Научная статья на тему 'ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ И СТРУКТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА "УВАЖЕНИЕ"'

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ И СТРУКТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА "УВАЖЕНИЕ" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
190
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОНЦЕПТ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ / СТРУКТУРА КОНЦЕПТА / КОНЦЕПТ "УВАЖЕНИЕ" / ОБРАЗ / ИНФОРМАЦИОННОЕ СОДЕРЖАНИЕ / ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЕ ПОЛЕ / ЛЕКСЕМЫ-РЕПРЕЗЕНТАНТЫ / КЛЮЧЕВАЯ ЛЕКСЕМА

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Турсунова Шахло Аюбджановна

Данная статья посвящается лексико-семантической репрезентации и структурной организации концепта «Уважение». В статье нашли своё отражение важные аспекты лексико-семантического поля, содержание и структура именуемого концепта. Как выяснилось, исследование семантического пространства концепта, в том числе концепта «Уважение» осуществимо с помощью изучения лексико-семантических полей, которые делают возможным выяснение семантики и валентности лексем. Основа теории лексико-семантического поля состоит в том, что слова в языке не обособлены друг от друга, а создают некие смысловые группы. В современных определениях термина «лексико-семантическое поле» в центре внимания оказывается его функция в языке, то есть отражение понятийного «поля» языка: «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отображающим в языке определенную понятийную сферу. В ходе изучения концепта «Уважение» наглядно подтвердилось, что её различные формы, структура и содержание взаимосвязаны. В определении основного состава и структуры концепта то есть, образа, информационного содержания и интерпретационного поля мнения большинства научных школ сходятся. Образ в структуре концепта является очень важным. Информационное содержание концепта включает в себя основные, наиболее существенные когнитивные признаки. Интерпретационное же поле включает оценки, ценностное отношение к концепту, трактовки содержания концепта национальным, групповым и индивидуальным сознанием. Все структурные компоненты концепта «Уважение» взаимосвязаны между собой и постоянно активируют друг друга.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEXICAL-SEMANTIC REPRESENTATION AND STRUCTURAL FOUNDATION OF THE CONCEPT "RESPECT"

The given article is dedicated to the lexical- semantic representation and structural foundation of the concept «Respect». The article throws light to the main aspects of the lexical-semantic field, content and structure of the concept «Respect». As it turned out, the analyses of the semantic area, also concept «Respect» is feasible through the study of the lexical-semantic fields which make the ascertainment of the semantics and valence of the lexemes possible. The bases of the lexical-semantic field are that, words in a language are not separated, but form semantic groups. The function of the term «lexical-semantic field» in language is in the focus of modern definitions. In the study process of the concept «Respect» it is demonstrably confirmed that its different forms, structure and content are relative. The opinion of the majority scientific schools are one in definition of the main composition and structure of the concept: representation, informative content and interpretive field. Representation in the structure of the concept plays very important role. Accordingly, informative content of the concept contains the main, more meaningful for conceptualizing subject or phenomenon cognitive signs. Interpretive field as the component of the concept differs by nonstructured character and contains estimation, valuable relation to concept, the treatment of the content of concept by national, group and individual recognition. All the structural components of the concept «Respect» are relative and constantly trigger and activate each other.

Текст научной работы на тему «ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ И СТРУКТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА "УВАЖЕНИЕ"»

suffixes andprefixes), stem-composition and conversion. This article is intended for students, master students and teachers of philological departments.

Keywords: term, simple term, derivative term, compound term, stem-composition, composite terms, affixation, suffixal word formation, prefixal word formation, conversion.

Сведения об авторе:

Комилов Мирато Миршаробович — старший преподаватель кафедры методики преподавания английского языка Таджикского государственного педагогического университета имени С. Айни Тел.: (+992) 938699566. Электронный почта: miratokomilov@yahoo. com

About the author:

Komilov Mirato Mirsharobovich — senior teacher of English Teaching Methodology Department of Tajik State Pedagogical University named after Sadriddin Ani, Tel.: (+992) 93 869 95 66. E-mail: miratokomilov@yahoo.com

ББК -81.2 Англ-3 УДК-4И (Англ) Т88

ЛEКCИКO-CEМAНТИЧECКAЯ PEПPEЗEНТAЦИЯ И CТPУКТУPНAЯ OPГAНИЗAЦИЯ КOНЦEПТA «УВAЖEНИE»

Турсунова Ш.А.

Худжандский государственный университет им. академика Б.Гафуpова

Каждый язык характеризуется своим особым грамматическим строем, особой лексикологией и лексико-семантическим составом, специфичной звуковой системой, которые составляют его основные три стороны, подлежащие каждая самостоятельному теоретическому исследованию. Исследование семантического пространства концепта, в том числе концепта «Уважение» может осуществиться посредством изучения лексико-семантических полей, которые делают возможным выяснение семантики и валентности лексем.

Основа теории лексико-семантического поля состоит в том, что слова в языке не обособлены друг от друга, а создают некие смысловые группы. В центре внимания современных дефиниций термина «лексико-семантическое поле» оказывается его функция в языке, то есть отражение понятийного «поля» языка: «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отображающим в языке определенную понятийную сферу» [3,458]. Семантическое поле представляет собой компактную часть словаря и функционирует по своим, внутренним законам [2,59], вследствие чего лексико-семантическое поле можно рассматривать как один из способов демонстрации концепта, в том числе, исследуемого нами концепта «Уважение». Для интерпретации концепта «Уважение» мы, вначале предоставим определение данного концепта в таджикских лексикографических и толковых словарях.

Общеизвестно, что в словарях закрепляются наиболее укрепившиеся определения.

В толковом словаре таджикского языка «Фархднги тафсирии забони точикй» [4, 1-2 т.], который также является логическим продолжением классических толковых словарей, определено следующее толкование лексемы «уважение» - «хурмашу эx;тиpoм», так как именно данная лексема составляет ядерный слой концепта «Уважение» и является его ключевой лексемой:

«oxwupom» -yвaжeниe, пoчтeниe; эхшиpoмaн — c yвaжeниeм; эхшиpoмгyзop- oкaзывaющий пoчтeниe, yвaжeниe; эхшиpoмгyзopй - oкaзaниe пoчтeния, yвaжeния; эхшиpoмй - yвaжaeмый, пoчитaeмый; эхшиpoмкop — пoчтитeльный, чeлoвeк, oтнocящийcя c yвaжeниeм ж>му-л.; эхшиpoмкopoнa — пoчтитeльнo, yвaжитeльнo; эхшиpoмкyнaндa — тoт, hrno yвaжaeт, пoчитaeт; эхшиpoмoнa — cyвaжeниeм, cпoчтeниeм.[4, с.673-74].

В ходе изучения концепта «Уважение» наглядно подтвердилось, что ее различные формы, структура и содержание взаимосвязаны, ято говорит о необходимости более четкой оценки принципов классификации, отделения первичной семантики данного понятия от производных, определения ее структуры и состава.

Большинство научных школ сходятся в определении основного состава и структуры концепта: образ, информационное содержание и интерпретационное поле.Образ играет в структуре концепта очень важную роль. «Предметно-чувственные корни» имеют даже сугубо абстрактные лексемы.

Информационное содержание концепта включает основные, наиболее существенные для концептуализируемого предмета или явления когнитивные признаки. Уточняют, конкретизируют и

дополняют информационное ядро концепта когнитивные признаки энциклопедической зоны, отражающие исторические сведения, знания о видах и типах денотата концепта, сведения о частоте встречаемости концептуализируемого явления в реальной действительности.

Интерпретационное поле как составляющая концепта отличается неструктурированным характером. Оно также включает оценки, ценностное отношение к концепту, трактовки содержания концепта национальным, групповым и индивидуальным сознанием, то есть рациональное и эмоционально-оценочное осмысление образа, информационного содержания и энциклопедических признаков концепта.

Все структурные компоненты концепта «Уважение» взаимосвязаны между собой и постоянно активируют друг друга.

Содержательными и структурными характеристиками концепта «Уважение» считаются: «чувство уважения», «почитание людей, известных личностей за их поступки и деяния, деятельность, заслуги», «почитание пожилых людей, уважение к возрасту», «чувство одобрения /похвалы», «чувство симпатии и любви по отношению к кому-либо», «любовь к Богу, хвала силы и величия Бога».

Основными группами каузаторов уважения и составляющих его эмоций как симпатия, одобрения /похвалы являются: люди - известные личности, выдающиеся деятели искусства и т.п., их личностные качества, заслуги в той или инойпрофессиональной деятельности, достижения, результаты их умственного и физического труда. Таким образом, приобретя чувства уважения к вышеперечисленному, то есть давая положительную эмоциональную оценку определённым людям, хваля их личностные и профессиональные качества, одобряя их действия и достижения, субъект параллельно испытывает и уважение и восхищение по отношению к этим объектам, а также переживает чувство приятного удивления. Уважение к внешним данным человека, восхищение красотой различных объектов в большей степени описывается и выражается лексемами-репрезентантами концепта «Уважение», содержащее в себе эмотивные оттенки, неожиданность увиденного, чего-то в хорошем смысле выходящего за рамки понимаемой им нормы, вызывает в нем, как было выражено, чувства удивления и восхищения.

Содержательную и структурную характеристику «любовь к Богу, хвала силы и величия Бога» в большей степени актуализируют лексемами-репрезентантами, содержащими в себе интенсивную эмоциональную окраску. Например:

«...Ва ба иззaти Худой одаме, ки дар вакти майли ишрат худро устувор нигох медорад, аз фаришта бoлoтap меистад» [1, с.38].

«.Клянусь вeличиeм Бога, человек, который в момент склонности к желаниям и страстям проявляет стойкость, находится вышe ангелов»[1, с.38].

Лексические единицы, которые объективируют концепт «Уважение» также актуализируют значениями «уважение вышестоящих людей, представителей власти», «почитание пожилых людей, уважение к возрасту, почитание мудрых людей, уважение к их мудрости», они также употребляются для описания имущественного состояния и материального достатка человека, его репутации, а также престижа, его статуса и авторитета в обществе, в мировом сознании.

Например:

«...Мазмуни ин мачмуа ба кадре донишу хуши хонандаро афзуда, сипосу эх,тироми олиму донишманди муктадири точикро ба чо меорад».[1, с.10].

«.Содержание этой книги в какой-то степени умножит знание и разум читателю и пробуждает в нем чувство уважения и признательности к этому великому таджикскому ученому и мудрецу».[1, с.10].

В таджикской концептуальной системе выявлено значимое количество понятийных признаков концепта «Уважение»: эутиромнокй - уважительный, азизй - дорогой, любимый, арцмандй -достоинство, благородство, баландй - славный, бацадри - ценный, чтимый, бебахргй - бесценный, бузургвори - великий, величественность, баландмартабаги - важность, баландрутбаги -занимающий высокое положение, баландобруйи - почтенный, авторитетный, баландпояги -высокопоставленный, ба^айсиятй - достоинство, честь, бошарафи - именитый, знаменитый, бошауомати - величавый, бошукущ - великолепный, бозурматй - благовейный, боэътибори -влиятельный, боэътинои - достойный внимания, воломацоми - высокого ранга, гаронцадри -почтенный, важный, ме^рубонй - доброта, приветливость, обруманди - влиятельный, одамгари -человечность, одобдони - деликатность, тактичность, олирутбаги - занимающий почетное положение,пурарзиши - дорогостоящий, тамаллуцкори - лесть, подобострастие, тоцвари -венценосность, цадрдони - благодарный, признательный, цадршиноси - ценитель, улуввият -величие, превосходство, фазилат - преимущество, зумоюнй - благословенный, хурматгузорй -уважение, почтение, уалолат - величественность, шарафёби - удостаиваться чести, шарафманди - почетность, шуку^мандй - великолепность, блистательность, шу^ратмандй - именитость,

эутиромият - уважительность, эъзозият - оказание чести, эътиборнокй - авторитетность, влиятельность и т.д.[4,1-2 т.].

Общеизвестно, что с помощью языка потомкам передается бесценное наследие культурных, литературных, нравственно-этических, научных знаний нации и всего человечества. Вся окружающая человека реальность и вся его жизнь, то есть аккумулированный индивидуальный опыт воспроизводится в языке. Преломляясь в человеке, все эти знания получают свой уникальный, персональный оттенок.

Подытоживая нашу статью, мы хотели бы акцентироваться на то, что краткий обзор анализа и описания лексико-семантической репрезентации и структуры концепта «Уважение» позволил увидеть многообразие форм и способов вербализации ее признаков в таджикской языковой картине мира. Перспективами дальнейшего исследования могут быть сопоставительное изучение данного концепта, в диахронии определенного исторического периода развития языка.

ЛИТEPAТYPA

1. Абуали ибн Сина, «Книга наставлений» - Душанбе, изд. «Маориф», 1980 г

2. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта / Методологические проблемы когнитивной лингвистики / И.А. Стернин. - Воронеж: 2001.-С. 58-65.

3. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: 1990. -С.688.

4. Толковый словарь таджикского языка, в 2 томах. Душанбе, 2008 г

ЛEКCИКO-CEМAНТИЧECКAЯ PEПPEЗEНТAЦИЯ И CТPУКТУPНAЯ OPГAНИЗAЦИЯ КOНЦEПТA «УВAЖEНИE»

Данная статья посвящается лексико-семантической репрезентации и структурной организации концепта «Уважение». В статье нашли своё отражение важные аспекты лексико-семантического поля, содержание и структура именуемого концепта. Как выяснилось, исследование семантического пространства концепта, в том числе концепта «Уважение» осуществимо с помощью изучения лексико-семантических полей, которые делают возможным выяснение семантики и валентностилексем.Основа теориилексико-семантического поля состоит в том, что слова в языке не обособлены друг от друга, а создают некие смысловые группы. В современных определениях термина «лексико-семантическое поле» в центре внимания оказывается его функция в языке, то есть отражение понятийного «поля» языка: «иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отображающим в языке определенную понятийную сферу.

В ходе изучения концепта «Уважение» наглядно подтвердилось, что её различные формы, структура и содержание взаимосвязаны.

В определении основного состава и структуры концепта то есть, образа, информационного содержания и интерпретационного поля мнения большинства научных школ сходятся. Образ в структуре концепта являеться очень важным. Информационное содержание концепта включает в себя основные, наиболее существенные когнитивные признаки. Интерпретационное же поле включает оценки, ценностное отношение к концепту, трактовки содержания концепта национальным, групповым и индивидуальным сознанием. Все структурные компоненты концепта «Уважение» взаимосвязаны между собой и постоянно активируют друг друга.

Ключевые слова: концепт, лексико-семантическое поле, структура концепта, концепт «Уважение», образ, информационное содержание, интерпретационное поле, лексемы-репрезентанты, ключевая лексема.

LEXICAL-SEMANTIC REPRESENTATION AND STRUCTURAL FOUNDATION OF THE CONCEPT «RESPECT»

ТИе givеп article is dedicated to the lexical- semantic representation and structural foundation of the concept «Respect». ТИе article throws light to the main aspects of the lexical-semantic field, content and structure of the concept «Respect». As it turned out, the апа!уе of the semantic агеа, also concept «Respect» is feasible through the stuф of the lexical-semantic fields which таке the ascertainment of the semantics and valence of the lexemes possible. The bases of the lexical-semantic field are that, words in a language are not separated, but form semantic groups. The function of the term «lexical-semantic field» in language is in the focus of modern definitions.

In the stucfy process of the concept «Respect» it is demonstrabty confirmed that its different forms, structure and content are relative.

The opinion of the majority scientific schools are one in definition of the main composition and structure of the concept: representation, informative content and interpretive field. Representation in the structure of the concept p^s veгу important role. Accordingfy, informative content of the concept contains the main,

more meaningful for conceptualizing subject or phenomenon cognitive signs. Interpretive field as the component of the concept differs by nonstructured character and contains estimation, valuable relation to concept, the treatment of the content of concept by national, group and individual recognition. All the structural components of the concept«Respect» are relative and constantly trigger and activate each other.

Key words: concept, lexical-semantic field, the structure of the concept, concept respect, form, informative content, interpretive field, lexemes-represents, key-lexemes.

Сведения об авторе:

Турсунова Шахло Аюбджановна - cmapmuu ^еподавашель кафедpы nepeeoda и ¿paMMamuKU английского языка ГОУ «ХГУ имени академика Б.Гaфуpoea» (Таджикистан, Худжанд) Тел: (+992) 92747904Еmail: shahlo.tursunova.77@mail.ru

About the author:

Tursunova Shshlo Ayubjonovna - Senior teacher of the Department of Translation and Grammar of Khujand State University named after academician B.Gafurov. Tel: (+992) 927474904, Еmail: shahlo.tursunova. 77@mail.ru.

ТАЪРИХИ ОМУЗИШИ ПАЙВАНДАКХО ДАР ЗАБОЩОИ ТОЧДКЙ ВА АНГЛИСЙ

Фарогати М.

Донишкадаи технологи ea менецменти иноеатсиони дар ш. Кулоб

Пайвандакхо хиссахои ёридихандаи нутк мебошанд, ки ду калима, ибора, бандакхо ё чумлахоро дар гуфтор ё хаттй ба хам мепайванданд. Пайвандакхо мувофики грамматикам анъанавй яке аз хиссахои ёридихандаи нут; мебошанд.

Дар забоншиносии точикй ва англисй ягона асари яклухте, ки ба тадкику омузиши пайвандакхо дар шакли мукоисавй бахшида шуда бошанд, вучуд надорад, вале дар бисёр китобхои грамматикй, монографияхо, рисолахои номзадй, маколахои чудогона, ки аз тарафи мухакикон тахкику баррасй гардидаанд маълумотхои гуногун дар ин хусус тахкик гардидаанд. Аз даврони шуравй то ба имруз забоншиносони зиёди ванативу хоричй ба омузишу тахкики чабхахои гуногуни пайвандакхо машгул гардида хиссаи хешро дар ин чода гузоштаанд. Кайд кардан ба маврид мебошад, ки накши забоншиносони точик аз кабили: К. Бозидов, С. Арзуманов, О.Чалолов, Ш. Ниёзй, X,. Бакозода, Б. Ниёзмухаммадов, Л.Бузургзода, А. Каримов, Ш. Рустамов, З.Х. Бобоева, М.Н. Косимова ва дигарон дар омузиши пайвандакхои забони точикй бисёр мухим арзёбй мегарданд.

Забоншиноси точик М. Косимова дар монографияи номзадии хеш бо номи: «Чумлаи пайрави шартй дар забони адабии точик» дар хусуси пайвандакхо маълумот дода пайвандакхои хар гох ки, хар гох, чун (чу), кошки (кош)-ро ба пайвандакхои шартй дохил намуда, доир ба ин пайвандакхо хамчун воситаи асосии алокамандии сарчумла ва чумлаи пайрави шартй мулохиза ронда, ба ин восита чумлаи пайрави шартиро дар забони адабии точик тахлилу тахкик намудааст [4, с.59-74].

Забоншиноси точик Ш. Ниёзй дар ду асари хеш яке "Грамматикаи забони точикй" (1940) дигаре "Супоришхо аз грамматикаи забони точикй" (1947) дар хусуси пайвандакхо маълумоти мухталиф овардааст. Кайд кардан ба маврид аст, ки ду сахифаи китоби "Грамматикаи забони точикй" (1940) дар хусуси пайвандакхо бахшида шудааст, аммо дар китоби "Супоришхо аз грамматикаи забони точикй" дар хусуси пайвандакхо маълумоти фарохтарро пайдо кардан мумкин мебошад. Муаллиф ба пайвандакхо чунин таъриф додааст: «Пайвандакхо ёридихандахое мебошанд, ки аъзохои чумла ва чумлахоро мепайванданд» [7, с.47]. Инчунин пайвандакхои пайвасткунандаро ба гуруххои зерин чудо кардаанд.

1. Ба хам мепайванданд: ва, хам, на.

2. Мукобил мегузоранд: аммо, балки, вале.

3. Чудо ва истисно мекунанд: ва ё, ё, ё ки.

Пайвандакхо хиссахои ёридихандаи нутк мебошанд, ки омузиши такхики онхо аз тарафи олимони гуногуни ватаниву хоричй омухта шуда таркибу сохту вазифахои онхо муайян карда шудаанд. Дар хусуси пайвандакхои забони точикй боз хам маълумоти васеътарро дар китоби X. Бакозода, ки соли 1941 бо номи "Забони точикй" аз чоп баромад пайдо кардан мумкин мебошанд. Дар китоби мазкур муаллиф пайвандакхоро чунин таъриф додааст. «Калимахое, ки калимаеро ба калимаи дигар, аъзои чумлаеро бо аъзои чумлаи дигар мепайванданд, пайвандак номида мешаванд» [1, с.18]. Муаллиф пайвандакхоро хиссаи нутк нагуфта, балки калима гуфтааст. Дар ин китоб муаллиф хар як пайвандакро дар

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.