Научная статья на тему '«Кур углы»: модель книжного дастана в творчестве татарского народа'

«Кур углы»: модель книжного дастана в творчестве татарского народа Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
249
90
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДАСТАН / «КУР УГЛЫ» / ЭПОС / ВЕРСИЯ / ВАРИАНТ / ЖАНР / ТРАДИЦИОННЫЙ / КНИЖНЫЙ / ТЕКСТ / НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО / DASTAN «KUR UGLY» / EPOS / VERSION / VARIANT / GENRE / TRADITIONAL / BOOK / TEXT / FOLK ART

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Мухаметзянова Лилия Хатиповна

Статья посвящена исследованию некоторой специфики книжного бытования в татарском народном творчестве образцов эпического жанра. На анализе рукописных и изданных татарских текстов, относящихся к XIX в., прослежены отдельные мотивы знаменитого эпоса о Кур углы, проведены параллели между живым и книжным эпосом, выявлены особенности и определено значение татарской версии «Кур углы».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article is devoted to the study of some specifics of the book being in the Tatar folk art of epic genre samples. Based on the analysis of written and published Tatar texts, dating back to the XIX century, individual motives of the famous epos about the Kur ugly are traced, the parallels between the living and the book epos are drawn, the peculiarities are revealed and the value of the Tatar version of the «Kur ugly» is determined.

Текст научной работы на тему ««Кур углы»: модель книжного дастана в творчестве татарского народа»

Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 36 (290).

Филология. Искусствоведение. Вып. 72. С. 40-42.

Л. Х. Мухаметзянова

«КУР УГЛЫ»: МОДЕЛЬ КНИЖНОГО ДАСТАНА В ТВОРЧЕСТВЕ ТАТАРСКОГО НАРОДА

Статья посвящена исследованию некоторой специфики книжного бытования в татарском народном творчестве образцов эпического жанра. На анализе рукописных и изданных татарских текстов, относящихся к XIX в., прослежены отдельные мотивы знаменитого эпоса о Кур углы, проведены параллели между живым и книжным эпосом, выявлены особенности и определено значение татарской версии «Кур углы».

Ключевые слова: дастан, «Кур углы», эпос, ный, текст, народное творчество.

У разных народов Сибири, Кавказа, Средней Азии и Казахстана, Дальнего Востока и даже частично Европы есть сказание о Кур углы. Известны узбекская, казахская, каракалпакская, азербайджанская, турецкая, аджарская, кумыкская, курдская, таджикская, армянская, грузинская, арабская и др. версии эпоса. Названия этого фольклорного произведения в разных языках варьируют в зависимости от фонетических особенностей, специфичны эти памятники также и по объему, стилю, содержанию, каждая версия имеет свой национальный колорит, но все они относятся к эпическому жанру героического характера и содержат некоторые сходные элементы. Эпические циклы на этот известный сюжет сложились в эпоху позднего средневековья. Все исследователи этого не имеющего аналогов по своей распространенности эпоса признают совпадение основного сюжета с историческими событиями, происходившими в Азербайджане и Малой Азии в конце XVI - начале XVII в. [1].

«Кур углы» исследователями условно рассматривается в двух группах - выделяются западные и восточные версии. Известно, что и западные (азербайджанская, турецкая, аджарская, армянская, грузинская) и восточные (туркменская, узбекская, казахская, таджикская) тексты записаны из уст знаменитых народных сказителей в музыкальном исполнении. Заслуживает особое внимание и то, что большая часть эпоса состоит из рифмованного поэтического текста. Туркменский «Гёроглы» записан из уст исполнителей Мустак бахши, Палван бахши, Махтумкули бахши, Бабаджана Сапа-рова, Надир бахши и др. [2]. Азербайджанские ашуги сказывали «Кёроглу», вставляя в свои поэтические тексты исторические комментарии прозаического характера [3]. У узбекского

версия, вариант, жанр, традиционный, книж-

народа зафиксированы такие импровизаторы, специализированные в сказании «Гороглы», как Абдулла-шаир, Фазил Юлдашев, Эргаш Джуманбулбул-оглы, Мухаммедкул Джамрат-оглы [4].

У этих и др. народов любой меджлис (сказ, глава, хикайат, цикл) из эпоса по желанию аудитории устно исполнялся ашугами, бахши, а в последующем зафиксирован на бумаге учены-ми-специалистами. И западный, и восточный эпос о Кур углы вобрал в себя важные исторические события и интереснейших для народа личностей, художественно перевоплощенных в эпическом жанре. Все версии состоят из нескольких десятков самостоятельных меджлисов. Общие тема и идея, а также эпические события и центральный герой объединяют их в большой эпос.

Дастан «Кур углы» достаточно подробно изучен в истории мировой литературы и фольклора. Собраны и изданы различные национальные версии эпоса. Особенно глубоко проанализированы версии таджикские, узбекские, азербайджанские, туркменские и турецкие.

Этот известный сюжет нашел отражение также в эпическом творчестве татар Поволжья. В сравнении с другими национальными версиями «Кур углы», возникновение которых относится к XVП-XVШ вв., в татарскую среду дастан проник в более позднее время - только в конце XIX в. А это период, когда в дастанном эпосе татар Поволжья преобладал жанр книжного дастана - тип эпоса, распространяемого в виде рукописных народных книг. Даже известные в тюркском и нетюркском мире эпические сюжеты, перекочевав в эту местность, претерпели некоторую обработку умелой рукой творческих личностей. Дастаны как традиционный жанр не прижились в насыщенном народными

песнями, афоризмами, сказками устном репертуаре талантливых татарских сказителей-им-провизаторов.

Если у традиционного дастана, как правило, всегда был и есть сказитель, доносящий свое творение до публики, то создатель книжного типа дастанов казанских татар - это человек, письменно сочиняющий свой вариант эпического произведения. Бытование и распространение такого типа дастана также было связано с письменностью: до начала XIX в. рукописи переписывались, а с наступлением эпохи книгопечатания издавались в виде книги. В книжном типе отсутствует живое музыкальное исполнение - неотъемлемый атрибут традиционного жанра дастан. В роли эпического информанта (в данном случае - переписчика, письменного распространителя) татарских книжных дастанов традиционно выступали люди, получившие образование в мектебах или медресе. Иногда имя информанта зафиксировано в той же рукописи, где сохранился текст, но очень часто встречаются книжные дастаны и без указания его «автора».

Как книжный дастан, «Кур углы» в татарском народном творчестве в письменной форме распространен в нескольких вариантах. На татароязычную версию дастана обратили внимание Б. А. Каррыев [5], Ф. И. Урманчеев [6] и др. Но все исследователи, говоря о татарской версии, опирались лишь на публикацию В. Радлова [7], а варианты эпоса поволжских татар незаслуженно оставались в тени.

Имеется рукописный вариант, найденный на территории Татарстана [8]. Старотатарско-язычный текст в арабской графике зафиксирован на бумаге начала XX в. К сожалению. сохранилась лишь часть дастана, состоящая из 26 поэтических строк, она представляет собой воззвание полководца Хасан хана - усыновленного сына Кур углы - к джигитам своего войска с призывом к наступлению на Хунка-рию. Монолог насыщен антропонимической и топонимической информацией, а также мотивами, общими для эпоса о Кур углы. Например, здесь мы встречаемся с общеизвестным в тюркском героическом эпосе мотивом бездетности - подробно описано, что Кур углы не имел своих детей.

С 1889 г. по 1916 г. дастан о Кур углы многократно издавался в Казанских типографиях местными издателями [9]. Объем текста в арабской графике составляет около 90 страниц, издания отличаются друг от друга в основном

лишь некоторыми стилевыми, лексическими, морфологическими особенностями. В сюжетном плане дастан более развернуто, по сравнению с рукописным списком, описывает героико-приключенческие деяния Кур углы и его сподвижников, в центре внимания - жизненный путь главного героя и эпизод похищения красавца-подростка Гаваз хана (Айваз, Овез, Иваз, Аваз - имя этого персонажа фигурирует также и во многих других версиях эпоса о Кур углы) с целью усыновления, так как у Кур углы нет наследника. В тексте дастана прозаическое повествование событий чередуется с рифмованной речью героев.

Существует также тобольский вариант, записанный В. Радловым в конце XIX в. у сибирских татар, что свиетельствует и об устном бытовании эпоса в татарском народе. Этот вариант состоит из некоторых кратких эпизодов популярного дастана, по своему сюжету заметно отличается от рукописных и изданных вариантов поволжских татар. К сожалению, текст сохранился в единственном списке, принадлежавшем самому В. Радлову. Не исключено, что тобольский «Кур углы» «восходит первоначально к письменному среднеазиатскому источнику, завезенному в Сибирь» [10].

Устное существование дастанного эпоса характерно для творчества восточной этнической группы татар, живущих в Сибири. Из уст сказителей здесь записаны тексты прозаического характера с небольшим количеством эпических событий и персонажей. Но нельзя не заметить отдаление подобных устных эпических произведений татар от традиционного жанра эпопеи. Это прослеживается в стиле произведения, традиционное начало здесь искусно переплетено с индивидуальным творчеством неизвестного или мифического «автора». Это говорит о том, что жанр дастанного эпоса татарского народа в целом пережил переход к книжности. Однако сохранение тобольского варианта, не совсем утратившего манеру устного распространения параллельно с письменными эквивалентами одного и того же жанра, свидетельствует о последовательности богатых устно-эпических традиций в народе.

В сравнении с туркменским, казахским, узбекским или азербайджанским живым эпосом в татарской книжной версии не хватает динамизма, энергии полуречитативного повествования, а также по объему текстов она намного уступает некоторым национальным эпическим циклам на этот же сюжет, известным в фор-

ме эпопей. Но, в то же время, татарский «Кур углы» обладает всеми закономерностями, свойственными эпическим текстам, что отражается в тематике, типологии, мотивах и идее произведения. Сюжетным стержнем дастана также служат общие с другими национальными версиями имена персонажей, топонимика и эпизоды.

В текстах татарской версии «Кур углы» на первый план выступает важность существования самого текста, его сущность как фольклорного произведения, поэтического слова. Здесь не последнюю роль играл и факт заимствования сюжета через уже письменно зафиксированный среднеазиатский эпос, а не непосредственно через устное исполнение жанра им-провизатором-сказителем. Сюжет о Кур углы по-своему переосмыслен и преобразован татарским народом в процессе самостоятельного творчества, именно поэтому то общее, что приобреталось в ходе взаимного культурно-письменного общения народов, вовсе не является одинаковым и тождественным.

Татарская версия дастана «Кур углы» не имеет ничего общего с историческими событиями, реальными личностями, она и территориально, и этногенетически на многие века отдалена от всего происходящего в этом удивительном эпосе. Однако ценен сам факт существования дастана на татарском языке. Народ полюбил это произведение из-за захватывающего сюжета, переработал его в соответствии со своими культурными традициями, и в результате оно дошло до нас в специфичной форме книжного дастана. «Кур углы» является

одним из ярких образцов для поэтапного изучения истории становления и формирования дастанного наследия татар Поволжья.

Список литературы

1. См.: Короглы, Х. Г. Взаимосвязи эпоса народов Средней Азии, Ирана и Азербайджана. М. : Наука, 1983. С. 169.

2. См.: Гёр-оглы. Туркменский героический эпос. М., 1983. С. 7-32.

3. См.: Жирмунский, В. М. Тюркский героический эпос. Л. : Наука, 1974. С. 643.

4. См.: Жирмунский, В. М. Узбекский народный героический эпос / Жирмунский, В. М, Зарифов, Х. Т. М. : Гос. изд-во художест. лит., 1947. С.22-58.

5. См.: Каррыев, Б. А. Эпические сказания о Кер-углы у тюрко-язычных народов. М. : Наука, 1968. С. 250-254.

6. См.: Урманчеев, Ф. И. Героический эпос татарского народа. Казань : Татар. кн. изд-во. 1984. С. 164-170.

7. См.: Радлов, В. В. Образцы народной литературы тюркских племен, живущих в Южной Сибири и Дзунгарской степи. Ч. IV. Наречия барабинцев, тюркских, тобольских и тюменских татар. СПб., 1872. С. 258-261.

8. См.: Фонд Центра письменного и музыкального наследия ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АНРТ, колл. 39, ед. хр. 5013.

9. См.: Хикайат Кур углы султан. Казань : Ти-по-литография Имп. ун-та, 1894. 90 с. (на татар. яз.) и др.

10. Каррыев, Б. А. Эпические сказания... С. 254.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.