МАТЕРИАЛЫ И СООБЩЕНИЯ
УДК 811.111'373
З.К. Сабитова ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ ЯЗЫКА ХХ1 ВЕКА
В статье описываются лингвистические образы языка на основе анализа употреблений слова язык в новых лингвистических работах, т.е. в метаязыке современной лингвистики. Лингвистический портрет языка представлен при помощи концептуальных метафор, которые объективируют новый «модус вивенди» языка, функционирующий в новом глобализованном, информационном обществе.
Ключевые слова: язык, лингвистический образ, метафора, новое направление лингвистики.
В центре внимания лингвистики ХХ в. был язык как система конструктов и правил их комбинирования без обращения к говорящему. В конце ХХ - начале XXI в. лингвистика расширила круг своих исследований, включив в него говорящего с его способностью к познанию, речевой деятельности, речевому взаимодействию. С целью описания столь сложного феномена языка языкознание интегрирует с другими науками, данные которых позволяют приблизиться к адекватному описанию жизни языка.
Удачно и точно описал Б.М. Гаспаров процесс языкового существования, под которым понимается «наша постоянная, никогда не прекращающаяся жизнь «с языком» и «в языке». Он представляет его как «игру бесчисленного множества разнородных и разнонаправленных факторов - открытое поле, в котором нет ни раз навсегда определенных действий, ни полностью предсказуемых эффектов, вытекающих из этих действий» [Гаспаров 1996: 12].
Сейчас мы стали реально осознавать громадность, необъятность, непредсказуемость, текучесть, динамизм языка, образ которого постоянно корректируется жизнью. В новом глобализированном, постоянно меняющемся мире язык, приспосабливаясь к новым требованиям времени, «приобретает» новые черты, точнее, проявляет в полной мере существовавшие в нем, но не замеченные признаки.
Появление новых лингвистических направлений знаменует смену научных парадигм, и это связано со стремлением объяснить язык как глобальное средство коммуникации, всесторонне описать его во всех проявлениях. Так, рассмотрение языка с проекцией на говорящего - основной постулат антропоориентированной лингвистики, описание новой формы функционирования языка (элек-
тронного общения) входит в задачи Интернет-лингвистики, изучение нового объекта - биологических механизмов речевой деятельности является задачей биолингвистики, а создание языка ноосфер-ной мысли - задачей ноолингвистики и т.п.
Следует подчеркнуть, что в связи со сменой научных парадигм, а значит, с изменением способов конструирования предмета лингвистики, заметно меняется лингвистический образ языка. «Появились» новые ипостаси языка и связанных с ним явлений: корпус языка, языковое сознание, речевое поведение, лингвокультура, ассоциативно-вербальная сеть, язык ноосферной мысли, Интернет-общение и др. Поэтому современная лингвистика, в отличие от лингвистики прошлого века, имеет несколько предметов. Каждая из лингвистических дисциплин канонизирует определенный образ языка в соответствии со своими исходными принципами, своим видением языка.
Известно, что мир не дан человеку непосредственно, он созидается им (is construed) и интерпретируется (Р. Лангакер). Описывая язык, лингвист интерпретирует язык в зависимости от своих установок и понимания сущности, функций, свойств языка. Удачным является определение слова, превращенного исследователем в предмет анализа как слова in vitro, в отличие от слова in vivo [Фрумкина 1999]. Язык в лингвистических исследованиях представляет собой конструкт со своим модусом существования - язык in vitro, который моделируется по образу и подобию языка in vivo.
Задачей лингвиста является объективное, всестороннее и полное описание языка. И это описание он пытается представить в виде «некоего чрезвычайно сложного и эффективного устройства, каким-то неизвестным, но вполне единообразным спосо-
бом помещающегося в сознании каждого «носителя» данного языка» [Гаспаров 1996: 7].
В силу того, что знания о языке относительны, лингвистические представления являются в той или иной степени несовершенными, не вполне адекватными языковой действительности, и значит, существует определенное расстояние между языком как реальностью и представлением о языке в лингвистических работах. «Утрата ощущения этого расстояния означала бы утрату возможностей сокращения этого расстояния, тогда как именно к сокращению его должно привести поступательное развитие науки» [Золотова 2006: 18].
Важным является то, что для максимального приближения к объекту лингвистического исследования нужно исходить из свойств языка, а не навязывать свои представления и понятия, сложившиеся в данной концепции. Иными словами, не воспринимать объект только через наложенную на него сеть между языком и лингвистом, упорядочивающую «в своих координатах и ячейках представления субъекта об организации и устройстве объекта» [Золотова 2006: 18-19], а сохранять непосредственное видение языка сквозь ячейки этой сети, благодаря ей и вместе с тем вопреки ей.
Следует подчеркнуть, что, анализируя лингвистические образы языка, мы «находимся» на металингвистическом уровне, который «надстраивается» над лингвистическим языковым уровнями. Объектом нашего исследования является метаязык как «язык «второго порядка», т.е. такой язык, на котором говорят о языке-объекте; язык, объектом которого является содержание и выражение другого языка» [Ахманова 2004: 232].
В начале XXI в. усилиями лингвистов сложился определенный образ языка, и его в приближенном виде можно представить на основе анализа употребления слова язык в лингвистических работах. Это можно осуществить подобно тому, как описал В.З. Демьянков образы языка на основе анализа слова язык в обыденном языке как выразителя ключевого концепта «естественной» лингвистики: «лингвистический», «органический», «анатомо-гастрономи-ческий» языки, маргинальные значения [Демьянков 2000]. Известно, что терминологическое употребление слова язык не соответствует обыденному узусу [Демьянков 2000: 193, 244-245].
Нашим материалом стала совокупность терминологических употреблений слова язык в новых лингвистических работах последних десяти лет. Поскольку «метаязык языкознания представляет собой, по сути, совокупность метаязыков различных лингвистик» [Азаматова 2008: 12], то в центре на-
шего внимания лишь работы по новым направлениям лингвистики.
Новые направления языкознания благодаря их обращенности к новым формам бытия языка, поэтому обозначенные магически заряженным словом новый, вводящим их в круг социального интереса [Арутюнова 1999: 695-697], дают оценку новым состояниям, аспектам, проявлениям, признакам языка.
Известно, что язык не существует вне нас как объективированная данность [Гаспаров 1996: 5]. Лингвисты объективируют, овеществляют эту абстракцию в виде конкретных образов, построенных на метафоре - едва ли не единственном способе уловить и содержательно определить такой объект высокой степени абстракции, как язык1 [Лакофф, Джонсон 2004: 10].
Мы обратимся к метафорам, лежащим в основе терминологических употреблений слова язык, с тем чтобы упорядочить мир имен языка и в какой-то степени приблизиться к адекватному представлению сущности этого «неуловимо-летучего, неустойчивого» объекта. При этом мы понимаем, что образ - это «модель действительного объекта, взятого в его целостности, но он не может совпадать с ним в точности» [Арутюнова 1999: 322].
Нами выделены следующие концептуальные метафоры2, объективирующие образ метаязыка XXI в.: Язык - это инструмент; Язык - это часть целого; Язык - это система, механизм; Язык - это вместилище; Язык - это деятельность; Язык - продукт; Язык - это живой организм.
В проанализированных нами высказываниях слово язык является субъектом, идентифицирующим предмет речи и связанным с миром вещей; метафоры, представляющие образ языка, являются предикатом - представителем той концептуальной системы, которая присутствует в сознании исследователя языка. В функции метафоры как предиката входит указание на те признаки
1 Лингвистам хорошо известны метафоры, дающие ключ к пониманию природы языка: биологическая концепция языка уподобляла его живому и развивающемуся организму, который рождается и умирает (ср. живые и мертвые языки); компаративисты предложили метафоры языковых семей и языкового родства; для структурного языкознания ключевой была метафора уровневой структуры; для генеративистов - метафора языка как порождающего устройства [Арутюнова 1999: 379].
2 Отнесенность данных метафор к концептуальным объясняется тем, что в них наблюдаются устойчивые соответствия между областью источника (инструмент, вместилище, продукт, деятельность, система, механизм, живой организм) и областью цели (язык), которые фиксируются в языковой и культурной традиции современного лингвистического сообщества [Лакофф, Джонсон 2004: 11].
языка, которые релевантны для целей научной коммуникации [Арутюнова 1999: Х1-Х11]. Чудо проанализированных высказываний о языке заключается в том, что в них соединены элемент действительности (язык) и категории мышления, объективный мир, в котором главным действую-
щим лицом является язык, и человек, объективирующий и исследующий этот язык.
Представим в виде таблицы «гипотетический многокрасочный портрет (а не просто профиль)» [Демьянков 2000: 196] языка в новых лингвистических работах1.
Таблица
ие образы языка
№ Метафорические образы языка Образы языка
1 Язык — это инструмент А) Язык — это инструмент мира - средство коммуникации и познания мира; средство передачи, хранения, использования и приобретения информации; одно из самых важных и эффективных средств хранения и передачи сведений о мире; средство практического воздействия на мир; средство не только для обмена мыслями, но и для выражения эмоций говорящего; не только передает информацию получателю, но и передает информацию о самом отправителе (Демьянков В.З.); важнейшее средство движения к цели (Арутюнова Н.Д.); - мощное общественное орудие, формирующее людской поток в этнос (Тер-Минасова С.Г.); инструмент поддержания общности; отражение и фиксация культуры и культуру сквозь призму языка (Красных В.В.); средство формирования мышления и ментальности (Сепир Э, Уорф Б.); орудие, инструмент культуры; действительность духа; инструмент лжи или средство прояснения истины (Баранов А.Н.); - ключ к тайне души; символический ключ к культуре; - средство суггестивного воздействия на сознание адресата; средство воздействия на этническое мировосприятие; инструмент власти; инструмент для снятия агрессивности; средство психотерапии; - способ представления (концептуализации) мира национальной языковой личностью; способ восприятия и концептуализации мира; - один из способов предписывания гендера; не просто отражает существующую в обществе гендерную дифференциацию, но и непосредственно конструирует гендерные различия; - передатчик, носитель культуры; транслятор культурной информации; манифестант сознания; «самый воздушный из всех культурных посредников» (Мамфорд М.); ретранслятор рефлексии; зеркало окружающего мира; зеркало культуры («этнос в зеркале языка»); носитель социализации; - путеводитель к социальной реальности; руководство к культуре (Сепир Э.); путь к осмыслению феномена человека (Арутюнова Н.Д.); - строительный материал;
Б) Язык — это инструмент познания человека - основа познания ментальной деятельности человеческого мозга; средство доступа к сознанию человека, его концептосфере, к содержанию и структуре концептов как единиц мышления (Попова З.Д., Стернин И.А.); обеспечивает наиболее очевидный и естественный доступ к когнитивным процессам и механизмам.
2 Язык — это часть целого - один из признаков человека; главная «конституирующая» характеристика человека, его важнейшая составляющая; неотъемлемый компонент формирования этнического мировосприятия; признак этнической дифференциации человеческого сообщества; основной, ярчайший и устойчивый показатель этноса; основа культуры; ипостась культуры; проявление, лик культуры (Маслова В.А.); фактор развития, условие существования культуры (через его посредство мы усваиваем культуру) (Гудков Д.Б.); явление, неотъемлемое от человека и человеческого общества, неразрывно связанное с ним и меняющееся вместе с изменениями; неотъемлемый компонент цепи взаимоотношений между человеком, обществом и природой; символ социального статуса; - элемент законотворческой деятельности и толкования закона.
3 Язык — это система, механизм - сложная знаковая (семиотическая) система; динамическая, действующая, «работающая» система; когнитивно-коммуникативная система; когнитивный механизм, свойственный человеку; глобальное явление; феномен культуры; часть экосистемы.
4 Язык — это вместилище - социализированное пространство; сфера, в которой опредмечивается концепт; одна из когнитивных областей человека; сплошная среда, открытое поле (Гаспаров Б.М.); - «язык, а не природа стал для него [человека] "домом бытия"» (Арутюнова Н.Д.); - «склад мировидческих осколков разных эпох» (Постовалова В.И.); сокровищница, кладовая, копилка, хранилище культуры; - историческое наследие коллектива; воплощение духовного и материального опыта народа, отражение эт-ноисторической среды; воплощает национальный характер, национальную идею, национальные идеалы (Ко-лесов В.В.); - особый мир, параллельный миру идей; «мир, лежащий между миром внешних явлений и внутренним миром человека» (В. фон Гумбольдт).
5 Язык — это деятельность - активное «языковое творчество»; непрерывное взаимодействие личностей; целенаправленная деятельность; созидающий процесс; система ориентирующего и деятельностного поведения; форма ориентирующего поведения (Арутюнова Н.Д.); динамический феномен; игра со своими правилами игрового поведения; «игра бесчисленного множества разнородных и разнонаправленных факторов» (Гаспаров Б.М.); духовная энергия (В. фон Гумбольдт).
6 Язык — это продукт — продукт общества; коллективный продукт истории; продукт культуры; социальный факт; культурное достояние; - гигантский мнемонический конгломерат (Гаспаров Б.М.); уменьшенная копия действительности.
7 Язык — это живой организм - правит миром; демиург (Топоров В.Н., Гудков Д.Б.); живой организм.
1 Следует отметить, что список приведенных выражений о языке не конечный. Мы не даем ссылок на работы лингвистов, в которых встречаются приведенные выражения о языке, исключение составляют окказиональные, образные выражения.
Многогранность бытия языка обусловливается многогранностью человека - носителя языка, «множественностью тех миров, в которых живет человек и в которых играет разные роли» [Арутюнова 1999: 325-326]. Как только мы представили громаду языка в терминах объектов [Лакофф, Джонсон 2004: 49], т.е. в виде структурированной системы, то у нас появилась возможность размышлять о нем: группировать его образы, оперировать ими, описывать функции и др.
1. Наибольшей объяснительной силой обладают положения, связанные с природой самого языка, которая определяется его основными функциями. Не случайно в нашем материале богато представлена метафора «язык - это инструмент», поскольку основной функцией языка является инструментальная. Функции языка уточнены в словах, обозначающих предназначенность инструмента: коммуникации и познания мира; передачи, хранения, использования и приобретения информации; формирования мышления и менталь-ности; представления (концептуализации) мира; практического воздействия на мир; выражения эмоций говорящего; движения к цели; поддержания общности; суггестивного воздействия на сознание адресата; власти; снятия агрессивности; психотерапии; предписывания гендера и др.
«Формы» языка как инструмента названы следующими группами слов: а) инструмент, средство, способ, орудие, ключ; б) передатчик, носитель, транслятор, ретранслятор, посредник, зеркало, манифестант; в) путеводитель, руководство, путь; г) строительный материал. Первая группа имен называет язык как инструмент (средство), применяемый для достижения цели, вторая - как инструмент для передачи информации, третья - как инструмент, указывающий путь к чему-либо или указания к действиям, последняя - как средство, из которого создается что-либо; как источник, служащий основой для чего-либо.
В анализируемой метафоре «язык - это инструмент» представлена еще одна ипостась языка: язык как основа познания ментальной деятельности, средство доступа к сознанию человека, к когнитивным процессам и механизмам и др. Если в первом случае объективирован язык как средство познания человеком мира при помощи языка, то во втором - язык как способ познания лингвистом ментальной деятельности человека.
2. Метафора «язык - это часть целого» изображает язык как главную «конституирующую» характеристику человека, а значит, общества,
культуры: а) признак, составляющая, компонент, элемент, явление, символ; б) основа, проявление, лик, ипостась культуры; в) фактор развития, условие существования культуры и др. И это вполне закономерно, ибо «язык создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлен в самой организации языка; в соответствии с ним язык и должен изучаться» [Степанов 1975: 15]. Центром любого лингвистического исследования последних лет является говорящий, языковая личность как совокупность особенностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (Караулов Ю.Н.).
3. Язык структурирован таким образом, чтобы быть способным эффективно выполнять свои функции: не будучи внутренне организованной, динамической системой, язык не смог бы выполнять свои функции. И это нашло отражение в метафоре «язык - это система, механизм»: сложная знаковая (семиотическая) система; динамическая, действующая, «работающая» система; когнитивно-коммуникативная система; когнитивный механизм; часть экосистемы и др.
4. Метафора «язык - это вместилище» представляет язык как социализированное пространство, сферу опредмечивания концепта, одну из когнитивных областей человека, сплошную среду (ср. также: в языке выражается «дух народа»; в предложении заключен скрытый смысл) и др. Это еще раз подчеркивает, что человек, не всегда осознавая это, представляет язык «домом бытия» (Хайдеггер М.), «миром, лежащим между миром внешних явлений и внутренним миром человека» (Гумбольдт В. фон).
Кумулятивная функция языка (накопления, хранения, воплощения, отражения) предопределила его метафорическое воплощение в виде «склада мировидческих осколков разных эпох», сокровищницы, кладовой, копилки, хранилища культуры, исторического наследие коллектива и др.
5. В основе метафоры «язык - это деятельность» лежит идея, что язык - это целенаправленная креативная деятельность, подчиненная выполнению основных функций. Ср.: творчество, взаимодействие личностей, созидающий процесс; система ориентирующего и деятельностного поведения, динамический феномен, игра со своими правилами игрового поведения, «игра бесчисленного множества разнородных и разнонаправленных факторов». Не случайно употребление предиката игра, подчеркивающего, что речь является «компонентом деятельности или формой жизни» (Витгенштейн Л.).
Язык - это динамический феномен, он находится в постоянной эволюции. Любое общение - это творческое взаимодействие собеседников, в каждом акте употребления находит уникальное выражение язык как творческая энергия, «броуновское движение бесконечных сближений и удалений, соприкосновений, конфронтаций, влияний, разрывов, взаимных адаптаций и коррекций» [Гаспаров 1996: 16].
6. Метафора «язык - это продукт» представляет язык как продукт общества, истории, культуры; культурное достояние; гигантский мнемонический конгломерат; копию действительности, имеет целью обозначить статический аспект языка в динамике.
Смена парадигм в лингвистике ознаменовала появление нового объекта научного интереса -дискурса как продукта речевой деятельности, представляющего собой язык в его постоянном движении, который вбирает в себя все многообразие исторической эпохи, индивидуальных и социальных особенностей коммуникантов.
7. Изучение языка по его роли в жизни человека, по его функциям в развитии личности породило метафору «язык - это живой организм»: демиург; живой организм; правит миром. Язык -живой организм, поскольку он является принадлежностью человека. Приведенные метафоры демонстрируют противоречивую сущность языка, являющегося участником разных пьес, в каждой из которых он надевает особую маску [Арутюнова 1999: 325-326]: язык является творцом, деятельностью и вместе с тем системой, вместилищем, инструментом, строительным материалом для этой деятельности, а также продуктом этой деятельности. При этом метафоры представляют собой настолько привычный способ восприятия языка и зачастую не осознаются как метафоры.
Отношение к метафоре в научном дискурсе в разные времена менялось в зависимости от различных факторов, среди которых взгляды на язык, его сущность, предназначение [Арутюнова 1999: 375]. Для современного языкознания лингвистики характерна публицистическая манера изложения, которому присущи раскрепощенность в выражении мыслей, а значит, открытость для элементов других стилей, образность, оценоч-ность - как ответ на глубокие изменения в общественной жизни, в сознании людей.
Способность метафоры влиять на принятие решений в проблемных ситуациях, ее связь с «кризисным мышлением» [Лакофф, Джонсон
2004: 17] предопределило метафоричность языка лингвистики как отклик на «стрессы» в обществе, характерные для кризисного периода в социально-экономической жизни общества.
Проанализированные метафоры вращаются вокруг «рокового» треугольника «форма - значение - функция». Каждая из метафор отражают формальную, семантическую и функциональную сущность языка. Это согласуется с предложенной Ю.Н. Карауловым классификацией репрезентаций естественного языка. Он выделяет три ипостаси, три образа языка: язык как совокупность текстов, т.е. как результат речевой деятельности носителя; язык как системное образование, т.е. упорядоченный и взаимосвязанный, но статический перечень единиц; язык как компетенция наивного носителя языка, т.е. язык в потенции, язык, не реализованный в текстах, но готовый к такой реализации. Ю.Н. Караулов характеризует язык-способность как потенцию, а язык-текст и язык-систему как результаты [Язык - система 1995].
Обзор последних лингвистических работ демонстрирует богатую и разнообразную лингвистическую жизнь языка, его взаимодействие с другими феноменами, ср. названия монографий, сборников: «Язык и когнитивная деятельность»; «Язык и структуры представления знаний»; «Язык - культура - цивилизация»; «Язык и наука конца XX века»; «Русский язык и языковая личность»; «Русский язык в его естественном и юридическом бытии»; «Язык в электронных средствах коммуникации; Язык и картина мира»; «Язык политики. Политика языка»; «Язык и межкультурная коммуникация»; «Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи»; «Язык и интеллект»; «Язык и социум»; «Язык как средство трансляции культуры»; «Язык реалий и реалии языка» и др.
Язык отражает концептуальную систему носителей языка (по Сепиру-Уорфу). Лингвисты, описывая язык-объект, пытаются представить концептуальную систему, играющую центральную роль в определении реалий повседневной жизни. Мы же, пытаясь описать метаязык, язык «второго» порядка, и представить в виде определенной структуры, идем за естественным языком. Значит, наша модель лингвистического образа языка отражает определенную и структурированную с помощью метафор концептуальную систему исследователей языка как лингвистов, «говорящих на метаязыке», и как носителей языка, говорящих на естественном языке.
Смена научных парадигм всегда сопровождается сменой ключевой метафоры, вводящей новую область употреблений, новую аналогию [Арутюнова 1999: 377]. Изменение объема, качества изучаемого объекта обусловлено введением в фокус лингвистического рассмотрения феномена жизни, в центре которой находится человек со всеми его психическими «составляющими» и состояниями, формами социального существования и культурной деятельности [Арутюнова 2003: 190].
Наличие различных, порой противоречивых, точек зрения, подходов, концепций о языке, отмечающееся в современном полипарадигмальном языкознании, способствует выявлению, решению спорных вопросов, связанных с «полипарадиг-мальностью» самого языка.
Удивительно то, что полипарадигмальность языкознания обусловила сложный, многогранный лингвистический образ языка, в то же время по-липарадигмальность лингвистики является следствием «полипарадигмальности» самого языка и человека - носителя языка. Новые лингвистические ипостаси языка «появились» как реакция на новые ипостаси естественного языка. Эта своеобразная научная полифония способствует приближению лингвистических знаний к реальному объекту - языку в его функционировании в новом глобализированном, информационном, электронном, постоянно меняющемся мире. К тому же единство языкового феномена и создается рассмотрением его с разных ракурсов в различных
формах его проявления. И объединяющим началом в этих исследованиях является говорящий.
Список литературы
Азаматова А.Х. Метаязык лингвистики. Алматы: Казак. ун-т, 2008.
Арутюнова Н.Д. От редактора // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995. М.: Индрик, 2003. С. 44-46.
Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.
Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Эдиториал УРСС, 2004.
Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: Литературное обозрение, 1996.
Демьянков В.З. Семантические роли и образы языка // Язык о языке. М.: Языки русской культуры, 2000. С.193-270.
Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: КомКнига, 2006.
Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Едиториал УРСС, 2004.
Степанов Ю. С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.
Фрумкина Р.М. Самосознание лингвистики -вчера и завтра // Изв. АН. Сер. лит. и яз. 1999. Т. 58. № 4.
Язык - система. Язык - текст. Язык -способность. М.: Ин-т русского языка РАН, 1995.
Z^. Sabitova
THE LINGUISTIC IMAGES OF THE 21 st. CENTURY LANGUAGE
The article deals with the linguistic images of language founded on the analysis of the ways the word language is used in the new linguistic researches, i.e. in the metalanguage of modern linguistics. The linguistic language portrait is presented by means of metaphors which summarize new «modus vivendi» of language functioning in the new united information society.
Key words: language, linguistic images, metaphor, new linguistic researches.