УДК 378:800:81
ЛИЧНОСТНО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОЯЗЫЧНОЙ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ БУДУЩИХ СПЕЦИАЛИСТОВ В НЕЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
© 2016
Хохленкова Людмила Анатольевна, кандидат педагогических наук, доцент кафедры
«Теория и практика перевода» Тольяттинский государственный университет, Тольятти (Россия)
Аннотация. В настоящее время возможно использование иностранного языка в предметном и процессуальном плане, что будет способствовать всестороннему развитию обучаемых как личностей. В статье подчеркивается роль личностно-ориентированный подход в обучении иноязычной монологической речи будущих специалистов в неязыковом вузе, который предполагает развитие способностей обучаемых к саморегуляции действий, их выполнению, самоконтролю и рефлексии, создание личностной культуры. Иностранный язык усваивается в процессе восприятия, осмысления, понимания, выступает средством в содержательной и осмысленной деятельности обучаемого. Личностно-ориентированный подход в обучебнии монологической речи способствует актуализации возможностей личности обучаемого, обеспечивает активизацию мыслительной деятельности, развивает креативность, смыслот-ворчество, а так же способствует созданию благоприятной эмоциональной среды в процессе обучения иностранному языку. Более подробно рассмотрены принципы организации учебного процесса в разных условиях сформиро-ванности иноязычной монологической речи, ее коммуникативные функции, в которых проявляется коммуникативно-познавательная потребность обучаемых, являющаяся внутренним мотивом их речевой деятельности, в которой присутствуют личностный и субъективный компоненты, что является особенностью личностно-ориентированного подхода в обучении иноязычной монологической речи. Выделена типология иноязычных упражнений личностно-ориентированного характера, способствующая формированию и совершенствованию умений в овладении иноязычной монологической речью.
Ключевые слова: личностно-ориентированный подход, иностранный язык, иноязычная монологическая речь, активизация мыслительной деятельности, коммуникативная функция, лингвокреативное мышление, интеллектуальная активность, учебная деятельность, система иноязычных упражнений, самостоятельная работа, языковые способности.
PERSONALITY-ORIENTED APPROACH IN TEACHING FOREIGN MONOLOGUE SPEECH OF FUTURE SPECIALISTS AT NON-LANGUAGE HIGH SCHOOL
© 2016
Khokhlenkova Lyudmila Anatolyevna, candidate of pedagogical Sciences, associate Professor "The theory and practice of translation" Toglyatti State University, Toglyatti (Russia)
Abstract. Nowadays you can use a foreign language in substantive and procedural terms that will contribute to the comprehensive development of the students as individuals. The article emphasizes the role of personality-oriented approach in teaching foreign monologue speech of future specialists at non-language high school, which involves the development of abilities of the learners to self-regulation of action, their implementation, self-monitoring and reflection, creation of personal culture. Foreign language is learned in the process of perception, comprehension, understanding, acts as a tool in a meaningful and sensible activity of the learner. Personality-oriented approach in teaching monologue speech contributes to the actualization of the possibilities of the individual student, to stimulate mental activity, develops creativity, as well as create a favourable emotional environment in the process of teaching a foreign language. In more detail the principles of organization of educational process in different conditions of formation of monologue speech in a foreign language, its communicative function, which is manifested in communicative and cognitive needs of the learners, which is the inner motive of speech activity, in which there are personal and subjective components, which is a feature of personality-centered approach in teaching foreign monologue speech. A dedicated typology of foreign language exercise student-oriented nature, contributing to the formation and improvement of skills in mastering a foreign language monologic speech.
Key words: personality-oriented approach, foreign language, foreign language monologic speech, activization of cogitative activity, communicative function, languagefile thinking, intellectual activity, educational activity, the system of foreign-language exercises, self-study, language abilities.
Обучение иностранному языку в неязыковом вузе ориентируется на требования Федерального государственного образовательного стандарта. Однако, в настоящее время это не исключает возможности использования иностранного языка в предметном и процессуальном плане таких подходов, которые приведут не только к формированию соответствующих компетенций, но и будут способствовать всестороннему развитию обучаемого как личности, чтобы выявить потенциальных будущих специалистов в различных сферах занятости [1-8].
Личностно-ориентированный подход в обучении иноязычной монологической речи будущих специалистов предполагает развитие способностей обучаемых к целеполаганию, планированию, к саморегуляции действий, к их выполнению, к самоконтролю и рефлексии, созданию личностной культуры и способствует развитию и саморазвитию личности как субъекту познания и деятельности [9-14].
Иностранный язык усваивается в процессе восприятия, осмысления, понимания, выступает средством в содержательной и осмысленной деятельности обучаемого - ее субъекта. Личностно-ориентированный подход в обучении монологической речи способствует развитию
ориентации на «дальнейшее развитие личности обучаемого», актуализации его еще скрытых потенций в апробировании нового [15].
Рассматривая обучаемого как субъекта познания И.С. Якиманская воспринимает процесс обучения как возможность реализовать себя в познании в учебной деятельности и в учебном поведении. Такой подход обеспечивает активизацию мыслительной деятельности, личностный рост, развивает креативность, критичность, смыслотворчество [16-18].
Именно личностно-ориентированный подход в обучении иноязычной монологической речи будущих специалистов способствует созданию благоприятной эмоциональной среды в процессе обучения иностранному языку для успешной реализации следующих задач:
- образовательных и развивающих:
• развитие умений и навыков монологической речи обучаемых;
• возможность реализации обучаемого в познавательной деятельности;
• динамичность и дифференцированность процесса обучения;
• расширение интеллектуальной компетентности
обучаемых;
- практических:
• повышение внутренней и внешней мотивации к изучению иностранного языка;
• активизация мыслительной деятельности;
• развитие творческого мышления и самостоятельности обучаемых; воспитательных целей:
• повышение интереса к изучению иностранного языка;
• формирование нравственных ценностей;
• развитие умения работать в процессе межличностного общения;
• саморазвитие личности обучаемых.
Личностно-ориентированный подход в обучении будущих специалистов иноязычной монологической речи проявляется в разных условиях ее сформированности в зависимости от самостоятельности и творчества, которые проявляют обучаемые. И.А. Зимняя называет самостоятельную работу «высшей формой учебной деятельности», ибо это «свободная по выбору внутренняя мотивированная деятельность». Такая деятельность придает процессу обучения личностный смысл, самоорганизацию, качественное выполнение заданий, текущий и итоговый самоконтроль [19,20].
Монологическая речь всегда имеет разные коммуникативные цели: для сообщения информации, убеждения и побуждения обучаемого к действию. Коммуникативность является основным фактором, который обеспечивает адекватность общения на логико-семантическом уровне.
Для коммуникативных функций монологической речи: информативной (Yes, we have low-cost loans); воз-действенной (You mustn't take this plan, they have sharp long-term trend. We can suffer losses.); эмоционально-оценочной (They are great, that pay attention to free enterprise system.) характерны языковые средства и определенные психологические стимулы. Монологическая речь требует от обучаемого умения связно и последовательно излагать свои мысли, выражать их в ясной и отчетливой форме, формирует мышление, учит логически мыслить [21-23].
По определению Г.В Роговой монолог - это форма устного связного высказывания, изложения мысли одним лицом. Монолог состоит из ряда логически последовательно связанных между собой предложений интонационно оформленных и объедененных единым содержанием [24].
Монолог - это активный и произвольный вид речи, который осуществляется в том случае, если обучаемые на основе изучаемой темы умеют построить свое высказывание или последовательность своих высказываний. Работая над созданием учебно-методического комплекса для экономических специальностей, мы опирались на следующие принципы организации учебного процесса:
- речевая направленность (практическое применение иностранного языка, которое предполагает использование коммуникативно необходимого речевого материала);
- функциональность (подбор и организация речевого материала, адекватный процессу коммуникации, где необходимо единство лексической, грамматической сторон монологической речи);
- индивидуализация (индивидуальная реакция, осуществляемая только в том случае, если речевые действия будут соответствовать потребностям и интересам обучаемого;
- мотивированность (стремление к монологическому высказыванию, коммуникативный мотив;
- креативность (развитие таких личностных качеств как рефлексия, самооценка, критическое и лингво-креативное мышления).
- интенсивность обеспечение сознательного усвоения, интуитивного распознавания и целенаправленного использования лексического и грамматического матери-
ала для расширения и пополнения собственной языковой базы.
В процессе отбора тематического материала для нашего учебно-методического комплекса «Иностранный язык (английский)» мы учитывали следующие качества монологической речи: продуктивность, целенаправленность, логичность, непрерывность, смысловая законченность, выразительность, самостоятельность, оказывающие влияние на личность обучаемого. Коммуникативно-познавательная потребность обучаемых становится внутренним мотивом их речевой деятельности, развивается лингвокреатиное мышление, которое создает новые языковые категории, характеризующиеся оригинальностью и новизной, и обогащает сформированные языковые понятия новым содержанием, то есть проявляются личностный и субъективный компоненты, что является особенностью личностно-ориентированного подхода в обучении монологической речи на иностранном языке в неязыковом вузе.
Мы разработали такие темы в нашем учебном комплексе как «История экономических связей России и Великобритании», «Развитие экономики России на современном этапе», «Экономическая глобализация», «Внешняя торговля России», «Роль инновационных технологий в экономике России». Вышеперечисленные темы развивают не только умения адекватного коммуникативного поведения, но и способствуют развитию лингвокреативного мышления, которое создает новые языковые категории, обогащает новым содержанием уже сформированные языковые понятия, формирует социально-личностные качества (целеустремленность, рефлексию, самооценку). Лингвокреативное мышление вызывает языковую и речевую активность, что развивает языковые способности обучаемых и порождает чувство языка.
Языковые способности, формирующиеся у будущих специалистов в процессе обучения, обеспечивают успешное усвоение языкового материала [25-32], а именно: установление точного значения слова, самостоятельную догадку о значении нового иноязычного слова, нахождение необходимых фраз для выражения собственных мыслей, выражение своей собственной позиции; выделение позитивного значения текста; употребление разнообразных фраз для начала и завершения высказывания; быструю ориентацию в поиске необходимых иноязычных словосочетаний для выражения собственных мыслей логически раскрыть и обосновать главную мысль текста; сделать выводы и заключение. Указанные выше языковые способности расширяют собственную языковую базу обучаемого, обновляют собственный языковой и речевой опыт, раскрывают язык как выстроенную личностно-значимую систему.
На развитие, формирование и совершенствование умений овладением монологической речью с точки зрения личностно-ориентированного подхода влияют не только качества монологической речи, но и коммуникативно-познавательная потребность обучаемых, ориентированная на такую информацию содержащуюся в текстах УМК, которая в процессе обучения раскрывает резерв личности обучаемых и способствуют формированию следующих умений:
- соотносить информацию, полученную из прочитанного текста, со знакомой информацией по данной теме;
- интегрировать новые знания;
- расширять и пополнять собственную языковую
базу;
- упорядочивать личностно значимую компоненту речевого опыта;
- развивать ассоциативную память;
- отбирать и использовать ассоциации согласно замыслам текста;
- развивать языковую догадку по контексту или известным элементам и деталям;
продуцировать собственные речевые высказыва-
ния;
- увеличивать объем познавательной информации;
- актуализировать творческие способности;
- использовать полученные языковые знания как личностно-значимые и личностно-мотивированные;
- понимать творческий потенциал текста;
- выделять и обосновывать основные тезисы текста;
- определять основные понятия текста.
Для успешного повышения уровня владения вышеназванных умений нам необходимо было разработать систему иноязычных упражнений, которая должна соответствовать таким требованиям как:
- соответствие тематике и языковой базе обучаемых;
- обеспечение поэтапного формирования и развития умений, необходимых для осуществления личност-но-ориентированного подхода в обучении монологической речи на иностранном языке будущих специалистов;
- направленность упражнений на развитие подготовленной и неподготовленной монологической речи;
- степень комбинированности языковых (лексических и грамматических средств);
- лексическое, грамматическое и синтаксическое соответствие.
Если говорить о системе иноязычных упражнений личностно-ориентированного характера, то необходимо учитывать следующие особенности:
- наличие субъективного опыта обучаемых;
- владение соответствующей информацией;
- стремление самостоятельно получить расширенную информацию по изученной теме.
Для эффективной реализации личностно-ориенти-рованного подхода в обучении иноязычной монологической речи и учитывая его основные положения, мы опирались на типологию иноязычных упражнений, выделенную С.Ф. Шатиловым [33]:
- языковые упражнения;
- условно-коммуникативные упражнения;
- подлинно-коммуникативные.
Рассматривая эту типологию мы учитывали лингвистические особенности, привлекающие внимание обучаемых (наличие слов-обращений: students, my friends; риторических вопросов: What have I done to deserve it? Is the poor privilege to turn the key?; речевых клише: I'd like to point out right at the beginning that..., Today we'll be taking a closer look at.; ключевых фраз: How to calculate interest on the deposit), структурно-композиционные особенности (The important task of the nearest two years is stabilization city's debt including using international and more profitable loan. If this is problem is solved we'll have another finantional situation. As a result the question on wage and realization important social program.; эмоциональную окрашенность тем, рассматриваемых в нашем учебно-методическом комплексе.
Подбирая языковые упражнения, мы придавали большое значение лексическому аспекту речи: особенностям значения иноязычных слов, их употребление в разных значениях, так как мыслительные процессы и их результаты в виде суждений, понятий, категорий фиксируются в речевом и языковом сознании обучаемого с помощью лексических единиц языка, отражающих разнообразную информацию в тексте (aggregate demand, wage rates), которая вызывает у обучаемых потребность сравнить полученную информацию, с имеющейся по изучаемой теме в творческом высказывании; грамматическому аспекту речи: предложение с усложненным синтаксисом (сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, двойные союзы).
Условно-коммуникативные упражнения обеспечивают переход от подготовленной речи к неподготовленной и направлены на обучение различным типам монолога и носят преимущественно личностно-ориентированный
характер. Так как темы учебно-методического комплекса имеют профессиональную направленность, то мы использовали в обучении иностранному языку такие разновидности монолога как:
- монолог-рассуждение;
- монолог-повествование;
- монолог-описание;
- монолог-сравнение.
В монологе-рассуждении обучаемый высказывает свое мнение по определенному вопросу.
Монолог-описание - предполагает характеристику того или иного явления путем перечисления его качеств, признаков и особенностей.
Монолог-повествование - передает последовательность действий.
Монолог-сравнение представляет собой монолог-описание и монолог-рассуждение, так как обучаемый высказывая свое мнение о сравниваемых событиях, переходит к новому суждению - ответу на поставленный вопрос.
Подлинно-коммуникативные упражнения отличаются творческим или проблемным характером, направлены на проявление личностной инициативы при построении собственного высказывания. (Studying this task I would like to stress ...).
Языковые, условно-коммуникативные и подлинно-коммуникативные упражнения, предложенные нами в УМК «Иностранный язык (английский)», обеспечивающие успешное овладение иноязычной монологической речью, дающие возможность обучаемым осознать значимость приобретения новых личностных знаний и способов продуктивной учебной и профессиональной деятельности, мы относим к личностно-ориентированным упражнениям, которые носят творческий и индивидуальный характер, стимулируют проявление личностной инициативы.
Мы рассматриваем личностно-ориентированный подход в обучении иноязычной монологической речи будущих специалистов в неязыковом вузе как процесс организации эффективного обучения, направленный на стремление проявить интеллектуальную активность, способствующей пробуждению интереса обучаемого к себе как к языковой личности.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования. М.: Просвещение, 2014. 63 с.
2. Канашина Г.А., Деревянных Т.В.Федеральные государственные образовательные стандарты как вектор обновления перехода на новые образовательные стандарты // В сборнике: Современное дошкольное образование: опыт, проблемы и перспективы сборник научно-методических статей. Йошкар-Ола, 2016. С. 13-20.
3. Комов А.Т., Куликов А.С. О некоторых проблемах подготовки бакалавров по новому федеральному государственному образовательному стандарту // Современные проблемы науки и образования. 2009. № 2. С. 36-37.
4. Козликин Д.П., Радкевич М.М. особенности подготовки бакалавров по новому федеральному государственному образовательному стандарту // Современное машиностроение. Наука и образование. 2011. № 1. С. 47-50.
5. Горбунова М.В. Практикоориентированное обучение при переходе вуза к федеральным образовательным стандартам третьего поколения на примере ВГУЭС // Проблемы и перспективы развития образования в России. 2012. № 14. С. 300-304.
6. Кузьмина Л.Г., Стернина М.А. ФГОС ВПО и стратегические вопросы организации обучения иностранным языкам в неязыковом вузе // В сборнике: Английский для нефилологов. Проблемы ESP - 2011 Стернина М.А. Воронеж, 2011. С. 3-6._
7. Куликова Е.В. Активизация обучения иностранному языку в условиях реализации ФГОС нового поколения // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 5-2. С. 101-105.
8. Боголепова С.В., Шадрова Е.В. Методология обучения иностранному языку в вузе: реализация ФГОС ВПО // Преподаватель XXI век. 2015. Т. 1. № 2. С. 189203.
9. Варникова О.В. Триединство компетентностного, коммуникативного и личностно-ориентированного подходов при обучении иностранному языку в контексте профессионализации студентов // Научные исследования в образовании. 2008. № 10. С. 8a-10.
10. Амирова Г.Г., Зернова И.Р.Эффективность реализации личностно-ориентированного подхода в процессе обучения иностранным языкам студентов технологических вузов // Вестник Казанского технологического университета. 2011. № 22. С. 386-389.
11. Тевелевич А.М. Методические инструменты реализации личностно-ориентированного подхода в профессионально-ориентированном обучении иностранным языкам // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. 2012. № 14. С. 54-60.
12. Олехник О.А. Методы и технологии личностно-ориентированного подхода в обучении иностранным языкам // Наука и образование: новое время. 2014. № 4. С. 304-307.
13. Зернова Л.Л. Личностно-ориентированный подход в преподавании иностранного языка // В сборнике: Теоретические и прикладные вопросы науки и образования сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 16 частях. 2015. С. 72-74.
14. Определеннова О.В., Родионова Т.В., Виноградова Е.Н., Зенина И.В. Личностно-ориентированный подход в обучении иностранному языку студентов неязыкового вуза // В сборнике: Современные тенденции в образовании и науке сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции: в 26 частях. 2013. С. 117-120.
15. Borzova E. Teachers as Change Agents: Critical Thinking Tasks in a Foreign Language Classroom and Reflections on Printed materials - From Brawn to Brain: Strong Signals in Foreign Language Education. // Proceedings of the ViKiPeda - 2007 Conference in Helsinki, May 21-22, 2007.- Helsinki Yliopisto. 2008 (ed. Seppo Tella). - p.p. 2954.
16. Якиманская И.С. Личностно-ориентированнное обучение в современной школе // И.С. Якиманская. М.: Сентябрь, 2002. 96с.
17. Якиманская И.С. Особенности психологической оценки в личностно-ориентированном обучении./ Якиманская И.С. Материалы IX научно-практической конференции "Образовательная среда лицея как фактор обеспечения личностных достижений учащихся". Оренбург: Лицей №1. 2000. С.167-168
18. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. М.: Русский язык: 1989. 219с.
19. Зимняя И. А. Педагогическая психология. Учебник для вузов. Изд. второе, доп., испр. и перераб. М.: Издательская корпорация «Логос», 2000.
20. Марчукова О.Н. Личностно-ориентированный подход к обучению монологической речи на занятиях английского языка в вузе // В сборнике: Состояние, проблемы и перспективы разыития социально ориентированного строительного комплекса на региональном уровне. 2012. С. 245-249.
21. Журавлева Е.В., Алексеева М.В. Способы формирования устной речевой компетенции (монологическая речь) у студентов 1-2 курсов неязыковых специальностей // Научная дискуссия: вопросы педагогики и психологии. 2015. № 12-2. С. 67-77.
22. Петрова И.С. Устная монологическая речь как форма межкультурной коммуникации // В сборнике:
Научное обеспечение агропромышленного производства материалы Международной научно-практической конференции. 2012. С. 51-53.
23. Лозовая А.О. Монологическая речь на уроке иностранного языка // В сборнике: Современные вопросы обучения иностранным языкам в школе и вузе сборник научных статей. Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Чебоксары,
2014. С. 108-110.
24. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. «Методика обучения английскому языку», Л.: Просвещение. 1975. 312с.
25. Вольникова Е.А., Кривошеева Ю.М. Ключевые концепты английской языковой картины мира // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс.
2015. Т. 3. № 6 (28). С. 218-222.
26. Куликова И.В. Развитие речемыслительных способностей студентов при работе с учебным гипертекстом на иностранном языке // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2014. № 4. С. 74-77.
27. Бакшутова Е.В., Рулина Т.К. Прототипы, тропиз-мы и новации языкового подсознания больших групп // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 3 (12). С. 39-43.
28. Смирнова Е.В. Перспективы преподавания иностранного языка в условиях информационного поликультурного и мультилингвального общества России // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 2 (11). С. 105-109.
29. Артамонова Г.В. Роль мотивации в процессе самостоятельной работы студентов при изучении иностранного языка // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2015. № 3 (12). С. 7-9.
30. Яблонская Т.Н. Задачный подход в системе повышения качества педагогической подготовки будущих учителей иностранного языка // Азимут научных исследований: педагогика и психология. 2013. № 2. С. 47-50.
31. Ясаревская О.Н. Технология разработки учебных модулей по иностранному языку на основе ФГОС 3 поколения // XXI век: итоги прошлого и проблемы настоящего плюс. 2013. № 8 (12). С. 162-167.
32. Благов Ю.В. Интегративный спецкурс «Иностранный язык (английский) - литература музы // Поволжский педагогический вестник. 2015. № 1 (6). С. 30-33.
33. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе: учеб пособие / С.Ф. Шатилов. М.: Просвещение, 1986. С 144-147.