Научная статья УДК 81.42
DOI 10.52070/2542-2197_2021_11_853_112
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СПОСОБЫ СОЗДАНИЯ ПАРТИЙНОГО ИМИДЖА (на материале немецкого медиадискурса)
А. А. Клиновская1, В. В. Стрельцова2
Московский государственный лингвистический университет, Москва, Россия,
Аннотация. В статье анализируются языковые средства создания имиджа партии ФРГ «Союз 90 / Зеленые» на материале текстов СМИ ФРГ. Имидж рассматривается как конструкт, или целенаправленно формируемый образ, призванный оказать воздействие на избирателей. Задача статьи состоит в рассмотрении становления и развития имиджа партии, прошедшей путь от протестного движения к реальной политической силе.
Ключевые слова: имидж, избирательная кампания, Союз 90, Зеленые, партийная символика, концептуальная метафора, стереотип
Для цитирования: Клиновская А. А., Стрельцова В. В. Лингвистические способы создания партийного имиджа (на материале немецкого медиадискурса) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. Вып. 11 (853). С. 112-126. DOI: 10.52070/2542-2197_2021_11_853_112
Original article
LINGUISTIC METHODS OF A PARTY IMAGE CREATION (based on German Media Discourse)
A. A. Klinovskaya1, V. V. Streltsova2
Moscow State Linguistic University, Moscow, Russia,
Abstract. The paper looks into the phenomenon of image of Germany's Green party. Image is considered to be a construct which is built intentively in order to influence the electorate. The article sets out to show the development of the Green party image from a protest movement to a serious political player. The paper analyzes linguistic means of image construction in German mass media.
Key words: image, election campaign, Green party, party symbolism, cognitive metaphor, stereotype
For citation: Klinovskaya, A. A., Streltsova, V. V. (2021). Linguistic methods of a party image creation (based on German media discourse). Vestnik of Moscow State University. Humanities, 11 (853), 112-126. DOI 10.52070/2542-2197_2021_11_853_112
Введение
В современном информационном обществе определяющую роль в формировании общественного мнения играют средства массовой информации. Именно в СМИ конструируется имидж политических субъектов, что влияет на электоральное поведение избирателей. В данной статье объектом исследования является имидж партии ФРГ «Союз 90 / Зеленые» («Bündnis 90 / Die Grünen»). Изучение феномена имиджа предполагает междисциплинарный подход, включающий методы лингвистики, общественно-политических наук, психологии. Феномен массовой коммуникации вызывает интерес у многих лингвистов [Burkart, 2002; Habscheid, Klemm, 2007]. Актуальность данной статьи определяется подходом к анализу текстов массовой коммуникации с позиции теории социального конструктивизма.
В статье имидж партии «Союз 90 / Зеленые» рассматривается в динамике, что позволяет проследить, как меняются представления о партии, возникшей как крайне разнородное оппозиционное движение и ставшей авторитетным политическим партнером для традиционных партий.
В статье анализируются материалы новостных интернет-порталов ФРГ, таких как tagesschau.de, zeit.de, spiegel.de, faz.net, dw.de, taz. de, sueddeutsche.de, посвященные деятельности партии «Зеленые». В общей сложности было проанализировано 90 статей, написанных с года основания партии (1980) до настоящего времени.
Имидж: на пересечении политологии и лингвистики
Имидж является термином социологии и политологии и применяется прежде всего в сфере связей с общественностью (Public Relations). Политологи определяют имидж как «...целенаправленно формируемый образ (какого-либо лица, явления или предмета), призванный оказать эмоционально-психическое воздействие на кого-либо в целях популяризации, рекламы и т. п.» [Политология, 2008, с. 469].
Однако имидж все чаще становится объектом изучения лингвистов. Исследователь имиджа Г. Г. Почепцов отмечает следующее: «Поскольку человек живет не только в мире реальном, но и в мире символическом, мы можем рассматривать имидж как единицу именно этого символического мира» [Почепцов, 2009, с. 17].
Имидж отражает требования массового сознания и целенаправленно внедряется в него при помощи определенного набора стратегий. «Управление имиджем можно представить как интенсивное введение информации с прогнозируемой реакцией на нее» [Почепцов, 2009, с. 50]. Нужный имидж создается при помощи конкретных приемов. «Построение имиджа ведется строго по одному из законов пропаганды, в соответствии с которым нет смысла тратить деньги на разрушение стереотипа, а следует строить свой стереотип с опорой на уже имеющийся» [Почепцов, 2009, с. 27]. Поскольку люди преимущественно получают информацию о политиках из средств массовой информации, а не из личных контактов с ними, нет необходимости менять поведение самих политиков, достаточно изменить их имидж. Особое значение имидж приобретает в ходе избирательной кампании.
Партия «Союз 90 / Зеленые» в СМИ: имидж в динамике
В конце 70-х годов в ФРГ возник ряд общественных движений, протестующих против ядерного вооружения, дискриминации по отношению к женщинам и иммигрантам, бездумного обращения с природными ресурсами, использования атомной энергии и загрязнения окружающей среды. В 1980 году эти протестные движения объединились, основав партию «Зеленые». Уже через три года после основания «Зеленые» прошли в парламент. Первоначально партия не стремилась к власти и видела свою роль исключительно в оппозиции и критике правительства: Ihre Devise: «Keine Macht für niemand», nach dem wohl bekanntesten Lied von Ton, Steine, Scherben, einer Band der Protestbewegung der 1970er Jahre1.
Однако непосредственное участие в политической жизни создало необходимость корректировать программу партии в соответствии с внешнеполитическими реалиями. В 1989 году в ГДР была создана партия Союз 90 (Bündnis 90). Объединение двух партий в одну - Союз
1 URL: www.sueddeutsche.de/politik/gruene-buendnis-90-parteigeschichte-1.4750533.
90 / Зеленые (Bündnis 90 / Die Grünen) - произошел в 1993 году. Одной из главных составляющих имиджа партии «Зеленые» долгое время было представление о том, что они являются представителями незначительной части населения и ограничиваются лишь темой окружающей среды. Этот имидж поддерживали в СМИ такие перифразы, как Ein-Punkt-Umweltpartei, kleine Volkspartei, eine Milieupartei. «Зеленых» представляли и как популистов: ...weil es viel einfacher ist, mit simplen Antworten zu punkten und die Schwerfälligkeit derer zu denunzieren, die wissen, dass komplexe Probleme komplexe und damit zwangsläufig weniger einfach zu vermittelnde Antworten verlangen1.
Важным представляется стремление партии «Зеленых» дистанцироваться от рамок, которые неизбежно навязывает ей принцип распределения сил политического спектра. «Зеленые» с помощью пространственной концептуальной метафоры позиционируют себя как передовая партия, привлекательная для всего общества: Die Grünen sind weder links noch rechts sondern vorn2.
В первое время новая партия вызывала скептическое отношение у представителей средств массовой информации. «Зеленые» вызывали критику и недоверие из-за того, что намеренно провоцировали политический истэблишмент как целями своей партийной программы, так и своим внешним видом. В СМИ представители партии описывались другими политиками и журналистами как сборище разнородных групп - экологов, анархистов, коммунистов, феминисток, левых радикалов. При этом использовались такие отрицательно-оценочные перифразы, как Ökospinner, Müslifresser, Bürgerschreck и Verbotspartei. Также недоумение политической элиты спровоцировало избрание «Зелеными» в Бундестаге исключительно женского состава президиума, который был иронично назван депутатами и журналистами das neue Fraktions-Feminat, das «grüne Feminat», der Weiberrat, die grüne Weiberherrschaft3.
При конструировании имиджа партии в СМИ представляет интерес функционирование символики партии. Рассмотрим подробнее
1 URL: www.tagesspiegel.de/politik/schaeuble-zum-40-geburtstag-der-gruenen-heute-sind-sie-eine-stinknormale-partei/25423284.html.
2 (Там же).
3 URL: www.spiegel.de/politik/der-weiberrat-wird-es-nicht-leicht-haben -a-68218503-0002-0001-0000-000013508376.
цветовую партийную символику. В случае партии «Зеленых» первой ассоциацией, конечно, будет экологическая программа, однако в контексте это цветообозначение может иметь другие коннотации, не всегда положительные. Рассмотрим в качестве примера следующий контекст: Nachdem sich der psychologische Qualm nach dieser grünen Wahl verzogen hatte1.
Словосочетание diese grüne Wahl можно понимать, например, и как «неудачный выбор».
Следующий пример представляет собой номинацию политика, где компонент grün в сложносоставном окказионализме придает этому обозначению иронически-пренебрежительный оттенок: ... Otto Schily, vom Typus her nie ein klassischer Fichtennadel- und Waldsterbensgrüner2.
Партия «Зеленые» иногда представляется в СМИ как живой организм. Эту концептуальную метафору поддерживает следующий контекст: Die DNA der Grünen ist Umwelt-, Natur-, Klimaschutz3.
Еще один пример, актуализирующий эту метафору, сравнивает партийную программу с корнем растения: Die «verschriftlichte grüne Wurzel» nennt es Michael Kellner, der als Bundesgeschäftsführer die Diskussion für das neue Grundsatzprogramm organisiert hat4.
Рассуждая о том, что перспективы партии «Зеленые» на выборах не безграничны, в СМИ используется метафора подсолнуха, который присутствует в логотипе партии: Dass die Sonnenblumen nicht automatisch in den Himmel wachsen, zeigt auch Rheinland-Pfalz5.
Официальный символ партии «Зеленых» - подсолнух - используется как маркер единства всех внутрипартийных групп. Следующий пример демонстрирует, насколько сложным представлялось взаимодействие между представителями партии Западной и Восточной Германии в 1990-е годы. Использование в цитируемой далее статье <■Mohikaner unter sich - die Grünen verlieren Bündnis 90, die FDP den
1 URL: www.spiegel.de/politik/der-weiberrat-wird-es-nicht-leicht-haben -a-68218503-0002-0001-0000-000013508376.
2 URL: www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/zdf-doku-ueber-die-gruenen-ergraute-panther-a-543807.html
3 URL: www.tagesschau.de/inland/gruene-parteitag-grundsatzprogramm-101. html.
4 Там же.
5 URL: www.spiegel.de/politik/deutschland/die-gruenen-nach-den-landtagswahl-en-kommen-sie-so-ins-kanzleramt-a-e9ff68e4-4669-4ed9-84ef-6f4564a56b59)
letzten Bonus» метафоры «Sonnenblumentopf« позволяет в сжатом виде передать ряд смыслов и коннотаций, правда, не всегда однозначно прогнозируемых автором высказывания: -topf- кастрюля /горшок (подразумевается, что все смешается и станет одним целым); также читатель может вспомнить устойчивое выражение alles in einen Topf werfen (стричь всех под одну гребенку, букв. 'не делать различий'). Таким образом, можно сделать вывод о скептическом отношении журналиста, пишущего о сотрудничестве Йошки Фишера и его восточногерманских коллег: Joschka Fischer schwant schon lange, dass mit seiner Partei im Osten kein Sonnenblumentopf zu gewinnen ist. «Euer Luther hätte mit Eurer Methode nichts erreicht», ermahnte er, im Herbst 1998 am Rande des Bundestagswahlkampfes, den thüringischen Grünen-Chef Olaf Möller. Die Parteifreunde in den neuen Ländern müssten die Sache schon selbst in die Hand nehmen1.
Представляет интерес использование прецедентного феномена Euer Luther в целях создания дистанции между не только двумя объединениями внутри партии «Зеленых», но и между гражданами одной страны. В итоге автор приходит к неутешительному выводу, что в новых федеральных землях «Зеленые» потеряли позиции и имеют в будущем мало шансов на успех: Vorerst muss Bündnis 90 / Die Grünen konsequent sein, den ostdeutschen Vorsatz des Parteinamens streichen. Sollten die Grünen irgendwann im kommenden Jahrtausend in den neuen Ländern wieder Boden unter die Füße bekommen, hat das mit den Wurzeln der Partei im Osten nichts mehr zu tun2.
Истоки низкой популярности в восточной части Германии политик Катрин Геринг-Эккардт3 позднее увидит в по-прежнему неправильном позиционировании «Зеленых» как партии, предлагающей решение только одной проблемы - защиты экологии: «Wir werden im Osten immer noch zu stark als Ein-Punkt-Umweltpartei wahrgenommen4».
1 URL: www.tagesspiegel.de/politik/mohikaner-unter-sich-die-gruenen-verlieren-buendnis-90-die-fdp-den-letzten-bonus/91742.html.
2 Там же.
3 Катрин Геринг-Эккардт - член Бундестага с 1998 года, потом - сопредседатель партийного собрания своей партии в Бундестаге в 2002-2005 годах.
4 URL: www.tagesspiegel.de/politik/katrin-goering-eckardt-ueber-ihre-partei-in-den-neuen-laendern/130958.html.
В представленном в 1998 году проекте по обновлению политики партии «Зеленых» в области окружающей среды содержится следующее утверждение: Die alte Umweltpolitik lebte vom Umweltskandal, von der daraus entstehenden Konfrontation, vom «Vorführen» der Guten und der Bösen in der Öffentlichkeit. Sie setzte auf den Staat, der, wenn Bürger und «Umweltbewegung» ihn am Ende dazu zwangen, das Gute per Verordnung von oben durchsetzte1.
Далее утверждается, что защита окружающей среды и успешное решение экономических и социальных проблем тесно связаны. Последовательное развитие - это синоним ключевых понятий общественно-политической жизни, таких как солидарность, общая работа над будущим: Nachhaltigkeit - das ist im 21. Jahrhundert ein anderes Wort für Solidarität, für die gemeinsame Arbeit an einer lebenswerten Zukunft. Nachhaltigkeit ist der Schlüssel zum globalen Überleben und deshalb das zentrale Anliegen grüner Politik2.
Участие «Союза 90 / Зеленых» в правительственной коалиции в 1998-2005 годах показало, что партия сможет на равных участвовать в управлении государством только в случае, если будет позиционировать себя как политическая сила, решающая комплекс задач, актуальных для всех групп потенциальных избирателей, способная идти на программный компромисс и объединяющая таким образом общество: Es gibt auch für die Grünen als Machtfaktor kein Entkommen mehr vor der Aufgabe, die seit jeher vor allem Volksparteien gestellt ist: Die Balance zu halten aus Führungsanspruch und Kompromissfähigkeit mit dem Ziel, nicht nur Einzelinteressen Geltung zu verschaffen, sondern das Gemeinwohl im Blick zu haben. Statt ideologisch zu moralisieren oder identitätspolitisch zu polarisieren, gesamtgesellschaftlich zu integrieren3.
Исследуя политическое профилирование качественной немецкой прессы, А. Лютер отмечает, что в ходе предвыборной кампании 1998 года партию «Зеленых» можно назвать «любимчиком» качественных немецких газет. Хотя общий тон оценочных суждений во всех проанализированных автором изданиях скорее негативный и критический (доля негативно-оценочных суждений в два раза превышает долю позитивной оценки), деятельность партии «Зеленых»
1 URL: www.tagesspiegel.de/politik/im-wortlaut-auszuege-aus-dem-thesenpapi-er-zur-erneuerung-gruener-umweltpolitik/86634.html, 12.08.1999).
2 Там же.
3 Там же.
оценивается в изданиях леволиберального толка преимущественно положительно [Lüter, 2004].
«Зеленые» в Германии сегодня: имидж партии в преддверии парламентских выборов 2021 года
Избирательная кампания партии «Союз 90 / Зеленые» 20202021 годов в корне отличалась от предыдущих парламентских выборов. Впервые партия стала настолько популярной, что определенное время занимала второе место в опросах общественного мнения. Партия вступила в предвыборную борьбу с обновленной программой, открыто заявила, что претендует на ведущую роль в будущем правительстве, и выбрала кандидата на пост федерального канцлера. Имидж партии, конструируемый в немецких СМИ, также претерпел значительные изменения. Проанализируем его отдельные компоненты.
Социологические исследования показали, что выбор избирателей определяется скорее имиджем отдельных политиков, а не конкретными достижениями партии [Noelle-Neumann, Donsbach, Kepplinger, 2005]. Этот тезис подтверждают выборы в ландтаг федеральной земли Баден-Вюртемберг, прошедшие в марте 2021 года. На выборах уверенно победила партия «Зеленых» во главе с действующим председателем земельного правительства Винфридом Кречманом. При этом в СМИ подчеркиваются консервативные взгляды политика: Zum einen sind die Grünen in Baden-Württemberg vor allem Winfried Kretschmann. Ohne ihn, das sagen die Landes-Grünen selbst, würden sie wohl nicht regieren. Kretschmann ist vermutlich der konservativste Grüne in der gesamten Partei1.
В. Кречмана часто называют прагматиком (Chef-Pragmatiker, pragmatischer Grünen-Realo), его имя даже используется как имя нарицательное, символизируя прагматизм в политике: Kommenden Freitag werden die Grünen ihr Wahlprogramm vorstellen. Dann wird sich zeigen, wie viel Pragmatismus, wieviel Kretschmann sich darin wiederfindet2.
Партийная программа также выступает неотъемлемой частью имиджа партии. Традиционно с партией «Союз 90 / Зеленые» связывают такие темы, как охрана окружающей среды, сохранение климата, более широкое использование возобновляемых источников энергии, цифровизация, эмансипация, устранение социального неравенства.
'URL: (www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/gruene-landtagswahlen-101.html)
2 URL: www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/gruene-landtagswahlen-101.html
Поскольку «Зеленые» осенью 2020 года приняли новую партийную программу, ее содержание широко обсуждалось в СМИ. Сопредседатель партии Роберт Хабек метафорично назвал ее «витаминной инъекцией» для утомленной Германии: «Die Regierungsparteien wirken müde, Deutschland wirkt mittelmäßig», sagte Habeck bei der Vorstellung. «Wir legen mit dem Programm eine Vitaminspritze für das Land vor»1.
Новая программа сочетает стремление к обеспечению рыночной экономики с гарантией социального и экологического благополучия; таким образом, она отражает стремление «Зеленых» сделать партию привлекательной для большего числа граждан:
Alles grüne Wirken zielt deshalb nicht nur auf Klimaschutz, sondern auch auf Mehrheiten. <...> Baerbock und Habeck achten sorgfältig darauf, die Grünen attraktiv zu halten für das, was man gemeinhin die bürgerliche Mitte nennt <... > Im Grundsatzprogramm leuchtet ein modernes Staatsverständnis auf, das den Wert von Daseinsvorsorge neu definiert -und der Marktwirtschaft ökologische und soziale Leitplanken setzt2.
Необходимость привлечения широких слоев избирателей диктует и иной стиль общения с потенциальными сторонниками, что наглядно показывает пример из статьи, посвященной номинации кандидата в канцлеры на партийном съезде в июне 2021 года: сопредседатель партии Роберт Хабек выбирает тактическое «Вы» в своей речи вместо принятого на партийных съездах обращения на «ты». Он также выбирает формальное обращение «дамы и господа», а не привычное обращение «друзья». Как он сам потом отметил, он обращается не только к соратникам, но и к «соседям своих родителей»: Und so war es wohl auch eher ein taktisches «Sie», das Habeck in seiner Rede wählte. Kein Duzen, wie sonst üblich auf Grünen-Parteitagen. Er wählte die förmliche Anrede und wandte sich an «meine Damen und Herren». Habeck wollte nicht nur die eigenen Anhänger ansprechen, sondern auch die «Nachbarn meiner Eltern», wie Habeck nach seinem Auftritt in kleiner Runde sagte3.
В прессе ФРГ можно встретить критику в адрес партии «Зеленых» в связи с пересмотром важных программных пунктов, определяющих
'URL: www.spiegel.de/politik/deutschland/buendnis-90-die-gruenen-
wahlprogramm-fuer-klimagerechten-wohlstand-vorgestellt-a-2cbe5a82-3664-
4d67-87ee-96e2adb325cb
2URL: taz.de/Grundsatzprogramm-der-Gruenen/!5727103.
3URL: www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/baerbock-kanzlerkandida-
tin-103.html
их идеологию: Schon seit Längerem wollen sie Macht - ein Wort, was sie früher kaum in den Mund genommen hätten. Und deshalb [...] werden bei den Themen Kriegseinsätze, Gentechnik oder Grundeinkommen, wichtigen Bausteine der grünen DNA also - Konflikte mit weichgespülten Formulierungen unter den Teppich gekehrt1.
Партия «Зеленых» постепенно меняет свою идеологию и отказывается от прежних идеалов, становясь просто партией, стремящейся к власти: Die Grünen sind nicht der politische Arm der Klimabewegung. Sie sind (mittlerweile) eine Partei - eine wie jede andere, auch wenn sie genau das vor 40 Jahren mit ihrem ersten Grundsatzprogramm unbedingt vermeiden wollten2.
Трансформация партийных ценностей подчеркивается при помощи аллюзии. В проанализированном материале этот прием используется в заголовках статей. Например, аллюзия присутствует в заголовке «Wie halten es die Grünen mit Waffenlieferungen?», который отсылает к знаменитому вопросу, заданному Гретхен Фаусту в трагедии И. В. Гёте: «Nun sag, wie hast du 's mit der Religion? Du bist ein herzlich guter Mann, allein ich glaub, du hältst nicht viel davon.» Словом Gretchenfrage в немецком языке обозначается вопрос, который должен вскрыть истинные намерения и убеждения адресата. В данном случае речь идет о приоритетах партии во внешней политике: «Зеленые» все еще партия пацифистов или они отказались от своих убеждений, чтобы прийти к власти?3
Эта стратегия отхода от первоначальных убеждений часто получает отрицательную оценку в СМИ. Так, «Зеленые» предстают как партия, вырубающая лес, чтобы построить скоростное шоссе (Straßenbau-Partei). Другие перифразы, подрывающие имидж партии и вызывающие негативные ассоциации: Partei der Besserverdiener, Wünsch-dir-was-Partei, böse grüne Buben, Verbotspartei.
Несмотря на то, что в СМИ припоминают «старые грехи» некогда леворадикальной партии, в публикациях преобладает мнение, что «Зеленые» пересмотрели свои цели и стали более умеренными. Так, на сайте издания Frankfurter allgemeine Zeitung цитируется мнение Ульриха Шульте, автора книги «Зеленая власть. Как экологическая партия хочет изменить страну»: Damit die Grünen auch jenseits ihrer
'URL: www.tagesschau.de/kommentar/kommentar-gruene-programm-101.html
2Там же.
3Там же.
Kernklientel ankommen, müssen sie moderat auftreten statt radikal. Schulte stellt anschaulich dar, dass sich die Grünen von rebellischen Anti-Staats-Posen vollständig verabschiedet haben und sich nun staatstragend, sogar patriotisch geben1.
В ходе предвыборной кампании 2020-2021 годов партия открыто ассоциируется в СМИ с таким ранее несовместимым с идеологией «Зеленых» понятием, как власть. Об этом свидетельствует постоянное упоминание лексем Macht, Machtanspruch, Führungsanspruch, Regierungsverantwortung, Anspruch auf die Kanzlerschaft. Показательно в этом плане заявление сопредседателя партии Роберта Хабека на партийном съезде в ноябре 2020 года: «Macht: Das ist in unserem Kosmos oft ein "Igitt"-Begriff gewesen», so Habeck damals, «aber Macht kommt ja von machen»2.
В приведенной цитате Роберт Хабек подчеркивает, что отношение к власти и к участию в правительстве со временем кардинально изменилось внутри партии. Если раньше власть вызывала отвращение, то сейчас она воспринимается как возможность внести свой вклад в развитие страны.
Для создания положительной характеристики партии в прессе часто используется перифраз, например, Volkspartei, Liebling der Mittelschicht, Underdog. Заимствование из английского, употребленное сопредседателем партии Робертом Хабеком, характеризует «Зеленых» в контексте цитаты как скрытого фаворита на предстоящих парламентских выборах: «Natürlich sind wir der Underdog.» Doch manchmal schlage Holstein Kiel auch Bayern München - «es besteht die Chance, das Unwahrscheinliche möglich zu machen», sagte Habeck3.
В приведенном контексте сопредседатель партии «Зеленые» переводит противостояние в сфере политики в близкую всем избирателям область футбола, говоря о том, что иногда даже малоизвестная футбольная команда может выиграть у чемпиона страны. Эта параллель придает политическому дискурсу элемент развлекательности.
•URL: www.faz.net/aktuell/politik/politische-buecher/die-gruene-macht-17240190-p2.html
2URL: www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/gruene-eigenheim-de-batte-101.html
3URL: www.faz.net/aktuell/politik/inland/kanzleramt-im-blick-alles-scheint-moeglich-fuer-die-gruenen- 17246230.html
После удачных для партии выборов в земельные парламенты имидж «Зеленых» в СМИ получает эксплицитную положительную оценку: Der Zeitgeist ist grün... Sie beherrschen derzeit ein perfektes «Storytelling» - und sind vergleichsweise unverbraucht1.
Положительной коннотацией обладают также такие лексемы, как Wahlkampfprofi, Grünen-Ikone, der grüne Übervater (Winfried Kretschmann). Результаты выборов в парламент федеральной земли Баден-Вюртемберг отражает следующий подзаголовок: Es grünt im Südwesten: Mitten in der Coronapandemie schafft Winfried Kretschmann seinen dritten Wahlsieg in Baden-Württemberg2.
Неотъемлемой частью имиджа «Зеленых» являются противоречия внутри партии, уходящие корнями в историю ее создания и развития. Партия разделена на два фланга - фундаменталисты и реалисты.
Традиционно спорным является вопрос членства Германии в НАТО и ее участия в вооруженных конфликтах. В связи с планируемым размещением на территории ФРГ ядерного оружия США журнал Шпигель отмечает нарастающие противоречия среди членов партии: Für einen kurzen Moment sah es aus, als lodere die alte Flügellogik der Grünen wieder auf: linker Flügel gegen die pragmatischeren Realos2.
Еще один спорный вопрос - как объединить традиционно негативное отношение «Зеленых» к генной инженерии с принятием рыночной экономики. Тормозить экономическое развитие будет и обещанный в партийной программе переход к более дорогим возобновляемым источникам энергии, что отмечается в СМИ: Wenn die Grünen in der Einleitung schreiben «Wir wissen, wie man eine Industriegesellschaft sicher ins Zeitalter der Klimaneutralität führt», dann darf man das getrost als Kokolores bezeichnen4.
'URL: www.faz.net/aktuell/rhein-main/die-gruenen-bei-der-kommunalwahl-in-hessen-der-zeitgeist-ist-gruen-17244882.html
2URL: www.spiegel.de/politik/deutschland/baden-wuerttemberg-winfried-kret-schmanns-sieg-festigt-position-in-gruenem-stammland-a-ddb1af28-29bb-4aeb-a20a-08c2c76dd91d
3URL: www.spiegel.de/politik/deutschland/die-gruenen-im-superwahljahr-die-
nervoese-partei-a-28d9c6d2-2910-4943-93b4-1c26d5382b5f
4URL: www.spiegel.de/politik/deutschland/warum-sich-die-gruenen-bewusst-
dem-politischen-gegner-ausliefern-wahlprogramm-a-badflbe3-125c-47f5-bf91-
c03c713fba02
Автор аналитической статьи прибегает к разговорной лексике и открыто называет введение к партийной программе «чушью». Представители других партий также не стесняются в выражениях. Приведем в пример высказывание представителя партии СДПГ, в котором он обвиняет партию «Зеленые» в популизме и лицемерии: «Die Grünen sind an Populismus und Scheinheiligkeit wieder einmal nicht zu überbieten», sagte SPD-Fraktionsvize Sören Bartol dem SPIEGEL1.
Заключение
Проведенное исследование продемонстрировало, каким образом в медиадискурсе ФРГ освещалась деятельность партии «Союз 90 / Зеленые». Если в начале своего существования «Зеленые» были «партией одного программного пункта» и политическим объединением определенной социальной группы, то позднее необходимость расширения собственного электората и условия все более широкого участия в политической жизни заставили «Зеленых» жертвовать первоначальными идеалами и корректировать свою политику. На сегодняшний день существует точка зрения, что партия стала более умеренной, о чем свидетельствуют принятие новой партийной программы, предвыборные заявления партийного руководства о стремлении «Зеленых» к управлению страной.
Можно утверждать, что ироничная позиция СМИ по отношению к возникшей 40 лет назад оппозиционной партии, воспринимавшейся как «ненастоящая» партия, которая быстро сойдет с политической арены, постепенно уступила место пониманию серьезности ее целей. В 2020 году в статьях, посвященных 40-летию со дня основания партии, «Зеленые» позиционируются как народная партия (Volkspartei), а ее руководство предстает как истэблишмент (Establishment).
Следует отметить, что журналисты часто обращают внимание на несоответствие высказываний и действий ведущих политиков «Зеленых» традиционным взглядам партии. С точки зрения формирования представлений о партии это, скорее, положительный момент, так как прием разрушения стереотипного представления вызывает интерес избирателя.
2URL: www.spiegel.de/politik/deutschland/gruene-anton-hofreiter-stoesst-
mit-aussage-zu-eigenheimen-auf-scharfe-kritik-a-73666bfb-7118-47f6-813e-
Iaa2bb2dbf09
Важными средствами при освещении деятельности партии
Bündnis 90 / die Grünen являются способы словообразования, оценочная лексика, концептуальная метафора, аллюзия, а также символика
партии, в том числе цветовая символика.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Burkart R. Kommunikationswissenschaft: Grundlagen und Problemfelder. Wien ; Köln ; Weimar : Böhlau Verlag, 2002.
2. Habscheid St., Klemm M. Politische Kommunikation in der Mediengesellschaft: Problemhintergrund, Fragestellungen, Analyseansätze // Stephan Habscheid, Michael Klemm (Hgg.) Sprachhandeln und Medienstrukturen in der politischen Kommunikation. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 2007. S. 1-9.
3. Политология: учебник / под ред. С. Г. Киселева. М. : ТК Велби : Проспект, 2008.
4. Почепцов Г. Г. Имиджелогия. М. : СмартБук, 2009.
5. Lüter A. Politische Profilbildung jenseits der Parteien? Redaktionelle Linien in Kommentaren deutscher Qualitätszeitungen // Christiane Eilders, Friedhelm Neidhardt, Barbara Pfetsch (Hgg.) Die Stimme der Medien: Pressekommentare und politische Öffentlichkeit in der Bundesrepublik. Wiesbaden : VS Verlag für Sozialwissenschaften, 2004. S. 167-195. (In Germ.)
6. Noelle-Neumann E., Donsbach W., Kepplinger H. M. Wählerstimmungen in der Mediendemokratie // Wählerstimmungen in der Mediendemokratie: Analyse auf der Basis des Bundeswahlkampfs 2002. München : Verlag Karl Alber, 2005. S. 9-16. (In Germ.)
REFERENCES
1. Burkart, R. (2002). Kommunikationswissenschaft: Grundlagen und Problemfelder. Wien ; Köln ; Weimar : Böhlau Verlag. (In Germ.)
2. Habscheid, St., Klemm, M. (2007). Politische Kommunikation in der Mediengesellschaft: Problemhintergrund, Fragestellungen, Analyseansätze // Stephan Habscheid, Michael Klemm (Hgg.) Sprachhandeln und Medienstrukturen in der politischen Kommunikation (S. 1-9). Tübingen: Max Niemeyer Verlag. (In Germ.)
3. Kiselyov, S. G. (Ed.) (2008). Politologiya: uchebnik = Political science: Textbook. Moscow: TK Welbi, Prospekt. (In Russ.)
4. Pocheptsov, G. G. (2009). Imidzhelogiya = Imageology. Moscow: SmartBuk. (In Russ.)
5. Lüter, A. ( 2004). Politische Profilbildung jenseits der Parteien? Redaktionelle Linien in Kommentaren deutscher Qualitätszeitungen. Christiane Eilders,
Friedhelm Neidhardt, Barbara Pfetsch (Hgg.) Die Stimme der Medien: Pressekommentare und politische Öffentlichkeit in der Bundesrepublik. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften (S. 167-195). (In Germ.) 6. Noelle-Neumann, E., Donsbach, W., Kepplinger, H. M. (2005).Wähler-stimmungen in der Mediendemokratie. In: Wählerstimmungen in der Mediendemokratie: Analyse auf der Basis des Bundeswahlkampfs (S. 9-16). München: Verlag Karl Alber. (In Germ.)
Информация об авторах
Клиновская А.А. - кандидат филологических наук, доцент кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка факультета немецкого языка Московского государственного лингвистического университета
Стрельцова В. В. - кандидат филологических наук, доцент кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка факультета немецкого языка Московского государственного лингвистического университета
Information about the authors
KlinovskayaA.A. - PhD (Philology), Associate Professor at the Department of German Lexicology and Stylistics, Faculty of German Language, Moscow State Linguistic University
Streltsova V. V. - PhD (Philology), Associate Professor at the Department of German Lexicology and Stylistics, Faculty of German Language, Moscow State Linguistic University
Статья поступила в редакцию 05.07.2021;
одобрена после рецензирования 30.07.2021; принята к публикации 02.08.2021.
The article was submitted 05.07.2021; approved after reviewing 30.07.2021; accepted for publication 02.08.2021.