3. Жуковская Н.Л. Категория и символика традиционной культуры монголов. М., 1988. 196 с.
4. Бадмаев А. А. О происхождении традиционных типов жилищ бурят // Вестн. Новосиб. гос. ун-та. Серия: История, филология. 2014. Т. 13, вып. 5: Археология и этнография. С. 240-247.
5. Душан У.Д. Избранные труды. Элиста: КИГИ РАН, 2016. 376 с.
6. Эрдэнэболд Л. Традиционные верования ойрат-монголов (конец XIX - начало XX в.). Улан-Удэ: Изд-во Бурятского научного центра СО РАН, 2012. 196 с.
7. Лувсанбалдан Х. Слова, обозначающие стороны света в «Джангаре» их семантика и символика // Исследования по грамматике и лексике монгольских языков. Элиста, 1985. С. 35-42.
DOI: 10.24411/2071-7830-2019-10036 МОНРАЕВ М.У., ЛИДЖИЕВ А.Б.
ЛЕКСЕМА СО ЗНАЧЕНИЕМ 'ДОМ' У КАЛМЫКОВ: ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ*
Аннотация: статья посвящена исследованию лексике гер 'дом' калмыков с позиции этнолингвистики, что связано с изучением лексики в рамках реконструкции языковой картины мира. Поскольку языковая картина мира отражает этническую специфику восприятие мира, характерная для этноса, где каждый народ по-своему воспринимает окружающую действительность. В статье предпринята попытка осмысления семантики дома у калмыков, поскольку дом является основным элементом этнической картины мира. Так как именно жилище калмыков наиболее адекватно соответствует национально-культурной специфике кочевого образа жизни, представляет собой мобильную сборно-разборную конструкцию и соответствует природно-климатическим условиям кочевого образа жизни. Понятие дом относится к базовым, поскольку обладает выраженной этнической спецификой.
Ключевые слова: дом, жилище, калмыки, монгольские народы
В данной статье будет рассмотрена лексика жилища калмыков. В более широком аспекте статья посвящена исследованию лексики калмыцкого языка с позиции этнолингвистики, поскольку в исследованиях лексического состава языка последнего десятилетия обозначились новые подходы и новые концепции, ориентированные на изучение лексики в рамках реконструкции языковой картины мира и решения более широких лингвокультурологических проблем. Основная задача заключается в том, что языковая картина мира отражает этническую специфику восприятие мира, характерная для того или иного этноса, где каждый народ по-своему воспринимает окружающую действительность, что, безусловно, находит отражение в языке. В свою очередь способность языка проявляется в том, что он находит специфические средства выражения: лексические, морфологические, словообразовательные, синтаксические и пр., присущие каждому конкретному языку. Наиболее часто это своеобразие проявляется в лексике, поэтому именно лексика наиболее ярко демонстрируют национальные особенности языка, посредством которой передается сознание и менталитет, национальный характер и образ жизни, традиции и обычаи, система ценностей и мироощущение, поэтому изучение лексики представляет значительный интерес.
В данной статье предпринята попытка осмысления семантики дома у калмыков, поскольку дом является основным элементом этнической картины мира. Актуальность данной работы заключается в том, что картина мира, а в частности языковая картина мира обладает ярко выраженными национально-культурными характеристиками, поскольку отражают специфическое видение мира отдельной лингвокультурной общности. И именно жилище калмыков наиболее адекватно соответствует национально-культурной специфике кочевого образа жизни. Поскольку жилище, а точнее дом калмыков и вообще монгольских народов, представляет собой мобильную сборно-разборную конструкцию, что соответствовало природно-климатическим условиям кочевого образа жизни. В этой связи основное внимание акцентируется на изучении взаимодействия языка, культуры и человека, поэтому актуальность данного исследования продиктована тем обстоятельством, что лексика калмыцкого языка является объектом исследования с этнолингистической точки зрения, что требует особого и тщательного изучения.
*Исследование выполнено при поддержке гранта РФФИ в рамках проект №2 19-012-00531 «Лексика материальной культуры калмыцкого языка: опыт этнолингвистического исследования» и гранта КалмГУ «Типология и динамика языковых процессов в тюрко-монгольских языках»
ВЕСТНИК ИНСТИТУТА
Понятие дом относится к числу основных, поскольку обладает выраженной этнической спецификой, что проявляется в структуре доме и отношение к нему, а также в способах репрезентации подобного рода отношений в языке и культуре. Важным является исследовать восприятие дома в культуре калмыков и других монгольских народов и сделать этнолингвистический анализ исследуемого феномена.
Во всех монгольских языках дом - это традиционное жилище, место обитания и место культурного пространства человека, ему соответствует лексема калм. гер 'дом', монг. гэр бур. гэр спм. ger
Типы жилища у монгольских народов различались путем прибавления соответствующего слов, «называющего материал, из которого построен дом, например, халх.-монг. эсгий гэр, бур. hэеы гэр, зап.-бур. эhэгэй гэр, калм. ишкэ гер, стп.-монг. isegei ger 'войлочная юрта, юрта скотовода-кочевника', халх.-монг. модон гэр, бур. модон гэр, калм. модн гер, стп.-монг. modun ger 'деревянная изба, бревенчатый дом', халх.-монг. чулуун гэр, бур. шулуун гэр, калм. чолун гер, стп.-монг. СПауип ger 'каменный дом'» [1, с. 135].
Во всех словарях лексема гер имеет первое значение 'дом', что связано с практическим применением. Следующим важным компонентом является внешний вид дома, что является его символом, визуальным образом, который значительно отличается от общепринятого представления многих народов.
Жильем у калмыков являлась юрта, покрытая войлоком и имеющая деревянные решетчатые стены, двустворчатые двери, длинные жерди для поддержания верхнего круга, являвшегося потолком и служившего дымоходом. Однако помимо хозяйственно-бытовых функций юрта у калмыков является отражением мировоззренческой моделью вселенной, в которой отражается мир человека, в котором мир упорядочен. Сакральное значение жилища монгольских народов находит воплощение в расположении предметов, превращающие дом, в культурное пространство противоположное остальному миру [2, с. 14-15].
Важным центральным элементом является очаг дома Ьулмт, вокруг которого сосредоточена вся жизнь калмыков, он является центральной точкой, образующей культурное пространство человека. Домашнему очагу поклонялись, это являлось уважением и почитанием предков. Посторонним людям нельзя было трогать очаг, также воспрещалось движение против часовой стрелки, что воспринималось как неуважение к хозяину дома, нельзя было выносить огонь из дома и передавать его посторонним людям [3, с. 139].
При установки дома, тщательно выбирается место, учитываются различные координаты, наличие или отсутствие воды и угодий. Дверь жилища, согласно многовековым устоявшимся традициям, всегда должна находится на южной стороне, которая является богом возлюбленная сторона, где всегда тепло [4, с. 61].
Внутри домашнее пространство жилища делилось на правую и левую стороны, т.е. деление происходило по символическому принципу на мужскую и женскую часть, где на мужской стороне хранились орудия труда, инструменты и прочие атрибуты мужской сферы деятельности, на противоположной, женской, соответственно, утварь, продукты и все, что соответствует понятию о женской трудовой деятельности. При организации жилого пространства учитывались стороны света, так напротив входа, на северной стороне, находилось самая важная и почетная часть дома, где находился семейный алтарь и важные для семьи вещи.
Дом является символом благополучия и богатства, поэтому данную лексему используют во фразеологизмах: гер мал уга кун, гендн ноха орхнь дор 'человек не имеющий ни юрты, ни скота, хуже бродячего пса'; гер уга куунэ геснь елн болдг 'у бездомного живот всегда пустой'. Поскольку гер 'дом' является символом благополучия и богатства, поэтому для безопасности и благополучия дома существует множество запретов и ограничений, которые необходимо соблюдать и не нарушать. Так, например, важным пограничным символом является дверь и особенно порог, поэтому плохой приметой считалось споткнуться о порог, это могло означать, что благодать может уйти из дома [2, с. 20]. Запрещалось днем одновременно закрывать войлоком дверь и дымоход, что считалось дурным предзнаменованием, так как по представлениям калмыков они могут быть закрыты только в одном случае, когда все в доме умерли или тяжело больны. Исключение составляет ночное время, когда они могут быть закрыты до восхода солнца [4, с. 62].
С защитой жилья связаны и другие поверья, например, монгольские народы особенно почитали березу, так как она обладала необычным свойством - неуязвимостью для молний. Поэтому «выделяется ряд магических действий с березой, призванных защитить жилище от ударов молний. В их число входит, в частности, традиция изготавливать из березы опорные столбы юрты. «Монголы, чтобы защищаться от грома, из берез делали опоры для юрт, вешали заг у стены, ставили у дверей колючки (харгана), чтоб не вошли в юрту черные духи». Алтайцы в этих же целях помещали ветки березы в передний угол аила. Во время грозы их клали на очаг в уверенности, что это спасет дом от ударов молний». У ойратов особым почитанием и считалась священной красная ива - улан бурЬсн, что связано с почитанием культа огня. Из ивы делали остроконечные палки, чтобы ничто плохое и вредно не могло проникнуть в дом» [3, с. 45-46].
Каждый дом и семья, живущая в доме, обладала духом-хранителем сэкусн, хотя до принятия буддизма в системе народных верований хозяином или хранителем юрты являлся оцИн 'дух-хранитель дома', которого необходимо было почитать и кормить [2, с. 23].
Дом калмыков, являясь наиболее адекватным типом жилища для кочевого образа жизни и пригодного для нормального обитания людей, соответствовал не только хозяйственно-бытовым нуждам, но также правильно структурированным традиционным калмыцким жилищем, где существует топографический центр, символом которого является очаг, олицетворяет собой обжитое культурное пространство человека, которое также имеет деление на мужскую и женскую стороны, почетная, северная сторона, и заурядная ближе к выходу. Таким образом, исследование жилого пространства человека у монгольских народов представляет собой актуальную задачу и значительный интерес, имеет древнее происхождение, высокую частотность в употребления и широкую семантику в языке.
1. Рассадин В.И., Трофимова С.М, Чулуунбаатар Л. Общемонгольская лексика по разделу традиционное жилище в халхаском, бурятском и калмыцком языках // Вестник КИГИ РАН. 2017. № 4. С. 134-140.
2. Жуковская Н.Л. Категория и символика традиционной культуры монголов. М., 1988. 196 с.
3. Эрдэнэболд Л. Традиционные верования ойрат-монголов (конец XIX - начало XX в.). Улан-Удэ: Изд-во Бурятского научного центра СО РАН, 2012. 196 с.
4. Душан У.Д. Избранные труды. Элиста: КИГИ РАН, 2016. 376 с.
DOI: 10.24411/2071-7830-2019-10037 ЯНОВА М.В., КАЛАХАНОВА З.М.
ПОЛИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В МУСУЛЬМАНСКОМ ОБЩЕСТВЕ КАК ПОКАЗАТЕЛЬ ЭТНИЧЕСКОЙ ГЕТЕРОГЕННОСТИ НАСЕЛЕНИЯ
Аннотация. В статье анализируется понятия поликультурного образования в современном обществе, показаны философские учения и доктрины ислама.
Ключевые слова: история культуры, доктрины ислама, исторический экскурс, исламское образование, феномен российской государственности, мечеть, Дербент, Узбекистан.
История образования и культуры мусульманских народов формировалась со свойственной и присущей ей исторической хронологией и метро метрией. Большую роль в их становлении оказали философские учения и доктрины ислама.
Прежде чем перейти к анализу современного положения исламского образования, необходимо сделать небольшой исторический экскурс в историю формирования исламского компонента в феномене российской государственности, вхождения исламского элемента в систему общественных и культурных отношений в Российской империи и ее преемнике Советском Союзе, и только затем обратиться к проблемам современного исламского образования. История исламского религиозного образования во всем мусульманском мире, неразрывно связана с историей распространения ислама. Место поклонения Всевышнему - мечеть, называемое по-арабски масджид, одновременно стало и местом обучения основам религии, чтению Корана и письму. Первыми мусульманами на территории России стали жители города Дербент, который был завоеван арабскими войсками в 653 г. И хотя арабы ушли из Дербента после поражения от хазар, но мусульмане в этих краях остались, о чем свидетельствуют мусульманские надгробия на дербентском кладбище Кырклар - «Сорок шахидов», относящиеся по традиции к концу VII - началу VIII вв., и древнейшая на территории России Джума-мечеть, построенная в 733 г. Принято считать, что джадидизм - новое идеологическое течение начала ХХ в., оно основало мусульманское национальное движение, что определило и повлияло создание мусульманской фракции в Государственной Думе императорской России и рождение нового мусульманского языка - тюркского.[1]
Следующим после Северного Кавказа регионом, где закрепился ислам, стала Средняя Азия. Конечно, в настоящее время среднеазиатские республики стали самостоятельными государствами, но их вклад в формирование мусульманского сообщества России и в период Российской Империи и в период СССР нельзя сбрасывать со счетов. Сегодня в Российской Федерации проживают миллионы мусульман из Таджикистана, Узбекистана, Кыргызстана, Казахстана, непосредственно участвуя в религиозной жизни ее мусульманского сообщества - уммы. Вернувшись к истории исламского религиозного образования в России после вхождения мусульманских областей в ее состав, можно предложить следующую периодизацию ее формирования и развития: