УДК 008: 793.31(460)
А.л. Кучеренко
Владивостокский государственный университет экономики и сервиса Владивосток. Россия
Культурный аспект имиджа города в контексте развития творческого потенциала его жителей (на примере г. Владивостока)
В статье рассматриваются различные аспекты распространения и развития танца фламенко в России и, в частности, в г. Владивостоке в качестве одного из имиджеобразующих факторов региона.
Ключевые слова и словосочетания: танец фламенко, имидж региона, г. Владивосток, испанский, мотивация, школа фламенко в России.
A.L. Kucherenko
Vladivostok State University of Economics and Service Vladivostok. Russia
A cultural aspect of a city image in the context of creative potential development of its citizens (on the example of the city of Vladivostok)
The article presents analyses of different aspects of flamenco dance spreading and development in Russia and specifically in the city of Vladivostok as a territory image making factor.
Keywords: flamenco dance, territory image, Vladivostok city, Spanish, motivation, flamenco school in Russia.
В последние годы в научной риторике появилось понятие «историко-культурный имидж региона», акцентирующее тот факт, что положительный образ российских территорий не должен ограничиваться лишь материально-экономическими факторами, а должен быть связан, прежде всего, с этическими и эстетическими аспектами. Целевой аудиторией, на которую направлено формирование привлекательного историко-культурного имиджа регионов, являются туристы. Поскольку в настоящее время развитию туризма как одной из самых динамично развивающихся отраслей мировой экономики придается большое значение, то привлечение потенциальных туристов посредством создания положительного имиджа регионов становится наиболее актуальным.
Кучеренко Анастасия Леонидовна - аспирантка кафедры дизайна и технологий Института сервиса, моды и дизайна; e-mail: anasta_leon@mail.ru.
Как отмечает Д.А. Золотухина, с 2008 г. в России была утверждена официальная концепция продвижения национального и региональных брендов страны, что включает в себя разработку положительного имиджа отдельных регионов. Так, имидж региона - это совокупность представлений и убеждений людей относительно данного региона. При этом сам имидж территории является целенаправленно конструируемым привлекательным образом, отличающимся уникальностью и своеобразием. В настоящее время в создании привлекательного образа российских территорий на первый план выходят культурные и духовные ценности - историческое и культурное своеобразие, уникальные культурные ресурсы регионов, креативность и творческий потенциал жителей [3].
Говоря о культурных особенностях города Владивостока, необходимо отметить, что важными аспектами в формировании качества жизнедеятельности, ценностных установок и духовного мировосприятия его жителей являются возможности их творческого самовыражения. Одним из способов такого самовыражения и влияния на развитие танцевальных направлений творческой индустрии города можно рассматривать танец фламенко, который становится все более популярным среди россиян. Следует отметить, что в современной культуре наблюдается интеграция некоторых ее сугубо национальных проявлений в мировую общечеловеческую. Подобные транснациональные культурные явления обусловлены как процессами глобализации, так и состоянием современной культуры, отличающейся чрезвычайной динамичностью, эклектическим многообразием жанров и подвижностью семантических смыслов.
одним из примеров такого рода трансформации является искусство фламенко, которое давно уже вышло за рамки чисто испанской культуры, став мировым культурным трендом, оказав влияние на многие страны, включая россию. О.А. Прохоренко отмечает, что популярность фламенко в современном мире обусловлена тем, что все направления искусства XX века пронизаны идеей синтеза искусств, достигшей своего апогея в эпоху постмодернизма [8]. Так, направление фламенко представляет собой синтез искусств, сочетая вокал, игру на гитаре и танец. Подобное синтезированное искусство, пронизанное темпераментом и драматизмом исполнения, гармонично вписывается в контекст современной культуры отдельного российского города, являясь частью массовой культуры.
Согласно Д.А. Золотухиной, популяризация отдельных регионов происходит посредством визуальных и виртуальных символов, маркетинга знаковых фигур, брендинга территории, событийного маркетинга, работы со СМИ и интернет-маркетинга. Важную роль в формировании положительного имиджа территорий играют консолидация традиций и инноваций, сочетание историко-культурного наследия с перспективным видением и культурными инновациями. Д.А. Золотухина подчеркивает, что приоритетом в формировании имиджа российских территорий должно стать развитие самодостаточных субкультурных пространств. Причем развитие культуры в регионах должно определяться не столько наличием объектов и институций искусства, сколько понятием «cultural vitality», «культурной
жизненной силы места» - ключевым критерием жизнеспособности, креативности и привлекательности регионального сообщества [3].
По нашему мнению, формирование и развитие групп по обучению танцу фламенко в г. Владивостоке может служить одним из культурных имиджеобразующих факторов. Данные группы образуют своеобразные субкультуры, соответствующие понятию «cultural vitality» и обогащающие культурную составляющую города наследием древнего искусства испанских цыган, актуализированным на современном этапе развития российского общества под влиянием определенных социокультурных факторов.
Искусство фламенко объединяет в себе арабские, еврейские, цыганские и ан-далусские национальные черты. Так, например, цыганская культура привнесла во фламенко страстность чувств; андалусская обогатила его темпераментностью и жизнерадостностью; арабская - эмоциональностью и духом протеста против несправедливости; еврейская - меланхоличностью и драматизмом. Между тем, ряд исследователей (Р. Молина, Э.М. Анди, А.П. Кларамунт и др.) сходятся во мнении, что ведущая роль в зарождении фламенко принадлежит маврам и цыганам, сумевшим объединить разрозненные традиции всех других народов. Примечательно, что сегодня фламенко является частью не только испанской, но и всей мировой культуры. Так, 16 ноября 2010 г. искусство фламенко было внесено ЮНЕСКО в список объектов Всемирного наследия человечества [15].
Фламенко - традиционное музыкально-танцевальное направление, зародившееся в испанской провинции Андалусии, представляет собой слияние гитарного сопровождения (toque), пения (cante) и танца (baile). Стоит отметить, что фламенко -это еще и философия, в основе которой лежат такие понятия, как страсть, мятеж, вызов судьбе. Это объясняется тем фактом, что изначально фламенко зародилось как своеобразная сублимация протеста в ответ на угнетение целого народа и подавление его национального характера.
Предыстория фламенко началась с 1425 года, когда племена цыган были изгнаны царем Тамерланом из Индии. В поисках прибежища они кочевали по разным странам, пока часть из них не осела в Андалусии. Именно здесь в XV веке цыгане положили начало новому музыкальному стилю, позднее названному «фламенко», который объединил местные (кастильские) гитарные ритмы и «пунктирные» ритмы, характерные для мавританской манеры игры на гитаре.
Этимология слова «фламенко» вызывает много споров, рождая различные гипотезы семантики самого термина. Так, по одной из версий им называли «певцов из Фландрии» (Северной Бельгии), которые в начале XVI века пели в испанских соборных капеллах. Однако К. Симорра высказывает противоположную версию, подчеркивая, что это слово изначально носило негативный оттенок и относилось к фламандской знати, заполонившей испанский двор в XVI в. [12. С. 20].
Согласно другой версии слово «фламенко» имеет мавританское происхождение. В период преследования мавров в Испании в XVI в. их называли «беглыми крестьянами», что по-арабски звучит «феламенгу» - от «felah» (крестьянин) и «mengu» (беглый) [2. С. 22]. Еще одна версия этимологии слова «фламенко» предполагает
его происхождение от латинского слова «flamma» (огонь, пламя), обозначая экспрессивный, «огненный» характер андалусских песен и танцев.
Тот факт, что искусство фламенко - это особая форма социального протеста, подтверждается исторически. Не желая мириться со своим угнетенным положением, андалусские цыгане обосновались в пещерах вблизи крупных городов Андалусии, где под звон гитар в песне и танце изливали своё отчаяние и тоску, протест и неприкаянность, что позднее будет названо философией фламенко. Стоит упомянуть о самом характере танца фламенко, который может исполняться группой танцоров, парой и даже в одиночку, что вообще не свойственно народным танцам. Танцуя в одиночку, исполнитель как бы противопоставляет себя остальному миру, выражая тем самым свою индивидуальность и независимость. О фламенко говорят, что это сдержанная страсть, готовая выплеснуться вовне, причем в этой страсти явственно ощущаются трагизм и одиночество.
Следует отметить, что в танце фламенко женственность, в противовес привычному пониманию, выражается отнюдь не в слабости, эротичности или кокетстве, а в самодостаточности, страстности и борьбе с незримым врагом. «Отсюда и кокетство - не кокетство, а шаманство; и сексуальность - не сексуальность, а гордость за свою принадлежность к женскому полу и к земному, плодоносящему началу» [4].
Мужественность в танце фламенко выражается силой, но благородной; суровостью, но сексуально-притягательной; страстью, но сдержанной. При этом, танцуя в паре, мужчина и женщина почти не касаются друг друга.
Танцоры фламенко отличаются горделивой осанкой и пластичностью, стремительными поворотами, чередующимися с резкими выпадами и выразительными фиксирующими позами. Движения рук танцоров весьма разнообразны: они то совершают волнообразные веерные изгибы кистями, символизируя чувственность и любовь, то рассекают воздух подобно клинку, передавая более сильные эмоции исполнителя. Отличительная черта танца фламенко - ритмичные дроби, отбиваемые каблуком, носком или всей стопой. При их помощи создается ритмический рисунок, которому следует сам танец.
Неотъемлемым элементом фламенко, без которого, как считает ряд исследователей, в том числе А.П. Кларамунт, Р. Молина, А.Г. Климент, Э.М. Анди, Ф.Г. Лорка и др., этот танец невозможен, является «дуэнде» (исп. duende). Это особое состояние, характеризующееся эмоциональным подъемом и, возможно, трансом, в который входит танцор. Согласно Академическому словарю испанского языка, одно из значений слова «дуэнде» - «волшебство, очарование таинственного, загадочного и истинного пения» [14]. В испанском фольклоре «дуэнде» понимается как «сверхъестественное существо, дух, невидимка».
Следует отметить, что танец фламенко объединяет два начала - физическое и духовное. Физическая сторона включает в себя технику исполнения, следование ритму, хореографию. Отдавая ей должное, всё же на первое место следует поставить духовный аспект. Именно присутствие в танце «дуэнде» дает ощущение подлинности, которое так ценится зрителем. Так, Ф.Г. Лорка разработал эстетическую теорию «дуэнде», согласно которой данный феномен можно сравнить с возгласом
ликования: «Жив Господь!» - внезапное, жаркое, человеческое, всеми пятью чувствами, ощущение Бога, по милости дуэнде вошедшего в голос и тело плясуньи, то самое избавление, напрочь и наяву освобождение от мира....» [6].
Как подчеркивает Э.М. Анди, выражение «No tiene duende», что в переводе с испанского означает «в нем нет огня», сказанное в адрес того или иного исполнителя фламенко, полностью перечеркивает его артистическую карьеру [2. С. 36].
В Россию искусство фламенко проникло в XIX в. и, оказавшись в благоприятной социокультурной среде, было восторженно принято и поддержано. С одной стороны, в стране наблюдалось бурное развитие культуры в русле романтизма, а с другой - в обществе назревали бунтарские настроения протеста, что в полной мере соответствует характеру этого искусства [10]. В Российской империи того времени о фламенко широкая аудитория узнавала из опубликованных в различных изданиях путевых заметок, очерков и эссе путешественников, побывавших в Испании. По мнению академика М.П. Алексеева, с 1812 г. начинается период русского «испанофиль-ства» [1]. Испания и все испанское вызывало живой интерес у наших соотечественников. По воспоминаниям А.Я. Панаевой, «тогда была мода носить испанские плащи, и Пушкин ходил в таком, закинув одну полу на плечо» [7. С. 36]. Как известно, в результате русская поэзия обогатилась стихотворениями «Ночной зефир. », «Пред испанкой благородной...», «Я здесь, Инезилья...», поэмой «Каменный гость» и др.
Проникновение в Россию танцев в стиле фламенко, называемых тогда просто -«испанские», началось примерно с 1830 г. Воспитанницам некоторых частных пансионов стали преподавать базовые элементы фламенко на уроках танцев. Как вспоминал Ф.О. Рейнгардт, «в пансионах губернского Харькова на экзаменах барышни показывали опыты в пении и танцах... испанских и итальянских с тамбурином и кастаньетами» [9].
В 1894 г. русский предприниматель М.Н. Павловский впервые представил танцоров фламенко в театрах Москвы. С начала XX в. фламенко стало занимать всё более видное место в балетных спектаклях. Стилизованные и проработанные в жанре классического балета танцы фламенко вводили в постановки М.М. Фокин и отчасти А.А. Горский.
Что касается распространения искусства фламенко в советский период, то необходимо назвать, прежде всего, балетмейстера Василия Клейменова и его партнершу по сцене Земфиру Жемчужную, которая и стала, по сути, первой исполнительницей фламенко в России, способной к импровизации. В 1984 г. В. Клейменов создал Московский театр танца фламенко, выступавший по всей стране и за рубежом с программой «Танцы Фламенко. Песни и танцы русских цыган» [11].
Более близкое знакомство наших соотечественников с фламенко состоялось благодаря испанскому режиссеру Карлосу Сауре, снявшему несколько фильмов-балетов об этом танце: «Кровавая свадьба» (1981), «Кармен» (1983) и «Колдовская любовь» (1986). Эти картины стали своеобразными танцевальными иллюстрациями к произведениям П. Мериме и Ф.Г. Лорки, а также первыми видеопособиями по танцу фламенко для начинающих.
Примечательно, что открытие первой школы-студии фламенко в СССР совпало с периодом крупных общественно-политических перемен в стране и крушением прежних государственных устоев, что еще раз свидетельствует о чувстве протеста, лежащем в основе фламенко. В открывшейся в 1989 г. в Москве школе фламенко преподавали хореографы ГИТИСа, создавшие также ансамбль фламенко Los de Moscu. Благодаря хореографам и музыкантам В. Пахомовой, П. Баталину и другим, обучавшимся у мастеров гитары и танца фламенко в Испании, стиль фламенко получил свое развитие [5].
Особенно бурно танец начал развиваться в последние десять лет. Можно сказать, что «испанофильство» наших соотечественников, о котором писал академик М.П. Алексеев, спустя два столетия институциализировалось, обретя формы студий, театров и фестивалей фламенко. Сегодня танцу фламенко обучают во многих городах, а ежегодные фестивали способствуют дальнейшему совершенствованию исполнительского искусства. С 2000 г. в Москве проводится фестиваль фламенко «¡Viva España!», в 2006 г. получивший статус международного, в Петербурге -фестиваль «Северное фламенко». Все это дает основания утверждать, что фламенко шагнуло далеко за пределы сугубо национального искусства, все больше приобретая космополитические черты. Нельзя не согласиться с мнением Изабель Гоулет, что «фламенко сегодня завоевывает мир» [13].
Д.А. Золотухина подчеркивает, что креативный потенциал жителей отдельного региона, который можно сформулировать в синтетическом понятии «культурной энергии места» (cultural vitality), проявляется в инициативности отдельных личностей по созданию новых культурных символов, пространств, событий и т. д. однако, в случае, когда данные инициативы не получают поддержки со стороны региональных властей и освещения в СМИ, они утрачивают свою значимость, а вместе с ней и функцию, интегрирующую городское сообщество [3].
Что касается г. Владивостока, то развитие танцевальной культуры фламенко нашло поддержку со стороны общественности, и благодаря творческой инициативе и административным усилиям отдельных личностей город получил динамичное развитие данного танцевального направления. Во Владивостоке с 2005 г. существует Театр фламенко «Beso del Fuego», а также несколько студий танца фламенко. Таким образом, развитие культуры фламенко в г. Владивостоке способствует формированию образа города как центра развитой культуры, современного мегаполиса, развивающегося в русле мирового тренда.
Итак, фламенко, изначально танец андалусских цыган, постепенно становится частью российской массовой культуры. Почему? Чтобы получить ответ на этот вопрос, было проведено исследование с использованием метода анкетирования среди представителей разных возрастных групп и сфер деятельности г. Владивостока, в том числе студентов, преподавателей, служащих, медицинских работников и др.
опираясь на результаты исследования, можно сказать, что фламенко дает нашим соотечественникам возможность самовыражения и проявления внутренней свобо-
ды, которой не хватает в обыденной жизни. Российским поклонникам фламенко импонирует, что этот танец передает душевные переживания, отражая весь спектр эмоций: от радости до скорби, от смирения до мятежа. Для самого исполнителя танец становится не только демонстрацией некоего хореографического действия, но и возможностью эмоционально выразить свое внутреннее состояние.
Ниже представлено процентное соотношение числа опрошенных в зависимости от возраста и степени значимости тех или иных мотивационных факторов, раскрывающих эмоциональные и социальные мотивы увлеченности танцем (табл. 1-3).
Таблица 1
Эмоциональный мотив. Рассматриваемый вопрос: «согласны ли вы с тем, что увлеченность танцем фламенко обусловлена его страстностью?»
Степень значимости мотивационного фактора Возраст 18-23 лет Возраст 24-35 лет Возраст 36-60 лет
3 (очень значимо) 56% 54% 60%
2 (заметно значимо) 14% 12% 10%
1 (частично значимо) 2% 4% -
Из таблицы 1 следует, что страстность танца фламенко является мотивом увлеченности для представителей всех групп (70-72%). Однако данный эмоциональный мотив имеет наибольшее значение в старшей возрастной группе, где подавляющая доля респондентов (60%) придает этому фактору наивысшее значение («очень значимо»). Другие группы мало чем отличаются друг от друга, также демонстрируя высокую значимость этого мотива: 56% (от 18 до 23 лет) и 54% (от 24 до 35 лет).
Таблица 2
Эмоциональный мотив. Рассматриваемый вопрос: «согласны ли вы с тем,
что танцоры фламенко находятся в кругу близких по духу людей?»
Степень значимости мотивационного фактора Возраст 18-23 лет Возраст 24-35 лет Возраст 36-60 лет
3 (очень значимо) 65% 68% 73%
2 (заметно значимо) 8% 10% 17%
1 (частично значимо) 13% 5% 2%
результаты табл. 2 говорят о том, что фламенко способствует формированию особой социальной среды, в которой респонденты чувствуют себя комфортно и эмоционально защищенно. Чувство единения посредством танца наиболее значимым оказалось для старшей возрастной группы (73%). Для молодой и средней возрастных групп этот фактор также мотивационно значим, хотя и несколько слабее: 65 и 68% соответственно. Очевидно, что лица старшего возраста больше нуждаются в эмоциональной поддержке, находя ее, в частности, в школах танца фламенко.
Таблица 3
социальный мотив. Рассматриваемый вопрос: «считаете ли вы, что танец фламенко воспринимается в современном обществе как модный?»
Степень значимости мотивационного фактора Возраст 18-23 лет Возраст 24-35 лет Возраст 36-60 лет
3 (очень значимо) 45% 33% 12%
2 (заметно значимо) 32% 20% 14%
1 (частично значимо) 3% 5% 3%
Данный вопрос определяет, считают ли респонденты танец фламенко модным явлением и насколько этот факт для них важен. Двигаясь в русле современного тренда, не отставая от моды, человек удовлетворяет свою потребность в социализации. Данные таблицы свидетельствуют о том, что этот фактор больше характерен для самой молодой возрастной группы (45%), несколько менее характерен для средней (33%) и наименее всего присущ старшей возрастной группе (12%).
Можно сделать вывод, что жителей Владивостока в танце фламенко привлекают, прежде всего, страстность, подлинность в выражении чувств, искренняя сопричастность друг другу, а также возможность быть в русле модного направления.
Рассматривая танец фламенко в качестве имиджеобразующего фактора для г. владивостока, можно утверждать, что развитие данного направления является признаком включенности города в современную культуру, открытости новым культурным тенденциям, принятию и адаптации зарубежного культурного наследия, а также свидетельствует о наличии креативного потенциала его жителей и их стремлении к творческому проведению досуга.
1. Алексеев, М.П. Очерки истории испано-русских литературных отношений / М.П. Алексеев. - Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1964. - 217 с.
2. Анди, Э.М. Фламенко: тайны забытых легенд / Э.М. Анди. - М.: Мусалаев, 2003. -183 с.
3. Золотухина, Д.А. Стратегии формирования историко-культурного имиджа российских регионов (на примере Костромской, Новгородской и Тульской областей): автореф. дис. ... канд. культурологии / Д.А. Золотухина. - М., 2011.
4. Ключевые ценности фламенко [Электронный ресурс] // Школа фламенко BANDADA. - Нижний Новгород, 2009. Режим доступа: http://flamenco-n.ru/index. php?Itemid=107&id=82&option=com_content&view=artide
5. Кучеренко, А.Л. Исторические аспекты исследования распространенности танца фламенко в России / А.Л. Кучеренко // Фундаментальные исследования. - 2015. -№ 2-20. - С. 4547-4551.
6. Лорка, Ф.Г. Избр. произведения: 2 т. Т. 2. Дуэнде, тема с вариациями / Ф.Г. Лорка. -М., 1986. - 407 с.
7. Панаева, А.Я. Воспоминания / А.Я. Панаева. - М., 1956. - 168 с.
8. Прохоренко, О.А. Болеро и фламенко в системе современного танцевального искусства [Электронный ресурс] / О.А. Прохоренко // Материалы IV Междунар. науч.-практ. конф. «Образовательный процесс: взгляд изнутри» (29-30 ноября 2010 г.). - СПб., 2010. Режим доступа: http://www.confcontact.com/20102911/5_prohor. htm
9. Рейнгардт, Ф.О. Харьков 20-х и 30-х гг. / Ф.О. Рейнгарт // Харьковский сборник. -1887. - №1. - С. 28.
10. Русская культура первой половины XIX в. (гл. 22) [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://alpan365.ru/biblioteka/istoriya-rossii-s-drevnejshix/glava-22/
11. Театр Танца Фламенко [Электронный ресурс]. - М., 2004. Режим доступа: http:// www.flamenco-theatre.ru/
12. Edwards, G. Flamenco / G. Edwards. - NY: Thames & Hudson, 2006. - 176 p.
13. Goulet, I. Learning to Become Dancing Musicians: Flamenco Dancers Going Global [Electronic resource] // A Thesis in the Department of Sociology and Anthropology, Concordia University. - Montreal, Canada, 2007. URL: http://spectrum.library.concordia. ca/975430/1/MR34439.pdf
14. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23.a ed. - Madrid, 2014.
15. UNESCO [Электронный ресурс]. URL: http://whc.unesco.org/
© Кучеренко, А.Л., 2016
для цитирования: Кучеренко, А.Л. Культурный аспект имиджа города в контексте развития творческого потенциала его жителей (на примере г. Владивостока) / А.Л. Кучеренко // Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса. - 2016. - № 2. - С. 149-157.
For citation: Kucherenko, A.L. A cultural aspect of a city image in the context of creative potential development of its citizens (on the example of the city of Vladivostok) / A.L. Kucherenko // The Territory Of New Opportunities. The Herald of Vladivostok State University of Economics and Service. - 2016. - № 2. - P. 149-157.
Дата поступления: 31.03.2016.