Научная статья на тему 'Лексема ат ('лошадь, конь') и её производные в хакасском языке'

Лексема ат ('лошадь, конь') и её производные в хакасском языке Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
151
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ХАКАССКИЙ ЯЗЫК / ДИАЛЕКТЫ / ЛЕКСИКА / ЛЕКСЕМА / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / СПОСОБЫ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ / МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СПОСОБ / СИНТАКСИЧЕСКИЙ СПОСОБ / АФФИКС / LANGUAGE / DIALECTS / LEXICON / LEXEME / WORD FORMATION / WAYS OF WORD BUILDING / MORPHOLOGICAL WORD-BUILDING / SYNTACTIC WORD-BUILDING / AFFIX

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Чебодаева Лариса Ильнична, Чепсаракова Татьяна Олеговна

В данной статье рассматриваются лексические единицы хакасского языка, являющиеся производными от лексемы ат ('лошадь, конь'). Проанализированы 29 лексических единиц, выявленных в ходе отбора нужного языкового материала. Проинтерпретированы способы образования дериватов, этимологически связанных со словом ат; определено количество единиц, имеющих отношение к тому или иному способу их образования. Охарактеризована структура сложных производных единиц, относящихся к анализируемой группе лексем; определены лексико-тематические группы, к которым относятся выявленные сложные лексемы. Авторы отмечают, что слово ат в хакасском языке обладает достаточно большим числом своих производных, что свидетельствует об укоренённости этой лексемы в хакасском языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

On lexeme ат ('horse') and its derivatives in the Khakass language

This article is devoted to the lexical units of the Khakass language derived from the lexeme ат ('horse'). 29 lexical units are analyzed as a result of the selection of the language material. The ways of developing derivates etymologically connected with the word ат are interpreted, the number of units related to this or that way of their formation is determined. The authors characterize the structure of the compound derivatives belonging to the analyzed group of lexemes, and define lexico-thematic groups of the identified compounds. The authors note that the word ат in the Khakass language has a sufficiently large number of its derivatives, which indicates the rootedness of this lexeme in the Khakass language.

Текст научной работы на тему «Лексема ат ('лошадь, конь') и её производные в хакасском языке»

Ничего нет прекрасней Отчизны моей. Для тувинца Тува всех на свете милей... От земли до Тенгри безоблачной синевы Ничего нет богаче и красивей Тувы. Широка моя Родина, без края-конца. И ладонью предстанет лишь взору глупца. Словно Бога, Туву в своём сердце ношу, -Величавым сравнением ничуть не грешу. Я проклятья врага отведу от Тувы И священно склонюсь перед ней до травы. И опять повторяю, как молитву, слова: «Ты прекрасна, Тува! Ты священна, Тува!»

(Пер. О. Шестинского)

Верно замечено А. Б. Чендековой, что «отождествляя родную землю со своей матерью, лирический герой А. Даржая олицетворяет её с истоком бытия, прародительницей. Она ассоциируется со всем святым, воплощённым в каждой части живой природы, расположенной от земли до самого неба» [8, с. 204].

Таким образом, в лирике Александра Александровича Даржая доминирует художественный образ малой родины, который берёт начало в фольклоре. В поэтических произведениях писателя часто встречаются строки, посвящённые Чаа-Холю и другим милым его сердцу местам. Родина для поэта А. Даржая - это его прекрасная Тува, которая до сих пор является источником вдохновения и для других писателей.

Библиографический список

1. Чулдум, Ч. М. Ыдыктыг сагылгалар бар (А. Даржайныц чогаалдарынга хамаарыштыр) / Ч. М. Чулдум // Тевек. - Кызыл: ТывНYЧ, 1996. - С. 86-90.

2. Хадаханэ, М. А. Ты воспитан высью горной, мягкой степью / М. А. Хадаханэ // Тувинская правда. - 2009. - 3 ноября. - С. 4.

3. Мижит, Э. Б. Словно Бога Туву в своём сердце ношу / Э. Б. Мижит, А. Г. Филатенко. - URL: http://www.tuva.asia/news/tuva/736-darjay65.html (дата обращения: 15.09.2018).

4. Монгуш, В. А. Даржайныц лириказында уш ыдык / В. А. Монгуш // Улуг-Хем. - 2005. - № 1. - С. 127-135.

5. Мижит, Э. Б. Что тебе нужно, «если хочешь жить»? (Малая родина и космос в творчестве А. Даржая)» / Э. Б. Мижит // Тыва чечен-чогаал: соолгу уениц шинчилелдери. - Кызыл: КУБ «Тываполиграф», 2009. - С. 182-190.

6. Тадырова, А. Б. Мифологема родного края в лирике тюркских поэтов 60-70-х годов XX века (Ш. П. Шатинов, М. Р. Баинов, А. А. Даржай, Р. М. Харисов) / А. Б. Тадырова // Научное обозрение Саяно-Алтая. - 2014. - № 2 (6). - С. 56-59.

7. Калзан, А. К. YнYMдилээш, тыппаан шаамда... (А. Даржайныц шулуктериниц чыындыларыныц дугайында) / А. К. Калзан // Амыдырал болгаш литература. - Кызыл: ТывНYЧ, 1980. - С. 156-174.

8. Чендекова, А. Б. Мифопоэтические образы в лирике некоторых тюркоязычных поэтов / А. Б. Чендекова // Актуальные вопросы алтайского языкознания: проблемы развития литературного языка, совершенствование современной орфографии. - Горно-Алтайск, 2017. -С. 203-206.

© Соян А. М., 2019

УДК 811.512.153'373

ЛЕКСЕМА АТ ('ЛОШАДЬ, КОНЬ') И ЕЁ ПРОИЗВОДНЫЕ В ХАКАССКОМ ЯЗЫКЕ

Л. И. Чебодаева, Т. О. Чепсаракова

Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова

В данной статье рассматриваются лексические единицы хакасского языка, являющиеся производными от лексемы ат ('лошадь, конь'). Проанализированы 29 лексических единиц, выявленных в ходе отбора нужного языкового материала. Проинтерпретированы способы образования дериватов, этимологически связанных со словом ат; определено количество единиц, имеющих отношение к тому или иному способу их образования. Охарактеризована структура сложных производных единиц, относящихся к анализируемой группе лексем; определены лексико-тематические группы, к которым относятся выявленные сложные лексемы. Авторы отмечают, что слово ат в хакасском языке обладает достаточно большим числом своих производных, что свидетельствует об укоренённости этой лексемы в хакасском языке.

Ключевые слова: хакасский язык, диалекты, лексика, лексема, словообразование, способы словообразования, морфологический способ, синтаксический способ, аффикс.

Предметом нашего исследования являются лексические единицы хакасского языка, производные от лексемы ат ('лошадь', 'конь'). Цель исследования состоит в выявлении и структурно-семантическом описании лексических единиц с компонентом ат в указанном языке. Отбор иллюстративного материала по теме исследования осуществлялся из имеющихся двуязычных словарей хакасского языка, художественных и публицистических текстов. Источником сбора фактического материала также послужила повседневная коммуникация носителей хакасского языка.

Данным исследованием мы продолжаем изучение лексико-тематических групп словарного состава хакасского языка, начатое нами в предыдущих работах (см., в частности, статьи: «Номинация перепончатокрылых насекомых в хакасском языке» [1] и «Названия птиц из отряда курообразных в хакасском и тувинском языках» [2]).

Актуальность обращения к исследованию группы лексических единиц хакасского языка, являющихся производными от слова ат ('лошадь, конь'), мотивируется тем, что названное объединение лексем остаётся в науке о хакасском языке пока ещё не изученным.

Для номинации лошади в хакасском языке, как и в других тюркских языках, используется однокорневое общетюркское слово ат 'лошадь'. В современных тюркских языках лексема ат имеет общее значение 'лошадь'; кроме того, в некоторых тюркских языках она обозначает мерина, холощёного коня, а в якутском - осла [3, с. 83].

Различия в фонетическом оформлении ат (ат) между разными языками наблюдается только в пределах гласного звука: ат - азерб., балк., башк., гаг., казах., кирг., кумык., тат., якут. и др.; аът - тув. (наличие фарин-гализованного [а] в тувинском языке относится к позднему явлению, которое возникло под влиянием нетюркского субстрата),ут - чув. [3, с. 83; 4, с. 441].

Известно, что укоренённость любого слова в системе какого-либо языка определяется по разветвлённости его производных форм, а также по наличию непрямых, переносных его употреблений. В этом смысле слово ат в хакасском языке обладает большим числом дериватов, характерной особенностью которых является их семантическая мотивированность, то есть значение производных слов обусловливается семантикой производящего слова ат.

Собранный для описания языковой материал разделён нами на производные в зависимости от способа их образования. Проведённый анализ позволил установить два способа образования дериватов, производных от анализируемого слова: морфологический и синтаксический. Рассмотрим их.

1. Морфологическим способом от лексемы ат при помощи словообразовательного аффикса -тыг образовано имя прилагательное со значением обладания - аттыг: 1. 'имеющий лошадь, с лошадью'; 2. 'верховой, конный' [5, с. 86]. Приведём контексты употребления данного производного прилагательного: аттыг кЬзЬ ('человек с лошадью (имеющий лошадь)', аттыг килдЬ ('приехал на лошади').

2. Синтаксическим способом произведены сложные наименования, которые представлены в различных лексико-семантических группах данной лексемы.

2.1. При помощи лексемы ат образуются сложные наименования, относящиеся к зоологическим и ботаническим терминам:

1) з о о л о г и ч е с к и е т е р м и н ы , и л и з о о н и м ы ( 2 д е р и в а т а ) :

- ат пазы аар (букв.: 'пчела (размером) с голову лошади)', 'шершень' [5, с. 85]. Данное трёхкомпонентное слово образовано путём сочетания лексем ат 'конь, лошадь', пас 'голова' в притяжательной форме 3-е л., ед. ч. и аар 'пчела'. Мотивационным признаком для номинации шершня в данном случае является сема, отражающая признак величины (размера) объекта;

- ат аары 'шершень'; атаары (букв.: 'лошадиный шершень') - народное название крупного шершня, который наносит укусы лошадям. Эта сложная лексема, компоненты которой находятся в подчинительных отношениях, образована от слов ат 'лошадь, конь/лошадиный, конский' [5, с. 85] в притяжательной форме 3-го л., ед. ч. и аар 'пчела'. Мотивационным признаком для номинации в данном случае является сема «объект воздействия»;

2) ботанические термины, или фитонимы (5 дериватов). Выявленные ботанические термины представляют собой двусоставные притяжательные сочетания, образованные по следующей схеме: лексема ат + имя в форме 3-го лица, ед. числа:

- ат озырыгы 'гриб-поганка' [5, с. 85]. Второй частью данного сложного слова выступает слово озырых 'газообразное выделение желудка и кишок'. При номинации разновидности носителями языка за основу словообразования взята структура гриба;

- ат порчозы (чахайагы / оды) 'стародубка, адонис' [5, с. 85]. Данная сложная лексема, используемая для номинации разновидности растения, образована от лексем ат 'лошадь', порчо (чахайах) 'цветок' и от 'трава'. Мотивацией при номинации стародубки / адониса в хакасском языке послужило то, что данный цветок является любимым лакомством для лошадей;

- ат сырылхайы 'репейник, лопух' [5, с. 85]. Эта сложная лексема образована от слова ат и производного от глагола сырыл 'цепляться' при помощи словообразовательного аффикса -хай прилагательного сырылхай 'цепляющийся'. В данном случае мотивационным признаком при номинации фитонима явилось характерное свойство растения: цепляться, прилепляться;

- ат туйгагы 'кувшинка' (букв.: 'копыто лошади / лошадиное копыто'). Второй частью сложного слова ат туйгагы, используемого для номинации фитонима «кувшинка», выступает слово туйгах 'копыто' в притяжательной форме (3-е л., ед. ч.). При номинации данного фитонима, возможно, носителями языка за основу взята форма цветка, отождествляемая с формой копыта лошади. Мотивированность данной лексемы объясняется тем, что в копыто тоже можно набрать воду, как и в кувшинку, которая растёт в водоёмах;

- ат хабаазы 'мордовник'. Сложный фитоним образован синтаксическим способом от лексем ат и хабаа 'трутник; трутовик'. В основе номинации данного вида колючих травянистых растений так же, как и при номинации репейника (ат сырылхайы 'репейник, лопух'), возможно, лежит свойство растения.

2.2. При помощи лексемы ат образуется целый ряд сложных наименований, характеризующих лошадь и/или связанных с этим животным (21 дериват):

а) сложные наименования, указывающие на функциональное назначение лошади: чалац чорцец ат 'верховая лошадь'; ниикке колцец ат 'лошадь для лёгкой упряжки', аар тартчац ат 'лошадь тяжеловоз, ломовая лошадь', чоргы ат 'иноходь', сайбыр ат 'иноходь', чортчац ат 'рысистая лошадь';

б) сложные наименования, используемые для номинации меток лошади: хамагында ай чарыхтыг ат 'лошадь со звездою во лбу'; хос хулахтыг ат 'лошадь с двойными ушами' (встречается редко);

в) сложные наименования, отражающие характер, ход, поступь, бег лошади: хостаан ат 'пристяжной конь'; хатыг аастыг ат 'норовистая лошадь'; хацагай ат 'капризная лошадь' (которую трудно обуздать); чабас ат 'смирная лошадь';

г) сложные наименования, применяемые для номинации снаряжений, предназначенных для лошади (конской упряжи): ат тирии 'конская сбруя'; ат тиргш 'конские тороки';

д) сложное наименование, используемое для номинации вида игры (соревнования), в которой используются лошади: ат чарызы 'скачки';

е) сложнее наименование, служащее названием времени года: ат чылы 'год лошади';

ж) сложное наименование, отражающее этнический термин: ат тир1 'выкуп за коня' (свадебный обряд: когда «умыкали» девушку, в погоню отправлялись её родственники-братья. Им по обычаю родителя жениха давали выкуп за пробег коня) [5, с. 85];

з) сложные наименования, используемые для номинации продукта: ат udi 'конина (конское мясо)'; ат суdi 'молоко лошади';

л) сложные наименования человека по роду его деятельности, имеющего отношение к лошади: ат огыры 'конокрад'; аттыг кз ' всадник'; ат хадарчызы 'табунщик'.

Кроме вышеприведённых сложных образований, производных от слова ат, в хакасском языке данная лексема используется для образования устойчивых выражений, которые в основном носят дидактический характер: Ир кЫтн, Ьсттде изерли атчызаан 'мужская стойкость не знает предела (букв.: 'внутри мужчины осёдланная лошадь разлагается'); Андар аттыц, аннац пеер ханаттыг ('туда на коне, обратно на крыльях'). В этих устойчивых выражениях отражена жизненная мораль народа. Заметим, что устойчивые выражения с компонентом ат требуют специального исследования.

Таким образом, в системе современного хакасского языка имеется большое количество лексических единиц, производных от слова ат 'лошадь, конь'. В результате проведённого исследования выявлены и проанализированы 29 лексических единиц, образованных от искомого слова морфологическим (1 производное слово) и синтаксическим (28 дериватов) способами. По структуре сложные единицы в основном двусоставные - 22 лексемы, но встречаются трёхсоставные (5) и четырёхсоставные (1) сложные образования. Сложные лексемы относятся к различным лексико-тематическим группам: зоологические (2 деривата) и ботанические (5 производных) термины; лексемы, характеризующие лошадь с разных сторон (13 понятий); лексемы, используемые для номинации людей по роду деятельности и образованные на базе лексемы ат (3 слова), и лексемы, относящиеся к другим тематическим группам (6).

Библиографический список

1. Кыргыс, А. А. Названия птиц из отряда курообразных в хакасском и тувинском языках / А. А. Кыргыс, Л. И. Чебодаева // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. - 2017. - № 21. - С. 70-73.

2. Чебодаева, Л. И. Номинация перепончатокрылых насекомых в хакасском языке / Л. И. Чебодаева, Е. А. Федотов // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. - 2018. - № 23. - С. 106-108.

3. Хакасско-русский словарь / под. ред. О. В. Субраковой. - Новосибирск: Наука, 2006. - 1112 с.

4. Щербак, А. М. Названия домашних и диких животных в тунгусо-маньчжурских языках / А. М. Щербак // Историческое развитие лексики тюркских языков: сб. статей / отв. ред. Е. И. Убрятова. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 468 с. - С. 82-172.

5. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика / под ред. Е. А. Поцелуевского. - М.: Наука, 1997. - 799 с.

© Чебодаева Л. И., Чепсаракова Т. О., 2019

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.