.

11. Неверов. Дома. Т. II.

12. Труды Высшего Экономического Общества, 1766, ч. И.

THE LINGUAFORMS "BREAD” IN THE BELLES-LETTRES

V.P. SINYACHKIN

Department of the russian language and literature Institute of the foreign language Russian Peoples' Friendship University

6, Miklucho-Maklay St., 117198 Moscow, Russia

The article is devoted to the linguo-culturo logical analysis and commentary of the lin-guaforms BREAD.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.