Научная статья на тему 'Лексические средства, применяемые Бостом при создании комиксов'

Лексические средства, применяемые Бостом при создании комиксов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КАРИКАТУРА / ИГРА СЛОВ / ГРЕЦИЯ / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ / CARICATURE / PUN / GREECE / BOST / INTERPRETATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Тамбулова М.О.

Целью данной статьи является изучение творчества Боста и используемых им лексических средств. Были использованы такие методы, как культурно-исторический (исторический, морфологический и антропологический) и социологический. Одной из главных особенностей работ Боста является личный язык и намеренно неправильно написанные тексты. Часто изменением слов или орфографически неправильной подачей он намеренно создавал ассоциации с другими понятиями, представлениями, событиями, которые высмеивает.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Тамбулова М.О.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Lexical Means Used by Bost to Create Comics

The purpose of this article is to study the art of Bost and some lexical means he uses. The following methods were used: cultural-historical (historical, morphological and anthropological) and sociological. One of the main features of Bost’s work is a personal language and intentionally incorrectly written texts. Often, by changing or misspelling words, he deliberately created associations with other concepts, ideas and events that made fun of

Текст научной работы на тему «Лексические средства, применяемые Бостом при создании комиксов»

УДК 811.14

ЛЕКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА, ПРИМЕНЯЕМЫЕ БОСТОМ ПРИ СОЗДАНИИ КОМИКСОВ

М. О. ТАМБУЛОВА,

магистрант 1 года обучения кафедры теории языка, литературы и социолингвистики, Институт иностранной филологии, Таврическая

академия, Крымский федеральный университет имени В. И. Вернадского, 295000, Симферополь, ул. Ленина, 11, тел.: 79787596044, e-mail: mashatambuliva@gmail.com.

Аннотация

Тамбулова М. О. Лексические средства, применяемые Бостом при создании комиксов.

Целью данной статьи является изучение творчества Боста и используемых им лексических средств. Были использованы такие методы, как культурно-исторический (исторический, морфологический и антропологический) и социологический. Одной из главных особенностей работ Боста является личный язык и намеренно неправильно написанные тексты. Часто изменением слов или орфографически неправильной подачей он намеренно создавал ассоциации с другими понятиями, представлениями, событиями, которые высмеивает.

Ключевые слова: карикатура, игра слов, Греция, интерпретация.

Summary

Tambulova M. O. Lexical Means Used by Bost to Create Comics.

The purpose of this article is to study the art of Bost and some lexical means he uses. The following methods were used: cultural-historical (historical, morphological and anthropological) and sociological. One of the main features of Bost's work is a personal language and intentionally incorrectly written texts. Often, by changing or misspelling words, he deliberately created associations with other concepts, ideas and events that made fun of.

Keywords: caricature, pun, Greece, Bost, interpretation.

Целью данной статьи является изучение творчества Боста и используемых им лексических средств.

© М. О. Тамбулова, 2018

Для проведения исследования были задействованы следующие научные подходы и методы:

1) культурно-исторический, основными аспектами которого являются исторический, морфологический и антропологический.

2) социологический, который заключается в критике и интерпретации художественных произведений с определённых политических позиций, признанием того факта, что литература порождена социумом.

Во многих странах мира «рассказы в картинках» занимают одну из главных позиций массовой культуры: например, во Франции, Бельгии, Германии комикс стоит на одном уровне с традиционными литературными произведениями и признается отдельным видом искусства; в Японии манга имеет свою традиционную школу и считается национальным достоянием; в США - это десятки тысяч тиражей каждый месяц, различные премии и фестивали; в Англии комикс используется в педагогике - создаются адаптации классических литературных произведений к комиксу. За последние годы интерес к комиксу проявили ученые различных областей: литературоведы, культурологи, социологи, языковеды, семиологи.

«Ментис Бостанцоглу, в греческой традиции Бост, начал свою творческую деятельность с иллюстрирования книг и журналов, позже он стал известен как злободневный карикатурист и фельетонист, освещающий политическую жизнь Греции, затрагивающий своими насмешками самых высокопоставленных личностей в стране - короля Павла I, всесильного премьер-министра Константиноса Караманлиса, высмеивавший их полное подчинение американскому правительству» [1, с. 26].

Бост - мультипликатор, иллюстратор, карикатурист, картограф и художник - сотрудничал со многими газетами, журналами и издательствами, проводил выставки в Греции и за рубежом.

Важную роль в творчестве Боста сыграли комиксы. Так

как он жил во времена войн в Греции, эти события оказали огромное влияние на его творчество. Темой его карикатур стали политические события, обстановка в Греции в период с 1945 по 1987 гг.

«Бост по праву считается одним из лучших комедиографов современной Греции. Наряду с «тиранической», «уничтожающей сатирой» в его творчестве присутствует и мягкий тонкий юмор» [1, с. 32].

В половине его карикатур есть два (не более трех) действующих лица, как правило, это женщина и мужчина. Если три человека, третий человек является вспомогательным, он говорит немного, диалог происходит между двумя персонажами. Главный герой карикатуры говорит больше всего или выражает взгляды самого Боста. Замечательный писатель, он мог создать «ловкие» ошибки с двойным смыслом, вытекающих из вида слова и их произношения. Muía (^iá+^ÚYa) (одна + муха), Tuxepav£ (тихере + Texepávn) (удачливый + Тегеран), ppapóo Паатоир^к (náaTepvaK + паатоир^ад) (Пастернак + бастурма), п 6úaig (=eí6naeig) (новости), íánwvog (= п anovog) (безжалостный).

Основанные на определенных событиях, боевые карикатуры часто теряют свое значимость и популярность с течением времени, по-видимому, когда люди забывают события, изображенные на них. Голодный лев учит ботанику и читает по слогам ( £ - Aá ví - ví ná - ре npó - nó), газеты говорят о расколе, о молчании, «наша юность превратилась в развалины из-за нас» [3], запутанные голоса героев Боста с двойными каламбурами (хитон - отсылка на японское название Микадо (устаревший титул для обозначения императора Японии) = Хирохито (124-й император Японии с 25 декабря 1926 года) делают незначительными экономически сильных людей, смех приходит внезапно, смешными становятся серьезные вещи, де Голль с усами словно Гитлер, Ватикан, который вывозит Папу, «наше сердце чувствует, что грядет что-то новое» [2].

И, конечно же, Бост преуспел в игре слов и дополнительном расхождении в орфографии. Чтобы создать каламбур, Бост вместо <фГ|Т£ра» («мать») пишет «Дитера». Работы Боста полны каламбуров и намеков. Он изобрел множество непревзойденных вещей, таких как «aфаYП т^ ипот^ 1ппо т^ Тоирк^» (правильно «aфaYП т^ 1ппот^ ипо т^ Тойрк^» - «резня турецких всадников»), «атроибаод», которую Канеллопулос (О Kav£ЛЛ6поuЛоg) называет «атроибаод», который является сочетанием «атроибю» (воробей) с «баод» (дядя), и другие.

12 июня 1960 года, через несколько дней после визита в Грецию президента Объединенной Арабской Республики (кратковременный союза Египта и Сирии) Гамаля Абдель Насера, в журнале «Свобода» была представлена карикатура под названием «Пожелания черных черным» («Ефха1 |иарр^ прод |иарроид»). Голодный лев прощается с детьми Насера, которого Бост намеренно изображает темнокожим, выражая уверенность, что Караманлис, который виден на заднем плане, не будет избран на следующих выборах (выборы в 1961 году запомнились в истории как полные насилия и мошенничества). На карикатуре Караманлис находится между Панайотисом Канеллопулосом и (возможно) Костакисом Тасосом. Человек сзади - скорее всего, какой-то слуга, а не определенное лицо.

Насер приехал в Пирей на государственной яхте «Эль Ху-ригиа» («ЕЛ XоuрÍYla»), которая дает Босту повод подписать (внизу справа, вертикально) в качестве подписи Мэнт-эль-Бо-стандзия (M£vт-£Л-MпоaтavтZÍYla) и написать «Эль Эвимерия» («ЕЛ ЕPl^£рÍYla») на щите мамы -Греции.

Можно сделать вывод, что Бост, с помощью этих необычных слов и подписи, пытался показать влияние других стран на Грецию и ее зависимость.

Следует отметить и прекрасный каламбур «Насер - из Серры»: Караманлис родился в области Серы в селе Проти. Возможно, этим Бост хотел показать схожесть правителей таких разных государств.

«Браво дети! Правильно сделали, что ввергнулись в Грецию - увидев вас - постепенно привыкнешь к черноте - затем возвращайтесь посмотреть, кто - вернется с черными одеждами - черно - черный и с черными бровями - будем молиться днем и ночью за это дитя - так, что его постигнет крах на выборах как эфиопа мавритании - и мы вычислим в течение следующих нескольких месяцев - как вывезти арабов и бедуинов - во всех направлениях и уголках теперь больше черных, чем гальки омонии - этой несчастной площади, которая была любима - с разнообразием акцентов и цветов необычная - и освободим Грецию от фаворитизма - который хочет развивать ислам и арабскую демократию. (Мпраро п£б1а! КаЛа кс^ате к£ прбате ат^ ЕЛЛаба - рЛспш £аа?, а^а - а^а 9а аuvп9íZп атп маРраба - тот£ vар9£T£ vа тov бпт£ пои 9а Yuрvа м£ маРра 1Малбга - маРро? - маРро? ке ааортí м£ та маРра тои та фр£íбlа

- Yl' афто пеб1а камоим£ vux9пм£роv Лlтav£Ía? - оате vа петихп £1? маPрlам6v ш? аl9íоф тп? мaPрlтavía? - к£ uпоЛоYÍZоuм£ т"6? т^ проа£х^ м^^ - vа камом£ £^аYOY£ арар^ к£ р£боим^

- пЛ^ маРрои? к1 апо та рбтааЛа тп? омоvоía? - про? пааа? кат£ф9йvа£l? к£ Yшvíа? - тп? атихой? афтп? пЛат£íа? пои афобро? ПYапп9п - £1? пошЛгё тоvlaмwv к£ xромaтlaм6v ааuvп9п - к£ апаЛаY£Í? П £Ла? тп? £Pvоюкратíа? - 9£Л£1 аф^п9п тои 1аЛам к£ арар1кп? бпмокрала?)» [5].

В 1962 году в Греции произошел инцидент, названный «скандалом Пезопулоса» («акамбаЛо П£фпоиЛои»). Вдохновленный этими событиями, Бост создал еще одну карикатуру в июне 1962 года. Несколькими днями ранее в афинской прессе были опубликованы фотокопии писем Димитриоса Филарето-са (Дпмптрю? Ф|Лар£то?). В них были четкие намеки на то, что французы подкупили руководство государственной энергетической компании (ГЭК) (Д.Е.Н. Дпмоaía 'ЕнхФпа!? НЛ£ктр1амой), а также жалобы на инженера ГЭК Дионисиса Папалеонардоса (Дюvйaп? ПaпaЛ£оvарбо?). Письма были задействованы в судебном процессе против Йоргоса Пезопулоса (Г£шрYЮ?

П£фпоиЛод), генерального директора ГЭК, за нарушение служебных обязанностей.

Бост, вдохновленный ласковым «Ниониосом», вспоминает персонажа Ниониоса театра Карагиозиса. Поэтому он рисует карикатуру в стиле карагиозиса: с правой стороны дворец с надписью ГЭК (Д.Е.Н), Филаретос и Пезопулос - на переднем плане, а тихий Ниониос показан на заднем плане.

В названии присутствует двойной каламбур, основанный на именах главных героев: высмеянный Филаретос и сочувствующий Эмбезопулос (О £^па|ф^од ф|Лар£тод ка1 о фlЛ£фапЛаxvод Е^тафпоиЛод). Основной заголовок, Фестиваль зрелищ (ф£ат1ваЛ бга^атод), относится к Фестивалю, который проходил в то время. Бост подчеркивает, что эти два человека связанны между собой, один - главный, а второй лишь выполняет поручения первого.

В большинстве писем Филаретос подписывал «Ваш Филаретос» («О аод ф|Лар£тод») - «ваш» («аод») является древним притяжательным местоимением, и раньше письма обычно именно так и подписывали. И поэтому Филарет на карикатуре начинает говорить со слов: «Я Ваш Филаретос, мужчина-электрик» («Е^а1 о аод ф|Лар£тод, аvПр пЛ£ктроЛ6Yод»). Возможно, в письмах Филарет хотел продемонстрировать свою образованность, но Бост высмеивает это.

Филаретос жалуется на препятствия, которые создает Ниониос, призывая визиря Пезопулоса прочитать свои жалобы. «Паша Гунаракис» - Петрос Гунаракис (Петрод ^^аракпд) был председателем совета директоров ГЭК. С помощью одежд и титулов автор показывает, кто является зачинщиком, кто подкупает людей, а кто просто исполняет приказы или противится этому.

Стоит обратить внимание и на текст на полях: «Это всегре-ческое подтверждение вечное - в каждом дворце есть синьор Ниониос - Одетый в редингот свой и цилиндр - находится внутри карт или сзади конвертов - и мучает бедных и богатых

также - а монограму Ниониса если не понимаешь, решение не дается. - и герои карагиозиса изо всех сил пытаются попросить две десятки - пока те процветают, поют с гитарами. («Прошта! паv£ЛЛПvlоg 5ютатша1д а^юд - £|д £каaтоv а£рс^ ипарх£| ^д аюр Nl6Vlоg - Фор^ тпv р£vбlVYK6таv тои к| пмíфПЛоv кап£Лоv

- £uрíaк£таl т6д харт|^ П 6п|а6^ факеЛ^ - ка| тuраvv£í тоид фоикарад ка| пЛойаюид £пíaпg - ка| т^фра Nl6Vlоu аv 5£v ^п£| 5£v 5í5£таl |ла Лйа|д. - к| о| караYKl6Zпб£g ^оx0ойv £пт^т£д био б£карад - £K£ívоl ^^ £ип^£р^, фаЛЛ^ тад юбарад»)» [4].

Этими словами Бост пытается сказать, что всегда найдется человек, который сможет противостоять богатым, которые добиваются всего нечестным путем, в то время как бедные трудятся днем и ночью.

Бост был многогранным художником, который использовал игру слов для создания забавных ситуаций в разных жанрах (театр, карикатура, живопись, реклама и т. д.), считалось, что изучение его произведений является хорошим материалом для изучения языковых явлений.

Босту удалось создать сугубо личный и узнаваемый сатирический стиль. Одной из главных особенностей его работы является необычный язык и намеренно неправильно написанные тексты.

Несмотря на повышенный научный интерес к изучению творчества Боста, данная тема является недостаточно разработанной в России, что определяет актуальность данной статьи и открывает дальнейшие перспективы исследования.

Список использованных источников

1. Александрова О. Н. Еврипидовский миф о Медее в драматургии Боста // Лiтературознавчi студи. - 2014. - №. 42.

- ч. 1. - С. 26-36.

2. Мтг|д MпоaтаvтZ6YЛоu ( Мп6ат ) £фUY£ aаv аП^£ра [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://bluebig. wordpress.com/2013/12/13/^£vтпg-MпоaтavтZ6YЛоu-^п6aт-

£фUY£-a/ (дата обращения: 17.03.2018).

3. М^тп? MпоaтavтZ6YЛоu ( тои 'Ша П£тропоиЛои - 1959 ) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://aeginalight.gr/ article.php?id=10033 (дата обращения: 17.03.2018)

4. О Мпоат Ylа то ак^баЛо тп? ДЕН прlv апо 55 xр6Vla // О| Л£^£1? £xоuv тп б1кп тои? laторía. То laт0Л6Yl0 тои Níкоu Zaрavтакоu, Yla тп YЛwaaa, тп Л0Y0T£xvía как.. 6Ла та аЛЛа [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://sаrаntаkos. wordpress.com/2017/06/29/mpost55-2/ (дата обращения: 15.04.2018).

5. О Мпоат ка1 п £пíак£фп тои Nаa£р // О| Л££а? £xоuv тп б1кп тои? laторía. То laтоЛ6YЮ тои Níкоu Iaрavтакоu, Yla тп YЛшaaa, тп Л0Y0T£xvía как.. 6Ла та аЛЛа [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://sarantakos.wordpress.com/2016/09/23/ mpost-11/ (дата обращения: 15.04.2018).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.