Научная статья на тему 'Легенда о Китеже и концепция времени в романе-хронике С. Н. Дурылина «Колокола»'

Легенда о Китеже и концепция времени в романе-хронике С. Н. Дурылина «Колокола» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
608
178
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАРОДНАЯ ЛЕГЕНДА / ГРАД КИТЕЖ / СИМВОЛ / СОЛОВЕЦКАЯ ОБИТЕЛЬ / СВЕТЛОЯР / РОМАН-ХРОНИКА / ЛЕТОПИСЬ / ПРИЕМ ЗВУКОПИСИ / МОТИВ ЭНТРОПИИ / АПОКАЛИПТИЧЕСКАЯ ТЕМАТИКА / КОНЦЕПЦИЯ ВРЕМЕНИ / FOLK LEGEND / KITEZH CITY / SYMBOL / SOLOVETSKY MONASTERY / SVETLOYAR LAKE / NOVEL CHRONICLE / ANNAL / HAND-WRITTEN SOUND / ENTROPY MOTIF / APOCALYPTIC TOPIC / TIME CONCEPT

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гладкова Екатерина Валерьевна

В статье рассматривается интерпретация легенды о граде Китеже в творчестве С.Н. Дурылина, а также Б.Н. Ширяева и М.М. Пришвина, анализируется роман-хроника С.Н. Дурылина «Колокола», в котором писатель осмысляет трагические итоги русской истории в ХХ веке. Мотив апокалипсиса организует художественную структуру романа на уровне сюжета, образов героев, их речевой характеристики.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Legend about Kitezh city and time concept in Sergey Durylin''s novel chronicle "The Bells"

The interpretation of the legend of Kitezh city in S.N. Durylin's creative work, as well as in Boris Shiryaev’s and Mikhail Prishvin’s, are considered in the article. S.N. Durylin's novel chronicle "The Bells" in which the writer comprehends tragic results of the Russian history in the 20th century is analyzed. The motive of an apocalypse will organize art structure of the novel at the level of a plot, images of heroes, their speech characteristics. Durylin's interest to the national legend in early religious and philosophical searches found the artistic realization in the novel.

Текст научной работы на тему «Легенда о Китеже и концепция времени в романе-хронике С. Н. Дурылина «Колокола»»

УДК 82-311.2

Гладкова Екатерина Валерьевна

кандидат филологических наук Высшая школа народных искусств (г. Санкт-Петербург)

gladius27@mail.ru

ЛЕГЕНДА О КИТЕЖЕ И КОНЦЕПЦИЯ ВРЕМЕНИ В РОМАНЕ-ХРОНИКЕ С.Н. ДУРЫЛИНА «КОЛОКОЛА»

В статье рассматривается интерпретация легенды о граде Китеже в творчестве С.Н. Дурылина, а также Б.Н. Ширяева и М.М. Пришвина, анализируется роман-хроника С.Н. Дурылина «Колокола», в котором писатель осмысляет трагические итоги русской истории в ХХ веке. Мотив апокалипсиса организует художественную структуру романа на уровне сюжета, образов героев, их речевой характеристики.

Ключевые слова: народная легенда, град Китеж, символ, Соловецкая обитель, Светлояр, роман-хроника, летопись, прием звукописи, мотив энтропии, апокалиптическая тематика, концепция времени.

С 1906 по 1917 г. русский мыслитель и писатель С.Н. Дурылин побывает в ряде поездок на русском Севере (Олонецкий край, Соловки, Архангельск, старообрядческие места Заволжья). Этот опыт станет основополагающим в его дальнейших работах, в размышлениях о русской народной религиозности, русской культуре. Дурылин откроет образ незримого града Китежа как духовного центра и основания русской культуры. Между тем всплеск интереса русской интеллигенции к истокам русской цивилизации был созвучен религиозным поискам эпохи. Можно вспомнить другие интеллигентские паломничества начала ХХ века: побывают на берегах Светлояра

З.Н. Гиппиус, Д.С. Мережковский, В.К. Короленко, М. Горький, М.М. Пришвин, М.А. Новоселов. Правда, опыт общения с этим местом был у всех разный. Дурылин скажет об этом так: «Горький был “на Китеж-озере”. И ничего о том, что там видел и слышал, не написал. Не по нутру ему, как и Ко-роленке. Удивительно! Там, на Светлояре, религиозно - светло и ярко - так ярко и явно светло, что отрицать этого прямо нельзя, - и приходится зажмурить глаза: ничего не видел-де. Короленко и Горький оба и зажмурили. Удивительно!» [7, с. 107].

Дурылин воссоздает и философски осмысляет народную легенду о таинственно исчезнувшем граде Китеже в своих работах 1910-х гг. - «Церковь невидимого града» (1913), «Начальник Тишины» (1916), «Сказание о невидимом Граде-Ките-же» (1916).

Актуализированная в начале ХХ в., в преддверии великих исторических потрясений, легенда приобретет в позднем творчестве Дурылина символическое значение. Победа большевиков, коллизии революционной и послереволюционной жизни России воспринимались как победа вражьих сил, погубивших Святую Русь. Но, как и в легенде, тайная жизнь незримого града должна стать явной в конце времен.

В народной легенде, записанной в «Китежском Летописце» XVII в. и художественно обработанной Дурылиным, смыкаются два мотива: история таинственного исчезновения Китежа (здесь существу-

ют три варианта: в земле, под водой и на земле -в незримом облике) и слава его, явная для всех, -в конце времен.

Отметим здесь исследование С.В. Шешуновой, посвященное восприятию легенды о Китеже и влиянию ее на художественную прозу ХХ в. Для нас особенно интересна «традиция обращения к Китежу как символу сохранения - вопреки трагическим обстоятельствам - лица национальной культуры. Эта традиция коренится в фольклоре, но приобретает в литературе ХХ в. новые конкретно-исторические черты. У тех писателей прошедшего столетия, которые твердо выбрали преемственность по отношению к тысячелетней отечественной традиции, сохраняется христианский характер китежс-кой легенды. Китеж предстает у них одновременно и как символ незримой Святой Руси, и как символ реальной, но утраченной исторической России. Так народная вера в материальное существование невидимого, но реального города породила сначала переносные значения топонима “Китеж”, а потом нематериальный, но емкий символ национального образа мира» [10].

Рассмотрим художественные интерпретации легенды о Китеже в творчестве Дурылина в сопоставлении с интерпретациями Ширяева, Пришвина, объединенных, на наш взгляд, общей традицией: восприятием Китежа как символа незримой Святой Руси. С.Н. Дурылин, Б.Н. Ширяев и М.М. Пришвин (воспринимавшийся как писатель пейзажист и практически неизвестный современникам) не относятся к официальной литературе эпохи. Говоря словами Дурылина, принадлежа к царственной линии отечественной словесности, они никогда не занимали престола. Это вполне объяснимо: идеологический климат не способствовал, да и внутренних мотивов не было, их удел была эмиграция -у кого-то биографически подтвержденная, пространственная, у других - внутренняя. В их творчестве роль легенды о Китеже чрезвычайно плодотворна и концептуальна.

В «Неугасимой лампаде» Б.Н. Ширяева образ Китежа связан с послевоенным восстановлением Соловецкой обители и шире - с воскресающей ве-

© Гладкова Е.В., 2013

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 4, 2013

103

рой русских людей. Все это (писатель прибегает к символике) - разгорающийся свет от огонька лампады последнего на Руси схимника. «Я снова всмотрелся и теми же глазами увидел иное. Дивная, несказанная прелесть преображенного Китежа засияла из-за рассеянной пелены кровавого, смрадного тумана. Обновленными золотыми ризами оделись обгорелые купола соловецкого Преображенского собора, вознеслись в бессмертную высь и запели повергнутые на землю купола. Неземным светом вечного духа засияла поруганная, испепеленная, кровью и слезами омытая пустынь русских святителей, обитель веры и любви. Стоны сменили звоны. Страдание - подвиг. Временное сменилось вечным» [11, с. 422-423].

В главе 5 «Звон Китежа» пасхальный звон соловецкой заутрени соединяет в одну нить била земляной церкви Преображения, церковь русских изгнанников в лагере Пагани (итальянские лагеря ИРО) - и дивный звон «Китежских колоколов сокровенных озерных глубин» [11, с. 420]. Главы «Святые ушкуйники» и «Летопись мужицкого царства» написаны в иной стилистической манере, чем другие. Этот стилевой слом многозначителен. Дореволюционная жизнь мужицкого царства передается летописным сказом (музыкальная, ритмизованная орнаментальная проза), а трагичная антилетопись соловецкой каторги ХХ века - «записи безвременных лет» - «бедной» прозой, с просторечием и клише советской эпохи.

М.М. Пришвин побывает на Светлояре летом 1908 г., и в следующем году в журнале «Русская мысль» выйдут главы, названные «У стен града невидимого», а следом и сама книга «Светлое озеро». В ней проявится «громадная религиозная и апокалиптическая напряженность, интерес к сектантству» русской интеллигенции и самого автора [2, с. 106]. Эта поездка в Керженские леса разбудит в Пришвине богоискателя, приведет его и в Религиозно-философское общество. Писатель найдет на берегу Светлояра «сокровенные стороны русской души, архетипы народной веры», а легенда о Китеже будет мифологизирована, обыграна как «сказочный мотив вхождения в мир, духовного роста, поисков иного царства» [8, с. 255-256], таинственного и притягательного для петербургского интеллигента начала ХХ века. Авторский дискурс подчеркнуто иной, отличный от его героев из самой народной гущи, похожий на интерес этнографа («Все эти предметы культа... - для меня лишь этнографические ценности» [9, с. 396]). Тем не менее встреча с «душой народа» окажется важной и для самого писателя, и для осмысления ее связи с духовными поисками столицы: «Слушаю их и думаю: какие-то тайные подземные пути соединяют этих лесных немоляк с теми культурными. Будто там и тут два обнажения одной первоначальной горной породы» [9, с. 475].

В романе-хронике Дурылина «Колокола», как и у Б.Н. Ширяева, ведется историческое повествование, летопись, на что и указывает жанр произведения. Перед нами не безмятежное летописание, а трагическая хроника, мчащаяся к концу, к апокалипсису. Старое и новое противопоставлены.

Сюжет, несмотря на прихотливый рисунок вставных картин, прост и в то же время символичен: колокола с собственными именами, с историей новая власть спускает с колокольни на переплавку («дьяволу способствующу», - скажет дьякон Потапий, один из действующих лиц хроники). Сопротивляется этому кощунству сама природа: лед не выдержит, и колокола опустятся на дно озера. К ним-то и приведет девушек слушать звон невидимого града «пророчица», толковательница Апокалипсиса - Триша-чиха, или Испуганная. «Звон это цельный. В Княжнин благовестят, и древний Царев звонит. Не к вечерне это. Ко всенощной звон. В граде Темьяне храмы отверсты, служба идет, а в водах - звонница сокровенная. Звон неувядаемый и неприглуши-мый!» [3, с. 430]. Здесь ясно прочитывается сюжет легенды о Китеже - хроники Темьяна и «Китежс-кий Летописец» символически перекликаются.

Спуск колоколов с колокольни (движение вниз), десакрализация звона значимы в хронике. Этого измерения (верх/низ) не стало после революции. Тогда как данная оппозиция (колокольня - суетная человеческая жизнь) задает смысловые координаты во всем повествовании. «Суета дней и времен» [3, с. 181] ясно видна для звонарей: «шумно у вас на низине», «сверху - все таракашки» [3, с. 309]. Сюда приходит спасаться купец Иван Филимонович Холстомеров, пожертвовавший земным богатством и взыскующий высшего («Отсюда вы мне виднее будете»[3, с. 200]); здесь находит успокоение от семейной драмы Николка. На колокольне учатся они «молчать». «Каждому по-своему мол-чалось на колокольне» [3, с. 219]. «Нам и надобно молчать. - Он указывал на колокола. - Вот кто у нас речуны, мы - молчуны» [3, с. 216]. Тишина и шум -еще одна оппозиция хроники.

Мотив энтропии, приближения мира к «концу времен» звучит на протяжении всей хроники. Писатель рисует постепенное обмирщение, потерю веры, ведущие к катастрофе. Духовная атмосфера сгущается: герои в конце XIX - начале ХХ века полны тягостных предчувствий. «Жесточь пошла в мир», «зябота идет в мир» (общехристианская оппозиция тепла, связанного с ощущением присутствия Божия, и мертвящего люциферовского холода у Данте, например). Колокола, по замечанию старожилов, в начале века «без молитвы звонят», празднословят, разглагольствуют, слышится «лай колокольный» в противовес былому молитвенному, ласковому, серебряному звону.

Далее мотив наступающего холода и мрака усиливается. Это и недобрые предзнаменования, ко-

торые осмысляются как знаки «конца времен» хроникерами - городской «интеллигенцией». К недобрым знамениям они отнесут похороны самоубийцы Щеки по православному обряду, венчание странно одетой пары - «новых», «свободных» людей (невеста - в красном), комету 1914-го года, метель 1917-го («белый всадник»).

Хроникеров-летописцев будет в романе несколько: позитивист Щека ведет Диарий, куда собирает приметы глупости человеческой (отрывки из нее мы узнаем), любитель старины Хлебопеков ведет свою летопись (о ней есть только упоминание). Учитель-историк Ханаанский и начетчик Авессаломов - тоже свидетели и наблюдатели. Правда, если Авессаломов обличает и вмешивается в эту историю, вскоре его и погубившую, то Ханаанский благоразумно или убоявшись «умолчит» в послереволюционную эпоху. Мотив времени можно угадать и в именах, а чаще в фамилиях действующих лиц: Ханаанский, Авессаломов, Геликонский, протопопы Донат, Гелий, хранители памяти, истории, традиции, - вызывают библейские или античные аллюзии; Коростелев, Павлов, Усиков и Уткин - деятели новой эпохи. Переименование улиц города Темьна на собрании комячейки будет иронически обыграно. Товарищ Павлов предложит новые названия: Дунькина гора -в честь товарища Евдокии, « Миллионная - в улицу Красного Горна, Семинарская - в улицу Красной Учебы, Дворянская - в Пролетарскую, Солдатская -в Красноармейскую <.> А затем в целях культп-росвещения и ознакомления граждан с активистами литературы предлагается, товарищи, почтить писателей. Ясно, что рабочий класс должен подытожить им мандат признательности. Никольская будет теперь улица Герцена, Спасская - улица Белинского, Успенская - улица Шеллер-Михайлова <.> С производственной точки зрения, по трудовой продукции много превосходит.» [3, с. 403].

«Показательно, как с переломом эпохи в романе меняется и речевой строй. Вместо напевного лада в духе “русского узорочья” являются вдруг надолбы “пролетарского косноязычия”», - замечает Ю. Архипов [1, с. 390].

Действительно, речь активистов собрания новой власти показательна: «В самом деле, черт знает что! Нельзя говорить. Ни лысого беса не слышно. Орать и без того надоело. На площади - ори, на заседании - ори. Чертову глотку надо!» Новый язык обрубками слов оттесняет прошлое: наробраз, финотдел. Активисты сами же и осознают свою вык-люченность из истории, а колокольный звон и все, что с ним связано, - своими противниками. «А какой муж блажен, товарищи? А? Тот самый, который в Совдеп не ходит и с нами здесь не заседает. “Иже не идет на совет нечестивых”. На “совет”! Прямо против Советов вызванивает» [3, с. 401].

В романе «Колокола» звуку, звону, музыкальным образам отдана роль авторского суждения.

Автор с помощью звуковых образов рисует энтропию общества и человека.

Прием звукописи - ведущий в изображении «конца времен». Туча «стояла над Темьяном белым сияющим облаком небесного звона, и его звуки весенним живительным жданным дождем орошали скудную и горькую ниву темьянского бывания» [3, с. 183]; «Текла, текла пенливая река над тихим Темьяном»; «Ласковый серебряный звон»; «Звон пасхальный - светел, золотист, повсюден» [3, с. 358], - так звучат колокола в начале века.

Наступает Первая мировая война, - и на Святой неделе не все звонят, на колокольне все больше разговоров. 1917 - вой и вопль метели. Безудержный, буйный перебой (звонят в Разбойный (!) колокол великим постом, когда «царя сверзили»). Пасха после революции - «звон стелется по земле, а в небо не улетает» [3, с. 379]. «Брось звонить. Мешает!» (митингу на площади). Колокола «уныло гудят» [3, с. 399] - и наконец - «звон на колокольне умирал» [3, с. 410]. О философии церковного звона рассуждают многие герои хроники, даже люди светские (переплетчик Коняев говорит о честности колокольного голоса, обличающего всю людскую ложь, о том, что «звон поднимать человека будет из пыли, из грязи житейской») [3, с. 409] и откровенно враждебные церкви. «Валяй их, милый! Катай их! Сверли в уши! <...> Оглушай свободным словом!» [3, с.354] - скажет Усиков в 1914 году, а после революции тот же герой на собрании большевиков будет ораторствовать о голосе прошлого, атавизме звона: «Социальная природа церковного звона, товарищи, таким образом, совершенно ясна. Она контрреволюционна и антисоциальна» [3, с. 405].

Конец времен наступает и в человеческой истории, «дошумливает жизнь», уходят в мир иной герои прошлого: первый звонарь Влас, его ученик Николка, последний звонарь Василий, расстрига Геликонский, толкователь Апокалипсиса Авессаломов, барыня Демертша. Нарастание этого мотива конца времен, смерти видно в названиях двух последних глав романа: «Перед концом», «Конец», напоминающих конец щедринской хроники: «История прекратила течение свое». Мотив времени звучит и как энтропия, и как близящаяся катастрофа и суд в «конце времен». Не случайно Авессаломов завещает библейское «Откровение Иоанна Богослова» Испуганной, или Тришачихе. Она же переплетет книгу и станет новой «пророчицей», толковательницей.

«- Читай! - строго и даже с досадою повторил Авессаломов. - В каждом граде должен быть один читающий. Тебе и передаю.

- По силам ли?

- Силы Бог подаст, - тишая, ответил Авессаломов и прошептал: - “Колесница Израилева и кони его!”» [3, с. 315].

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова ♦ № 4, 2013

105

«С тех пор “Быти вскоре” чуялось ей в вещань-ях колокольного звона, в высоком колокольном плаче, в рыдании незримом над гробом, гибнущем в грехе и неведении. Ежедневно с этого вечера раскрывала она со страхом и благоговением обновленную книгу и переходила в ней от тайны к тайне, от испуга к испугу.» [3, с. 318].

Два временных пласта - прошлое и будущее -рисуются не только разной стилистикой, их контраст - это еще и контраст вечного и временного. Вечное соотносится с мотивами тишины или благовеста (молчание Василия, «плач серебряный колоколов», «оттишь», «тихмень» перед озером). Лай человеческих голосов, шум митингов и «щелканье кнутом» стрельбы - это звуки современности, и прием сатиры раскрывает эту пустоту бытий-ственности. Это важная тема для мировоззрения Дурылина, идущая красной нитью и в романе «Сударь-кот», и в «Углах». Образы «пустотела», мотив томления духа, боязнь пустоты мира отражают метафизическую тревогу самого автора. Герой избавляется от этого наваждения-искушения обращением к подвигу служения людям: Николка спасает от пожара людей своим звоном. Эта же тема возникнет и в «Сударе-коте» (1924), когда монахиня Иринея борется с искушением отвергнуть этот мир, заподозрив в тщете не только его, но и Творца.

Сам писатель осознавал «конец времен», запечатлевая ушедший лик страны: «удивительны судьбы конца России» [7, с. 829], - скажет он, размышляя в «Углах» о В.Розанове, которого близко знал, и просвещении. Метафизический контраст тишины и шума - предмет раздумий автора в этой мемуарно-дневниковой прозе: «Все шумнеет и все теряет какой-то стержень, тишиною связующий с корнем бытия.

Великое в шуме не родится» [7, с. 697].

Итак, роман-хроника запечатлевает трагический ход времени, угасание былой Тишины. Сатирические черты усиливают это впечатление разрушенности былой жизни - социальной, бытовой, духовной. И здесь «работают» контрасты: верх-низ, старое-новое, тишина-шум. Мотив апокалипсиса придает этому нарастанию энтропии характер окончательности. Снятие колоколов для переплавки, запечатанная колокольня, смерть последнего мастера колокольного звона - все это, казалось, не оставляет надежды. Роман завершается изображением безрадостного крестного хода на Ильин день -без колокольного звона, по уныло-знойному полю.

Толковательница Апокалипсиса Тришачиха, доведя девушек до озера с утонувшими колоколами, восклицает: «Неугасим, неугасим звон града Господня!» [3, с. 430]. Возникающий в конце образ града Китежа дарит надежду, хотя и потустороннюю, на торжество вечной Тишины.

Таким образом, легенда о Китеже концептуальна не только для философской прозы С.Н. Дуры-лина, но и для художественной. Сюжет легенды становится символическим финалом хроники «Колокола»: история исчезновения града и его слава в «конце времен» проецируются на русскую историю: Русь обретает надежду на воскресение.

Библиографический список

1. Архипов Ю. Русь прикровенная. Послесловие // С.Н. Дурылин. Колокола. Избранная проза. -М.: Издательство журнала «Москва», 2009. - 432 с.

2. ВарламовА.Н. Пришвин (ЖЗЛ). - М.: Молодая гвардия, 2003. - 848с.

3. Дурылин С.Н. Колокола. Избранная проза. -М.: Издательство журнала «Москва», 2009. - 432 с.

4. Дурылин С.Н. Сударь-кот // Дурылин С.Н. Колокола. Избранная проза. - М.: Издательство журнала «Москва», 2009. - 432 с.

5. Дурылин С.Н. Начальник Тишины // Русь прикровенная. - М.: Паломник, 2000.

6. Дурылин С.Н. Церковь невидимого града. Сказание о невидимом граде-Китеже. - М.: 1913, 1916. - 32 с. (Переиздано: Дурылин С.Н. Русь прикровенная. - М.: Паломник, 2000).

7. Дурылин С.Н. В своем углу. - М.: Молодая гвардия, 2006. - 879 с.

8. Иванов Н.Н. Мифопоэтика повести М. Пришвина «У стен града невидимого» // Ярославский педагогический вестник. - 2010. - № 4. - Т. I (Гуманитарные науки).

9. Пришвин М.М. Светлое озеро // Пришвин М.М. Собр. соч.: в 6 т. - М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956. - Т.2.

10. Шешунова С.В. Град Китеж в русской литературе: парадоксы и тенденции // Трансформации в русской литературе: парадоксы и тенденции, 2005 г. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http: //www. transformations. russian-iterature. com/ nacionalnoe-samosoznanie-v-russkoj-klassicheskoj-literature-i-ego-transformacii-v-literaturovedenii (дата обращения: 25.06.2013).

11. ШиряевБ.Н. Неугасимая лампада. - М.: Издательство Сретенского монастыря, 2003. - 432 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.