Научная статья на тему 'ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ'

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
рекламный текст / лингвистические особенности / имидж / бренд / целевая аудитория / advertising text / linguistic features / image / brand / target audience

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Петрожицкая Ирина Анатольевна

Данная тема посвящена изучению лингвистических особенностей в рекламных текстах. В работе рассматривается влияние лексических, синтаксических и стилистических средств на эффективность рекламы, а также специфика использования языковых приемов для привлечения внимания аудитории, формирования положительного эмоционального отклика и стимулирования к действию. Подробно анализируются ключевые элементы языкового оформления рекламных текстов, позволяющие создать эффективные коммуникационные стратегии и успешно достигать поставленных целей в сфере рекламы и маркетинга.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This topic is devoted to the study oflinguistic features in advertising texts. The paper examines the influence of lexical, syntactic and stylistic means on the effectiveness of advertising, as well as the specifics of using linguistic techniques to attract the attention of the audience, form a positive emotional response and stimulate action. The key elements of the linguistic design of advertising texts are analyzed in detail, allowing you to create effective communication strategies and successfully achieve your goals in the field of advertising and marketing.

Текст научной работы на тему «ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ»

УДК 811

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ

Петрожицкая Ирина Анатольевна,

кандидат педагогических наук, начальник научно-исследовательского и редакционно-издательского отделения Крымский филиал Краснодарского университета МВД России (г.Симферополь)

Аннотация. Данная тема посвящена изучению лингвистических особенностей в рекламных текстах. В работе рассматривается влияние лексических, синтаксических и стилистических средств на эффективность рекламы, а также специфика использования языковых приемов для привлечения внимания аудитории, формирования положительного эмоционального отклика и стимулирования к действию. Подробно анализируются ключевые элементы языкового оформления рекламных текстов, позволяющие создать эффективные коммуникационные стратегии и успешно достигать поставленных целей в сфере рекламы и маркетинга.

Ключевые слова: рекламный текст, лингвистические особенности, имидж, бренд, целевая аудитория.

Annotation. This topic is devoted to the study oflinguistic features in advertising texts. The paper examines the influence of lexical, syntactic and stylistic means on the effectiveness of advertising, as well as the specifics of using linguistic techniques to attract the attention of the audience, form a positive emotional response and stimulate action. The key elements of the linguistic design of advertising texts are analyzed in detail, allowing you to create effective communication strategies and successfully achieve your goals in the field of advertising and marketing.

Key words: advertising text, linguistic features, image, brand, target audience.

Постановка проблемы. В современном мире рекламный текст играет важную роль в формировании имиджа бренда, привлечении внимания потенциальных потребителей и стимулировании продаж. Лингвистические особенности в рекламном тексте имеют особое значение, поскольку они способны привлечь внимание и вызвать эмоциональный отклик у целевой аудитории.

Известны труды ряда известных русских ученых, занимающихся лингвистическим анализом рекламных текстов, таких как Вернадская Ю.С., Лившиц Т.Н., Телепнева Т.Ю., Остапчук Н.А.

Их работы в области рекламной лингвистики помогли расширить понимание использования языковых средств в рекламе и их воздействия на аудиторию.

Изложение основного материала. Лингвистические особенности в рекламных текстах представляют собой специфические языковые приемы, используемые с целью привлечения внимания потребителей, создания позитивного образа товара или услуги, а также стимулирования конверсии. Одним из ключевых аспектов обращения в рекламе является выбор лексики, которая должна быть эмоционально окрашена и привлекающей внимание. Эмоционально заряженные слова и выразительные обороты помогают создать желаемый эффект у аудитории.

Также, необходимо отметить, что важным элементом является использование ярких метафор и ассоциаций, которые помогают усилить эмоциональное воздействие на потребителей и запомнить рекламируемый продукт или услугу. Использование активных глаголов и других средств, которые побуждают к конкретным действиям, таким как покупка или посещение магазина.

Структура и лаконичность текста также играют важную роль в рекламе, поскольку они помогают передать ключевую информацию быстро и доступно для аудитории. Креативные приемы, такие как игра слов, неожиданные повороты и использование юмора, также способствуют удержанию внимания и запоминанию бренда или продукта рекламы.

Следовательно, лингвистические особенности в рекламных текстах сосредотачиваются на использовании языковых средств для достижения поставленных

целей и достижения желаемого эффекта у аудитории. Понимание и умение эффективно применять указанные языковые приемы позволяют создать успешную и запоминающуюся рекламную кампанию.

Таким образом, мы можем разграничить направления работы с текстом по направлениям:

1. Языковые средства привлечения внимания. Рекламный текст часто использует яркие заголовки, креативные обороты, оригинальные игры слов и другие приемы, чтобы привлечь внимание потребителей среди множества различных сообщений, с которыми они сталкиваются каждый день.

2. Эмоциональное воздействие. Рекламные тексты часто используют эмоционально окрашенную лексику, метафоры, ассоциации и другие языковые средства для вызова желаемых эмоциональных реакций у аудитории и создания позитивного отношения к товару или услуге.

3. Побуждение к действию. Важной задачей рекламного текста является побуждение потребителей к конкретным действиям, таким как покупка товара, посещение магазина, регистрация на сайте и т.д. Для этого реклама часто использует приказательное наклонение, активные глаголы, предложения-побуждения и другие средства.

Лингвистические особенности языка в текстах рекламы представляют собой ключевые элементы, используемые для привлечения внимания аудитории, создания эмоционального воздействия, стимулирования действий и укрепления узнаваемости бренда или продукта. Понимание и умение использовать данные языковые средства позволяют создать эффективную и запоминающуюся рекламную кампанию, способствующую достижению поставленных целей и увеличению конверсии.

На основе вышеизложенного, мы можем сформулировать и классифицировать лингвистические особенности в текстах рекламы:

1. Привлекательные заголовки и слоганы, цель которых заинтересовать аудиторию и вызвать ее внимание.

2. Эмоционально окрашенная лексика и языковые обороты для создания позитивного или желаемого эффекта у потенциальных потребителей.

3. Использование ярких метафор, ассоциаций и сравнений для усиления эмоционального воздействия на аудиторию.

4. Использование приказательного наклонения и активных глаголов для побуждения к конкретным действиям (покупка, посещение магазина и т.д.).

5. Игра слов, юмор, неожиданные повороты и другие креативные приемы для удержания внимания и запоминания бренда или продукта.

6. Четкая структура и лаконичность текста, чтобы передать ключевую информацию в доступной форме и избежать излишней информационной нагрузки.

7. Использование вызывающих вопросов, риторических приемов и других средств для вовлечения аудитории и стимуляции ее интереса.

Выводы. Таким образом, можем констатировать, что лингвистические особенности в рекламном тексте играют важную роль в привлечении внимания аудитории, вызове эмоционального отклика и стимулировании потребительского интереса. Правильно подобранные языковые средства могут сделать рекламу более эффективной и успешной в достижении поставленных целей.

Список литературы:

1. Вернадская, Ю.С. Текст в рекламе / Ю.С. Вернадская. - М.: Юнити-Дана, 2008.-288 с.

2. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. - 3 изд. - М.: Наука, 2007.-221 с.

3. Комлев, Н.Г. Словарь иностранных слов / Н.Г. Комлев. - М.: Эксмо, 2006. - 1303 с.

4. Лившиц, Т.Н. Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах. Дис. ... канд. филол. наук / Т.Н. Лившиц. - Таганрог, 1999. -213 с.

5. Морозова, И. Слогая слоганы / И. Морозова. - М.: РИП-холдинг, 2004. - 173 с.

6. Остапчук, Н.А. Сходства и различия публицистических и рекламных текстов / Н.А. Остапчук// Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. - 2016. -N09-2. - С. 26-28

7. Скобликова, Е.С Современный русский язык. Синтаксис простого предложения (теоретический курс): учебное пособие / Е.С. Скобликова. - 3 изд. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 320 с.

8. Телепнева, Т.Ю. Рекламный текст как объект исследования в лингвистике: теоретический аспект / Т.Ю. Телепнева // Электронный сборник трудов молодых специалистов Полоцкого государственного университета имени Евфросинии Полоцкой. Образование. Педагогика. - №43. - 2022. - С. 178-180

УДК 659.44

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНОЛОГИЙ НЕЙРОСЕТЕЙ ДЛЯ СОСТАВЛЕНИЯ PR-ТЕКСТОВ

Платонова Айше Вадимовна,

кандидат наук по социальным коммуникациям, доцент Институт медиакоммуникаций, медиатехнологий и дизайна федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского» (г. Симферополь);

Демидов Иван Александрович, студент 3 курса направления подготовки «Реклама и связи с общественностью» Институт медиакоммуникаций, медиатехнологий и дизайна федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского» (г. Симферополь)

Аннотация. В эпоху развития технологий искусственного интеллекта, в частности генеративных нейросетей, вопрос их использования в связях с общественностью становится все более. Настоящая статья исследует применение технологий нейросетей в контексте создания PR-текстов. Основываясь на анализе современных исследований, авторы обсуждают ключевые аспекты этого подхода и его влияние на эффективность PR-текстов. Эта работа представляет собой важный вклад в понимание того, как нейросети могут быть использованы для улучшения качества и эффективности PR-текстов в современном мире.

Ключевые слова: связи с общественностью, pr-текст, нейросеть, генеративный искусственный интеллект, имидж.

Annotation. In the era of the development of artificial intelligence technologies, in particular generative neural networks, the issue of their use in public relations is becoming more and more important. This article explores the application of neural network technologies in the context of creating PR texts. Based on the analysis of modern research, the authors discuss the key aspects of this approach and its impact on the effectiveness of PR texts. This work represents an important contribution to understanding how neural networks can be used to improve the quality and effectiveness ofPR texts in the modern world.

Key words: public relations, pr-text, neural network, generative artificial intelligence, image.

Постановка проблемы. В современном мире PR-тексты играют важную роль в формировании имиджа брендов и личностей. Однако, создание эффективных PR-текстов является сложной задачей, требующей глубоких знаний и навыков. В этом контексте технологии нейросетей представляют собой мощный инструмент, который может значительно упростить и улучшить процесс создания PR-текстов. Несмотря на это, существует множество вопросов, касающихся применения, эффективности и управления этими технологиями. В данной статье будет рассмотрена сущность проблемы и будут

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.