Научная статья на тему 'ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ДИАЛЕКТА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА'

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ДИАЛЕКТА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
321
31
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК / БАШКИРСКАЯ ДИАЛЕКТОЛОГИЯ / СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ДИАЛЕКТ / КАРАИДЕЛЬСКИЙ ГОВОР / ТАНЫПСКИЙ ГОВОР / НИЖНЕБЕЛЬСКО-ЫКСКИЙ ГОВОР / ГАЙНИНСКИЙ ГОВОР / ЛЕКСИЧЕСКИЕ ДИАЛЕКТИЗМЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Исянгулова Г. А., Аблаева Я. А., Акилова М. Ф.

Статья посвящена изучению лексических особенностей говоров северо-западного диалекта башкирского языка. Известный башкирский языковед С. Ф. Миржанова выделяет следующие территориальные говоры диалекта: караидельский, таныпский, нижнебельско-ыкский и гайнинский. Именно диалектные слова служат ценным материалом для изучения истории нашего языка. Не случайно языковеды диалектные слова считают памятниками старины. Источником для написания статьи послужили материалы, собранные в проекте «Этнолингвокультурологическая экспедиция в северо-западные районы Республики Башкортостан». В результате реализации проекта были подготовлены и изданы сборники по диалектным и фольклорным особенностям языка северо-западных башкир.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEXICAL FEATURES OF THE NORTHWESTERN DIALECT OF THE BASHKIR LANGUAGE

Since ancient times, dialects and subdialects have been considered the unique and inimitable spiritual richness of each language. That is why dialectology as a branch of linguistics should be studied in depth and continuously by linguists, since languages are rapidly changing and constantly developing today. However, language change at all its levels is a completely natural and scientifically-based process. This article is devoted to the study of lexical features of subdialects of the northwestern dialect of the Bashkir language. The well-known Bashkir linguist S. F. Mirzhanova distinguishes the following territorial subdialects of the dialect: Karaidel, Tanyp, Nizhnebel-Yk, and Gainin. It is dialect words that serve as valuable material for studying the history of our language. It is no accident that linguists consider dialect words as monuments of antiquity. The source for writing the article was the materials collected within the project “Ethnolinguoculturological expedition to the northwestern regions of the Republic of Bashkortostan”. Within the framework of the project, an expedition was organized to the northwestern regions of the Republic of Bashkortostan in order to study the dialect and folklore features of this language territory, which was historically reflected in the language, folklore, and culture. As a result of the project, several collections of works on dialect and folklore features of the language of the northwestern Bashkirs were prepared and published.

Текст научной работы на тему «ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ДИАЛЕКТА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА»

УДК 811.512.141

DOI: 10.33184/bulletin-bsu-2021.4.44

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЕВЕРО-ЗАПАДНОГО ДИАЛЕКТА БАШКИРСКОГО ЯЗЫКА

© Г. А. Исянгулова*, Я. А. Аблаева, М. Ф. Акилова

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел./факс: +7 (347) 272 33 82.

*ЕтаИ: igulnaz75@yandex.ru

Статья посвящена изучению лексических особенностей говоров северо-западного диалекта башкирского языка. Известный башкирский языковед С. Ф. Миржанова выделяет следующие территориальные говоры диалекта: караидельский, таныпский, нижнебельско-ыкский и гайнинский. Именно диалектные слова служат ценным материалом для изучения истории нашего языка. Не случайно языковеды диалектные слова считают памятниками старины.

Источником для написания статьи послужили материалы, собранные в проекте «Этнолингвокультурологическая экспедиция в северо-западные районы Республики Башкортостан». В результате реализации проекта были подготовлены и изданы сборники по диалектным и фольклорным особенностям языка северо-западных башкир.

Ключевые слова: башкирский язык, диалект, караидельский говор, таныпский говор, лексические диалектизмы.

Диалектология - это «раздел языкознания, изучающий территориальные диалекты и говоры, диалектные различия и диалектный язык в их современном состоянии и истории» [10]. Большой вклад в изучение башкирской диалектологии внес профессор Казанского университета Н. Ф. Катанов, который в 90-е гг. XIX в. начал сбор материалов диалектов языка башкир.

Как известно, диалекты и говоры считаются историческими явлениями и в них находит свое отражение история целого народа или нации, поэтому изучение диалектологии имеет большое значение для истории языка. Ведь язык - исторически развивающееся явление.

С давних времен диалекты и говоры считаются языком башкирских племен и родов, которые на протяжении долгого времени претерпели сложные изменения, потому что в давние времена башкирские племена существовали обособленно друг от друга, именно это сыграло существенную роль в становлении башкирских диалектов.

В северо-западном диалекте башкирского языка С. Ф. Миржанова выделяет следующие говоры: караидельский говор, таныпский говор, нижнебель-ско-ыкский говор и гайнинский говор [19]. Стоит отметить, что в давние времена башкирские племена, которые обитали в степях и вели кочевой образ жизни, всегда обосновывались на побережьях, именно поэтому говоры получили названия гидронимов.

Как известно, диалекты и говоры отличаются по фонетическим, морфологическим и лексическим особенностям. В данной статье мы рассмотрим лексические особенности говоров языка северозападных башкир.

башкирская диалектология, северо-западный говор, нижнебельско-ыкский говор, гайнинский

Лексические диалектизмы - слова, которые известны только носителям диалекта или говора и употребляющиеся на определенной территории. Лексические диалектизмы могут иметь синонимы, но отсутствуют в литературном языке, а также за пределами диалекта не имеют фонетических и словообразовательных вариантов. Среди лексических диалектизмов различают: собственно-лексические, семантические, этнографические и фразеологические диалектизмы [21].

Ценным источником для написания данной статьи послужили результаты проекта «Этно-лингвокультурологическая экспедиция в северо-западные районы Республики Башкортостан». В ходе экспедиции были изучены диалектные и фольклорные особенности следующих северо-западных районов Республики Башкортостан: Аскинского, Ба-калинского, Балтачевского, Бирского, Благоварского, Благовещенского, Бураевского, Буздякского, Дюр-тюлинского, Илишевского, Ермекеевского, Кара-идельского, Краснокамского, Кушнаренковского, Чекмагушевского, Татышлинского, Туймазинского, Шаранского и Янаульского.

Караидельский говор распространен на территории Аскинского и Караидельского районов Республики Башкортостан. По мнению С. Ф. Миржановой, лексика караидельского говора отражает сложные процессы межъязыковых и междиалектных контактов. На развитие лексики говора повлияли этнические и территориальные контакты с говорами южного диалекта и северо-восточными говорами восточного диалекта [19, с. 58].

В ходе экспедиции были выявлены следующие лексические особенности караидельского говора северо-западного района:

Термины родства и свойства: тсартый, картыкай, картинэй, нэнэй - лит. влэсэй «бабушка, бабка»; картэтэй - лит. олатай «дедушка, дед»; эней, энкэй - лит. эсэй «мама, мать»; эткэй, этей - лит. атай «папа, отец»; эгэбей, эбей, тYтэй, эттэй - лит. инэй «тетя, бабка, бабушка»; акбабай, бабай - лит. ата-эсэнэн влкэн ир кеше «дядя, дед, дедушка»; апа, тYтэй -лит. апай «старшая сестра»; оно к - лит. ейэн, ейэнсэр «внук, внучка»; эби - лит. кэйнэ «свекровь, теща»; бабай - лит. кайны «свекорь, тесть».

Животный мир: квлвкэй, колкай - лит. колон «жеребенок»; пошой - лит. мышы «лось»; божор -лит. hyübip «глухарь»; гвбврлв бака - лит. ташбака; гвбвргэйел «черепаха»; кусемкус, этYмес, кусе - лит. камка «божья коровка»; беснэк, сыпсык- лит. тургай «воробей»; YPмэкYс -лит. Yрмэксе «паук»; ур$эк - лит. вйрэк «утка»; свгэлйэн - лит. селэYсен «червь».

Пространство: квнбатыш - лит. квнбайыш «запад»; кояш сыгышы - лит. квнсыгыш «восток»; мвгвш, посмак, мвгвш, босмак - лит. мвйвш «угол».

Названия растений: дYнгэлэк - лит. энэлек «боярышник»; нарат, терке - лит. карагай «сосна»; терке - лит. карагай yfентеhе «сеянец сосны»; шомырт, шоморт - лит. муйыл «черемуха».

Хозяйственно-бытовая лексика: койма - лит. кап ка «ворота»; ызба - лит. вй, йорт «дом, изба»; мунсала - лит. йыугыс «мочалка; тряпка для мытья пола, посуды»; ойкэртэ - лит. каралты «надворные постройки»; тэрэзэ - лит. тэррэ «окно»; ишагал - лит. кутэрмэ «крыльцо»; билай -лит. сэйгун «заварник для чая»; бакырас - лит. аш сумесе «половник».

Фразеологизмы: миргэжэм эфтиэге - лит. ту^ган эйбер «изношенная вещь (одежда и т.д.)».

Выше были определены наиболее характерные для данного говора лексические диалектизмы, существование которых связано с территориальными и межъязыковыми контактами.

Таныпский говор распространен в Балтачев-ском, Бураевском, Бирском, Таташлинском и близлежащих селах Аскинского районов. Лексика таныпского говора своими корнями тесно связана с общенародной лексикой башкирского языка. В диалектной лексике таныпского говора можно обнаружить общность с лексикой говоров восточного и южного диалектов [19, с. 110].

Диалектная лексика таныпского говора северо-западного района:

Термины родства и свойства: нэнэй, дэуэний, карт инэй, зуринэй, зурнэй - лит. влэсэй «бабушка»; картэтэй, зурэтэй, зурэткэй, а к бабай, картый - лит. олатай «дедушка, дед»; эней, энкэй, эни - лит. эсэй «мама, мать»; этей, эткэй, эти - лит. атай «папа, отец»; энекэш - лит. кусты «младший брат»; сецлекэш - лит. hецле «младшая

сестра»; апа - лит. апай «старшая сестра»; абый -лит. агай «старший брат»; акэбей, сибэр апа - лит. инэй «тетя»; бабай - лит. кайны «тесть, свекорь»; эби - лит. кэйнэ «теща, свекровь».

Животный мир: двцгэш, твнгвш - лит. щкеш «шмель»; кучмэ, щыпщык бвжэге, тэтэй кашык, кызыл корт - лит. камка «божья коровка»; су тычканы - лит. шэшке «норка»; щыпщык - лит. тургай «воробей».

Пространство: мвгвш, пощмак - лит. мвйвш «угол».

Названия растений: айыу камыры, камыр жимеше - лит. энэлек «боярышник»; бэрэцге - лит. картуф «картофель»; гвмбэ - лит. бэшмэк «гриб»; гвлжимеш - лит. элморон «шиповник».

Хозяйственно-бытовая лексика: додан - лит. умарта «улей»; жэйпеш, жэйенкэ - лит. сынаяк арты «блюдце»; чилэк, бидрэ - лит. биррэ «ведро»; мендэр - лит. яртык «подушка»; тегермэн - лит. тирмэн «мельница»; мис - лит. $ур кэстрYл «большая кастрюля»; кисэ тайагы, былгауыс - лит. болгауыс, тэртешкэ «кочерга»; йолпощ - лит. илэк «сито»; капщык- лит. то к «мешок»; йомро - лит. сынаяк «чашка»; кейездек (кейез итек) - лит. быйма «валенки».

Названия пищи, продуктов: тэикмэк - лит. йока койма к «блины»; майаш - лит. бауь^ак (формакы буйынса айырыла) «баурсак»; эпи, эпей -лит. икмэк «хлеб»; икмэк - лит. иген «зерно»; шоморт - лит. муйыл «черемуха».

Также в таныпском говоре можно найти влияние мишарских и марийских диалектов, что означает о тесном историческо-территориальном сотрудничестве данных народов. Влияние вышеперечисленных диалектов на таныпский говор выступает ее диалектной особенностью.

Нижнебельско-ыкский говор распространен на территории Дюртюлинского, Илишевского, Крас-нокамского, Туймазинского и Янаульского районов Республики Башкортостан. Территория нижне-бельско-ыкского говоров является самой крайней северо-западной частью Республики Башкортостан, далее выходит за пределы Республики Татарстан, где живет исторические башкиры. С давних времен в данной территории происходили активные социально-этнические взаимодействия башкир с татарами, чувашами и финно-угорскими народностями. В результате активного взаимодействия и тесного контакта башкир с данными народностями сформировался территориальный разговорный язык с местными особенностями, которые ярко проявляются и в области лексики [19, с. 180].

Лексические особенности нижнебельско-ыкс-кого говора:

Термины родства и свойства: эбей, эбекэм, эбекэй, нэнэй, картнэнэй, картвлэсэй, картинэй, дэYэни, дэYэнэй, зур инэй, зур тYткэй, йырак (жырак) эбей (эби) - лит. влэсэй «бабушка, бабка»; бабай, бабакай, бабыкай, картатай, картый, олы

картый, картэтэй, картэти, зурэтэй, зурэткэй, дурэтэй, йырак (жырак) бабай - лит. олатай «дедушка, дед»; эни, энкэй, эцкэй, эний, инэй, инэкэй - лит. эсэй «мама, мать»; эти, этий, эткэй, эткий, этийем, энкий, энкэм, энийем - лит. атай «папа, отец»; абый, абыйым, абакай, эбзыкай, дYрэтэй, дурэткэй, абзатэй, ЗYрэткэй, зур атай, агбабай, чибэратай - лит. агай (атай?ан елкэн ир) «дядя, дед»; зур инэй, дYрэнэй, дурэнкэй, зурэбей, йырак (жырак) эби (эбей), тYткэй, агэней, чибэринэй - лит. инэй «тетя»; апа, апакай, тутакай - лит. апай «старшая сестра»; абый, апа, агай, твпчвк абзый, бэлэкэй абый - лит. агай «старший брат»; апай, сецле, сецлекэш, твпчвк, двдв - лит. hецле «младшая сестра»; туганым, эне, энем, энекэш, апа, апайым - кусты «младший брат»; оно к, онык, улым - лит. ейэн «внук»; оно к, онык, кызым - лит. ейэнсэр «внучка»; эней, энкэй, эбей, эбий, бинай, бийанай, бийатай - лит. кэйнэ «теща, свекровь»; энкей, эткэй, бабай, бийатай, кайыната - лит. кайны «тесть, свекорь»; кай-ныш - лит. кэйнеш «младший шурин, младший деверь»; жицгэй, жицгэсэй - лит. ецгэ «невестка, жены старших родственников»; кэйнегэщ, кайын-сецле, кайынапа - лит. кайынбикэ «золовка, свояченица»; кайнагащ - лит. кайнага «шурин, деверь, старшие братья мужа или жены»; кайынсецле, кайынсецлекэш, бикэ - лит. бикэс «золовка, младшая сестра мужа».

Пространство: почмак, пощмак, пвчмэк, спуд - лит. мвйвш «угол».

Названия растений: камырлык, камыр жиме-ше, камыраш, дунэлэ, камыр ашы, айыу камыры -лит. энэлек «боярышник»; гвлжимеш - лит. элморон «шиповник»; мэшкэ, мэшкэк, гвмбэ - лит. бэшмэк «гриб»; шоморт - лит. муйыл «черемуха»; карлыган - лит. карагат «смородина»; нарат -лит. карагай «сосна»; бэрэцге - лит. картуф «картофель»; кышырткан - лит. кесерткэн «крапива»; эрекмэн - дегэнэк «лопух»; эсе кукы -лит. кузгалак «щавель»; бака япрагы - юл япрагы «подорожник».

Животный мир: тэтэйкош, тэтэй тауык, тэтэй эбей, кояш апа, Алла тауыгы, Антон бабай кондозо, Алла бабай тараканы, Сания апа, тэтэй чебен, тэтэй каш, канга пипи, камкатун, бэбэк, кучмэкуч, кушемкуш, ецгэсэй (жицгэчэй), земкуз -лит. камка «божья коровка»; чыпчык - лит. тургай «воробей»; кабан дуцгызы - лит. кабан, кыр сускам1 «кабан»; песи - лит. бесэй «кошка, кот»; экэмтвкэм - лит. кускар «улитка»; керпе -лит. терпе «еж»; швпшэ - лит. ицкеш «шмель»; багры - лит. ташбаш, керкэ «пескарь»; Yрмэкyч -лит. Yрмэксе «паук»; пошой, пушый - лит. мышы «лось»; кыр песийе - лит. hелэYhен «рысь»; эрлэн -йомран «суслик»; квлкэй, квлвкэй - лит. колон «жеребенок»; Yрдэк, Yрзэк - лит. вйрэк «утка»; кабырчак - лит. ташбака «черепаха»; гвбер-лебака - лит. бака «лягушка».

Хозяйственно-бытовая лексика: капчык- лит. ток «мешок»; бидрэ, силэк, бизра, чилэк - лит. биррэ, кYнэк «ведро»; мендэр - лит. я (тык «подушка»; урындык - лит. ултыргыс «стул»; мвржэ, мищ, мейщ - лит. мейес «печь»; йастык - лит. тYшэк «постель»; кэбэркэ - лит. бYлмэ «комната»; абзар - лит. а$бар «хлев»; KYЗлэY - лит. тары ярмам1 «пшено»; пиннек - лит. миндек «веник»; кейезитек - лит. быйма «валенки»; мунщала - лит. йыугыс «мочалка»; себертке, миллек - лит. миндек «веник»; швлбэш - лит. мейес арты «запечье»; мэте, лэпек - лит. баткак «грязь»; лэYKэ - лит. кибет «лавка»; муйынсак - лит. твймэ «пуговка»; бэлY - лит. бишек «колыбель»; бYKсэ - туп «мяч»; урындык - лит. ултыргыс «стул»; сэке - лит. урынды к «нары».

Названия орудий домашнего труда: кичэY агасы, кисэY агащы - лит. болгауыс «кочерга»; балга - лит. CYкеш «молоток»; кэтмэнде - лит. тэпке «тяпка, мотыга»; ышкы - лит. йышкы «рубанок»; кадак- лит. ка$а к «гвоздь».

Названия пищи, продуктов: эпэкэй, эпэй, эпи, ипи - лит. икмэк «хлеб»; свт вств - лит. каймак «сметана»; квлэщэ - лит. квлсэ «лепешка»; тэй-икмэк - лит. койма к «блины»; токмащ - лит. Тук-мас «лапша»; бэрэцге тэкэсе - лит. картуф бэлеше «пирог из картофеля».

Названия посуды: кашык - лит. кала к «ложка»; ^бэтэ - лит. $ур тэрилкэ «большая тарелка»; бэлYдэ, йомро, йалпыш, шэшке - лит. сыная к «чашка»; мис - лит. кэстрYл «кастрюля»; жэйпеш, йэйпес, йэйпеш, бэлYдэ, бэлY?э - лит. сыная к а(ты «блюдце»; щэй калагы, бал кашы-гы - лит. балгалак «чайная ложка»; ужау, ба-краш - лит. ижау «деревянный ковш для кумыса»; аш кашыгы - лит. аш калагы «столовая ложка».

Названия цветов: KYK - лит. мро «коричневый»; зэцгэр - лит. KYK «синий»; сыйык зэцгэр -лит. зэцгэр «голубой»; милэYшэ - лит. кврэн зэцгэр «фиалковый»; куйы сары - лит. эфлисун тв(в «оранжевый».

Согласно С. Ф. Миржановой, нижнебельско-ыкский говор имеет общую диалектную лексику, характерную для всех северо-западных говоров, который выступает как единая ареальная лексика северных говоров башкирского и татарского говоров [19, с. 181]. Поэтому диалектная лексика нижнебельско-ыкского говора выделяется среди остальных говоров северо-западного диалекта яркостью и колоритностью, отслеживающимися в вышеприведенных примерах. Только одно слово камка «божья коровка» имеет целых 17 диалектных вариантов. Многообразие терминов родства и свойства также заслуживает должного внимания со стороны языковедов.

Гайнинский говор распространен на территории районов Пермской области. Из-за своего географического положения по данному говору экспедиционные исследования не проводились.

Таким образом, диалекты и говоры являются ценным источником изучения истории языка и истории целого народа, также они играют важную роль в развитии и обогащении литературного языка. Так, в изучении северо-западного диалекта башкирского языка кроется многолетняя история становления языка северо-западных башкир. Северо-западный диалект развивался в многоязычной среде в тесном сотрудничестве и содружестве северо-западных башкир с другими народностями. Поэтому диалектологические исследования необходимо проводить с учетом исторических и языковых связей народа.

ЛИТЕРАТУРА

1. Аблаева Я. А, Исянгулова Г. А., Саньярова Р. Р. Фонетические особенности караидельского, таныпского и нижнебельско-ыкского говоров северо-западного диалекта башкирского языка // Вестник Башкирского университета. 2021. Т. 26. №2. С. 428-434.

2. А^наголов Р. F. Диалект шарттарында баштсорт телен утсытыу методика^1. 0фе, 1991.

3. Баишев Т. Г. Башкирские диалекты в их отношении к литературному языку. 2-е изд., стереотипное. Уфа: Гилем, 2006. 132 с.

4. Баштсорт теленен диалектологик атласы. 0фе, 2005. 232 бит.

5. Баштсорт теленен диалекттары hYЗлеге / Яуаплы мехэррир М. И. Дилмехэмэтов. 0фе, 2002. 432 бит.

6. Баштсортостан Республикаhынын теньятс-кенбайыш райондары буйынса диалектологик экспедиция текстары / ТезеYселэре Г. Р. Абдуллина, Г. А. Ирэнголова, М. И. ТСа-рабаев, Р. Я. Хеснетдинова. 0фе: Самрау, 2021. 415 бит.

7. Баштсорт hейлэштэренен hY^re. Т. 1. Кенсытыш диалект / Н. Х. Мэтссутова, Н. Х. Ишбулатов ред. 0фе, 1967. 200 бит.

8. Баштсорт hейлэштэренен hYЗлеге. Т. 2. Кеньятс диалект / Н. Х. МэтссYTова ред. 0фе, 1970. 327 бит.

9. Баштсорт hейлэштэренен hY^re. Т. 3. Кенбайыш диалект. 0фе, 1987. 232 бит.

10. Большая российская энциклопедия. URL: https://bigenc. ru/linguistics/text/4046177

11. Дильмухаметов М. И. Говор среднеуральских башкир. Уфа: Гилем, 2006. 191 с.

12. Дмитриев Н. К. Отчет о работе лингвистико-фольк-лорного подотряда Башкирской экспедиции АН СССР за 1928 г. // Башкирский диалектологический сборник. Уфа, 1959. С. 53-88.

13. Ишбулатов Н. Х. Башкорт диалектологияЪы. ©фе, 1979. 86 бит.

14. Ишбулатов Н. Х. Башкорт теле Иэм уньщ диалекттары. ©фе: Китап, 2000. 212 бит.

15. Карабаев М. И. Теньяк-кенбайыш диалектынын агщел-ык Иейлэше (Шаран районы Йома^ыбаш ауылы халкынын теле миралында) // Языки и литературы в поликультурном пространстве: современное состояние и перспективы развития. Мат-лы Междунар. научно-практ. конф., посвященной 85-летию со дня рождения д-ра фи-лол. наук, проф., акад. АН РБ, Заслуженного деятеля науки РБ, Почетного работника высшего проф. обр-я РФ Марата Валиевича Зайнуллина. Уфа: РИНЦ БашГУ, 2020. 247-249-сы биттэр.

16. Котлэхмэтова Э. Р., Абдуллина Г. Р. Аскын районынын Иейлэш Y3енсэлектэре // Языки и литературы в поликультурном пространстве: современное состояние и перспективы развития. Мат-лы Междунар. научно-практ. конф., посвященной 85-летию со дня рождения д-ра филол. наук, проф., акад. АН РБ, Заслуженного деятеля науки РБ, Почетного работника высшего проф. обр-я РФ Марата Вали-евича Зайнуллина. Уфа: РИНЦ БашГУ, 2020. 259-261-се биттэр.

17. Максютова Н. Х. Образцы народной речи башкир. Уфа, 1988. 223 с.

18. Максютова Н. Х. Башкирские говоры, находящиеся в иноязычном окружении. Уфа: Китап, 1996. 288 с.

19. Миржанова С. Ф. Северо-западный диалект башкирского языка. Уфа: Китап, 2006. 296 с.

20. Теньяк-кенбайыш башкорттарынын фольклор текстары / ТезеYселэре Г. Р. Абдуллина, Г. А. Ирэнголова, М. И. Ка-рабаев, Р. Я. Хеснетдинова. ©фе: Самрау, 2021. 180 бит.

21. Филиппова О. Н., Закатей В. М. Диалектная лексика в речи современного носителя языка // Вестник Таганрогского ин-та им. А. П. Чехова. 2019. №1. С. 224-228.

22. Шэ^р Рэшит. Башкорт диалектологияИы: укыу кулланмаИы. ©фе: Китап, 2012. 240 бит.

Поступила в редакцию 03.11.2021 г.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2021. T. 26. №4

1109

DOI: 10.33184/bulletin-bsu-2021.4.44

LEXICAL FEATURES OF THE NORTHWESTERN DIALECT OF THE BASHKIR LANGUAGE

© G. A. Isyangulova*, Ya. A. Ablaeva, M. F. Akilova

Bashkir State University 32 Zaki Validi Street, 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 272 33 82.

*Email: igulnaz75@yandex.ru

Since ancient times, dialects and subdialects have been considered the unique and inimitable spiritual richness of each language. That is why dialectology as a branch of linguistics should be studied in depth and continuously by linguists, since languages are rapidly changing and constantly developing today. However, language change at all its levels is a completely natural and scientifically-based process. This article is devoted to the study of lexical features of subdialects of the northwestern dialect of the Bashkir language. The well-known Bashkir linguist S. F. Mirzhanova distinguishes the following territorial subdialects of the dialect: Karaidel, Tanyp, Nizhnebel-Yk, and Gainin. It is dialect words that serve as valuable material for studying the history of our language. It is no accident that linguists consider dialect words as monuments of antiquity. The source for writing the article was the materials collected within the project "Ethnolinguoculturological expedition to the northwestern regions of the Republic of Bashkortostan". Within the framework of the project, an expedition was organized to the northwestern regions of the Republic of Bashkortostan in order to study the dialect and folklore features of this language territory, which was historically reflected in the language, folklore, and culture. As a result of the project, several collections of works on dialect and folklore features of the language of the northwestern Bashkirs were prepared and published.

Keywords: Bashkir language, Bashkir dialectology, Northwestern dialect, Karaidel subdialect, Tanyp subdialect, Nizhnebel-Yk subdialect, Gainin subdialect, lexical dialec-tisms.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. Ablaeva Ya. A, Isyangulova G. A., San'yarova R. R. Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2021. Vol. 26. No. 2. Pp. 428-434.

2. A? narolov R. F. Dialekt sharttarynda bash— ort telen u—ytyu metodikahy. öfe, 1991.

3. Baishev T. G. Bashkirskie dialekty v ikh otnoshenii k literaturnomu yazyku [Bashkir dialects in their relation to the literary language]. 2-e izd., stereotipnoe. Ufa: Gilem, 2006.

4. Bash— ort telene« dialektologik atlasy. öfe, 2005. 232 bit.

5. Bash— ort telene« dialekttary hy? lege / Yauaply mekharrir M. I. Dilmekhamatov. öfe, 2002. 432 bit.

6. Bash— ortostan Respublikahyny« ten'ya— -kenbaiysh raiondary buiynsa dialektologik ekspeditsiya tekstary / Te? eyselare G. R. Abdullina, G. A. Ip anrolova, M. I. Karabaev, R. Ya. Khesnetdinova. öfe: Samrau, 2021. 415 bit.

7. Bash— ort heilashtarene« hy? lege. Vol. 1. Kensyrysh dialekt / N. Kh. MaK sYtova, N. Kh. Ishbulatov red. öfe, 1967. 200 bit.

8. Bash— ort heilashtarene« hy? lege. Vol. 2. Ken'ya— dialekt / N. Kh. MaKsytova red. öfe, 1970. 327 bit.

9. Bash— ort heilashtarene« hy? lege. Vol. 3. Kenbaiysh dialekt. öfe, 1987. 232 bit.

10. Bol'shaya rossiiskaya entsiklopediya. URL: https://bigenc.ru/linguistics/text/4046177

11. Dil'mukhametov M. I. Govor sredneural'skikh bashkir [Subdialect of the Central Ural Bashkirs]. Ufa: Gilem, 2006.

12. Dmitriev N. K. Bashkirskii dialektologicheskii sbornik. Ufa, 1959. Pp. 53-88.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

13. Ishbulatov N. Kh. Bash— ort dialektologiyahy. öfe, 1979. 86 bit.

14. Ishbulatov N. Kh. Bash— ort tele ham uny« dialekttary. öfe: Kitap, 2000. 212 bit.

15. Karabaev M. I. Yazyki i literatury v polikul'turnom prostranstve: sovremennoe sostoyanie i perspektivy razvitiya. Mat-ly Mezhdunar. nauchno-prakt. konf., posvyashchennoi 85-letiyu so dnya rozhdeniya d-ra filol. nauk, prof., akad. AN RB, Zasluzhennogo deyatelya nauki RB, Pochetnogo rabotnika vysshego prof. obr-ya RF Marata Valievicha Zainullina. Ufa: RINTs BashGU, 2020. 247-249-sy bittar.

16. Kotlakhmatova E. R., Abdullina G. R. Yazyki i literatury v polikul'turnom prostranstve: sovremennoe sostoyanie i perspektivy razvitiya. Mat-ly Mezhdunar. nauchno-prakt. konf., posvyashchennoi 85-letiyu so dnya rozhdeniya d-ra filol. nauk, prof., akad. AN RB,

Zasluzhennogo deyatelya nauki RB, Pochetnogo rabotnika vysshego prof. obr-ya RF Marata Valievicha Zainullina. Ufa: RINTs Bash-GU, 2020. 259-261-se bittsr.

17. Maksyutova N. Kh. Obraztsy narodnoi rechi Bashkir [Samples of the Bashkir folk speech]. Ufa, 1988.

18. Maksyutova N. Kh. Bashkirskie govory, nakhodyashchiesya v inoyazychnom okruzhenii [Bashkir dialects located in a foreign language environment]. Ufa: Kitap, 1996.

19. Mirzhanova S. F. Severo-zapadnyi dialekt bashkirskogo yazyka [Northwestern dialect of the Bashkir language]. Ufa: Kitap, 2006.

20. Ten'yaTC-kenbaiysh bashrcorttarynyg fol'klor tekstary / To? ©Yselsre G. R. Abdullina, G. A. Ip snrolova, M. I. TCarabaev, R. Ya. Khes-netdinova. 0fe: Samrau, 2021. 180 bit.

21. Filippova O. N., Zakatei V. M. Vestnik Tagan-rogskogo in-ta im. A. P. Chekhova. 2019. No. 1. Pp. 224-228.

22. Shskyr Rsshit. Bashrc ort dialektologiyahy: utc yu tc ullanmahy. 0fe: Kitap, 2012. 240 bit.

Received 03.11.2021.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.