Научная статья на тему 'Лексические формы выражения тождества в сфере духовно-родственных отношений'

Лексические формы выражения тождества в сфере духовно-родственных отношений Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
90
7
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
категория тождества / язык / речь / речевая коммуникация / слово / синоним / общекатегориальное значение родства. / category of identity / language / speech / speech communication / word / synonym / general category meaning of kinship.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Л. К. Свиридова

В статье рассматривается принцип мыслительного построения синонимического ряда слов как одна из закономерностей проявления категории тождества, лежащая в основе речевой коммуникации. В этом плане сформированы три ведущих категориальных значения, которые определяют каждый из трех уровней пирамиды языковых абстракций, а именно: корреляции, характеризующей уровень сознания; коррективности, характеризующей уровень языка; элективности, характеризующей уровень речи. Их единство позволяет выделять в том или ином универсальном значении, с одной стороны, требуемую категорию-наименование как общий конгломерат относительно тождественных слов-наименований, а с другой – размежевать эти слова-наименования по степени количественно-качественных значений. Такой подход к анализу языковых фактов привел к необходимости определять их семантическую нагрузку через количественную наполняемость слова, условно рассматривая его как входящее в единый смысловой ряд, качественно равный условно исчисляемой единице. Отсутствие хаотичности в выборе слов из данного ряда и формирование его однозначного понимания как отправителем, так и получателем информации, определяется различным расположением слов-наименований на единой для них линии количественно-качественного ряда, условно равного единице, исчисляемого от 0,1 до 1,9. Иллюстративным материалом для анализа послужила лексика духовно-родственных отношений, показавшая, что качественные и количественные различия идут в двух направлениях: во-первых, в гендерном, во-вторых, в неравнозначности количественной доли общего для лексем данной сферы признака. Для проведения более глубокого анализа в исследовании были использованы понятия узкого и широкого плана, что позволило более четко выделить сферы слов-наименований в категории-наименовании. Указанный принцип анализа, будучи основанным на единстве корреляции, коррективности и элективности, выступает в качестве внутренней закономерности, которая лежит в основе языка как общечеловеческого явления, позволяя осуществлять акт коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Л. К. Свиридова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEXICAL FORMS OF THE EXPRESSION OF IDENTITY IN THE SPHERE OF SPIRITUAL AND FAMILY RELATIONS

The article reveals the principle of the mental construction of synonymic series of words as one of the regularities in the manifestation of the category of identity in the process of speech communication. In this respect, three leading categorical values are formed that determine each of the three levels of the pyramid of language abstractions: correlation, correctivity and electivity. The first characterizes the level of consciousness, the second characterizes the level of language, and the third characterizes the level of speech. Their unity makes it possible to represent the required universal meaning and to single out in this universal meaning two things: on the one hand, the necessary category of nomination as a common conglomerate related to identical words of nomination is distinguished and, on the other hand, it permits to separate these words of nomination by the degree of quantitative and qualitative meanings. This approach to the analysis of linguistic facts caused the necessity to determine their semantic load through the quantitative measure of quality which is contained in every word, belonging to this category of nomination as a definite row that is conditionally equal to one. The absence of randomness in the choice of required words from this series and the formation of the atmosphere of understanding by both the sender and the recipient of information is determined by the different arrangement which the conglomerate of words occupies on the single line of quantitative-qualitative series conditionally equal to one, estimated from 0.1 to 1.9. The illustrative material for analysis was the lexis of spiritual and kinship relations, which showed that qualitative and quantitative differences proceed in two directions: firstly, in gender, and secondly, in the inequality of the quantitative share of the common feature of lexemes in this sphere. To carry out a deeper analysis, the concept of a narrow and broad perspective was introduced in the study, which more clearly allowed us to identify the spheres of words of nomination in the category of nomination. Based on the unity of correlation, correctivity and electivity, this principle of analysis represents an internal language law that underlies the basic foundation of language as a universal phenomenon and allows to realize the act of communication.

Текст научной работы на тему «Лексические формы выражения тождества в сфере духовно-родственных отношений»

УДК 1751

Л.К.Свиридова

доктор филологических наук, профессор каф. методики преподавания иностранных языков Института иностранных языков, профессор каф. методики преподавания иностранных языков Московского педагогического государственного университета; е-таЛ: sviridova.L.k@hotmaiL.com

ЛЕКСИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ВЫРАЖЕНИЯ ТОЖДЕСТВА В СФЕРЕ ДУХОВНО-РОДСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ

В статье рассматривается принцип мыслительного построения синонимического ряда слов как одна из закономерностей проявления категории тождества, лежащая в основе речевой коммуникации. В этом плане сформированы три ведущих категориальных значения, которые определяют каждый из трех уровней пирамиды языковых абстракций, а именно: корреляции, характеризующей уровень сознания; коррективности, характеризующей уровень языка; элективности, характеризующей уровень речи. Их единство позволяет выделять в том или ином универсальном значении, с одной стороны, требуемую категорию-наименование как общий конгломерат относительно тождественных слов-наименований, а с другой - размежевать эти слова-наименования по степени количественно-качественных значений. Такой подход к анализу языковых фактов привел к необходимости определять их семантическую нагрузку через количественную наполняемость слова, условно рассматривая его как входящее в единый смысловой ряд, качественно равный условно исчисляемой единице. Отсутствие хаотичности в выборе слов из данного ряда и формирование его однозначного понимания как отправителем, так и получателем информации, определяется различным расположением слов-наименований на единой для них линии количественно-качественного ряда, условно равного единице, исчисляемого от 0,1 до 1,9. Иллюстративным материалом для анализа послужила лексика духовно-родственных отношений, показавшая, что качественные и количественные различия идут в двух направлениях: во-первых, в гендерном, во-вторых, в неравнозначности количественной доли общего для лексем данной сферы признака. Для проведения более глубокого анализа в исследовании были использованы понятия узкого и широкого плана, что позволило более четко выделить сферы слов-наименований в категории-наименовании. Указанный принцип анализа, будучи основанным на единстве корреляции, коррективности и электив-ности, выступает в качестве внутренней закономерности, которая лежит в основе языка как общечеловеческого явления, позволяя осуществлять акт коммуникации.

Ключевые слова: категория тождества; язык; речь; речевая коммуникация; слово; синоним; общекатегориальное значение родства.

L. K. Sviridova

Doctor of PhiLoLogy, Professor at the Department of Methods of Teaching Foreign Languages, Institute of Foreign Languages, Moscow State Pedagogical University; e-mail: sviridova.l.k@hotmail.com

LEXICAL FORMS OF THE EXPRESSION OF IDENTITY IN THE SPHERE OF SPIRITUAL AND FAMILY RELATIONS

The article reveals the principle of the mental construction of synonymic series of words as one of the regularities in the manifestation of the category of identity in the process of speech communication. In this respect, three leading categorical values are formed that determine each of the three levels of the pyramid of language abstractions: correlation, correctivity and electivity. The first characterizes the level of consciousness, the second characterizes the level of language, and the third characterizes the level of speech. Their unity makes it possible to represent the required universal meaning and to single out in this universal meaning two things: on the one hand, the necessary category of nomination as a common conglomerate related to identical words of nomination is distinguished and, on the other hand, it permits to separate these words of nomination by the degree of quantitative and qualitative meanings. This approach to the analysis of linguistic facts caused the necessity to determine their semantic load through the quantitative measure of quality which is contained in every word, belonging to this category of nomination as a definite row that is conditionally equal to one. The absence of randomness in the choice of required words from this series and the formation of the atmosphere of understanding by both the sender and the recipient of information is determined by the different arrangement which the conglomerate of words occupies on the single line of quantitative-qualitative series conditionally equal to one, estimated from 0.1 to 1.9. The illustrative material for analysis was the lexis of spiritual and kinship relations, which showed that qualitative and quantitative differences proceed in two directions: firstly, in gender, and secondly, in the inequality of the quantitative share of the common feature of lexemes in this sphere. To carry out a deeper analysis, the concept of a narrow and broad perspective was introduced in the study, which more dearly avowed us to identify the spheres of words of nomination in the category of nomination. Based on the unity of correlation, correctivity and electivity, this principle of analysis represents an internal language law that underlies the basic foundation of language as a universal phenomenon and aHows to realize the act of communication.

Key words: category of identity; language; speech; speech communication; word; synonym; general category meaning of kinship.

Как известно, двадцатое столетие в филологии ознаменовано введением в изучение языковой материи третьего уровня абстракции, а именно - выделением речи как отдельного самостоятельного феномена. Его функционирование основывается на обязательном единстве с двумя

уровнями - уровнем сознания и уровнем языка, как бы завершая пирамиду языковых построений и становясь в известной мере ее вершиной. Само выделение речи, предложенное Ф. де Соссюром [Соссюр 1999], позволило посмотреть на язык как на общечеловеческое явление, которому свойственны общие для него и типологически повторяющиеся законы внутреннего развития, а на речь как на явление, основывающееся на языке, но способное выходить за пределы этих повторяющихся законов и, таким образом, видоизменять язык [Шемчук 2013].

Мы полагаем, что в основе возможности разделения языковой материи на три уровня - сознание, язык, речь - лежит пронизывающая всю языковую материю категория тождества [Свиридова 2013]. Данная категория является связующим звеном, позволяющим молниеносно связывать мысль с объектом языковым знаком, который, во-первых, максимально приближает к сути данного объекта; во-вторых, передает его как бы «одевая» в ту языковую оболочку, которая имеет языковое значение, закрепленное за ним в языковом вокабуляре; в-третьих, элективно, т. е. избирательно выбирается говорящим в процессе коммуникации из синонимичного ряда слов как наиболее соответствующий речевой ситуации.

В настоящее время каждому из этих уровней соответствует определенное значение [Кошевая 2013]. Для первого уровня это значение корреляции как соотнесения с объектом. Для второго - это значение коррективности как соотнесения мысли с существующем в языке понятием, для выражения которого язык располагает определенной системой словарных единиц. Эта система образует категорию наименования, объединяющую всю синонимичную группу слов, относящуюся к данному объекту. Третий, речевой, уровень характеризуется значением элективности, или избирательности, т. е. значением, которое будучи связанным с речевой ситуацией сужает категорию-наименование и ведет к максимально тождественному выбору из всей категории-наименования одного требуемого слова-наименования. В связи c этим слово-наименование не просто включает в себя значение тождества, а как бы завязывает его в единый смысловой узел.

По отношению к этому слову все слова категории-наименования, несмотря на свою синонимичную близость, оказываются исключенными из акта речи. Естественно, в этом плане встает вопрос о границах тождества и степени различий слов наименований внутри той же

категории тождества, передающей одно и то же понятие как относящееся к тому же объекту.

Мы, анализируя систему наименований в их речевом статусе, предложим положительно зарекомендовавшее себя разделение вокабуля-ра на три основные группы: а) конкретизированную лексику; б) ассоциативную лексику; в) агглютинативную и сенсативную лексику [Свиридова 2013]. Все эти группы слов-наименований при выражении того же понятия ведут себя по-разному. Например, понятие «страх» может быть представлено через сенсативную единицу междометного типа ("Oh!", «ах!» и т. д.), ассоциативного типа («Прочь!», «Вон!»), конкретизированного типа («Боже!», «Страшно!», «Horror!» и т. д.).

За последнее время не случайно лингвистика обогатилась большим количеством научных трудов, которые позволяют посмотреть на фактологический материал с принципиально новых позиций. Тем не менее причиной, в известной мере тормозящей и препятствующей этому развитию, можно считать отсутствие и недостаточную разработанность научного аппарата по вопросам речевых категорий. К числу таких речевых категорий, которые способны реализовать непрерывную линию корреляции, коррективности и элективности является, как отмечалось выше, категория тождества. Она является тем обязательным языковым стержнем, который лежит в основе акта коммуникации.

В этом процессе выбор требуемого слова-наименования, как мы полагаем, осуществляется на основе определенного вида градаций. Причем градаций не просто качественных - качество у слов-наименований, воспроизводящих одну и ту же категорию наименования, одно - это, например, чувство любви, или состояние здоровья, или духовные, или родственные отношения, на которых мы и остановимся.

Итак, все три значения, свойственные категории тождества, и выделяющие слово-наименование из относительно замкнутой сферы категории наименования, как бы завязывает категорию тождества в едином узле именно со словом-наименованием. При этом категория тождества позволяет оппозиционировать выбранное слово-наименование всем другим словам, сосуществующим в виде синонимичных внутри категории-наименования. Само выделение осуществляется на качественно-количественной основе и происходит это следующим образом.

Коммуникация в речи осуществляется путем молниеносного соотнесения мысли с объектом, названным соответственным словарным

знаком. Далее проистекает опять же молниеносный процесс соотнесения названного слова с устойчивым рядом слов, относящихся к тому же объекту, но занимающих в нем различные количественно-качественные градации. Мы не случайно говорим не просто о качественных градациях, а о градациях количественных, так как этот обычно не учитываемый фактор является, по нашему мнению, ведущим в относительно замкнутой сфере синонимичных рядов.

Если мы возьмем сферу духовных и родственных отношений, то выбор, т. е. элективность, основывается на трех взаимосвязанных моментах: во-первых, на тождестве выбранного человеком словарного знака; во-вторых, на его вхождении в уже имеющуюся сферу языковых синонимов, соотнесенных с общим понятием как с категорией-наименованием; в-третьих, с местом, занимаемым выбранным словом в данной категории-наименовании. Последний момент оказывается весьма значимым в осуществлении всего процесса коммуникации, так как он предполагает не только выделение требуемого по смыслу качественного признака, который характеризует всю категорию-наименование как сферу синонимичных слов-наименований, но и определение места, которое должно принадлежать ему в этой сфере. А это уже не только качественный, но и количественный признак, характеризующий данное слово-наименование в плане его различий в ряду тождественных словарных единиц, т. е. внутри всего синонимичного ряда. Например, мать, сестра, брат, свекровь, крестный и т. д., относящихся к тому же значению духовно-родственных отношений, которые составляют категорию-наименование «семья». Эта категория-наименование, с одной стороны, входит в универсальное понятие «человек», но с другой - выделяется как относительно самостоятельная по отношению к другим сферам, типа: социальных отношений, производственных отношений, территориальных отношений и т. п.

Однако даже внутри своей собственной сферы родственных и духовных отношений слова-наименования не выстраиваются в единый произвольный ряд, а, напротив, занимают в этом ряду свои довольно строго фиксированные места. При этом характерны следующие обстоятельства. Эти места определяются внутренними закономерностями, но уже не языка, а речи. Мы считаем возможным выделить в них следующие основные факторы.

Первый фактор определяется гендерной разделенностью объектов, представленных в данных категориях-наименованиях. Так,

с одной стороны, имеем женщину с относящимися к ней словами-наименованиями типа: сестра, невеста, жена, мать, крестная, невестка, свекровь, теща и т. д. С другой стороны, имеем аналогичную картину в мужском роде. Ср.: жених, муж, отец, крестный, зять, свекр, тесть, брат и т. д. Или в духовной сфере подобные ряды с учетом, например, того, что женщине отводится роль, связанная с монашеским служением, типа: настоятельница, послушница, монахиня и т. д., а мужчине звания, связанные со служением в храме, монастыре, удалении от мирской жизни, типа: духовник, батюшка, алтарник, дьякон, старец и т. д.

Разделение по гендерному признаку не касается только неполовозрелых особей человеческого рода, которые обычно причисляются грамматически к среднему, т. е. нейтральному роду. Ср.: «дитя», das Madchen в немецком языке; child - в английском употребляемом обычно с местоимением it; «ребенок», хотя и имеющий грамматически мужской род, но употребляемый как по отношению к мальчику, так и по отношению к девочке.

Вторым основополагающим моментом в построении духовно-родственных отношений, как нам представляется, выступает фактор количественных градаций внутри названных словарных единиц. Все они относятся к конкретизированной лексике, поскольку называют объект в его логическом соотнесении с универсальным значением «человек» и в его понятийном соотнесении с категорией наименования. Итак, имеем духовно-родственные отношения: универсальное значение «человек» и общекатегориальное значение родства (духовного и кровного). И в первом, и во втором случае проявляют себя две ярко выраженные закономерности, которые мы формулируем следующим образом.

1. Обязательное наличие общего признака, необходимого для каждой из рассматриваемых подгрупп (духовной и родственной).

2. Обязательное наличие различий проявляющихся: во-первых, в неравнозначности количественной доли общего для них признака, т. е. в определенной ступенчатости их построения, которая не зависит от коммуниканта, а определяется объективным статусом объекта; во-вторых, это различие объективно определяется диаметральной противоположностью значений по изначально заложенному в них гендерному признаку.

Сложность рассмотрения поставленной проблемы заключается, на наш взгляд, в том, что, относясь к одному и тому же общеуниверсальному значению «человек» и входя в ту же категорию-наименования «духовно-родственных отношений», входящие в нее слова-наименования различаются по тому месту, которое они фиксировано занимают на линии расположения по отношению друг к другу. Так, например, ядром в категории-наименования родственных отношений является гендерное разделение по линии «отец - мать», а к категории духовного родства таким словом-наименованием можно считать слово «патриарх» в православном христианском мире, «Папа Римский» в католическом христианском мире. Приближение или отдаление остальных слов-наименований к или от ядра определяется не произвольным выбором говорящих, а исключительно той мерой количественного признака, которая заключена в каждом из них.

Разделение по гендерному признаку проявляет себя, как отмечалось выше, по диаметральному противопоставлению пола: мужской -женский. Но главным в этой связи является тот факт, что приближение или отдаленность каждого слова-наименования, входящего в эту фиксировано замкнутую категорию словарных единиц, обязательно определяется изменением исходного количественного потенциала.

Если таким исходным потенциалом мы условно назовем два ген-дерно сопряженных слова «отец - мать», то также условно их можно приравнять количественно к единице, т. е. считать, что исходно их количественный потенциал равен единице. Называясь обобщенно одним общим словом «взрослые», они внутри себя противопоставляются такому обобщенному слову-наименованию, как «дети», т. е. введенная нами условная единица в синонимичном ряду количественно распадается на два ряда слов. Первый представляет ряд «дети», т. е. количественно недошедшие до состояния взрослые, как равные единице, и поэтому представляющие собой единицу с числовым минусом, типа 0,1, условно равная слову типа «сосунок» или с несколько большим числовым количеством, условно равным 0,2, типа «младенец», или с еще большим количеством, равным 0,4, типа «малыш», или с еще большим количеством равным 0,6, типа «девочка», или с количеством 0,8, типа «подросток», приближающимся в количественном увеличении к значению «взрослый», но еще не равный ему. С другой стороны, имеет место движение к другому количественному

полюсу, когда имеет место построение количественной доли того же качества, но сверх единицы, т. е. до 1,9, поскольку до этого предела единица сохраняется в рамках своего качественно-количественного состояния. В этом ряду могут быть расположены такие слова, как бабушка, прадед и т. д.

Аналогичное явление наблюдается в сфере духовного родства, с той разницей, что отношение идет до числового значения 1,9, обозначаемого словом-наименованием «патриарх», а к единице могут приравниваться такие слова-наименования, как «настоятель» и далее - слова-наименования, соотносящие наше сознание с церковными служителями по степени занимаемой ими должности внутри церковной иерархии.

Следовательно, само значение кровно-духовного родства состоит как бы из двух планов - широкого и узкого. Широкий план является стержневым. Он соединяет все слова-наименования в единый класс синонимичных слов как качественно-количественную категорию наименования. Второй план выступает как узкий, поскольку он действует внутри данного класса, представляя его в количественном выражении, условно от 0,1 до 1,9.

При этом необходимо отметить, что качество, представляющее собой смысловой стержень всей группы синонимичных слов, поэтому является логико-смысловым стержнем всей этой категории наименования, сохраняя положительное свойство в любом выразителе как слове-наименовании, какое бы место по отношению к единице, т. е. к условному ядру, оно бы не занимало, и как количественно мало оно не было бы (типа «внутриутробный ребенок» или «трудник») или, напротив, являлось количественно нагруженным (типа «старец», «патриарх»).

Положительный характер, т. е. принадлежность любого из данных слов-наименований ко всей категории-наименования определяется тем фактом, что такое слово существует в языке как знаковое - оно является маркированным признаком реально существующих, зафиксированных в языке и употребляющихся в речи отношений. Поэтому внутри всей группы, как категории духовно-родственных отношений слова-наименования, выступают тождественными в смысле формирования данной категории. Но хотя внутри самой категории эти слова-наименования различаются количественной характеристикой

определенного признака, они как составной компонент, относящийся к той же количественно-качественной единице, противополагаются тем словам-наименованиям, в которых количественный признак данного качества полностью отсутствует, например, «чудовище» или «бес» и т. д.

Объясняется это тем обстоятельством, что фактором, связующим широкий и узкий план слов-наименований является ведущее универсальное значение «человек», представленное через тождество количественно-качественных градаций внутри различных категорий-наименований.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Кошевая И. Г. О тройной сегментации времени и пространства // Вестник МГГУ им. М. А. Шолохова. Сер. «Филологические науки». 2013. № 2. С. 64-67.

Свиридова Л. К. К вопросу о синтезированном типе лексических единиц // Проблемы теории языка и переводоведения. М. : Изд-во МГОУ, 2004. Вып. 24. С. 54-59.

Свиридова Л. К. Категория тождества в процессе осознания объекта. // Вестник Московского государственного гуманитарного университета им. М.А. Шолохова. Филологические науки. 2013. № 4. С. 58-62. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / под ред. Ш. Балли и А. Сеше ; пер. с фр. А. Сухотина ; под общ. ред. М. Э. Рут. Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та,1999. 432 с.

Шемчук Ю. М, Андреева А.В. Феминизация лексических изменений как проблема гендерной лингвистики // Вестник Балтийского федерального университета им. И. Канта. 2013. № 2. С. 86-92.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.