Научная статья на тему 'Лингвистические игры как средство формирования многокомпонентной иноязычной коммуникативной компетенции (системный подход)'

Лингвистические игры как средство формирования многокомпонентной иноязычной коммуникативной компетенции (системный подход) Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
1348
173
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / КОМПОНЕНТЫ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ / ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИГРЫ / СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД / ЯЗЫКОВЫЕ АСПЕКТЫ / РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ (РКИ) / COMMUNICATIVE COMPETENCE / COMPONENTS OF COMMUNICATIVE COMPETENCE / LINGUISTIC GAMES / SYSTEM APPROACH / LINGUISTIC ASPECTS / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Дьякова Татьяна Александровна, Сашина Анна Сергеевна

Представлена систематизация лингвистических игр как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции. Выделяются и описываются лингвистические игры в соответствии с основными компонентами коммуникативной компетенции. На основе анализа современной теории и практики развития коммуникативной компетенции делаются выводы об эффективности ее овладением посредством активизации обучения лингвистическими играми, стимулирующими проявление мотивированности, осознанности и произвольности в изучении русского языка как иностранного.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Дьякова Татьяна Александровна, Сашина Анна Сергеевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC GAMES AS A MEANS OF FORMING A MULTICOMPONENT FOREIGN COMMUNICATIVE COMPETENCE (SYSTEM APPROACH)

The article is devoted to the systematization of linguistic games as a means of forming a foreign communicative competence. Linguistic games are singled out and described in accordance with the main components of communicative competence. Based on the analysis of modern theory and practice of the formation of communicative competence, conclusions are drawn about the effectiveness of its mastery by activating the teaching of linguistic games that stimulate the manifestation of motivation, awareness and arbitrariness in the study of the Russian language as a foreign language.

Текст научной работы на тему «Лингвистические игры как средство формирования многокомпонентной иноязычной коммуникативной компетенции (системный подход)»

РАЗДЕЛ 5. МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ УДК 811.161.1

Дьякова Татьяна Александровна

кандидат педагогических наук, доцент кафедры русского языка как

иностранного

e-mail: Larionova86@mail.ru

Сашина Анна Сергеевна

кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как

иностранного

e-mail: annatambov11@yandex.ru

ФГБОУ ВО «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»,

Тамбов, Россия

392036, г. Тамбов, ул. Интернациональная, 33, тел. +7 (4752) 72-34-34

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ИГРЫ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ МНОГОКОМПОНЕНТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ (СИСТЕМНЫЙ ПОДХОД)

Tatiana A. Dyakova

PhD, Assistant Professor of the Chair of Russian as Foreign

e-mail: Larionova86@mail. ru

Anna S. Sashina

PhD, Assistant Professor of the Chair of Russian as Foreign

e-mail: annatambov11@yandex.ru

Federal State Budget Educational Institution of Higher Education «Tambov State University named after G.R. Dergavin» 33, Internatsionalnaja, 392036, Tambov, Russia,

LINGUISTIC GAMES AS A MEANS OF FORMING A MULTICOMPONENT FOREIGN COMMUNICATIVE COMPETENCE (SYSTEM APPROACH)

Аннотация. Представлена систематизация лингвистических игр как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции.

© Дьякова Т.А., Сашина А.С., 2018

Выделяются и описываются лингвистические игры в соответствии с основными компонентами коммуникативной компетенции. На основе анализа современной теории и практики развития коммуникативной компетенции делаются выводы об эффективности ее овладением посредством активизации обучения лингвистическими играми, стимулирующими проявление мотивированности, осознанности и произвольности в изучении русского языка как иностранного.

Ключевые слова: коммуникативная компетенция, компоненты коммуникативной компетенции, лингвистические игры, системный подход, языковые аспекты, русский язык как иностранный (РКИ).

Abstract. The article is devoted to the systematization of linguistic games as a means of forming a foreign communicative competence. Linguistic games are singled out and described in accordance with the main components of communicative competence. Based on the analysis of modern theory and practice of the formation of communicative competence, conclusions are drawn about the effectiveness of its mastery by activating the teaching of linguistic games that stimulate the manifestation of motivation, awareness and arbitrariness in the study of the Russian language as a foreign language.

Key words: communicative competence, components of communicative competence, linguistic games, system approach, linguistic aspects, Russian as a foreign language.

Обучение иностранному языку связывается с развитием культуры общения в процессе формирования всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции, которая предполагает развитие как чисто лингвистических навыков (фонетических, лексических, грамматических), так и их нормативное, социокультурно обоснованное использование в устной и письменной речи.

По мнению М.Н. Вятютнева, «нельзя научить коммуникации, общению в целом, но можно сформировать коммуникативную компетенцию», он считает, что по форме и объему не совпадают такие категории, как «речевая деятельность, речевая практика, вербальное поведение, использование и употребление языка в речи, общение», с одной стороны, и «коммуникативная компетенция», с другой [2, с. 38].

Согласно «Общеевропейским компетенциям владения иностранным языком» коммуникативная компетенция состоит из трех компонентов: лингвистического, социолингвистического, прагматического [7, с. 12]. Лингвистический компонент предполагает овладение знаниями, умениями и навыками в области лексики, фонетики, грамматики; социолингвистический компонент - способность учитывать социальные нормы в процессе коммуникации; прагматический компонент - владение языковыми средствами в определенных функциональных целях.

Таким образом, говорить о сформированной коммуникативной компетенции возможно, если учащийся обладает разноаспектными знаниями,

умениями и навыками, которые позволяют ему легко ориентироваться в различных актах коммуникации.

Одним из эффективных путей формирования коммуникативной компетенции посредством активизации обучения являются игры, позволяющие непосредственно включить процесс обучения иностранному языку в модель потенциальной деятельности учащихся. К тому же игры стимулируют проявление мотивированности, осознанности и произвольности как основных составляющих коммуникативной компетенции.

Коммуникативная компетенция связывается с целенаправленным и мотивированным характером речевой деятельности. «Проблема мотивированности речи становится одной из центральных, и методисты ищут приемы и формы учебной деятельности, вызывающие потребность говорить. Одна из таких форм - игра» [1, с. 219]. На основе игровой деятельности у иностранца формируется ряд психологических особенностей: воображение и символическая функция сознания, которые позволяют ему воспроизводить в своих действиях перенос свойств одних вещей на другие [6, с. 87]. На этой основе формируется и ориентация на общий смысл, и характер человеческих отношений, а также готовность к учебной деятельности [3].

Игры могут помочь почувствовать себя более уверенно в новой для иностранных учащихся языковой среде, снять определенную информационную перегрузку студентов, обеспечить психологический и физиологический отдых. В то же время игровые задания дают возможность выработать произвольность и осознанность в применении знаний, полученных на практических занятиях по русскому языку как иностранному, что является необходимым компонентом изучения русского языка в целом и имеет особое значение не только для преподавателя, но и для самого студента, обеспечивая мотивацию для дальнейшего овладения русским языком на сознательном уровне.

Попытка решения методической проблемы мотивированности обучения и достижения основной цели обучения иностранному языку - формирования коммуникативной компетенции посредством системной работы на уроках РКИ с лингвистическими играми - определяет актуальность рассматриваемого вопроса.

Цель статьи - представление возможности овладения коммуникативной компетенцией посредством включения в преподавание РКИ системной работы с лингвистическими играми, выстроенными в соответствии с компонентами формируемой компетенции.

Лингвистические игры можно использовать на каждом этапе развития речевых навыков и их коррекции, в непринужденной игровой, интересной форме вырабатывая качественную сторону речевой деятельности в процессе общения. Проведение игр возможно как в ходе аудиторного занятия, так и в формате внеаудиторного межгруппового мероприятия (например, лингвистические викторины). Такой вид работы позволяет сделать процесс изучения иностранного языка более интересным, значимым и для педагога, и для учащихся.

Лингвистические игры и викторины могут быть наполнены разным содержанием. Это и игры, объединенные одной темой, и игры, не связанные друг с другом тематически, включающие в себя задания, направленные на выявление достигнутого результата по одному из уровней русского языка как иностранного [4, с. 142].

Существует большое количество классификаций обучающих лингвистических игр:

- по принципу взаимодействия участников (соревновательные и нацеленные на сотрудничество, совместную работу);

- по основному виду деятельности (игры, нацеленные на получение информации; игры-загадки; поисковые игры; игры на совмещение; игры на достижение компромисса; обмен и сбор; комбинирование; расстановка; карточки и игровое поле; игра-проблема; головоломка; ролевая игра; игра-симуляция и некоторые другие).

В зависимости от формируемых компетенций лингвистические игры могут быть поделены на некоммуникативные, предкоммуникативные и коммуникативные. Под некоммуникативными играми понимаются такие, которые направлены на усвоение и отработку языковых форм и моделей. Их цель — усвоить и отработать языковые формы, модели, лексику, синтаксические конструкции. Предкоммуникативными называются те, которые помогают развивать речевые навыки и умения, служат для подготовки к общению на том или ином языке, формируют и закрепляют лингвистическую базу, необходимую для коммуникации. Их цель - формировать и развивать речевые навыки и умения, в том числе, готовиться к общению на неродном языке. Следует отметить, что непосредственно на этапе коммуникативных игр происходит формирование коммуникативной компетенции [5].

Деление игр на некоммуникативные, предкоммуникативные и коммуникативные обосновано в соответствии с формируемыми умениями и навыками в процессе их выполнения. Однако следует отметить значимость всех видов игр в формировании коммуникативной компетенции, в том числе некоммуникативных. Для «выхода в речь» видим необходимость в реализации системной работы по использованию лингвистических игр, формирующих чисто лингвистические навыки (фонетические, лексические, грамматические), с речевыми играми, формирующими навыки, необходимые непосредственно для успешной коммуникации.

Считаем наиболее удобным для системного представления в преподавании РКИ деление лингвистических игр по компонентам коммуникативной компетенции, о которых было сказано выше (лингвистический, социолингвистический, прагматический).Тем не менее, предлагаемое деление игр, по нашему мнению, позволяет представить их более системно, определить цель использования на уроке каждой конкретной игры, облегчить преподавателю поиск подходящего к изучаемой теме материала.

Остановимся подробнее на роли и месте в формировании коммуникативной компетенции каждого раздела игр, выделенных по ее компонентам.

Игры, направленные на формирование лингвистического компонента

коммуникативной компетенции Лингвистический компонент коммуникативной компетенции предполагает овладение знаниями, навыками и умениями в различных аспектах языка: лексике, фонетике, грамматике. В соответствии с данными аспектами традиционно выделяются фонетические, лексические и грамматические игры. Считаем, что особым аспектом должна быть выделена графика (графические игры рассматриваются обычно внутри фонетических игр) по причине того, что овладение русской системой письма является важной составляющей коммуникативной компетенции, связанной с формированием письменной речи.

Фонетические игры Ни один из разделов языкознания не представляет таких богатых возможностей для применения игровых приемов, как фонетика. Это отметил еще A.M. Пешковский: «Нигде игра не сливается так близко с делом и трудом, как именно в фонетике, и поэтому ничто так не пригодно для обучения, как она. Нигде опять-таки эта игра не превращается с такой легкостью в серьезное, развивающее мыслительный аппарат дело, как в фонетике» [8, с. 17].

Вводно-фонетический этап - первый этап в формировании коммуникативной компетенции, в первую очередь, связан со знакомством учащихся с фонетическими и интонационными особенностями оформления речи, со звуко-буквенными соответствиями изучаемого языка. На данном этапе фонетические упражнения занимают большую часть учебного времени. Создание благоприятной ситуации для изучения акустических свойств звуков позволит в дальнейшем правильно понимать носителей изучаемого языка и верно воспроизводить прочитанное. На дальнейших этапах изучения языка фонетика также не может остаться без внимания: осуществляется работа над коррекцией произношения, правильной интонацией, дикцией.

Целью предлагаемой игровой подачи материала является закрепление фонетических умений и навыков в легкой и непринужденной форме.

Исходя из основных трудностей, с которыми сталкиваются учащиеся при овладении фонетической системой русского языка, нами были выделены задачи, на решение которых могут быть направлены игровые фонетические упражнения: 1) формирование, коррекция и закрепление умения правильно произносить единицы фонетической системы русского языка; 2) закрепление умения узнавать звук на фоне слова, определять место в нем и выделять из речевого потока; 3) проверка сформированности умений и навыков употребления различных типов интонационных конструкций и правильного интонирования предложения в зависимости от цели высказывания.

Примеры фонетических игр Игра «Ошибка». Преподаватель произносит слово с одним неправильным звуком, учащиеся должны понять, где ошибки, и произнести слово верно. Ули[ч]а (улица), со[п]ака (собака), униве[л]ситет (университет), обще[ш]итие (обжещитие) и т.д.

Игра «Футбол». Учащиеся, согнув руки в локтях на парте, закрывают имитируемые ворота при произнесении преподавателем слова с заданным

звуком (мячом). Варианты мячей и слов для игры: мяч [ы] - слова: Миша, мышь, Митя, мыть, бить, быть, сыр, сэр; мяч [б] - слова: папа, бар, пар, бабушка, пушка, Берлин, Пекин, батон, Платон; мяч [б'] - слова: Билл, пил, Берлин, Пекин, пить, бить, быть.

Игра «Найди звук». Участники команд отбирают картинки, в названии которых есть заданные для них звуки. Например, раздаточным материалом могут стать картинки с изображениями собаки, бабушки, паспорта, батона, папы, полиции. Задачей первой подгруппы станет поиск слов со звуком [б], второй подгруппы - со звуком [п].

Игра «Равно-неравно». Преподаватель произносит пару двусложных слов, учащиеся должен сказать «равно/неравно», оценив их ритмическую структуру: «равно», если у обоих слов ударение на первом слоге или на втором(например: мАма-лОжка, столЫ-водА) и «неравно», если их структура отличается (например, мАма-зимА). Варианты пар слов: урОк-пенАл, грибЫ-доскА, банАн-рУчка, стихИ-дОчка, пАра-фИниш, парАд-буфЕт.

Игра «Вопрос - не вопрос». Учащиеся должны оценить интонационное оформление предложение в зависимости от цели высказывания (повествовательные и вопросительные) и поднять вверх карточку «ВОПРОС» или «НЕ ВОПРОС». Варианты предложений: Я - студент. Я - студент? На улице холодно. На улице холодно? Сегодня вторник? Сегодня вторник.

Игра может быть усложнена: учащимся требуется выбрать из трех вариантов («Вопрос - информация - команда»), каждый из которых соответствует повествовательному, вопросительному, побудительному предложениям.

Игра «Интонация. Интонация? Интонация!». Необходимо предварительно подготовить бумажные круги различных цветов. Каждый цвет символизирует определенную интонационную конструкцию. Зеленый - ИК 1, синий - ИК 2, желтый - ИК 3, белый - ИК 4, красный - ИК 5. Представитель от каждой команды вынимает один круг. После обсуждения команда называет предложение, соответствующее данному типу ИК.

Графические игры

Овладение русской системой письма связано с пониманием учащимися взаимоотношений фонем и графем, которые регулируются действием основных принципов графики: фонематический принцип определяет, что буквы в русской графике обозначают фонемы; позиционный принцип определяет фонемное соответствие букв в слове с учетом их окружения (особенности обозначения твердости - мягкости согласных и фонемы []]).

К тому же считаем необходимым заострить внимание на овладении принципами русской графики в связи с наличием в письме иностранных учащихся большого количества ошибок графического характера:

1) графические ошибки слухо-артикуляционной категории, связанные с нарушениями фонематического восприятия и чистоты звукопроизношения (пропуск, замена, нарушение последовательности, написание лишних букв);

2) ошибки зрительно-двигательной категории, связанные с несформированностью аналитического восприятия буквенных знаков и неумением дифференцировать буквенные знаки по графическим признакам.

Цель использования графических игр - овладение графическим действием, заключающемся в анализе звуков слова, соотнесении их с образами букв и перекодировании в соответствующие графические символы на основе соблюдения принципов русской графики и применения правил их начертания.

Задачи: 1) формирование устойчивой ассоциации звука/звуков и его/их буквенного обозначения (рукописного и печатного); 2) формирование представлений о принципах русской графики.

Примеры графических игр:

Игра «Какая буква?». Учащийся медленно рисует в воздухе ручкой или указкой букву, остальные должны догадаться, какая это буква.

Игра «Карточки (буквы)». Преподаватель заранее готовит для каждого учащегося 33 карточки с обозначением букв. Преподаватель пишет на доске звук или сочетание звуков, а учащиеся должны поднять вверх соответствующую карточку или карточки. Возможные звуки и звукосочетания для записи на доске: [а] (буквы А и Я), [э] (буквы Э и Е), [йа] (буква Я), [йо] (буква Ё), [йу] (буква Ю), [б] [б'] (буква Б), [р] [р'] (буква Р) и т.д.

Игра «Найди пару». Преподаватель заранее готовит комплекты карточек со слогами и буквосочетаниями и раздает их учащимся. Учащиеся должны найти пару для затранскрибированного слога и его буквенного обозначения. Количество карточек с буквами в два раза больше, чем со звуками. Затранскрибированные слоги: [ит'], [ш'и], [ос], [быт'], [жы], [т'йе], [м'о], [йа], варианты буквенных соответствий: мё, щи, ит, те, быт, йа, мё, оз, ить, жи, жы, тье, я, мо, ши.

Игра «Одинаковое и разное». Преподаватель пишет на доске затранскрибированные слоги. Первая команда записывает в тетрадь в буквенном виде слоги, в которых количество звуков и букв одинаковое, а вторая команда - разное. Варианты слогов: [го], [ит'], [н'йо], [май], [йан], [с'эм'], [п'э], [н'а], [т'эл'], [л'и], [быт'], [йан'].

Лексические игры

Работа над лексикой представляется одним из важнейших этапов в обучении языку, так как, обладая определенным словарным запасом, учащийся может осуществлять языковую коммуникацию.

С самого начала изучения русского языка как иностранного происходит активная работа с лексическим материалом: презентация слова, его семантизация, различные типы упражнений, направленные на закрепление лексики, введение ее в активный словарь учащихся. На каждом последующем этапе обучения лексический минимум, характерный для того или иного уровня обучения, усложняется, увеличивается его объем. Объем и состав лексического минимума зависит от целей и этапа обучения.

Наряду с упражнениями, различными формами речевой тренировки на занятиях РКИ необходимо использовать и игровой материал. Отметим, что наиболее целесообразным представляется введение лексических игр, прежде

всего, на начальном этапе обучения языку. Именно в этот период начинается знакомство с русским языком. Лексические игры способны повысить мотивированность к изучению нового для учащихся языка, стимулируют их изучать новые слова, так как часто победа в игре предполагает умение не только назвать то или иное слово, но и уметь правильно оформить его графически.

Целью работы с лексическими игровыми заданиями является запоминание, повторение лексического минимума. Задачи:1) активизация запоминания лексических единиц; 2) повторение изученного материала; 3) проверка уровня сформированности умений и навыков.

Закрепление лексического минимума, в том числе и с помощью специально подобранных игр, создает базу для дальнейшего развития речевых навыков и умений.

Примеры лексических игр:

Игра «Ступеньки». Преподаватель записывает на доске букву. Учащиеся должны составить слова, которые начинаются с этой буквы. Слова, состоящие из двух, трех, четырех и т.д. букв, записываются на доске в виде ступенек. Например, буква «д». Варианты слов: Да - Дом - Друг - Доска - Дерево -Дедушка - Домашнее.

Игра «Подбери гласную букву». Преподаватель на доске записывает согласные буквы. Команды должны подобрать к ним гласные буквы и таким образом составить слова. Например: С, Т, Л (варианты ответов: стол, стул, салат, лист); К, Т (варианты ответов: кот, кто); Р, К (варианты ответов: река, рука, урок); Т, Р, Т (варианты ответов: торт, театр); К, Н (варианты ответов: окно, кино).

Игра «Быстрый ответ». Преподаватель записывает слова на доске или раздает листы со словами (левая колонка). Далее он называет одну букву, а каждая команда быстро записывает слово, которое начинается с этой буквы и относится к данной тематической группе слов. Например, буква «б». Команды заполняют правую колонку: Профессия - библиотекарь; Город - Барселона; Овощ - баклажан; Фрукт - банан; Одежда - брюки; Посуда - бутылка; Животное - баран; Страна - Болгария. Набор тематических групп может варьироваться в зависимости от лексического запаса студентов.

Игра «Угадай слово». Преподаватель задумывает слово и фиксирует на доске количество букв в нем при помощи пунктира (количество черточек равно количеству букв в слове). Студенты называют любые слова (состоящие из разного количества букв). Преподаватель записывает только те буквы, которые

есть в задуманном слове. Например, слово «карандаш»:......... Учащиеся

называют любые слова: яблоко, дверь, класс, суп, ручка, окно, машина и т.д.

Из этих слов необходимо записать только те буквы, которые есть в задуманном слове.

Грамматические игры

Использование грамматических игр на уроках РКИ является необходимым дополнением к основным грамматическим темам. Так как грамматика русского языка вызывает большие сложности для иностранных

учащихся, представляется важным привнести в ход урока игровой момент, который акцентирует внимание учащихся на той или иной теме. Преподаватель получает возможность проконтролировать знания, полученные студентами, в условиях реальной коммуникации, работать со всей группой.

Каждая игра должна быть интересной, активной, непродолжительной, вносить занимательный элемент в урок, не усложнять его, а разнообразить.

Цель работы с грамматическими играми - использование изученного грамматического материала в речи.

Задачи: 1) отработка грамматических конструкций русского языка; 2) активизация пассивных грамматических знаний; 3) соотнесение изученных грамматических конструкций с реальными условиями их функционирования в речи; 4) расширение лексического запаса учащихся.

Закрепление грамматического материала, в том числе и с помощью специально подобранных игр, дает возможность обобщить и систематизировать изученный грамматический материал.

Примеры грамматических игр:

Игра «Чья это вещь?». Для проведения игры преподаватель заранее готовит наборы карточек с изображением предметов, относящихся к существительным м. р., ж. р., ср. р. и мн. числа. Перед учащимися, работающими в парах, раскладываются один или несколько наборов карточек. Один ученик задает вопросы, используя слова чей? чья? чье? чьи?, другой -отвечает. На обратной стороне карточки даны правильные ответы.

Игра «Что вы делали вчера?». Один студент у доски загадывает другого студента из группы. Он описывает, что тот делал вчера в течение дня. Остальные угадывают, кто это. Следующим выходит этот студент. Игра продолжается до того момента, когда все студенты выступят с рассказами.

Игра «Кто это?». Командам необходимо за ограниченное время составить описание внешности нескольких студентов из группы. Когда время закончится, представитель команды зачитывает получившиеся варианты. Другая команда должна отгадать - кто это. Дается время на обсуждение, допускается один вариант ответа.

Игра «Где они работают?». Преподаватель заранее готовит карточки с названиями различных учреждений: аптека, школа, университет, банк, больница, магазин, библиотека. Карточки нужно разложить на столе лицевой стороной вниз. Студент от каждой команды выбирает по 3 карточки. Необходимо составить предложения по схеме: Кто + что делает + где? с выбранными словами и записать эти предложения на листе. Например, Врач работает в больнице; Мы меняем деньги в банке; Преподаватель работает в университете.

Игра «Суперпамять». Командам учащихся демонстрируется картинка с изображением предметов, расположенных в разных местах. За отведенное время каждая команда должна записать (или запомнить) на листе все существительные с предлогами, выражающими пространственные отношения: за, перед, под, над, между, на, в, около и т.д. Побеждает команда, которая найдет (запомнит) больше слов.

Игры, формирующие социолингвистический компонент коммуникативной

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

компетенции

Владение социолингвистическим компонентом позволяет осуществлять выбор и использовать языковые формы, ориентируясь на социальные нормы (правила хорошего тона, нормы общения между представителями разных поколений, полов, классов и социальных групп, языковое оформление определенных ритуалов, принятых в данном обществе) [7].

В данном разделе представлены коммуникативные игры, позволяющие выбрать формулы речевого этикета: формы обращения к собеседнику, выражение просьбы; предполагающие знание социальных стереотипов.

В процессе выполнения заданий учащимися актуализируются знания, полученные в ходе овладения лингвистическим компонентом коммуникативной компетенции, в зависимости от условий речевого акта.

Лингвистические игры данного раздела нацелены на обмен информацией в соответствии с ситуацией общения, включают игры-задания, дискуссии, которые требуют от учащихся необходимости знания основных этикетных формул, употребляемых в официальных и неофициальных ситуациях.

Целью работы с играми, формирующими социолингвистический компонент коммуникативной компетенции, является формирование и развитие речевых навыков и умений, направленных на достижение коммуникативной цели.

Задачи: 1) активизация речевых умений и навыков учащихся; 2) овладение новыми формулами русского речевого этикета; 3) умение ориентироваться в различных коммуникативных ситуациях.

Примеры игр, формирующих социолингвистический компонент коммуникативной компетенции:

Игра «Давайте познакомимся». Учащиеся делятся на пары/группы и разыгрывают диалоги на темы: 1. Знакомство: преподаватель - студент. 2. Знакомство: студенты в университете. 3. Знакомство: коллеги на работе. Задача учащихся применить соответствующие ситуации фразы приветствия и прощания, формы местоимений (ты/вы), формулы знакомства.

Игра «Будьте добры...». Ведущий дает студентам команды, исполнять которые нужно только, если использована фраза «будьте добры» или «будьте любезны». Без этих фраз выполнять команду не нужно. Варианты команд: «Откройте окно», «Включите-выключите свет», «Дайте книгу» и т.д. Выбывает тот, кто ошибся. Побеждает тот, кто остался.

Игра «Советы». Преподаватель выступает в роли человека с проблемой, которую он озвучивает ученикам. Задача учащихся дать совет, который помог бы решить возникшую трудность, используя при этом этикетные формы обращения к собеседнику в зависимости от его возраста и социального положения. Преподаватель заранее пишет на доске начала фраз, которые отвечающие могут использовать: Я советую (тебе, Вам) - Я не советую (тебе, Вам); Я рекомендую (тебе, Вам) - Я не рекомендую (тебе, Вам); Вы должны (ты должен) - Вы не должны (ты не должен); Вам (тебе) надо - Вам (тебе) не надо; Попробуй (попробуйте); Постарайся (постарайтесь). Варианты заданий:

1. Знакомый, который плохо говорит по-русски, обратился к вам за советом. Что вы можете посоветовать ему? 2. Пожилой человек подошел к вам на улице и спросил, какой хороший подарок можно купить для сына. Что вы можете посоветовать ему? 3. Ваш друг не знает, что подарить бабушке на день рождения. Он обратился к вам за советом. Что вы можете посоветовать ему? 4. Ваша мама не умеет пользоваться Интернетом. Она обратилась к вам за советом. Что вы можете посоветовать ей?

Рассмотрим игры, формирующие прагматический компонент коммуникативной компетенции.

Прагматический компонент коммуникативной компетенции предполагает владение языковыми средствами в определенных функциональных целях (реализация коммуникативных функций, порождение речевых актов) в соответствие со схемами взаимодействия. В этот компонент также включается овладение дискурсом, когезия, когерентность, распознавание типов и норм текстов, иронии и пародии [7].

В основе данного раздела лежат преимущественно коммуникативные игры, т.е. такие, в центре внимания которых находится успешный обмен информацией. В процессе выполнения заданий у учащихся актуализируются знания и умения в области аудирования (т.е. уровня перцептивной компетенции), связанные со способностью воспринимать предлагаемую информацию, и говорения, связанные со способностью удовлетворять потребности, возникающие в различных сферах и ситуациях общения.

Лингвистические игры, формирующие прагматический компонент коммуникативной компетенции, нацелены на получение информации, обмен и сбор, включают игры-проблемы, дискуссии, ролевые игры, т.е. такие способы вербального взаимодействия, которые требуют от учащихся необходимости развёрнуто выражать свои мысли, аргументировать собственную позицию, слушать друг друга и возражать.

При выполнении заданий данного раздела работа с фонетикой, лексикой и грамматикой не является самоцелью, однако без соответствующих знаний и умений решение поставленных задач станет затруднительным. В связи с этим можно говорить о том, что выполнение игровых упражнений данного раздела в некоторой степени актуализирует полиаспектные, в лингвистическом плане, знания и умения, имеющиеся у учащихся.

Целью работы с играми, формирующими прагматический компонент коммуникативной компетенции, является формирование и развитие речевых навыков и умений, направленный на достижение коммуникативной цели.

Задачи: 1) активизация имеющихся речевых умений и навыков учащихся; 2) овладение новыми речевыми конструкциями, фразеологическими оборотами; 3) снятие языкового барьера.

Примеры игр, формирующих прагматический компонент коммуникативной компетенции:

Игра «Социологический опрос». Учащиеся по очереди тянут карточки, на которых написаны утверждения. На основе социологического опроса учеников в группе, вытянувший карточку игрок должен опровергнуть или согласиться с

прочитанной информацией (например: Утверждение «Все студенты этой группы умеют играть на гитаре» неверно, так как только один ученик из 8 умеет делать это). Варианты утверждений: Все боятся ходить к стоматологу. Студенты в этой аудитории больше любят кошек, чем собак. Все студенты в аудитории смотрели фильм «Гарри Поттер». Никто в аудитории никогда не ломал руку.

Игра «Что поможет?». Преподаватель зачитывает проблемную ситуацию. Ученики, глядя на картинки с изображением разных предметов(бумага с карандашами, солнечные очки, вода и т. д.) должны посовещаться и выбрать, что поможет для решения проблемы (например: Чтобы приготовить соус для пиццы, можно использовать помидор).Варианты проблемных ситуаций: 1. Вы хотите сделать подарок подруге, но у вас нет денег.2. Вы готовите пиццу, но у вас нет соуса. 3. Ваш пикник заканчивается, а костер еще горит. 4. Вы на пляже, солнце светит вам в глаза. 5. Вы не можете войти в свой дом, потому что вы забыли ключи. 6. Вы хотите зайти в гости к другу, но около его входной двери сидит злая собака. Варианты картинок: кошка, помидор, сосиски, очки, лестница, бумага с карандашами, окно, шарф. Картинок дается больше, чем проблемных ситуаций, чтобы у учащихся была возможность выбора.

Игра «Спасти планету». Преподаватель вывешивает на доске листы, на которых описаны проблемы или псевдопроблемы (некоторые варианты шуточные), «мешающие» или «не мешающие» нашей планете (например, оружие, журналисты, комары, учителя математики, Интернет, дети с мобильными телефонами, алкоголь, фаст-фуд, автомобили, деньги, самолеты, стоматологи). Этот список обсуждается, каждому предлагается высказать свое мнение примерно в такой форме: «Я хочу спасти планету от ..., потому что...» или «Я считаю, что мир надо избавить от ..., потому что.». После этого учащимся предлагается дополнить варианты мешающих планете предметов и явлений.

Игра «Кадровое агентство». Один из учащихся получает роль менеджера кадрового агентства, остальные вытягивают карточки, в которых написана краткая информация о личности, которую они будут представлять в игре. Задача менеджера - провести беседу со всеми игроками (часть из которых ищут работу, а часть - сотрудников) и направить друг к другу нужных людей (инженера к руководителю завода, учителя физики к директору школы). Возможные карточки участников: 1. Директор педагогического колледжа; поиск преподавателя психологии; требования к кандидату - опыт работы не менее 5 лет. 2. Студентка физико-математического факультета; 18 лет; без опыта работы; ищет работу; ответственная, коммуникабельная; без вредных привычек. 3. Мужчина; 49 лет; ищет работу; опыт работы инженером железобетонных конструкций - 12 лет; окончил Московский технический университет. 4. Женщина, 55 лет; опыт работы психологом - 20 лет; ищет работу. 5. Директор продуктового магазина; поиск кассира; требования к кандидату: опыт работы не обязателен, честность, ответственность.

Игра-дискуссия «Согласны или не согласны?». Преподаватель читает утверждение, учащиеся на основе своего отношения к сказанному делятся на

две группы: «согласны», «не согласны». Образовавшимся группам дается время, чтобы обсудить свое мнение и привести аргументы в его пользу, и предлагается выступить с этими аргументами. Варианты утверждений: Изучать космос бесполезно. Детям нельзя смотреть телевизор. Учиться в университете необязательно, все знания можно получить в Интернете. Собаки не должны жить в квартирах. Самолет - самый опасный вид транспорта. Кушать мясо вредно.

Итак, на основе анализа современной теории и практики обучения РКИ можно сделать вывод об эффективности овладения коммуникативной компетенцией посредством активизации обучения лингвистическими играми.

Работа с лингвистическими играми - средство актуализации языковых знаний учащихся, речевых навыков, в их произвольном и осознанном применении, развития умения совместной работы, повышения заинтересованности, мотивированности учащихся в обучении русскому языку, а также овладения иноязычной коммуникацией в целом.

Можно говорить, что представленная система использования лингвистических игр, построенная с учетом компонентов коммуникативной компетенции (лингвистического, социолингвистического, прагматического), способствует формированию коммуникативной компетенции - конечной цели обучения иностранному языку.

Список литературы

1. Акишина А.А., Каган О.Е. Учимся учить: для преподавателей русского языка как иностранного. - М., 2002.

2. Вятютнев М.Н. Коммуникативная направленность обучения русскому языку в зарубежных школах // Русский язык за рубежом. - 1977. - № 6. -С. 38-45.

3. Душина Е.В. Лингвистические игры на уроках русского и иностранного языка в аспекте формирования коммуникативной компетентности учащихся // Филологический класс. - 2014. - № 4 (38). - С. 54-58.

4. Дьякова Т.А., Сашина А.С. Включение внеаудиторной работы в процесс обучения на этапе предвузовской подготовки студентов-иностранцев (опыт использования лингвистической игры) // Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания: традиции и новации: сб. ст. XVI Всерос. науч.-практ. конф. молодых ученых с междунар. участием. - М.: РУДН, 2016. -С. 140-147.

5. Коновалова Н.И. Психолингвистические основы методики обучения русскому языку // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. - Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2011. - № 9.

6. Крючкова Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному: учеб. пособие. - М, 2011.

7. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка. Департамент по языковой политике, Страсбург, Совет Европы. - М., 2003.

8. Пешковский А.М. Наш язык. Ч. 1: книга для учителя. - М., [б. г.].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.