Научная статья на тему 'Лексико-семантическая классификация русских глаголов-светообозначений'

Лексико-семантическая классификация русских глаголов-светообозначений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
2100
289
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
СибСкрипт
ВАК
Ключевые слова
СЕМАНТИКА / ГЛАГОЛЫ-СВЕТООБОЗНАЧЕНИЯ / ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ / СЕМЫ / SEMANTICS / VERBS DENOTING LIGHT / LEXICAL AND SEMANTIC CLASSIFICATION / SEME

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Полежаева Жанна Юрьевна

В статье представлена лексико-семантическая классификация русских глаголов-светообозначений; определяется семантический признак, согласно которому проводился отбор глаголов в лексико-семантическую группу глаголов-светообозначений; описываются семы, участвующие в распределении глаголов по подгруппам; выводятся семные формулы для каждой из подгрупп.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEXICAL AND SEMANTIC CLASSIFICATION OF THE RUSSIAN VERBS DENOTING LIGHT

The paper presents the lexical and semantic classification of the Russian verbs denoting light, also the semantic feature is defined on the basis of which the verbs are included in the lexical and semantic group of light. The semes participating in the classification of verbs are described, the semantic formulas for each subgroup are deduced.

Текст научной работы на тему «Лексико-семантическая классификация русских глаголов-светообозначений»

УДК 811.161.Г37:811.161.Г367.625

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ РУССКИХ ГЛАГОЛОВ-СВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ

Ж. Ю. Полежаева

LEXICAL AND SEMANTIC CLASSIFICATION OF THE RUSSIAN VERBS DENOTING LIGHT Zh. Yu. Polezhaeva

В статье представлена лексико-семантическая классификация русских глаголов-светообозначений; определяется семантический признак, согласно которому проводился отбор глаголов в лексико-семантическую группу глаголов-светообозначений; описываются семы, участвующие в распределении глаголов по подгруппам; выводятся семные формулы для каждой из подгрупп.

The paper presents the lexical and semantic classification of the Russian verbs denoting light, also the semantic feature is defined on the basis of which the verbs are included in the lexical and semantic group of light. The semes participating in the classification of verbs are described, the semantic formulas for each subgroup are deduced.

Ключевые слова: семантика, глаголы-светообозначения, лексико-семантическая классификация, семы.

Keywords: semantics, verbs denoting light, lexical and semantic classification, seme.

Несмотря на то, что светообозначения (далее -СО) не раз попадали в поле зрения отечественных филологов, они, как правило, изучались «факультативно» по отношению к цветообозначениям. Подобная ситуация в известной мере оправданна, поскольку свет и цвет тесно связаны как в плане феноменологическом, так и в плане языкового выражения.

Цветообозначения (а в рамках этой группы частично рассматривались и СО) активно изучались в таких, совершенно разных областях, как отработка методов выделения семантических полей, этимология и история языка, описание языковой картины мира и др. Особой популярностью в русистике всегда пользовались исследования цвето- и светонаименований в плане изучения идиостиля какого-либо писателя. Отсюда и начинается движение к выделению СО в качестве отдельного предмета лингвистического исследования.

Мы должны отметить, что в последнее время немало сделано для уяснения природы представления светового признака средствами языка: предпринимались попытки сопоставительного описания СО в разных языках на предмет выявления их этнокультурной специфики; проводился ассоциативно-психологический эксперимент с носителями русского языка, детально исследованы и описаны субстантивные и адъективные СО на материале русского, английского, немецкого, французского языков [2; 3; 4; 5; 7].

Однако до сих пор специального исследования, посвященного глагольным СО, не проводилось, а между тем результаты такого исследования могли бы оказаться весьма полезными в плане наблюдающегося в современной русистике интереса к идеографическому описанию ресурсов родного языка и составлению его национального корпуса.

Цель настоящей статьи дать развернутую лексико-семантическую классификацию глаголов-СО. По результатам выборки из «Словаря русского языка» в 4-х т. (под ред. А. П. Евгеньевой) таких глагольных светономинаций насчитывается 428 [6].

Основанием для включения глаголов в группу све-тообозначений является наличие у них светового при-

знака, который определяется нами как семантическая способность глаголов применительно к характеристике внешнего мира обозначать такие зрительно воспринимаемые свойства артефактов или естественных явлений природы, которые характеризуют ту или иную степень проявления ими лучистой или электрической энергии (свет, блеск, отсвет, блик и т. п.). В такой интерпретации световой признак (как и его значимое отсутствие) представляет собой семантический комплекс характерных сем.

Р. М. Гайсина, основываясь на опыте ведущих отечественных лексикологов, предложила систему денотативных сем глагола условно поделить на субстанциональные и несубстанциональные [1, с. 13 -22]. Нам такое деление кажется справедливым, и в своей работе мы придерживаемся классификации сем, предложенной Р. М. Гайсиной.

В семантике глаголов-СО можно выделить целый комплекс денотативных сем разной степени абстрактности и уровня иерархии. Наиболее абстрактными несубстанциональными семами, характеризующимися предельно широкой частотностью, являются семы ‘становления ’ и ‘бытийности ’. Вся глагольная лексика СО распределяется между этими семами, например, блестеть, лучиться, сиять содержат в своей семантике сему ‘бытийности’, глаголы светать, светлеть, темнеть - сему «становления».

На следующей ступени иерархии находятся специфичные семы: ‘свет (+ свет как освещение)’,

‘блеск ’, ‘излучать ’, ‘видимость (зрение)’. Данные

семы позволяют выделить глаголы-СО в отдельную ЛСГ из всего пласта глагольной лексики.

На третьей ступени иерархии находятся квалифицирующие семы, которые являются определяющими при распределении глаголов по подгруппам внутри ЛСГ светообозначений: сема ‘светоотражаемость ’ (отсвечивать, отблёскивать); сема ‘ светопроникае-мость ’ (проникнуть - проникать 3, просочиться -просачиваться 1); сема ‘светопропускаемость ’ (проЯсниться - проЯсниваться, просветлеть - светлеть 1); сема ‘огонь’ (гореть - сгореть 1, пылать 1);

194 © Ж. Ю. Полежаева, 2014

сема ‘цвет ’ (золотиться 2, серебриться 2; сема ‘тепло ’ (палить15, жечь 2); сема ‘темнота ’ (погаснуть -погасать и гаснуть 1, отсветить) и др.

В целом же, распределение глаголов по подгруппам зависит от комбинации различных сем.

Особняком стоит сема ‘интенсивность ’ (проявления светового признака) (= излучаемость) (‘максимальная’, ‘высокая’, ‘умеренная’, ‘низкая’, ‘крайне низкая’ (=‘минимальная’) и сема ‘равномерность / неравномерность (= прерывистость)’. Следует отметить, что сема ‘интенсивность ’ может маркироваться глагольными аффиксами (например, в глаголе посвечивать сема ‘+низкая интенсивность (излучения)’ маркирована словообразовательными аффиксами, «переводящими» глагол в разряд прерывисто-смягчительного способа глагольного действия), а может «встраиваться» в саму лексему, как, например, в глаголе теплиться (в значении ‘излучать слабый свет, светиться ’).

Сема ‘интенсивность ’ (проявления светового признака) и сема ‘равномерность / неравномерность (= прерывистость)’ не участвуют в распределении глаголов по подгруппам, их можно обнаружить в семантике глаголов разных подгрупп.

Перечисленные семы относятся к несубстанциональным, которые собственно и определяют лексическое значение глагола. Среди субстанциональных сем у глаголов-СО представлены только функциональные, которые отображают Участников обозначаемой глаголом ситуации. Однако семантические роли Участников ситуации не будут освещаться в рамках данной статьи.

И, наконец, по роли в организации значений слов можно выделить доминирующие семы, которые играют решающую роль в организации значений слов, и недоминирующие. В качестве доминирующих в глаголах-СО выступают семы ‘свет ’ (‘блеск ’) и ‘излучать ’. Они организуют значения глаголов, составляющих ядро ЛСГ.

В своей работе мы прибегли к компонентному анализу лексических единиц как методу изучения лексической семантики.

Следует отметить то, что ситуация света может быть описана не только глаголами-СО, но и глаголами других ЛСГ. Основным своим значением эти глаголы входят в такие лексико-семантические группы, как ЛСГ глаголов движения (перемещения), ЛСГ глаголов действия (деятельности), ЛСГ глаголов положения в пространстве, ЛСГ глаголов бытийности, ЛСГ глаголов эмоционального состояния, другими своими значениями эти глаголы обозначают ситуацию «света»: набежать - набегать, падать - упасть

- пасть, пробежать - пробегать, перебегать и др. (ЛСГ глаголов движения (перемещения)); бросать -бросить, заглянуть - заглядывать, прорезать - прорезать - прорезывать, застлать - застилать, играть, разлить - разливать и др. (ЛСГ глаголов действия (деятельности)); покрыть - покрывать -крыть, облечь - облекать, обвить - обвивать, охватить - охватывать и др. (ЛСГ глаголов положения в пространстве); царить, царствовать (ЛСГ глаголов бытийности); хмуриться - нахмуриться, нахмуриться

- нахмуриваться - хмуриться и др. (ЛСГ глаголов эмоционального состояния).

Всего нами выделено 12 подгрупп с исходной световой семантикой «наличие светового признака» и 3 подгруппы с исходной семантикой, указывающей на значимое «отсутствие светового признака».

Общими для всех конституентов всех подгрупп являются семантические компоненты ‘+ свет’, ‘+ блеск’, ‘+ излучать /получать излученный свет’, ‘+ видимость’. Помимо указанных сем в семантике некоторых глаголов выделяются такие семантические компоненты, как ‘светопропускаемость’, ‘свето-

проникаемость’, ‘+светоотражаемость’, ‘огонь’, ‘тепло’, ‘цвет’ и др.

Все семантически релевантные компоненты мы представляем в начале каждой подгруппы в виде своеобразной семной формулы. Дополнительные семантические компоненты (ДСК) указаны в скобках напротив каждого глагола. Они как бы «уточняют» семную формулу. Одними из самых распространенных ДСК являются ‘интенсивность', ‘равномерность /неравномерность (=прерывистость)’.

Рассмотрим подгруппы с исходной световой семантикой «наличие светового признака».

1. Подгруппа с общим значением «излучать, испускать, давать свет».

Семная формула: ‘+ свет’, ‘+ излучать’, ‘+ видимость ’.

Подавляющее большинство глаголов данной подгруппы содержат в своей семантике ДСК ‘интенсивность’, ‘равномерность/неравномерность (=прерывистость)’. Глаголов, значение которых не осложнялось бы этими семантическими компонентами, очень мало: светить 1, 2, светиться 1, излучать - излучить, излучаться, гореть 2, источать 2, источаться, испускать 2, лучиться1 1.

Остальные глаголы можно охарактеризовать по степени интенсивности излучения (испускания) света и равномерности/неравномерности его излучения следующим образом. Преобладают глаголы с низкой интенсивностью излучения света (65 %). Часто данный компонент выступает в сочетании с компонентом «неравномерность (прерывистость) проявления признака»: мигать 3 (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто'), помаргивать (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто'), мелькать 3 (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто'), трепетать 1// (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто'), дрожать 1 (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто') и др. 21 % глаголов-СО характеризуются максимальным проявлением интенсивности излучения, 14 % - высокой степенью интенсивности: сверкать 1 (+‘максимальная интенсивность', ‘прерывисто'), сиять 1 (+‘максимальная интенсивность', ‘равномерно'), пылать 2 (+‘макс. интенсивность', ‘равномерно'), прорезать - прорезать и прорезывать 2 (+‘макс. интенсивность', ‘блеск'), ударить -ударять 9 (+‘макс. интенсивность'), высветить - высвечивать (+‘высокая интенсивность', ‘отчетливая видимость'), высветиться - высвечиваться (+‘высокая интенсивность', ‘отчетливая видимость') и др.

В семантике следующих глаголов можно выделить квантитативный компонент проявления светового признака. Этот компонент, как правило, сопровождается характеристикой по степени интенсивно-

сти: посветить (+‘неопр. временной период'), посвечивать (+‘низкая интенсивность', ‘неравномерно', ‘время от времени'), просиять 3 (+‘высокая интенсивность', ‘большой временной период'), померцать (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто' ‘блеск', ‘не-опр. временной период'), мелькнуть 3 (+‘низкая интенсивность', ‘один раз (одноактность)'), помигать 3 (+‘низкая интенсивность', ‘неопр. временной период', ‘прерывисто') и др.

Можно отметить глаголы, отличающиеся своей яркой фазисной семантикой. При этом подавляющее большинство глаголов с начинательной семантикой (88 %): засветить3 , засветиться2, засверкать 1, засиять 1, воссиять (+‘высокая интенсивность'), замерцать 1 (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто' ‘блеск'), затрепетать 3 (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто' и др. Глаголов же с финитивной семантикой только два: отсветить, отсверкать. Они относятся к глаголам с исходной семантикой, указывающей на значимое ‘отсутствие светового признака'.

Следующие глаголы, с общим значением «наполниться / наполняться светом», приобретают дополнительную сему ‘светонаполненность': осветить - освещать 1, осветиться - освещаться, залить - заливать 1 (перен.), озарить - озарять 1, озариться - озаряться и др. Ср.: Вся комната была залита солнечным светом.

Следующие глаголы содержат в своей семантике дополнительную сему ‘способ движения или перемещения света’: сочиться (+‘низкая интенсивность'), брызнуть 2 (+‘высокая интенсивность'), струиться (+‘низкая интенсивность'), скользить - скользнуть 2, пробежать - пробегать 2 и др.

Ряд глаголов в равной мере можно отнести и к группе, указывающей на наличие светового признака, и к группе, указывающей на отсутствие этого признака, одновременно. Например, упасть может и свет (блик), и тьма (тень). Мы приводим их здесь: охватить -охватывать 3, обхватить - обхватывать, лечь 3, рассеяться - рассеиваться 2, падать - упасть - пасть, упадать, кидать - кинуть 2, скользить - скользнуть 2, бросать - бросить 2, пробежать - пробегать 2, перебегать 2, отбросить - отбрасывать 4.

И, наконец, можно выделить несколько глаголов со значением «держа источник, направлять его свет куда-либо»: светить 2, осветить 1//, подсветить -подсвечивать, посветить - посвечивать (Ср.: светить фонариком) и глаголы со значением «заставить гореть (=светить)»: зажечь - зажигать 1, затеплить - затепливать, засветить1 1 (Ср.: зажечь свет/свечу). В семантике этих глаголов в качестве доминирующей выступает сема ‘действие ’ (‘деятельность ’), благодаря которой их также можно рассматривать в ЛСГ глаголов действия (деятельности). Это позволяет отнести данные глаголы к периферии.

К периферии также относятся глаголы с общим значением «направление и характер движения небесных светил»: взойти - всходить 2, подняться -подыматься 2, встать - вставать 4, выйти - выходить 2, висеть, стоять 15, повиснуть - повисать 3, катиться 7, плыть и др. Семантика света в этих глаголах присутствует, но присутствует опосредованно.

2. Подгруппа с общим значением «излучать, издавать блеск».

Семная формула: ‘+ блеск’, ‘+ свет’, ‘+ излучать’, ‘+ видимость’.

В данную подгруппу входят следующие глаголы: блестеть 1 (+‘высокая интенсивность'), поблестеть (+‘высокая интенсивность'), взблеснуть - взблескивать (+‘макс. интенсивность', ‘однократно' либо ‘неравномерно'), поблёскивать и поблескивать (+‘низкая интенсивность', ‘неравномерно'), блистать 1 (+ ‘макс. интенсивность'), проблистать 1 (+‘макс. интенсивность'), звездиться (+‘макс. интенсивность'), искрить, искриться, загореться - загораться 1//, переливать 2, переливаться 2, вспыхнуть - вспыхивать 1// (+‘макс. интенсивность') и др.

3. Подгруппа с общим значением «излучать, испускать отраженный свет, блеск».

Семная формула: ‘+ свет’, ‘+ блеск’, ‘+ свето-отражаемость как свойство излучаемости’, ‘+ видимость ’.

Данная подгруппа представлена глаголами отразить - отражать 2, отразиться - отражаться 1, 2, отсвечивать, отсвечиваться, отливать (+‘цвет’), отблескивать (+‘цвет’), сверкать 2 (+‘макс. интенсивность'), посверкивать (+‘низкая интенсивность', ‘неравномерно'), сверкнуть 2 (+ ‘макс. интенсивность'), играть 8 (+‘высокая интенсивность'), мер-цать1// (+‘низкая интенсивность', ‘прерывисто') и др.

На периферии ЛСГ находятся глаголы с общим значением «придать / придавать блеск» (лосниться, залосниться, маслиться 2, замаслиться - замасливаться 2, залощиться - залащиваться, ср.: лосниться о грязи) и глаголы с общим значением «блестеть, стать блестящим от трения» (лощить - вылощить -налощить, залощить - залащивать, глянцевать -наглянцевать, отполировать - отполировывать и полировать, залоснить и др., ср.: лощить паркет воском). И те, и другие глаголы исключают из своей семантики сему ‘излучать ’. У вторых глаголов появляется сема "действие', поэтому они также могут быть рассмотрены не только в ЛСГ глаголов-СО, но в ЛСГ глаголов действия (деятельности). Это обстоятельство позволяют отнести глаголы к периферии ЛСГ.

4. Подгруппа с общим значением «излучать, испускать проникающий свет, блеск».

Семная формула: ‘+ свет’, ‘+ блеск’, ‘+ излучать’, ‘+ видимость’, ‘+ светопроникаемость’.

Здесь четко выделяются две подгруппы: а) глаголы, указывающие на то, что свет/блеск производит предмет или явление, скрывающийся за преградой (светиться 2 //, просиять 1 (+‘хорошая видимость'), просвечивать 2 и др., ср.: Огни маяка просвечивали сквозь деревья); б) глаголы, обозначающие движение света, блеска от источника через преграду. У второй подгруппы появляется ДСК ‘движение ’ (прорезаться -прорезаться - прорезываться 3 (+‘макс. светонаполненность'), пробить - пробивать 1 (+‘светонапол-ненность'), пробиться - пробиваться 1, пронизать -пронизывать 3 (+‘макс. светонаполненность'), просочиться - просачиваться 1, проникнуть - проникать 1 (+‘макс. светонаполненность'), заглянуть - загляды-

вать 1 (+‘макс. светонаполненность') и др., ср.: Свет просочился сюда сквозь узкие щели).

У всех без исключения глаголов этой подгруппы ярко выражена сема ‘светопроникаемость', поэтому мы не указываем эту сему напротив каждого глагола, в этом нет необходимости. Сема же ‘светонаполненность' ярко обозначена лишь у некоторых глаголов, эти глаголы выделены.

Особо отметим глаголы сквозить 3 (‘+светопро-пускаемость'), засквозить 1 (‘+светопропускае-

мость'), пропускать2 (‘+светопропускаемость'), просветиться - просвечиваться (‘+светопропускае-мость'), просвечивать 4 (‘+светопропускаемость'), просвечиваться 4 (‘+светопропускаемость'). Они не включаются ни в одну из указанных выше подгрупп, т. к. участник ситуации, «инкорпорированный» в семантику глагола, диктует такое истолкование: ‘пропускать свет через себя'. Ср.: Юбка была из такой тонкой ткани, что просвечивала; Стекла солнечных очков плохо пропускали свет.

5. Подгруппа с общим значением «становиться / стать ясным, светлым, блестящим».

Семная формула: ‘+ свет’, ‘+ блеск’, ‘+ излучать’, ‘+ светопропускаемость’, ‘+ отчетливая видимость ’.

Подавляющее большинство глаголов данной подгруппы обозначают наступление светлой, ясной погоды: выясниться2 - выясниваться (безл.), просветлеть

- светлеть 1 (безл.), проЯсниться - проЯсниваться, яснеть 1, 2 (безл.), разгуляться - разгуливаться 4, разъЯснеть (безл.), распогодиться - распогаживать-ся (безл.), светлеть - посветлеть - просветлеть 1, светать 2, высветлить - высветлять 2 (+‘высокая интенсивность') и др.

Ряд глаголов данной подгруппы содержат в своей семантике сему ‘действие ’ (‘деятельность ’), благодаря которой их также можно рассматривать в ЛСГ глаголов действия, сема же ‘излучать ’ отсутствует. Это глаголы с общим значением «сделать светлым, блестящим»: просветлить - просветлять 1, осветлить - осветлять 1, высветлить - высветлять 1, светлить. На этом основании данные глаголы могут быть отнесены к периферии ЛСГ.

Отдельно выделяются глаголы с общим значением «наступление светлого времени суток». Соответственно, к общей лексико-семантической формуле подгруппы добавляется сема ‘время суток'. Характерная особенность этих глаголов - строго безличная форма употребления и, соответственно, безусловная декаузативность: обутреть (безл.), брезжить //

(безл.), брезжиться // (безл.), забрезжить (безл.), забрезжиться (безл.), рассвести - рассветать (безл.), светать 1 (безл.), светлеть - посветлеть 2 (безл.), заняться 2 и др.

Далее перечислены подгруппы, которые в силу разных причин оказываются на периферии ЛСГ глаголов-СО.

6. Подгруппа с общим значением «выделиться / выделяться (виднеться, показаться) яркостью, блеском, светлым пятном или цветом».

Семная формула: ‘± блеск’, ‘± цвет’, ‘± свет’, ‘+ излучать’, ‘+ видимость’.

Данные глаголы находятся на периферии ЛСГ, т. к. в качестве доминирующей выступает сема ‘виднеться ’, а не семы ‘свет ’ (‘блеск’) и ‘излучать ’, организующие значения всех глаголов-СО. У некоторых глаголов данной подгруппы появляется сема ‘цвет ’, что также является основанием для смещения подгруппы к периферии. Это глаголы: сверкать

3 (+‘макс. интенсивность'), блестеть 2 (+‘высокая интенсивность'), заблистать 1 (+‘макс. интенсивность'), просвечиваться 2 (+‘нечеткая видимость)', золотиться 1, золотеть 1, серебриться 1, пламенеть 2 (+‘макс. интенсивность'), мутнеть - помутнеть 3 (+‘плохая видимость'), светлеться 4, светиться 2 // и др.

Следующая подгруппа находится на периферии ЛСГ из-за совмещения в своей семантике признаков блеска и цвета.

7. Подгруппа с общим значением «освещая/ осветив, придать/придавать цвет, блеск; освещаясь/осветившись, приобрести/приобретать цвет, блеск».

Семная формула: ‘+ свет’, ‘+ блеск’, ‘+ цвет’, ‘+ излучать ’, ‘+ видимость ’.

Это глаголы: золотиться 2, серебриться 2, золотить - позолотить - озолотить 2, зазолотить, серебрить - посеребрить 2, сребрить, засеребрить, золотеть - позолотеть 2, зазолотиться, позлатиться - позлащаться - златиться, засеребриться, осеребриться златиться - позлатиться и др.

К подгруппе примыкают глаголы с общим значением «наносить слой (золота, серебра) на предмет», которые еще дальше отстоят от ядра ЛСГ. В их семантике превалирует сема ‘действие ’ (‘деятельность ’): золотить - позолотить - вызолотить 1, златить - озлатить - позлотить, высеребрить -серебрить, серебрить - посеребрить - высеребрить 1. Эти глаголы также могут быть рассмотрены в ЛСГ глаголов действия (деятельности).

8. Подгруппа с общим значением «поддаваться действию огня, выделяя свет».

Семная формула: ‘+ свет’, ‘+ огонь’, ‘+ излучать (= производить, давать)’, ‘+ видимость’, ‘± инициировать горение’.

Подгруппа подразделяется на: 1) глаголы с общим значением «гореть» (гореть - сгореть 1, возгореть - возгорать, загореться - загораться 1, погореть 4 (+‘неопр. временной период'), заняться2 -заниматься3 1, пылать 1 (+‘макс. интенсивность'), полыхать 1 (+‘макс. интенсивность'), воспламениться - воспламеняться 1 (+‘макс. интенсивность'), тлеть 2 (+‘низкая интенсивность', ‘умеренная видимость'), теплиться 1 (+‘низкая интенсивность') и др.); 2) глаголы с общим значением «заставить / заставлять гореть» (разжечь - разжигать 1, поджечь - поджигать 1, 2, воспламенить - воспламенять 1, запалить1 - запаливать1, подпалить - подпа-ливать1 и др.). У этих глаголов в качестве доминирующей выступает сема ‘действие ’ (‘деятельность ’), благодаря которой их также можно рассматривать не только в ЛСГ глаголов-СО, но в ЛСГ глаголов действия (деятельности). Это обстоятельство позволяет

отнести их к периферии ЛСГ глаголов-светообоз-начения.

Следует отметить большое количество глаголов с начинательной семантикой и лишь один глагол с фи-нитивным значением (отгореть), но и он относится к одной из подгрупп, указывающей на значимое ‘отсутствие светового признака'.

9. Подгруппа с общим значением «уничто-жать(-ся) / уничтожить(-ся) огнем, солнечным зноем».

Семная формула: ‘+ свет’, ‘+ огонь’, ‘+ излучать’, ‘+ солнечный зной’, ‘± инициировать горение’, ‘+ достижение деструктивного предела путем горения’.

Это глаголы жечь - сжечь 1, испепелить - испепелять - пепелить (+‘макс. интенсивность'), спалить

- спаливать 1, 2 (у спалить2 НСВ также - палить1) (+‘макс. интенсивность'), сгореть - сгорать - гореть 1, 3, выгореть1 - выгорать1 1 (+‘макс. интенсивность'), перегореть - перегорать 4, прогореть -прогорать 2, испепелиться - испепеляться (+‘макс. интенсивность ’) и др.

Данная подгруппа является периферийной, т. к. обозначает не сам процесс горения, а его результат в виде уничтоженных или поврежденных предметов (огнем, солнечным зноем) и само уничтожение предметов (огнем, солнечным зноем). Ср.: хлеба выгорели, деревня сгорела дотла, солнце испепелило землю.

Следствием негативного воздействия солнца или огня также является не только повреждение (порча) предмета, изменение цвета предмета, но и изменение кожного покрова человека. Появляется сема ‘кожный покров ’, ‘цвет ’, а сема ‘излучать ’ отодвигается на второй план: загореть - загорать, позагорать, сгореть - сгорать 3 //, обгореть - обгорать 2, обжечь -обжигать 2, обжечься - обжигаться - жечься 1, опалиться - опаливаться - опаляться 1, подпалить -подпаливать 2 и др. Ср.: обгореть на солнце, обжечь руку. Данные глаголы обозначают результат воздействия огня, солнца и примыкают к описанной подгруппе на основе общей для них семной формулы.

10. Подгруппа с общим значением «подвер-гать(-ся) / подвергнуть(-ся) тепловой обработке в результате воздействия света или огня».

Семная формула: ‘± свет’, ‘± огонь’, ‘+ тепло’, ‘+ излучать ’, ‘± получать тепло и свет (в виде обжигающих солнечных лучей)’.

В семантике этих глаголов появляется сема ‘тепло ’, что позволяет считать эту группу периферийной: палить1 5 (+‘макс. интенсивность'), жечь 2 (+‘макс. интенсивность'), жарить 2 (+‘макс. интенсивность'), раскалить - раскалять (+‘макс. интенсивность'), пригреть - пригревать 1 (+‘низкая интенсивность'), пригреться - пригреваться 1 и др. Ср.: Солнце нещадно палит / печет / жжет.

Следующие подгруппы представляют своеобразный переход от глаголов «света» к глаголам с семантикой, указывающей на значимое «отсутствие светового признака».

11. Подгруппа с общим значением «уменьшить / уменьшать свет, огонь».

Семная формула: ‘+ свет (слабо)’, ‘+ огонь (слабо)’, ‘+ излучать (слабо)’, ‘+ плохая видимость’.

Данная подгруппа является периферийной из-за доминирования семы ‘действие ’: пригасить - пригашать, приглушить - приглушать 4, приглушиться -приглушаться, притушить.

12. Подгруппа с общим значением «утрачивать / утратить прозрачность, яркость окраски, света».

Семная формула: ‘± свет’, ‘± цвет’, ‘± излучать (слабо)’, ‘± плохая видимость’, ‘± плохая светопро-пускаемость ’.

Данные глаголы находятся на периферии ЛСГ, т. к. в их семантике сема ‘излучать ’ либо отсутствует полностью, либо выражается не ярко. В некоторых словах появляется сема ‘цвет ’: тускнеть - потускнеть 1, тускнуть - потускнуть, бледнеть - побледнеть 1, блёкнуть - поблёкнуть, замутнеть, мутнеть

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

- помутнеть 1, мутиться - замутиться 1.

Как видно, периферию ЛСГ составляют глаголы, в семантике которых появляются семы «несветового» характера, часть из них находится на пересечении нескольких лексико-семантических групп.

Наряду с глаголами «света» нами выделено 3 подгруппы глаголов с исходной семантикой «отсутствие светового признака». Рассмотрим эти подгруппы.

1. Подгруппа с общим значением «делать / сделать (стать / становиться) менее проницаемым для света и недоступным для зрения, застилая, обволакивая, скрывая что-либо».

Семная формула: ‘+ свет (очень слабо)’, ‘+ излучать’ (очень слабо), ‘+ плохая светопропускае-мость’, ‘+плохая видимость’, ‘+ темнота’, ‘± инициировать малую проницаемость’.

В данной подгруппе четко выделяются глаголы со значением «застлать/застилать чем-либо, становясь менее проницаемым для света» (застлать - застилать 2, стлаться 4, крыть - покрыть 3, заволочь -заволакивать 1, затянуть - затягивать 5, затуманить - затуманивать - туманить, подёрнуть2, подёрнуться и др.), глаголы со значением «обволочь/обволакивать чем-либо, становясь менее проницаемым для света» (обволочь - обволакивать, обложить - обкладывать 3, покрыть - покрывать -крыть 5, окутать - окутывать 2, окутаться - окутываться 2 и др.) и глаголы со значением «делать/сделать (стать/становиться) недоступным для зрения»: (скрыть - скрывать 2, закрыться - закрываться 2, затмить - затмевать1, затенить - затенять 1, 2, застить, притенить - притенять и др.).

2. Подгруппа с общим значением «прекращение свечения или горения, сопровождаемого выделением света».

Семная формула:: ‘- свет’, ‘- блеск’, ‘- огонь’, ‘излучать’, ‘- видимость’, ‘+ темнота’, ‘± инициировать прекращение свечения’.

В подгруппе выделяются глаголы со значением «перестать/переставать светить(-ся), гореть» (затухнуть - затухать - тухнуть 1, меркнуть - померкнуть - смеркнуть 1, догореть - догорать 2, гаснуть - погаснуть - угаснуть - загаснуть 1, потухнуть - потухать - тухнуть 1, отгореть - отго-

рать 1, отсветить, отсверкать и др.) и глаголы со значением «прекратить/прекращать свечение, горение» (тушить1 - затушить - потушить1 - утушить1 1, гасить - погасить - загасить - угасить 1, глушить - заглушить 4 и др.). Эти глаголы относятся к периферии ЛСГ, т. к. в их семантике актуализируется сема ‘действие ’ (‘деятельность ’).

3. Подгруппа с общим значением «стать / становиться темным, покрыть (-ся) / покрывать (-ся) мраком».

Семная формула: ‘- свет’, ‘- излучать’, ‘- видимость’, ‘+ темнота /мрак’, ‘± инициировать темноту’.

Это глаголы: темнеть - потемнеть 1, 4, затемниться - затемняться 1, смеркнуться - смеркаться 1, мрачить - омрачить 1, мрачиться - омрачиться 1, тмить, тмиться и др.

В семантике следующих глаголов в качестве доминирующей выступает сема ‘действие’ (‘деятельность’), поэтому они находятся на периферии группы. Появляется сема ‘цвет ’: тушевать 1, затушеваться - затушевываться 1, подтушевать - подтушевывать, растушевать - растушёвывать и др.

Отдельно выделяются глаголы, обозначающие наступление темного времени суток. Соответственно к общей формуле добавляется семантический компонент ‘время суток': меркнуть - смеркнуть 1 (безл.), смеркнуться - смеркаться 2, вечереть - свечереть 1, 2 (безл.) (у вечереть2 СВ - повечереть), темнеть -стемнеть 2 и др. К данной подгруппе также примыкают глаголы, которые обозначают наступление

пасмурной погоды: хмуриться - нахмуриться 2 (пе-рен.), нахмуриться - нахмуриваться - хмуриться 2 (перен.).

Глаголы, обозначающие движение небесных светил, являются периферийными. В принципе, это векторные антонимы к аналогичной глагольной лексике со «световым компонентом»: сесть 8, 1, опуститься - опускаться 1, зайти - заходить 4, 5, закатиться - закатываться 2, скрыться - скрываться 3 и др.

Итак, лексико-семантическая группа глаголов-СО имеет полевую структуру: ядро группы и периферию. Ядро ЛСГ представлено глаголами, обнаруживающими в своей семантике семы ‘свет’ (‘блеск’) и ‘излучать’: светить 1, 2, 4, светиться 1, излучать-излучить, излучаться, источать 2, источаться, блестеть 1, сиять 1, 2, сверкать 1, 2, темнеть 1, 2 и др. Периферия лексико-семантической группы представлена глаголами, в семантике которых все еще имеется указание на присутствие или отсутствие светового признака, но уже появляются семы «несветового» характера: ‘цвет ’, ‘тепло ’, ‘действие ’ и др. На периферии оказываются как отдельные глаголы, так и некоторые подгруппы в полном своем составе, например, подсветить - подсвечивать (фонариком), золотиться 2, печь12 (о солнце). Всего же выделено 12 подгрупп с исходной световой семантикой «наличие светового признака» и 3 подгруппы с исходной семантикой, указывающей на значимое «отсутствие светового признака».

Литература

1. Гайсина, Р. М. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения): учеб. пособие / Р. М. Гайсина. - Уфа, 1980. - 78 с.

2. Григорьева, Т. В. Вехи семантического движения слов свет и тьма / Т. В. Григорьева // Исследования по семантике: Межвузовский научный сборник в честь д-ра филол. наук, профессора Л. М. Васильева. - Вып. 21. -Уфа, 2001. - С. 203 - 215.

3. Гуревич, А. Г. Концепт света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира: дис. ... канд. фи-лол. наук / А. Г. Гуревич. - Махачкала, 2005. - 92 с.

4. Казанская, М. Д. Развитие группы английских прилагательных, обозначающих понятия «света» / М. Д. Казанская // Исследования по английской лексикологии. - М., 1961. - С. 18 - 83.

5. Мишенькина, Е. В. Национально-специфическая характеристика концепта «свет-цвет» в русской и английской лингвокультурной картине мира: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. В. Мишенькина. - Ярославль, 2006. - 21 с.

6. Словарь русского языка: в 4 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А. П. Евгеньевой. - 3-е изд., стереотип.

- М., 1985 - 1988.

7. Шумских, Е. А. О некоторых особенностях синтагматики имен прилагательных ЛСГ «световой признак» / Е. А. Шумских // Семантика языковых единиц: доклады IV Международной конференции. - Ч. 1. - М., 1994. -С. 159 - 162.

Информация об авторе:

Полежаева Жанна Юрьевна - кандидат филологических наук доцент кафедра теории и практики перевода КемГУ, 8-923-520-47-00, zhpolezhaeva@ mail.ru.

Zhanna Yu. Polezhaeva - Candidate of Philology, Assistant Professor at the Department Translation and Interpreting, Kemerovo State University.

Статья поступила в редколлегию 20.03.2014 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.