Научная статья на тему 'Лексема со значением ‘дом’ у калмыков: предварительный анализ'

Лексема со значением ‘дом’ у калмыков: предварительный анализ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
52
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
дом / жилище / калмыки / монгольские народы / house / dwelling / Kalmyks / Mongolian peoples

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Монраев М. У., Лиджиев А. Б.

статья посвящена исследованию лексике гер ‘домкалмыков с позиции этнолингвистики, что связано с изучением лексики в рамках реконструкции языковой картины мира. Поскольку языковая картина мира отражает этническую специфику восприятие мира, характерная для этноса, где каждый народ по-своему воспринимает окружающую действительность. В статье предпринята попытка осмысления семантики дома у калмыков, поскольку дом является основным элементом этнической картины мира. Так как именно жилище калмыков наиболее адекватно соответствует национальнокультурной специфике кочевого образа жизни, представляет собой мобильную сборно-разборную конструкцию и соответствует природно-климатическим условиям кочевого образа жизни. Понятие дом относится к базовым, поскольку обладает выраженной этнической спецификой.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE LEXEME WITH THE MEANING ‘HOUSE’ IN KALMYKS: A PRELIMINARY ANALYSIS

This article is devoted to the study of language ger ‘house’ in Kalmyks from the position of ethnolinguistics, which is associated with learning vocabulary in the reconstruction of the language picture of the world. Since the linguistic picture of the world reflects the ethnic specificity of the perception of the world, characteristic of the ethnic group, where each nation in its own way perceives the surrounding reality. The article attempts to comprehend the semantics of the Kalmykshouse, as the house is the main element of the ethnic picture of the world. Since it is the Kalmyksј dwelling that most adequately corresponds to the national and cultural specifics of the nomadic lifestyle, it is a mobile collapsible structure and corresponds to the natural and climatic conditions of the nomadic lifestyle. The concept of home refers to the basic, because it has a pronounced ethnic specificity.

Текст научной работы на тему «Лексема со значением ‘дом’ у калмыков: предварительный анализ»

3. Жуковская Н.Л. Категория и символика традиционной культуры монголов. М., 1988. 196 с.

4. Бадмаев А. А. О происхождении традиционных типов жилищ бурят // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. 2014. Т. 13, вып. 5: Археология и этнография. С. 240-247.

5. Душан У.Д. Избранные труды. Элиста: КИГИ РАН, 2016. 376 с.

6. Эрдэнэболд Л. Традиционные верования ойрат-монголов (конец XIX - начало XX в.). Улан-Удэ: Изд-во Бурятского научного центра СО РАН, 2012. 196 с.

7. Лувсанбалдан Х. Слова, обозначающие стороны света в «Джангаре» их семантика и символика // Исследования по грамматике и лексике монгольских языков. Элиста, 1985. С. 35-42.

DOI: 10.24411/2071-7830-2019-10036 МОНРАЕВ М.У., ЛИДЖИЕВ А.Б.

ЛЕКСЕМА СО ЗНАЧЕНИЕМ 'ДОМ' У КАЛМЫКОВ: ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ*

Аннотация: статья посвящена исследованию лексике гер 'дом' калмыков с позиции этнолингвистики, что связано с изучением лексики в рамках реконструкции языковой картины мира. Поскольку языковая картина мира отражает этническую специфику восприятие мира, характерная для этноса, где каждый народ по-своему воспринимает окружающую действительность. В статье предпринята попытка осмысления семантики дома у калмыков, поскольку дом является основным элементом этнической картины мира. Так как именно жилище калмыков наиболее адекватно соответствует национально-культурной специфике кочевого образа жизни, представляет собой мобильную сборно-разборную конструкцию и соответствует природно-климатическим условиям кочевого образа жизни. Понятие дом относится к базовым, поскольку обладает выраженной этнической спецификой.

Ключевые слова: дом, жилище, калмыки, монгольские народы

В данной статье будет рассмотрена лексика жилища калмыков. В более широком аспекте статья посвящена исследованию лексики калмыцкого языка с позиции этнолингвистики, поскольку в исследованиях лексического состава языка последнего десятилетия обозначились новые подходы и новые концепции, ориентированные на изучение лексики в рамках реконструкции языковой картины мира и решения более широких лингвокультурологических проблем. Основная задача заключается в том, что языковая картина мира отражает этническую специфику восприятие мира, характерная для того или иного этноса, где каждый народ по-своему воспринимает окружающую действительность, что, безусловно, находит отражение в языке. В свою очередь способность языка проявляется в том, что он находит специфические средства выражения: лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические и пр., присущие каждому конкретному языку. Наиболее часто это своеобразие проявляется в лексике, поэтому именно лексика наиболее ярко демонстрируют национальные особенности языка, посредством которой передается сознание и менталитет, национальный характер и образ жизни, традиции и обычаи, система ценностей и мироощущение, поэтому изучение лексики представляет значительный интерес.

В данной статье предпринята попытка осмысления семантики дома у калмыков, поскольку дом является основным элементом этнической картины мира. Актуальность данной работы заключается в том, что картина мира, а в частности языковая картина мира обладает ярко выраженными национально-культурными характеристиками, поскольку отражают специфическое видение мира отдельной лингвокультурной общности. И именно жилище калмыков наиболее адекватно соответствует национально-культурной специфике кочевого образа жизни. Поскольку жилище, а точнее дом калмыков и вообще монгольских народов, представляет собой мобильную сборно-разборную конструкцию, что соответствовало природно-климатическим условиям кочевого образа жизни. В этой связи основное внимание акцентируется на изучении взаимодействия языка, культуры и человека, поэтому актуальность данного исследования продиктована тем обстоятельством, что лексика калмыцкого языка является объектом исследования с этнолингистической точки зрения, что требует особого и тщательного изучения.

*Исследование выполнено при поддержке гранта РФФИ в рамках проект №2 19-012-00531 «Лексика материальной культуры калмыцкого языка: опыт этнолингвистического исследования» и гранта КалмГУ «Типология и динамика языковых процессов в тюрко-монгольских языках»

ВЕСТНИК ИНСТИТУТА

Понятие дом относится к числу основных, поскольку обладает выраженной этнической спецификой, что проявляется в структуре доме и отношение к нему, а также в способах репрезентации подобного рода отношений в языке и культуре. Важным является исследовать восприятие дома в культуре калмыков и других монгольских народов и сделать этнолингвистический анализ исследуемого феномена.

Во всех монгольских языках дом - это традиционное жилище, место обитания и место культурного пространства человека, ему соответствует лексема калм. гер 'дом', монг. гэр бур. гэр спм. ger

Типы жилища у монгольских народов различались путем прибавления соответствующего слов, «называющего материал, из которого построен дом, например, халх.-монг. эсгий гэр, бур. hэеы гэр, зап.-бур. эhэгэй гэр, калм. ишкэ гер, стп.-монг. isegei ger 'войлочная юрта, юрта скотовода-кочевника', халх.-монг. модон гэр, бур. модон гэр, калм. модн гер, стп.-монг. modun ger 'деревянная изба, бревенчатый дом', халх.-монг. чулуун гэр, бур. шулуун гэр, калм. чолун гер, стп.-монг. СПауип ger 'каменный дом'» [1, с. 135].

Во всех словарях лексема гер имеет первое значение 'дом', что связано с практическим применением. Следующим важным компонентом является внешний вид дома, что является его символом, визуальным образом, который значительно отличается от общепринятого представления многих народов.

Жильем у калмыков являлась юрта, покрытая войлоком и имеющая деревянные решетчатые стены, двустворчатые двери, длинные жерди для поддержания верхнего круга, являвшегося потолком и служившего дымоходом. Однако помимо хозяйственно-бытовых функций юрта у калмыков является отражением мировоззренческой моделью вселенной, в которой отражается мир человека, в котором мир упорядочен. Сакральное значение жилища монгольских народов находит воплощение в расположении предметов, превращающие дом, в культурное пространство противоположное остальному миру [2, с. 14-15].

Важным центральным элементом является очаг дома Ьулмт, вокруг которого сосредоточена вся жизнь калмыков, он является центральной точкой, образующей культурное пространство человека. Домашнему очагу поклонялись, это являлось уважением и почитанием предков. Посторонним людям нельзя было трогать очаг, также воспрещалось движение против часовой стрелки, что воспринималось как неуважение к хозяину дома, нельзя было выносить огонь из дома и передавать его посторонним людям [3, с. 139].

При установки дома, тщательно выбирается место, учитываются различные координаты, наличие или отсутствие воды и угодий. Дверь жилища, согласно многовековым устоявшимся традициям, всегда должна находится на южной стороне, которая является богом возлюбленная сторона, где всегда тепло [4, с. 61].

Внутри домашнее пространство жилища делилось на правую и левую стороны, т.е. деление происходило по символическому принципу на мужскую и женскую часть, где на мужской стороне хранились орудия труда, инструменты и прочие атрибуты мужской сферы деятельности, на противоположной, женской, соответственно, утварь, продукты и все, что соответствует понятию о женской трудовой деятельности. При организации жилого пространства учитывались стороны света, так напротив входа, на северной стороне, находилось самая важная и почетная часть дома, где находился семейный алтарь и важные для семьи вещи.

Дом является символом благополучия и богатства, поэтому данную лексему используют во фразеологизмах: гер мал уга кун, гендн ноха орхнь дор 'человек не имеющий ни юрты, ни скота, хуже бродячего пса'; гер уга куунэ геснь елн болдг 'у бездомного живот всегда пустой'. Поскольку гер 'дом' является символом благополучия и богатства, поэтому для безопасности и благополучия дома существует множество запретов и ограничений, которые необходимо соблюдать и не нарушать. Так, например, важным пограничным символом является дверь и особенно порог, поэтому плохой приметой считалось споткнуться о порог, это могло означать, что благодать может уйти из дома [2, с. 20]. Запрещалось днем одновременно закрывать войлоком дверь и дымоход, что считалось дурным предзнаменованием, так как по представлениям калмыков они могут быть закрыты только в одном случае, когда все в доме умерли или тяжело больны. Исключение составляет ночное время, когда они могут быть закрыты до восхода солнца [4, с. 62].

С защитой жилья связаны и другие поверья, например, монгольские народы особенно почитали березу, так как она обладала необычным свойством - неуязвимостью для молний. Поэтому «выделяется ряд магических действий с березой, призванных защитить жилище от ударов молний. В их число входит, в частности, традиция изготавливать из березы опорные столбы юрты. «Монголы, чтобы защищаться от грома, из берез делали опоры для юрт, вешали заг у стены, ставили у дверей колючки (харгана), чтоб не вошли в юрту черные духи». Алтайцы в этих же целях помещали ветки березы в передний угол аила. Во время грозы их клали на очаг в уверенности, что это спасет дом от ударов молний». У ойратов особым почитанием и считалась священной красная ива - улан бурЬсн, что связано с почитанием культа огня. Из ивы делали остроконечные палки, чтобы ничто плохое и вредно не могло проникнуть в дом» [3, с. 45-46].

Каждый дом и семья, живущая в доме, обладала духом-хранителем сэкусн, хотя до принятия буддизма в системе народных верований хозяином или хранителем юрты являлся оцИн 'дух-хранитель дома', которого необходимо было почитать и кормить [2, с. 23].

Дом калмыков, являясь наиболее адекватным типом жилища для кочевого образа жизни и пригодного для нормального обитания людей, соответствовал не только хозяйственно-бытовым нуждам, но также правильно структурированным традиционным калмыцким жилищем, где существует топографический центр, символом которого является очаг, олицетворяет собой обжитое культурное пространство человека, которое также имеет деление на мужскую и женскую стороны, почетная, северная сторона, и заурядная ближе к выходу. Таким образом, исследование жилого пространства человека у монгольских народов представляет собой актуальную задачу и значительный интерес, имеет древнее происхождение, высокую частотность в употребления и широкую семантику в языке.

1. Рассадин В.И., Трофимова С.М, Чулуунбаатар Л. Общемонгольская лексика по разделу традиционное жилище в халхаском, бурятском и калмыцком языках // Вестник КИГИ РАН. 2017. № 4. С. 134-140.

2. Жуковская Н.Л. Категория и символика традиционной культуры монголов. М., 1988. 196 с.

3. Эрдэнэболд Л. Традиционные верования ойрат-монголов (конец XIX - начало XX в.). Улан-Удэ: Изд-во Бурятского научного центра СО РАН, 2012. 196 с.

4. Душан У.Д. Избранные труды. Элиста: КИГИ РАН, 2016. 376 с.

DOI: 10.24411/2071-7830-2019-10037 ЯНОВА М.В., КАЛАХАНОВА З.М.

ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В МУСУЛЬМАНСКОМ ОБЩЕСТВЕ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ ЭТНИЧЕСКОЙ ГЕТЕРОГЕННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ

Аннотация. В статье анализируется понятия поликультурного образования в современном обществе, показаны философские учения и доктрины ислама.

Ключевые слова: история культуры, доктрины ислама, исторический экскурс, исламское образование, феномен российской государственности, мечеть, Дербент, Узбекистан.

История образования и культуры мусульманских народов формировалась со свойственной и присущей ей исторической хронологией и метро метрией. Большую роль в их становлении оказали философские учения и доктрины ислама.

Прежде чем перейти к анализу современного положения исламского образования, необходимо сделать небольшой исторический экскурс в историю формирования исламского компонента в феномене российской государственности, вхождения исламского элемента в систему общественных и культурных отношений в Российской империи и ее преемнике Советском Союзе, и только затем обратиться к проблемам современного исламского образования. История исламского религиозного образования во всем мусульманском мире, неразрывно связана с историей распространения ислама. Место поклонения Всевышнему - мечеть, называемое по-арабски масджид, одновременно стало и местом обучения основам религии, чтению Корана и письму. Первыми мусульманами на территории России стали жители города Дербент, который был завоеван арабскими войсками в 653 г. И хотя арабы ушли из Дербента после поражения от хазар, но мусульмане в этих краях остались, о чем свидетельствуют мусульманские надгробия на дербентском кладбище Кырклар - «Сорок шахидов», относящиеся по традиции к концу VII - началу VIII вв., и древнейшая на территории России Джума-мечеть, построенная в 733 г. Принято считать, что джадидизм - новое идеологическое течение начала ХХ в., оно основало мусульманское национальное движение, что определило и повлияло создание мусульманской фракции в Государственной Думе императорской России и рождение нового мусульманского языка - тюркского.[1]

Следующим после Северного Кавказа регионом, где закрепился ислам, стала Средняя Азия. Конечно, в настоящее время среднеазиатские республики стали самостоятельными государствами, но их вклад в формирование мусульманского сообщества России и в период Российской Империи и в период СССР нельзя сбрасывать со счетов. Сегодня в Российской Федерации проживают миллионы мусульман из Таджикистана, Узбекистана, Кыргызстана, Казахстана, непосредственно участвуя в религиозной жизни ее мусульманского сообщества - уммы. Вернувшись к истории исламского религиозного образования в России после вхождения мусульманских областей в ее состав, можно предложить следующую периодизацию ее формирования и развития:

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.