ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРИЁМЫ ВОЗДЕЙСТВИЯ НА МАССОВОЕ СОЗНАНИЕ КАК ДЕЙСТВЕННОЕ ОРУЖИЕ «ТРЕТЬЕГО ФРОНТА» В ПЕРИОД ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ
© Сохрякова Е.С.*
Омский государственный институт сервиса, г. Омск
Великая Отечественная война 1941-1945 гг. является примером событий, не только оставивших след в истории, но также значительно повлиявших на саму картину мира. Для достижения цели использовались различные виды оружия, в том числе и информационное. Советская пропаганда - несомненный пример того, как языковое влияние воздействовало на массы.
Ключевые слова ВОВ, пропаганда, языковое влияние.
Великая Отечественная война 1941-1945 гг. - одно из наиболее значительных событий истории, кардинально изменившее само состояние мира. Руководство страны быстро осознало всю значимость «третьего фронта» в боевых действиях. Под термином «третий фронт» подразумевалось не что иное, как советская пропаганда. Она подавляла врагов, воодушевляла бойцов Красной армии и восхваляла союзников [5].
В период войны сформировалась новая концепция советской пропаганды. Шел процесс либерализации, некоторый отказ от прежних идеологических установок в отношении религии, исторического прошлого страны, («Велика Россия, а отступать некуда - позади Москва!» слова А. Кривицкий, в статье «О 28 павших героях», опубликованной в газете «Красная звезда» от 22 января 1942, повторивший слова генерала Кутузова»), средств массовой информации и пропаганды, усиления классовой борьбы и идеи мировой революции [6].
Формированием образов, задействованных в пропаганде, занимались Управление пропаганды и агитации ЦК ВКП(Б) и Отделение по работе с войсками противника РККА.
Уже 24 июня 1941 года Совинформбюро стало ответственным за пропаганду на радио и в печати. Помимо военно-политической пропаганды была также и литературная: в группу, которую создали специально для ведения пропаганды и освещения боевой жизни советских солдат были включены такие известные писатели, как К.М. Симонов, Н.А. Тихонов, А.Н. Толстой, А.А. Фадеев, К.А. Федин, М.А. Шолохов, И.Г. Эренбург и многие другие.
Один из вопросов военного времени - это соотношение интернационализма и патриотизма в пропаганде и агитации. Под сомнение также стави-
Ассистент кафедры Иностранных языков.
96
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
лись коренные, казавшиеся ранее незыблемыми идеологические постулаты, определявшие жизнь советского общества, внутреннюю и внешнюю политику государства. Прекратились попытки актуализировать популярную ранее идею о превращении войны в мировую революцию. Начавшаяся война определялась не как классовая, а как всенародная, Отечественная, патриотическая.
Воздействие на общественное сознание средств массовой информации, прагматическое использование и модифицирование языка как инструмента социального влияния являлось одним из самых действенных методов, где реципиент рассматривался преимущественно как объект воздействия, а эффективность коммуникации - как результат выполнения социального заказа [4].
Воздействие на общественное сознание осуществлялось вербальными, визуальными и акустическими способами.
Путем манипулирования в сознание внедрялись идеи, образы, ассоциации, стереотипы, которые полностью изменяли его отношение к миру или картину мира всего социума. К примеру, слово «фашист» моментально стало синонимом нечеловеческого монстра, убивающего всех и вся во имя зла.
Под языковым манипулированием понимается скрытое информационно-психологическое воздействие на человека с помощью языковых средств, осуществляемое на трех уровнях (индивидуальном, групповом и массовом), нацеленное на побуждение человека к действиям, входящим в противоречие с его интересами, воззрениями, а также представляемой картиной мира и системой ценностей общества в целом [4].
Серьезные перемены в советской пропаганде наблюдались в 1942-1944 гг. йитаторы начали отходить от привычных в довоенный период лозунгов и ценностей, стараясь осуществить мобилизацию духовных резервов. Именно в то время И. Сталин стал поощрять прежде осуждаемые коммунистами идеи: традиционность, народность, церковность [6].
В 1943 году глава государства разрешил избрание нового Московского патриарха, и церковь стала еще одним патриотическим орудием пропаганды. Патриотизм стал сочетаться с панславянской тематикой и мотивами помощи братьям-славянам, например, «Изгоните немецких оккупантов с родной земли и спасите Отечество!».
Лозунги и плакаты являлись наглядными пособиями для разъяснения в доступной форме отношения советской власти к текущим событиям на фронте. Совместно с радио и газетами они являлись средствами агитации, воздействующими на сознание и настроение людей с целью побуждения их к политической и трудовой активности [5].
По своему духу, по способности мобильного отклика на события сегодняшнего дня, плакат оказался одним из самых эффективных средств для выражения чувств всего русского народа, для призыва к действию, к защите Родины, для оповещения срочных новостей фронта и тыла. Наиболее важ-
Психолингвистика
97
ную информацию необходимо было передать при помощи самых простых и действенных средств и при этом в короткие сроки.
По мнению А.А. Любимовой, термины «пропаганда», «языковое манипулирование» и «языковая демагогия» являются синонимичными.
Стоит отметить, что большую роль в построении лозунгов, призывов играли такие приёмы, как:
- нагнетание эмоционально маркированных эпитетов, повторов и т.д.
(«Отомстим врагу за дикие зверства, за наши мучения, за кровь и слёзы»);
- упрощение, что позволяло высказывать в форме утверждения главную мысль кратко энергично и в впечатляющей форме. («... Гитлеровские мерзавцы издеваются над пленными красноармейцами... Они мучают и грабят мирное население временно-оккупированных районов... Они гонят в рабство и увозят в Германию наших братьев и сестёр... »);
- использование цитат, имеющих отношение к историческим параллелям, обладающих внешней схожестью двух сравниваемых исторических событий, чтобы подменить одно явление другим, вызвать чувство патриотизма. ("Лучше умереть стоя, чем жить на коленях" - сказал О. Кошевой перед смертью в Краснодоне 1942 г., вспоминая слова вождя восстания рабов в Риме - Спартака);
- -использование полисемии и изменения ассоциативного поля слова («Ненавистный гитлеровский «новый порядок» - тюрьма народов» -заголовок статьи);
- антропоморфизм, то есть наделение неодушевлённых объектов человеческими качествами («Отстоим Волгу-Матушку!», лозунг 1942 г. на плакате В. Серова);
- олицетворение (эпитеты) («Вперед, орлы! Разорвана блокада! Вперед герои Ленинграда!» в призыве на страницах фронтовой газеты «На страже Родины», январь 1943 г.);
- использование метафор, в результате чего создавался ёмкий и экспрессивный образ, с которым были связаны определенные ассоциации в общественном сознании. («Мне не страшно умирать, товарищи! Это счастье - умереть за свой народ!» - слова З. Космодемьянской из обращения к жителям деревни Петрищево во время её казни гитлеровцами 1941 г.);
Народное изречение «Гитлер капут!», прошедшее через всю войну, является примером транслитерации, вошедшей в язык, примером двуязычия, одинаково воздействовавшего и на немцев, и русских.
Активно для воздействия на сознание использовались также и синтаксические структуры, что усиливало эффект, достигаемый лексическими средствами [4]:
98
ЯЗЫК И КУЛЬТУРА
- риторический вопрос («А ты записался добровольцем?!» лозунг на плакате, появившийся в годы гражданской войны, использовался и в ВОВ);
- параллелизм, который заключался в одинаковом построении частей предложения, задавал определенный ритм высказывания, за счет чего усиливалась эффективность воздействия («Всё для фронта! Всё для победы!» - призыв И. Сталина к труженикам тыла в июле 1941 г.);
- градация: прием языкового воздействия, функционально близкий технологиям нейролингвистического программирования [5]. При этом интенсивность значения каждого последующего выражения возрастала, так называемая «восходящая градация» («Наше дело правое, враг будет разбит, победа будет за нами» - заключительная фраза обращения к Советскому народу, которое зачитал В. Молотов 22 июня 1941 года).
Как видно из представленных примеров, в период Великой Отечественной Войны использовались разнообразные лингвистические приёмы и методы воздействия на различных языковых уровнях, за счёт чего удавалось добиться необходимого эффекта в сознании масс.
В годы Великой Отечественной войны ощущался высокий национальный подъем, единство народов СССР. Во всех отраслях экономики и культуры, а также военной промышленности были достигнуты высокие результаты, общество мобилизовалось и работало для победы [6].
Список литературы:
1. Белянин В. Основы психолингвистики. - М.: Черо, 1999. - 123 с.
2. Болинджер Д. Истиная проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия. - Благовещенск: Благовещенский гуманитарный фонд им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 1998. - С. 23-44.
3. Любимова А.А. Языковое манипулирование в СМИ как способ разрушения традиционной системы ценностей и языковой картины мира // Современные вопросы общественно-речевой практики. - М.: Макс-Пресс, 2005. - С. 25-46.
4. Любимова А.А. Языковые аспекты воздействия на общественное сознание: дис. ... канд. филол. наук / А.А. Любимова. - М., 2006. - 140 с.
5. Специфика советской пропаганды времен ВОВ [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://bibliofond.ru/view. - Загл. с экрана (дата обращения: 20.02.15).
6. Как работала советская пропаганда [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://russian7.ru/2015/02/kak. - Загл. с экрана (дата обращения: 20.02.15).