Научная статья на тему 'Лингвистические проявления симптоматики ПТСР на материале романа "the Perks of Being a Wallflower" американского писателя Стивена Чбоски'

Лингвистические проявления симптоматики ПТСР на материале романа "the Perks of Being a Wallflower" американского писателя Стивена Чбоски Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
585
48
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПСИХОЛИНГВИСТИКА / ПОСТТРАВМАТИЧЕСКИЙ ДИСКУРС / СИНТАКСИС / СЕМАНТИКА / СТРУКТУРА / PSYCHOLINGUISTICS / POSTTRAUMATIC DISCOURSE / SYNTAX / SEMANTICS / STRUCTURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Кукарская Ольга Валерьевна

Введение. Представлен анализ текста романа “The Perks of Being a Wallflower” («Хорошо быть тихоней»), попытка Стивена Чбоски воссоздать/имитировать речь подростка, переживающего эмоциональное напряжение. Цель выявить основные лингвистические принципы построения посттравматического дискурса. Материал и методы. Письма Чарли, главного героя, к неизвестному получателю трактуются с точки зрения психолингвистического подхода. Художественный текст исследуется как психосемиотический объект, поэтому не только общие психические симптомы принимаются во внимание (эмоциональное отстранение, перевозбужденность, избегание мыслей о травматическом событии и т. д.), но и его лингвистические характеристики. Основной исследования становится идея о потенциале таких фигур речи, как, например, метафоры, отражать мыслительные процессы, с одной стороны, а с другой стороны, скрывать переживания, осознаваемые и бессознательные. Результаты и обсуждение. В результате исследования писем Чарли можно причислить следующие лингвистические индикаторам ПТСР (посттравматического стрессового расстройства): 1) наличие «странного объекта», вокруг которого строятся тема-рематические связи и ассоциативные цепочки; 2) цикличность построения высказывания, достигающаяся за счет навязчивых синтаксических параллелизмов; 3) избегание мыслей о травматическом событии при помощи деления длинных предложений на короткие, которые при наслоении обрываются, а сам Чарли сообщает, что больше не может ничего припомнить; 4) напряженность синтаксических структур в плане выражения, которая соответствует напряженности самого означаемого (это проявляется, например, в увеличении частоты отрицательных предложений в одном абзаце или в постоянном употреблении союза ‘and’ в начале предложений); 5) практически полное отсутствие метафор в повествовании Чарли, что, вероятнее всего, может говорить о метонимии как о когнитивной доминанте либо об иных преобладающих конструктах мышления. Заключение. Анализ лингвистических данных на синтаксическом, семантическом и структурном уровне текста позволяет выявить предикторы ПТСР, что может найти применение в психолингвистических исследованиях и учебных занятиях по интерпретации текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

REVEALING LINGUISTIC FEATURES OF PTSD IN THE NOVEL THE PERKS OF BEING A WALLFLOWER BY THE AMERICAN WRITER STEPHEN CHBOSKY

Introduction. The study presents an analysis of the novel The Perks of Being a Wallflower, Stephen Chbosky’s attempt at reproducing/imitating the speech of a teenager suffering from an emotional distress. The aim of the article is to unveil major linguistic principles of organizing a posttraumtic discourse. Material and methods. Charlie’s letters to a stranger are approached from a psycholinguistic perspective. The fictional text is viewed as a psychosemantic element, thus not only general psychological symptoms (such as emotional distraction, hyper-arousal, avoiding thoughts of the traumatic event, etc.) are taken into consideration but also its linguistic features. The research is rooted in the idea of the potential of certain figures of speech (for instance, metaphors) to both manifest cognitive processes and hide inner tribulations, either conscious or subconscious. Results and discussion. The research has revealed the following linguistic indicators of PTSD (posttraumatic stress disorder): 1) “A strange object” affects the theme and rheme development and is a binding factor for associative chain of thoughts. 2) Compulsive syntactic parallelisms result in a cyclical nature of an utterance. 3) Avoiding thoughts of a traumatic event is achieved through cutting down the sentences, once becoming run-on sentences are finished abruptly by Charlie himself saying he no longer remembers what happened next. 4) The tension of the signified translates to tension in syntactical structures making up the signifier (it can be revealed by means of a growing number of negative sentences in one and the same paragraph; or in a constant use of the conjunction ‘and’ at the beginning of sentences). 5) Almost no metaphors are tracked in Charles’ speech, which might be a sign of predominantly metonymy-based cognitive processes, or other deep mental structures. Conclusion. The analysis of linguistic data at the syntactic, semantic, and structural level of the text makes it possible to identify predictors of PTSD, which can be used in psycholinguistic studies and training sessions on the interpretation of the text.

Текст научной работы на тему «Лингвистические проявления симптоматики ПТСР на материале романа "the Perks of Being a Wallflower" американского писателя Стивена Чбоски»

УДК 81*1

DOI 10.23951/1609-624X-2017-5-38-44

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРОЯВЛЕНИЯ СИМПТОМАТИКИ ПТСР НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА «THE PERKS OF BEING A WALLFLOWER» АМЕРИКАНСКОГО ПИСАТЕЛЯ СТИВЕНА ЧБОСКИ

О. В. Кукарекая

Тюменский государственный университет, Тюмень

Введение. Представлен анализ текста романа "The Perks of Being a Wallflower" («Хорошо быть тихоней»), попытка Стивена Чбоски воссоздать/имитировать речь подростка, переживающего эмоциональное напряжение.

Цель - выявить основные лингвистические принципы построения посттравматического дискурса.

Материал и методы. Письма Чарли, главного героя, к неизвестному получателю трактуются с точки зрения психолингвистического подхода. Художественный текст исследуется как психосемиотический объект, поэтому не только общие психические симптомы принимаются во внимание (эмоциональное отстранение, перевозбужденность, избегание мыслей о травматическом событии и т. д.), но и его лингвистические характеристики. Основной исследования становится идея о потенциале таких фигур речи, как, например, метафоры, -отражать мыслительные процессы, с одной стороны, а с другой стороны, скрывать переживания, осознаваемые и бессознательные.

Результаты и обсуждение. В результате исследования писем Чарли можно причислить следующие лингвистические индикаторам ПТСР (посттравматического стрессового расстройства):

1) наличие «странного объекта», вокруг которого строятся тема-рематические связи и ассоциативные цепочки;

2) цикличность построения высказывания, достигающаяся за счет навязчивых синтаксических параллелизмов;

3) избегание мыслей о травматическом событии при помощи деления длинных предложений на короткие, которые при наслоении обрываются, а сам Чарли сообщает, что больше не может ничего припомнить;

4) напряженность синтаксических структур в плане выражения, которая соответствует напряженности самого означаемого (это проявляется, например, в увеличении частоты отрицательных предложений в одном абзаце или в постоянном употреблении союза 'and' в начале предложений);

5) практически полное отсутствие метафор в повествовании Чарли, что, вероятнее всего, может говорить о метонимии как о когнитивной доминанте либо об иных преобладающих конструктах мышления.

Заключение. Анализ лингвистических данных на синтаксическом, семантическом и структурном уровне текста позволяет выявить предикторы ПТСР, что может найти применение в психолингвистических исследованиях и учебных занятиях по интерпретации текста.

Ключевые слова: психолингвистика, посттравматический дискурс, синтаксис, семантика, структура.

Введение

Интеграция научного знания, переплетение подходов и кроссреференция научных изысканий не обходят стороной и лингвистику. В конце концов, изучение текста ради текста хоть и является любопытнейшим из занятий, становится все менее актуальным и требует практического применения. Так, компьютерная лингвистика с созданием корпусов, интеллектуальных поисковых машин и переводчиков становится все более привлекательным направлением. Мы же обратимся к давно обозначенной связи языка и мышления и обозначим потенциал применения лингвистических данных при анализе психологических отклонений. Вдохновившись работами В. П. Руднева, автора теории философии текста и психосемиотики [1], мы рассмотрим текст романа «The Perks of Being a Wallflower» («Хорошо быть тихоней») Стивена Чбоски, чтобы выявить лингвистические особенности проявления ПТСР (посттравматического

стрессового расстройства). Мы анализируем художественный текст, написанный от лица школьника Чарли неизвестному получателю, и не принимаем при этом во внимание то, что Чбоски отзывался о своем романе как о полуавтобиографическом, что, на наш взгляд, усложнит трактовку очевидных лингвистических приемов и превратит психолингвистическое исследование в психоанализ.

Очевидно, что в данной статье неоднократно будет присутствовать приставка психо-. Чтобы доказать правомерность психолингвистического подхода, сделаем небольшой экскурс в то, как лингвистическая информация применяется при анализе мыслительной деятельности, будь то речь пациента или художественный текст.

Столкновение двух наук привело к появлению психолингвистики и лингвистического подхода в психотерапии (И. Ю. Черепанова, А. В. Кылосов, С. И. Быков, В. В. Налимов). Любопытно, что с точки зрения этого подхода, каждый человек «но-

сит в себе свой собственный героический эпос, в котором, как в настоящем мифе, переплетены реальность и вымысел, прошлое и фантазии о будущем, реальное и идеальное» [2]. Вопрос: уместно ли тогда применить термин «идиостиль» в отношении не только текста писателя, но и в отношении любой языковой личности, обладающей своим набором используемых конструктов (фигур речи) и стилистико-текстовых особенностей?

Так или иначе глубинные (бессознательные) мотивы и структуры вскрываются при рассмотрении особой индивидуальной и в то же время мифо-поэтической картины мира, понятной лишь самому носителю мифа, как пишет А. Ф. Лосев [3]. Исследования Л. Р. Зенкова подтверждают, что бессознательное (правополушарное) характеризуется как образно-визуальное, иррациональное, симультанное и, что важно, ответственное за мифологическую систематизацию знания, в отличие от сознательного (левополушарного), ответственного за научную классификацию [4].

Где же то звено, соединяющее мифопоэтику, лингвистику, психологию и нейрологию? Это, как ни странно, метафора, понимаемая по-разному в разных научных парадигмах, но крайне емко сформулированная Джамбаттиста Вико [5]: «Метафора - это маленький миф». Опередив на несколько столетий появление термина «концептуальная метафора», Вико писал не только о важности метафоры для философии, но и об удовольствии от поиска связи («ligamen») между целью и источником метафоры. Любопытно, что ученые Университета Radboud (Нидерланды) отмечают, что ligamen - это то, что объединяет метафоры и шутки [6]. Топографическое сканирование показало, что шутки и метафоры обрабатываются теми же областями головного мозга, в частности FI (frontoinsula cortex) и ACC (anterior cingulate cortex), которые активизируются при наличии двусмысленности или ошибки (когнитивного диссонанса) и при распознании комического стимула [7]. Психологи, например З. Фрейд, также подчеркивают связь бессознательного и способности читать информацию, скрытую в шутках [8].

Работа Р. Якобсона об афазиях подчеркивает широкую сферу распространения метафорического и метонимического поведения как механизмов «тождества» и «замещения» в действии [9]. Фигуры речи не только подвергаются декодированию, но используются в психотерапии самими психоаналитиками для достижения определенного терапевтического эффекта. Так, психотерапевт-психиатр С. Н. Смирнов поясняет, как происходит лингвистическая интервенция на примере двух стилистических приемов - градации и оксюморона [10].

Случаи афазии, как и ряд других физиологических особенностей, позволили ученым выявить механизмы, формирующие речь. Исследователь Джанет Коуэн Шерман из General Hospital, штат Массачусетс, выделяет ряд характеристик речи, сигнализирующих о надвигающихся нейродегене-ративных нарушениях, которые могут перерасти в болезнь Альцгеймера. Так, анализ поздних работ писательницы Айрис Мёрдок свидетельствовал о первых признаках Альцгеймера, что нашло выражение на уровне стилистики в многократном повторении одной и той же мысли, невозможности закончить мысли и злоупотреблении перифразом [11].

Материал и методы

Лингвистические методы довольно часто используются для распознания речевых отклонений. Анализу подвергается лексико-грамматический уровень, лексико-стилистический уровень, морфо-синтаксический уровень с последующим выделением коэффициентов (например, эмболии, т. е. засоренности речевого высказывания) и сопоставлении показателей со статистической нормой [12].

Отступления от речевой нормы несут иногда радикальный характер. В литературе намеренное отклонение от принятых стандартов «нормальности» часто становится экспериментом. Так, например, поток сознания, названный Доритом Коном «психонарративом», имитирует внутренний монолог [13]. Так, весь монолог «Not I» Сэмюеля Бекке-та написан в таком формате: «she similarly... eight months later... almost to the tick... so no love... spared that... no love such as normally vented on the...» [14].

Такая форма повествования нарушает привычный синтаксис, игнорирует знаки препинания, иногда полна неологизмами, и не будь она примером литературного эксперимента, могла бы быть воспринята за речь сумасшедшего.

Однако заумный язык футуристов практически вовсе не поддается объяснению. Вяч. Вс. Иванов поясняет, что «заумь была связана с хлебниковски-ми замыслами построения языка смыслов, в котором каждая звуковая единица (фонема) несла бы значение, ей свойственное» [15].

Отклонение в логическом построении высказывания, или логика «наизнанку», также становится чертой безумного мышления и причиной когнитивного диссонанса: «- Вот, - говорил, задыхаясь, человек с тонкой шеей, - я задыхаюсь в сундуке, потому что у меня тонкая шея» («Сундук», Д. Хармс [16, с. 568]).

Есть тем не менее и такие тексты, в которых нет видимых синтаксических или семантических нарушений. Вероятнее всего, речь идет об эффекте обманутого ожидания или иных отклонений от пра-

гматики. Так, Грегор Замза из «Превращения» Ф. Кафки больше всего переживает о том, как он опоздает на службу, а не о том, что он превратился в огромное насекомое.

Возвращаясь к посттравматическому дискурсу, нужно отметить, что крайне мало упоминаний языковых проявлений данного расстройства можно обнаружить в трудах российских ученых. Больше исследований психолингвистического характера написано зарубежными авторами (Sloan 2012, Tausezik, Pennebaker 2010, O'Kearney and Perrott 2006). Профессора Университета Мемфиса (Jeremy A. Luno, J. Gayle Beck, Max Louwerse), штат Тенне-си, перечисляют ряд общих описательных характеристик расстройства, ссылаясь на контрольный список признаков ПТСР (PCL) и интервью Clinician Administered PTSD Scale (CAPS), распределяя по группам такие симптомы, как переживание травматического события, избегание мыслей о событии, эмоциональное отстранение, перевозбужденность, флешбэки, кошмары, проблемы со сном, раздраженность и т. д.

Проведя эксперимент, ученые выяснили, что индикаторами (предикторами) ПТСР являются и лингвистические данные на разных уровнях текста. Наличие симптоматики ПТСР влияет на синтаксические, семантические и структурные аспекты нарратива [17].

Мария Креспо и Виолета Фернандез-Лансак из Мадридского университета Комплутенсе резюмируют изыскания O'Kearney и Perrott's и обращаются к пяти ярко выраженным психолингвистическим критериям распознавания посттравматического нарратива:

- фрагментация или дезорганизация нарратива;

- краткость повествования;

- наличие эмоциональных и сенсорных деталей;

- нарушенный временной контекст;

- искаженное восприятие себя [18, 19].

В данной работе попытаемся объединить два подхода и обратить внимание на лингвистическую сторону проявления расстройства.

Результаты и обсуждение

Мы воспользовались классификацией языковых признаков по трем уровням, упомянутым ранее (синтаксический, семантический и структурный), исследовали возможность использования других методов при анализе в попытке выделить особенности посттравматического нарратива героя Чарли из романа Чбоски.

Подросток Чарли переживает самоубийство лучшего друга Чарли по имени Майкл, волнуется по поводу перехода в старший класс. Эти и другие события побуждают его начать писать письма. Сам того не подразумевая, Чарли применяет на себе

один из приемов терапии травмы - написание дневника - written exposure therapy [20].

Несмотря на то, что письма Чарли - художественный вымысел, автор С. Чбоски, вероятно, в попытке имитации речи подростка упростил лексический и стилистический запас самого героя. Это, в частности, проявляется в практически полном отсутствии метафоры. Ни стилистическая метафора, ни скрытая когнитивная метафора не обнаруживаются, а все слова употребляются в прямых значениях. Если метафорические выражения и обнаруживаются, то это, как правило, пересказ речи других героев: «Then, he (брат Чарли) put his arm on my shoulder and told me to get it out of my system» [21].

Намеки на метафорическое мышление проявляются лишь однажды, когда Чарли пытается рассказать о симптомах, которые он испытывает. Так, реальность для него переставляется жидкостью, водоворотом: The sound was thick. / I just want it all to stop spinning. / It happens very fast, and things start to slip away.

Отсутствие метафор может быть мотивировано метонимическим типом мышления, в понимании Р. Якобсона. Чарли отдает предпочтение деталям, точкам на потолке, текстуре одеяла, звукам и т. п.: "I just kept quiet and looked around. And I noticed things. The dots on the ceiling. Or how the blanket they gave me was rough. Or how the doctor's face looked rubbery. Or how everything was a deafening whisper..." [21].

В мышлении Чарли все подсознательно связано с его тетей Хеллен, которая является странным объектом для него («странным» в понимании В. Руднева [22]). В «чехарде мыслей» Чарли («my mind played hopscotch») всегда фигурирует образ тети: "My brother. football. Brad... Dave and his girlfr in my room... the coats... the cold... the winter... "Autumn Leaves "... don't tell anyone... you pervert... Sam and Craig... Sam... Christmas... typewriter... gift... Aunt Helen... and the trees kept moving... they just wouldn't stop moving... so I laid down and made a snow angel" [21].

Практически неуязвимая логическая связь вскрывается при помощи ассоциативного эксперимента («все связано со всем») и семантического анализа слова. К идее о тете сводится и самая первая глава-письмо:

I don't think there is a favorite kid in our family. <...> My Aunt Helen was my favorite person in the whole world.

I get straight A's now. <...> She (тетя) got straight A's when she was a teenager.

Слова-триггеры вызывают постоянные флешбэ-ки к тете Хеллен: 'favorite', 'straight A's' - любое слово кажется связанным тем или иным образом с

тетей или тем, что она говорила. Термин «флешбэк» (flashback) многозначен и в литературе понимается как вложенная сцена, которая возвращает повествование во времени из текущей точки в истории. Писатели даже прибегают к созданию волшебных устройств, чтобы перейти от простого рассказа к событию, непосредственно переживаемому персонажами. В серии книг о Гарри Поттере для этого используется магический «омут памяти», или «думоотвод». Флешбэки регулярно используются и в кинематографе, чтобы прояснить ход сюжета или, напротив, запутать зрителя.

В психотерапии флешбэк означает навязчивое, регулярное и неожиданно повторяющееся состояние, связанное с переживанием психотравмирую-щей ситуации. Чарли ощущает тревогу и перестает контролировать свои мысли. Из отрицательных предложений состоит монолог Чарли о покупке подарка его погибшей в результате аварии тете Хел-лен: «And I felt weird. Really weird, because as I was walking around all the stores, I didn't know what present my dad would like to receive from me... My dad only likes golf, and that is not a winter sport except for in Florida, and we don't live there. And he doesn't play baseball anymore. He doesn't like to be even reminded unless he tells the stories. I just wanted to know what to buy my dad because I love him. And I don't know him. And he doesn't like to talk about things like that» [21].

Чарли пытается подавить нарастающее в нем беспокойство, отрицая все косвенно связанные с его травмой мысли. Разного рода проявления тревоги можно усмотреть именно на синтаксическом уровне вообще. В литературе синтаксис навязчивого состояния наблюдается, например, в «случаях» Д. Хармса. Постоянные повторения и замкнутость сюжета нацелены на то, чтобы «зациклить» время и приостановить его деструктивное воздействие: «Художник Миккель Анжело опускает глаза и замечает, что глаза что-то щиплет. Художник Миккель Анжело трет глаза руками. А петух не стоит уж больше, не стоит, а уходит, уходит за сарай, за сарай на птичий двор, на птичий двор к своим курам» («О явлениях и существованиях № 1», Д. Хармс [16, c. 427]).

Что касается синтаксиса Чарли, то он не пользуется длинными причастными оборотами или витиеватыми структурами. Сложноподчиненные предложения в основном построены по однотипной схеме и соединяются при помощи лишь двух союзов: because или that. Его учитель советует читать ему книги, потому что Чарли делает синтаксические ошибки, соединяя простые независимые предложения в одно, не пользуясь запятыми или союзами. Такие предложения известны в английском языке как 'run-on sentences'. Без конца повто-

ряющийся соединительный союз 'and', который решается ввести Чарли, - попытка предотвратить повествование от дефрагментации: «And my mom was quiet. And that was that. And my dad kept working. And my mom kept sweeping. And my brother kept fixing his Camaro» [21].

Некоторое забвение или туманность восприятия себя проявилось в постоянном использовании сослагательного наклонения, что, с одной стороны, говорит о неуверенности Чарли, а с другой стороны, его попытке вписать себя в контекст происходящих с ним событий: I wish you could have been there. / I wish I knew. / I wish I could describe..

Пытаясь удержаться от «круговорота» мыслей, Чарли будто закрепил за каждым из его окружающих особую функцию, которую на протяжении всей книги и оправдывают герои: «My mom cries a lot during TV programs. My dad works a lot and is an honest man» [21].

Мать Чарли плачет по разным причинам, отец Чарли упоминается как честный, постоянно работающий человек, что подкрепляется выражениями семантического поля 'honest man': pragmatic, good husband, did the talking, gave a rare kiss on the forehead, come from a long day, not much of a drinker, a good storyteller.

Синтаксические и лексические параллелизмы вообще характерны для повествования Чарли. Некоторая дезорганизация нарратива проявляется в том, что сверхфразовые единства из одного письма обрываются двумя ключевыми способами:

1) Чарли пишет, что не помнит, что произошло дальше (I don't really remember much of what happened after that. / It's hard to remember. / I don't remember much more.). Это, безусловно, вытесненные детские воспоминания Чарли о сексуальном домогательстве со стороны тети Хеллен;

2) Чарли пишет, что начинает плакать (I was crying still... / I never did stop crying. / And I started crying even harder...).

Таким образом, Стивену Чбоски удается мастерски передать речь подростка, страдающего ПТСР, при помощи перечисленных лингвистических приемов, а также сохранить единство повествования на протяжении всего романа.

Заключение

Анализ текст С. Чбоски «The Perks of Being a Wallflower» подтверждает наличие некоторых признаков ПТСР, а именно стремление к дезорганизации и искажение восприятия себя. На уровне синтаксиса превалируют грамматически верные, но простые конструкции. На уровне семантики очевидно преобладание в словаре Чарли таких ключевых сем, как 'know', 'try', 'think', 'hope', что свидетельствует о его попытке перевести в осознанные

формы свои переживания. На структурном уровне 5) употребление слов только в прямом значе-

выделяются флешбэки и отсылки, вызванные ситу- нии. Практически полное отсутствие метафор не-

ативными или вербальными триггерами. характерно для художественного текста. Это может

Таким образом, к лингвистическим индикато- говорить о метонимии как о когнитивной доминан-

рам ПТСР в случае Чарли причисляется: те Чарли либо об иных преобладающих конструк-

1) «странный объект» (по В. П. Рудневу) об- тах мышления.

уславливает тема-рематические связи и строит во- Данные выводы определяют направления даль-

круг себя ассоциативные цепочки. Для Чарли нейшего исследования, в котором мы попытаемся: «странный объект» - это его тетя, совратившая его - проследить усложнение синтаксиса и вариа-

в детстве, которая погибла, по мнению Чарли, по тивности грамматических конструкций, а также

его вине; изменения доминирующих семантических полей

2) цикличность повествования достигается за на пути Чарли к избавлению от симптомов ПТСР; счет навязчивых синтаксических параллелизмов; - выявить лингвистические средства защиты от

3) избегание мыслей о травматическом событии воспоминаний и выделение механизмов раскрытия происходит при помощи деления длинных предло- бессознательных страхов в результате анализа па-жений на короткие, которые при наслоении обры- раграфов, описывающих переживания героя; ваются, а сам Чарли сообщает, что больше не мо- - рассмотреть понятие флешбэков как средства жет ничего припомнить; организации гипертекстового художественного

4) напряженность синтаксических структур в пространства, их двоякое свойство интегрировать плане выражения соответствует напряженности части текста и дефрагментировать повествование; самого означаемого (это проявляется, например, в - исследовать языковые средства и способы увеличении частоты отрицательных предложений мышления при описании снов и сновидческих сов одном абзаце или в постоянном употреблении со- стояний героя как попытку осознать пережитую юза «and» в начале предложений); травму.

Список литературы

1. Руднев В. П. Прочь от реальности: Исследования по философии текста. М.: Аграф, 2000. 432 с.

2. Психотерапевтическая энциклопедия / под. ред. Б. Д. Карвасарского. СПб.: Питер, 2000. URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_ psychotherapeutic/ (дата обращения: 10.02.2019).

3. Лосев А. Ф. Диалектика мифа / Миф - Число - Сущность. М.: 1993. с. 74.

4. Зенков Л. Р. Бессознательное и сознательное в аспекте межполушарного взаимодействия // Бессознательное: природа, функции, методы исследования. Т. 4. Тбилиси: Мецниереба, 1985. С. 224-238.

5. Вико Дж. Основания новой науки об общей природе нации. Л.: Гослитиздат, 1940. 789 с.

6. Strick M. et al. Finding Comfort in a Joke: Consolatory Effects of Humor through Cognitive Distraction // Emotion. 2009. 9(4). P. 574-578.

7. Mobbs D., Greicius M., Abdel-Azim E., Menon V., Reiss A. Humor Modulates the Mesolimbic Reward Centers // Neuron. 40(5). P. 1041-1048.

8. Freud S. Jokes and their Relation to the Unconscious. V. 6 / gen. ed. A. Richards; translated from German by J. Strachey. London: Cox&Wyman Ltd, 1976. 336 p.

9. Якобсон Р. Два аспекта языка и два типа афатических нарушений // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 110-132.

10. Смирнов С. Н. Лингвистические интервенции в гуманитарной психотерапии: градации и оксюмороны. URL: http://hpsy.ru/public/x3972.htm (дата обращения: 10.02.2019).

11. Sherman J. C. Rambling And Vague Speech Could Be an Early Sign of Mental Decline. URL: https://www.sciencealert.com/rambling-and-vague-speech-could-be-early-signs-of-alzheimer-s-scientists-find (дата обращения: 10.02.2019).

12. Ремесло М. Б. Клинико-лингвистические характеристики больных неврозами и их динамика в процессе психотерапии: автореф. дис. ... канд. медицинских наук. СПб., 2007. 161 с. URL: http://medical-diss.com/medicina/kliniko-lingvisticheskie-harakteristiki-bolnyh-nevrozami-i-ih-dinamika-v-protsesse-psihoterapii#ixzz5eZUSDSCW (дата обращения: 10.02.2019).

13. Cohn D. Transparent Minds: Narrative Models for Presenting Consciousness in Fiction. Princeton, 1978. 344 p.

14. Beckett S. Not I. P. 376-383. URL: https://ru.scribd.com/doc/7317563/Samuel-Beckett-Not-I (дата обращения: 10.02.2019).

15 Иванов В. В. Заумь и театр абсурда у Хлебникова и обэриутов в свете современной лингвистической теории // Мир Велимира Хлебникова: Статьи. Исследования (1911-1998). М.: Языки русской культуры, 2000. C. 263-278.

16. Хармс Д. Век Даниила Хармса. М.: Зебра Е, 2006. 910 с.

17. Luno J. A., Louwerse M., Beck J. Tell us your story: Investigating the linguistic features of trauma narrative. Proceedings of the annual meeting of the cognitive science society, 35, 2013. URL: https://escholarship.org/uc/item/95n9p15n (дата обращения: 10.02.2019).

18. O'Kearney R., Perrott K. Trauma narratives in posttraumatic stress disorder: A review. Journal of Traumatic Stress, 19, 2006. P. 81-93. URL: http://dx.doi.org/10.1002/jts.20099 (дата обращения: 10.02.2019).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

19. Crespo M., Fernandez-Lansac V. Memory and Narrative of Traumatic Events: A Literature Review // American Psychological Association. 2016. Vol. 8, № 2. 2015. P. 149-156. URL: http://dx.doi.org/10.1037/tra0000041 (дата обращения: 10.02.2019).

20. Barnes J. B. Therapeutic Processes in Written Exposure Therapy and Cognitive Processing: PhD dissertation. URL: https://udspace.udel.edu/ bitstream/handle/19716/21956/Barnes_udel_0060D_12835.pdf?sequence=1&isAllowed=y (дата обращения: 10.02.2019).

21. Chbosky S. The Perks of Being a Wallflower. [Pocket Books, 1999. 213 p.]. URL: https://epdf.tips/the-perks-of-being-a-wallflower.html (дата обращения: 10.02.2019).

22. Руднев В. Странные объекты // Феноменология психотического мышления. М.: Академический проект, 2014. 159 с.

Кукарская Ольга Валерьевна, кандидат филологических наук, старший преподаватель, Тюменский государственный университет (ул. Володарского, 6, г. Тюмень, 625003). E-mail: olga.kukarskaya@mail.ru

Материал поступил в редакцию 12.02.2019.

DOI 10.23951/1609-624X-2017-5-38-44

REVEALING LINGUISTIC FEATURES OF PTSD IN THE NOVEL THE PERKS OF BEING A WALLFLOWER BY THE AMERICAN WRITER STEPHEN CHBOSKY

0. V. Kukarskaya

Introduction. The study presents an analysis of the novel The Perks of Being a Wallflower, Stephen Chbosky's attempt at reproducing/imitating the speech of a teenager suffering from an emotional distress.

The aim of the article is to unveil major linguistic principles of organizing a posttraumtic discourse.

Material and methods. Charlie's letters to a stranger are approached from a psycholinguistic perspective. The fictional text is viewed as a psychosemantic element, thus not only general psychological symptoms (such as emotional distraction, hyper-arousal, avoiding thoughts of the traumatic event, etc.) are taken into consideration but also its linguistic features. The research is rooted in the idea of the potential of certain figures of speech (for instance, metaphors) to both manifest cognitive processes and hide inner tribulations, either conscious or subconscious.

Results and discussion. The research has revealed the following linguistic indicators of PTSD (posttraumatic stress disorder):

1) "A strange object" affects the theme and rheme development and is a binding factor for associative chain of thoughts.

2) Compulsive syntactic parallelisms result in a cyclical nature of an utterance.

3) Avoiding thoughts of a traumatic event is achieved through cutting down the sentences, once becoming run-on sentences are finished abruptly by Charlie himself saying he no longer remembers what happened next.

4) The tension of the signified translates to tension in syntactical structures making up the signifier (it can be revealed by means of a growing number of negative sentences in one and the same paragraph; or in a constant use of the conjunction 'and' at the beginning of sentences).

5) Almost no metaphors are tracked in Charles' speech, which might be a sign of predominantly metonymy-based cognitive processes, or other deep mental structures.

Conclusion. The analysis of linguistic data at the syntactic, semantic, and structural level of the text makes it possible to identify predictors of PTSD, which can be used in psycholinguistic studies and training sessions on the interpretation of the text.

Keywords: psycholinguistics, posttraumatic discourse, syntax, semantics, structure.

References

1. Rudnev V. P. Proch ot real'nosti: Issledovaniya po filosofii teksta [Away from reality: Research into text philosophy]. Moscow, Agraf Publ., 2000, 432 p. (in Russian).

2. Psikhoterapevticheskaya entsiklopediya [Psychotherapeutic encyclopedia]. Ed. by B. D. Karvasarskiy. Saint Petersburg, Piter Publ., 2000 (in Russian). URL: https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_psychotherapeutic/ (accessed 10 February 2019).

3. Losev A. F. Dialektika mifa [The dialectics of myth]. Mif- Chislo - Sushchnost'[Myth - Number - Essence]. Мoscow, 1993. P. 74 (in Russian).

4. Zenkov L. R. Bessoznatel'noye i soznatel'noye v aspekte mezhpolusharnogo vzaimodeystviya [Subconscious and conscious in the aspect of hemispherical interaction]. Bessoznatel'noye: priroda, funktsii, metody issledovaniya. T. 4 [Unconscious: nature, functions, research methods. Vol. 4]. Tbilisi, Metsniyereba Publ., 1985. Pp. 224-238 (in Russian).

5. Viko G. Osnovaniya novoynauki ob obshcheyprirode natsii [The new science]. Leningrad, Goslitizdat Publ., 1940. 789 p. (in Russian).

6. Strick M., et al. Finding Comfort in a Joke: Consolatory Effects of Humor through Cognitive Distraction. Emotion, 2009, 9(4), pp. 574-578. doi: 10.1037/a0015951.

7. Mobbs D., Greicius M., Abdel-Azim E., Menon V., Reiss A. Humor Modulates the Mesolimbic Reward Centers. Neuron, 2003, 40(5), рр. 10411048.

8. Freud S. Jokes and their Relation to the Unconscious. V. 6, gen. ed. Angela Richards, translated from German by James Strachey. London: Cox&Wyman Ltd, 1976. 336 p.

9. Yakobson R. Dva aspekta yazyka i dva tipa afaticheskikh narusheniy [Two aspects of language and two types of aphasic disorders]. Teoriya metafory [Theory of metaphor]. Moscow, Progress Publ., 1990. P. 110-132 (in Russian).

10. Smirnov S. N. Lingvisticheskiye interventsii v gumanitarnoy psikhoterapii: gradatsii i oksyumorony [Linguistic interventions in humanitarian psychotherapy: gradation and oxymorons] (in Russian). URL: http://hpsy.ru/public/x3972.htm (accessed 10 February 2019).

11. Sherman J. C. Rambling And Vague Speech Could Be an Early Sign of Mental Decline. Science Alert. URL: https://www.sciencealert.com/ rambling-and-vague-speech-could-be-early-signs-of-alzheimer-s-scientists-find (accessed 10 February 2019).

12. Remeslo M. B. Kliniko-lingvisticheskiye kharakteristikibol'nykh nevrozamiiikh dinamika vprotsesse psikhoterapii. Avtoref. dis. kand. med. nauk [Clinical and linguistic characteristics of patients with neuroses and their dynamics in the process of psychotherapy. Abstract of thesis cand. med. sci.]. Saint-Petersburg, 2007. 161 p. (in Russian). URL: http://medical-diss.com/medicina/kliniko-lingvisticheskie-harakteristiki-bolnyh-nevrozami-i-ih-dinamika-v-protsesse-psihoterapii#ixzz5eZUSDSCW (accessed 10 February 2019)

13. Cohn D. Transparent Minds: Narrative Models for Presenting Consciousness in Fiction. Princeton, 1978. 344 p.

14. Beckett S. Not I. SCRIBD. The world's largest digital library. P. 376-383. URL: https://ru.scribd.com/doc/7317563/Samuel-Beckett-Not-I (accessed 10 February 2019).

15. Ivanov V. V. Zaum' i teatr absurda u Khlebnikova i oberiutov v svete sovremennoy lingvisticheskoy teorii [Zaum and the theater of the absurd at Khlebnikov and the obariuts in the light of modern linguistic theory]. Mir Velimira Khlebnikova: Stat'i. Issledovaniya (1911-1998) [World of Velimir Khlebnikov: Articles. Research (1911-1998)]. Мoscow, Yazyki russkoy kul'tury Publ., 2000. Pp. 263-278 (in Russian).

16. Kharms D. Vek Daniila Kharmsa [Age of Daniil Kharms]. Moscow, Zebra E Publ., 2006. 910 p. (in Russian).

17. Luno J. A., Louwerse M., Beck J. Tell us your story: Investigating the linguistic features of trauma narrative. Proceedings of the annual meeting of the cognitive science society, 2013, vol. 35, pp. 2955-2960 URL: https://escholarship.org/uc/item/95n9p15n (accessed 10 February 2019).

18. O'Kearney R., Perrott K. Trauma narratives in posttraumatic stress disorder: A review. Journal of Traumatic Stress, 2006, vol. 19, issue 1, pp. 81-93 URL: http://dx.doi.org/10.1002/jts.20099 (accessed 10 February 2019).

19. Crespo M., Fernandez-Lansac V. Memory and Narrative of Traumatic Events: A Literature Review. American Psychological Association, 2016, vol. 8, no. 2, 2015, pp. 149-156. URL: http://dx.doi.org/10.1037/tra0000041 (accessed 10 February 2019).

20. Barnes J. B. Therapeutic Processes in Written Exposure Therapy and Cognitive Processing. PhD dissertation. URL: https://udspace.udel.edu/ bitstream/handle/19716/21956/Barnes_udel_0060D_12835.pdf?sequence=1&isAllowed=y (accessed 10 February 2019).

21. Chbosky S. The Perks of Being a Wallflower. Pocket Books, 1999. 213 p. URL: https://epdf.tips/the-perks-of-being-a-wallflower.html (accessed 10 February 2019).

22. Rudnev V. Strannyye ob''yekty [Strange objects]. Fenomenologiyapsikhoticheskogomyshleniya[Phenomenology of psychotic thinking]. Moscow, Akademicheskiy proyekt Publ., 2014. 159 p. (in Russian).

Kukarskaya O. V., Tyumen State University (ul. Volodarskogo, 6, Tyumen, Russian Federation, 625003).

E-mail: olga.kukarskaya@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.