УДК 338.48 EDN: RKNWWE
DOI: 10.24412/1995-0411-2022-1-113-136
АФАНАСЬЕВА Александра Владиславовна
Российский государственный университет туризма и сервиса (Москва, РФ) кандидат географических наук, доцент; e-mail: [email protected] ИБРАГИМОВ Эрнест Энверович
Крымский университет культуры, искусств и туризма (Симферополь, Респ. Крым, РФ) доктор экономических наук, доцент; e-mail: [email protected] ЧИМИРИС Станислав Васильевич
Крымский университет культуры, искусств и туризма (Симферополь, Респ. Крым, РФ) кандидат экономических наук, доцент; e-mail: [email protected] СПАТАРЬ-КОЗАЧЕНКО Татьяна Ивановна
Российский государственный университет туризма и сервиса (Москва, РФ) старший преподаватель; e-mail: [email protected]
КУЛЬТУРНЫЕ ТУРИСТСКИЕ МАРШРУТЫ КАК МЕХАНИЗМ ГЕОПОЛИТИЧЕСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ
Культурные туристские маршруты выступают сегодня в качестве механизмов взаимодействия между странами в сфере туризма, сохранения историко-культурного наследия, а также в геополитических вопросах. В статье изучены подходы к определению культурного маршрута как территориально-сервисного продукта. Авторы выдвигают гипотезу, что культурный маршрут - это системный территориальный продукт, объединяющий материальное и нематериальное историко-культурное наследие стран и регионов, который выполняет значимые геополитические, социально-экономические и исторические задачи посредством туризма и стимулирует межгосударственное взаимодействия во всех вопросах, связанных с его функционированием. Для ее подтверждения изучен опыт проекта ЮНВТО «Великий шелковый путь» и Культурные маршруты Совета Европы. Выявлены факторы, сдерживающие развитие первого проекта, охарактеризованы потенциальные возможности от его внедрения. Культурные маршруты Совета Европы - это успешный проект, который объединяет на текущий момент 45 сертифицированных маршрутов. В статье систематизированы сведения о каждом маршруте, описаны механизмы интеграции государств в их реализации, проведена классификация маршрутов по тематике. Наиболее популярными и значимыми темами на сегодняшний день в культурных маршрутах являются персоналии и сакральные мотивы. В статье представлено распределение культурных маршрутов, а также выделены группы стран по степени вовлеченности в культурное пространство Европы. Как итог, в статье сформулирована обща модель культурного маршрута как системы. Выявленные особенности культурных туристских маршрутов, как и разработанная модель, могут быть использованы в проектировании функционирования национальных туристских маршрутов России, которые во многом испытывают недостаток системности, конструктивного диалога между субъектами, а также не имеют операторов (управляющих компаний) в маркетингово-пространственном понимании.
Ключевые слова: туристский маршрут, культурный туристский маршрут, культурно-познавательный туризм, Культурные маршруты Совета Европы, Великий шелковый путь, геополитическая роль туризма, культурный маршрут как интеграционный механизм
Для цитирования: Афанасьева А.В., Ибрагимов Э.Э., Чимирис С.В., Спатарь-Козаченко Т.И. Культурные туристские маршруты как механизм геополитической интеграции // Современные проблемы сервиса и туризма. 2022. Т.16. №1. С. 113-136. DOI: 10.24412/1995-0411-2022-1-113-136.
Дата поступления в редакцию: 13 марта 2022 г. Дата утверждения в печать: 15 апреля 2022 г.
UDC 338.48 EDN: RKNWWE
DOI: 10.24412/1995-0411-2022-1-113-136
Alexandra V. AFANASIEVA
Russian State University of Tourism and Service (Moscow, Russia) PhD in Geography, Associate Professor; e-mail: [email protected] Ernest E. IBRAGIMOV
Crimean University of Cultural, Art and Tourism (Simferopol, Rep. of Crimea) PhD (Dr.Sc.) in Economics, Associate Professor; e-mail: [email protected] Stanislav V. CHIMIRIS
Crimean University of Culture, Arts and Tourism (Simferopol, Rep. of Crimea) PhD in Economics; e-mail: [email protected] Tatyana I. SPATAR-KOZACHENKO
Russian State University for Tourism and Service (Moscow, Russia) Senior Lecturer; e-mail: [email protected]
CULTURAL TOURIST ROUTES AS A MECHANISM FOR GEOPOLITICAL INTEGRATION
Abstract. Cultural tourist routes today act as mechanisms for interaction among countries in the field of tourism, preservation of historical and cultural heritage, as well as in geopolitical issues. The article studies approaches to the definition of a cultural route as a territorial service product. The authors hypothesize that a cultural route is a system territorial product combining the tangible and intangible historical and cultural heritage of countries and regions, performing significant geopolitical, socio-economic and historical tasks through tourism and stimulating interstate interaction in all matters related to its functioning. To confirm it, the article reveals experience of the "The Great Silk Road" UNWTO project and the Cultural Routes of the Council of Europe. The first project is restrained by number of the factors but has great potential opportunities for participating countries if it will be implemented. The Cultural Routes of the Council of Europe is a successful project that currently brings together 45 certified routes. The article systematizes information about each route, describes the mechanisms for integrating states in their implementation, and classifies routes by theme. Personalities and sacred motifs are the most popular and significant in cultural route themes today. The article presents groups of countries according to the degree of their involvement in the cultural space of Europe. As a result, the authors formulated a general model of the cultural route as a system. The features identified while studying cultural tourist routes, as well as the model developed, can be used in the functioning of modern national routes in Russia, which miss consistency, a constructive dialogue among regions and a single tourist route operator in the territorial sense.
Keywords: tourist route, cultural tourist route, cultural tourism, Cultural routes of the Council of Europe, Great Silk Road, geopolitical role of tourism, cultural route as an integration mechanism
Citation: Afanasieva, A. V., Ibragimov, E. E., Chimiris, S. V., & Spatar-Kozachenko, T. I. (2022). Cultural tourist routes as a mechanism for geopolitical integration. Sovremennye problemy servisa i turizma [Service and Tourism: Current Challenges], 16(1), 113-136. doi: 10.24412/1995-0411-2022-1-113-136. (In Russ.).
Article History
Received 13 March 2022 Accepted 15 April 2022
Disclosure statement
No potential conflict of interest was reported by the author(s).
© 2022 the Author(s)
This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY-SA 4.0). To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/
Введение
Туризм давно рассматривается как способ взаимодействия между странами и геополитический инструмент. Страны, экономики которых зависят от туризма, так или иначе прислушиваются к позиции стран, туристы которых составляют значительный сегмент туристского рынка. Туризм может выступать агентом мира, ведь небезопасные дестинации, в которых велика роль террористических или опасных угроз теряют свою привлекательность в глазах туристов. Одной из важнейших тенденций современного туризма является тесное международного сотрудничество в вопросах устойчивого развития, обмена опытом и формирования культурных связей через разнообразные программы, мероприятия и туристско-культурные пространства. Последнее выражается в растущем количестве тематических маршрутов, проходящих по территории разных стран, и способствующих межкультурному диалогу и интеграции. Такие маршруты выступают мощным интеграционным инструментом, который не только укрепляет культурные связи, но и способствует формированию единого геополитического и туристского пространства, а значит снижению политической напряженности, стремлению к единым ценностям и миру, как и выработке единой геополитической стратегии. При этом, количество разнообразных маршрутов, в том числе международных растет, однако во многом такие маршруты представляют собой набор достопримечательностей, которые чаще всего представляются на официальных туристских сайтах или туристических буклетах в виде «маршрута». При таком подходе подобные «маршруты», основные объекты которых находятся в разных странах, не выполняют никаких интеграционных и геополитических функций, оставаясь лишь красивым названием.
Культурные маршруты опираются в первую очередь на историко-культурное
1 https://www.coe.int/en/web/cultural-routes/by-theme
наследие территории, которое становится важным туристическим ресурсом. Именно общее историко-культурное наследие, разделенное границами современных государств, объединяясь культурным маршрутом, не просто формирует единое туристское пространство, а сглаживает и примиряет разногласия и «болезненные воспоминания» [9].
С другой стороны, появление культурных маршрутов связано с несколькими важными тенденциями в туристической отрасли. Первая тенденция - это снижение спроса к традиционным достопримечательностям и запрос на уникальный туристский опыт и впечатления. В этой связи культурный туризм переживает два разнонаправленных процесса. Но при этом, это традиционный массовый вид туризма, связанный с активной познавательной деятельностью и посещением знаковых туристических объектов. Также это один из самых древних видов туризма, так как именно интерес к культурному наследию двигал многими путешественниками, и именно историко-культурные ценности выступают главным аттрактором в путешествиях сегодня.
Вместе с тем очевидно, что традиционный набор достопримечательностей сегодня в условиях дифференциации спроса и востребованности необычных впечатлений не может удовлетворить в полной мере современного туриста. Это формирует предпосылки для вовлечения историко-культурного наследия в комплексные туристские маршруты, которые будут обеспечены инфраструктурой, информационным сопровождением, а также будут погружать туриста в тематику маршрута. В Германии давно принята концепция тематизации туристского пространства, что отражается в формировании ежегодно новых тематических маршрутов. Советом Европы реализуется программа «Культурные маршруты»1, которые объединяют международное историко-культурное наследие. В Центральной Азии неоднократно предпринимались
попытки по возрождению исторических торговых путей в туристическом контексте, а программа «Великий шелковый путь» сегодня реализуется под эгидой ЮНВТО. Все это обуславливает рост популярности историко-культурных маршрутов как в Европе, так и в мире.
Туризм, с одной стороны, порождает спрос на историко-культурные ценности, и поощряет местные сообщества и власти поддерживать их внешний вид и функциональность, вкладывать средства в их сохранение и поддержание. С другой стороны, туризм стимулирует развитие международных туристских маршрутов, вовлекая в их функционирование объекты культурного наследия, которые находятся в разных странах. В этом ключе становится очевидным, что историческое наследие, которое сегодня находится на территории разных государств, становится геополитическим инструментом, способствующим интеграции и международному сотрудничеству в вопросах сохранения культурных ценностях и развития туризма.
Таким образом культурные маршруты сегодня во многом могут рассматриваться как геополитическая категория. Они объединяют в единое пространство объекты мирового исторического наследия, и такая особенность делает их инструментом для интеграционных процессов на международном уровне. При этом не каждый маршрут выполняет объединяющие функции, и не всегда общее историко-культурное наследие является фактором примирения. В подтверждение можно привести общую библейскую историю Израиля, Турции, Палестины, Ливана, Иордании и ряда других государств, которая так и не стала основой для единой стратегии развития религиозного туризма и инструментом мира в регионе вопреки всем инициативам международных организаций по созданию международных туристских маршрутов.
Поэтому целью данной статьи является анализ культурных маршрутов и их влияния на интеграционные механизмы в геополитическом пространстве современ-
ного мира. Для более подробного изучения мы выбрали сертифицированные культурные маршруты Совета Европы и проект по воссозданию Великого шелкового пути. Все эти маршруты реализовываются при поддержке ЮНЕСКО и ЮНВТО.
Анализ литературы
Вопросы геополитической роли культурного туризма и исторического наследия затрагиваются в различных публикациях достаточно активно. Так, в работе А.С. Матвеевской затронуты вопросы влияния туризма на взаимодействие между странами и отражено место России в проекте «Культурные маршруты» Совета Европы [2]. В ряде публикаций О.В. Королевой, С.В. Дих-тяр и др. поднимается вопрос участия России в проектах по формированию международных и трансграничных культурных маршрутов [3-5].
В работе А.Ю. Александровой изучена геополитическая роль исторического Великого шелкового пути в формировании современных геополитических и экономических стратегий, а также их влияния на туризм. В работе на основе географического подхода объясняются сложности кооперации между странами Азии в сфере туризма и развитии транснационального маршрута «Великий шелковый путь», а также описывается экономический и туристический потенциал вовлеченных в маршрут территорий [1]. Особое место в исследовании А.Ю. Александровой занимает геополитическая роль Великого шелкового пути как исторического и туристического феномена. Так, в работе описан масштабный экономический проект «Новый шелковый путь» КНР, концепция которого опирается на опыт исторического торгового пути. По сути, Китай продвигает этот проект как масштабное преобразование всей торгово-экономической модели Евразии, и в первую очередь -Центральной (Средней) Азии. Китайцы называют эту концепцию «один пояс -один путь» [7]. Сегодня в рамках этого проекта строятся протяженные транспортные магистрали через Евразию, которые уже связали Китай с Турцией, Лаосом,
Камбоджей и другими странами. Реализация проекта в перспективе станет мощным толчком для развития туризма, обеспечив приток инвестиций, инноваций и туристов в вовлеченные регионы. Более того, китайские инвестиции в наземные пути сообщения улучшают транспортную доступность многих стран, что в будущем положительно отразиться и на их сфере туризма.
Геополитическое значение культурных маршрутов описывается в работах зарубежных авторов [6, 8, 12]. Культурный туризм рассматривается как мемориальный феномен, практики которого опираются на память о прошлых конфликтах и сегодня имеют как историческое, так и туристическое значение [9]. В этом ключе, как отмечают I. Lefort и D. Chevalier [9], прошлое, воплотившееся в материальные туристические объекты, по-прежнему представляет собой геополитический механизм, поскольку исторические моменты, о которых они свидетельствуют (война, геноцид, истребление, диктатура, территориальная деконструкция/реконструкция), передавали и продолжают передавать идеологические и политические ценности. «Демонстрация мемориальных ресурсов через мемориальный туризм, таким образом, является по сути геополитической, поскольку задействованные в нем действующие лица, объекты и места все равно выполняют основные функции на фоне идеологической окрашенности прошлых событий» [9].
Культурно-мемориальный туризм, по мнению некоторых авторов [8, 10, 12], позволяет осмыслить знаковые места и исторические события, с которыми они связаны, а также делает их доступными и достойными посещения, как и способствует созданию «новых мест воспоминаний» [9]. Но в то же время, конфликтное и болезненное историческое прошлое неоднозначно оценивается разными игроками на политической арене сегодня, и тогда знаковые мемориальные места становятся не агентами мира, а точками геополитической напря-
женности. Это подтверждает вывод по анализу русскоязычных научных публикаций, которые положительно оценивают геополитическую роль культурного туризма. Однако в текущих условиях становится очевидным, что призванные быть инструментом мира, демократии и культурного единения, «Культурные маршруты Совета Европы» становятся инструментом влияния на страны-участницы. Так, на официальном сайте «Европейского маршрута индустриального наследия» убрали все упоминания об исторической роли России в становлении индустриального ландшафта Европы, а также скрыли описания и упоминания всех символов и объектов российского индустриального наследия. Другой маршрут -«АТРИУМ - Архитектура тоталитарных режимов ХХ века в городской памяти Европы» - объединяет в своей концепции наследие нацистского, фашистского и коммунистического режимов, не разделяя их по идеологии и влиянию на мировую историю. Таким образом, в идее маршрута заложена мысль об отрицательной роли коммунистического и социалистического прошлого стран Восточной Европы, тогда как в них достаточно сильны так называемые «знаки советсткости» как в ментальном, так и материальном измерениях.
Обратной стороной медали служит проект ЮНЕСКО «Пути порабощенных народов:сопротивление, свобода и наследие» [Routes of Enslaved Peoples: Resistance, Liberty and Heritage])2, который связывает память о периоде работорговли в прошлом с настоящим. В рамках проекта реализуются научные исследования, просветительские мероприятия и публикации, а также формируется система мест памяти мирового рабства, которая во многом включает знаковые туристские объекты. Таким образом, историко-культурные туристические объекты становятся инструментом по борьбе с современными формами рабства, дискриминацией и неравенством.
Другой аспект этого явления - форми-
2 https://en.unesco.org/themes/fostering-rights-inclusion/slave-route
рование центров притяжения так называемых «ностальгических туристов», чьи поездки больше сходны с паломничеством к местам трагедий их предков. Так, афроаме-риканские туристы составляют значительный сегмент международного туристского потока в Сенегал, и, в частности, на остров Горе, где расположен самый посещаемый в стране музей «Дом рабов» [9]. Таким образом, «Дом рабов» занимает важное место в геополитической системе, где «Европа, Америка и Африка могут соперничать друг с другом в осуждении рабства и работорговли как преступления против человечества» [11].
Такую же функцию выполняют и другие памятные места, которые притягивают потомков людей, чья история связана с ними. Это формирует устойчивые связи между дестинацией, где расположены памятники истории, и странами проживания представителей диаспоры. В этом ключе геополитическую роль исторического наследия и культурных маршрутов сложно переоценить.
Таким образом, можно констатировать, что в научной литературе вопросам геополитического значения объектов историко-культурного наследия и культурных маршрутов уделяется особое внимание. Вместе с тем остается ряд белых пятен, связанных с анализом механизмов интеграции и взаимодействия в рамках разработки и продвижения культурных маршрутов, их геополитической роли и системности как туристского пространства.
Понятие культурного маршрута
Культурный маршрут сегодня выступает не просто набором достопримечательностей, которые можно посетить за определённое время или комплексом туристических услуг. Современные культурные маршруты - это сложные культурные продукты, способные повышать ценность каждой отдельной достопримечательности, превращая их из ряда изолированных местных товаров в сеть ресурсов. Для этого существуют программы поддержки, сертификации и продвижения культурных
маршрутов как единого целого. Однако имеет место и определенная подмена понятий в понимании туристского маршрута, когда под маршрутом понимается набор туристских услуг, которые предлагаются туристу под единым названием, тематикой и ценой. При этом в мировой практике культурный маршрут - это единое туристское пространство, объединенное определенной темой, функционирование которого обеспечивается системой взаимодействующих структур туристского рынка и обслуживающих отраслей. Как правило, культурный маршрут имеет управляющего оператора - это, как правило, государственная или общественная организация, которая выполняет координирующие функции, а также занимается разработкой и реализацией стратегии развития маршрута, его продвижением. Культурный маршрут помимо прямых туристских функций выполняет ряд важных для дестинации(й) задач -привлекает интерес органов власти к сохранению историко-культурного наследия, формирует определенный фонд средств для этого, вовлекает местное население в сохранение памятников истории и культуры, а также обеспечивает его доходом и рабочими местами, поддерживает местный малый бизнес и сохраняет традиционные формы хозяйствования и природопользования. При грамотно организованной логистике культурный маршрут позволяет решать и вопросы сохранения биоразнообразия и устойчивости природной среды. В культурном маршруте чаще всего есть «сильные» туристские аттракции, известные и интересные туристам, и те, которые туристы без включения их в маршрут не посетили бы никогда. Таким образом, более сильные объекты или страны привлекают через общее туристско-культурное пространство туристов к менее известным и популярным аттракциям. Культурные трансграничные маршруты создают условия для государственно-частного партнерства и формирования устойчивого взаимодействия между всеми заинтересованными сторонами. Другими словами,
культурный маршрут - это результат работы по планированию устойчивого развития дестинаций.
Культурный маршрут можно рассматривать как сочетание трех элементов [12]:
• географического - территории, в пределах которой расположены достопримечательности и памятники истории и культуры;
• тематического - единая тема, которая связывает воедино различные компоненты маршрута;
• сервисно-товарного - туристические продукты и услуги, которые предоставляются посетителям на маршруте.
Особенностями культурного маршрута являются: динамичность и развитие, многомерность и разноплановость, обмен и диалог между странами или регионами, взаимопонимание, множественный подход к истории и культуре.
История культурных маршрутов как отдельной категории в Списке Всемирного наследия ЮНЕСКО3 насчитывает чуть менее 30 лет. Они опираются на принципы динамичности, мемориальности (вызывающие воспоминания), научности и историчности, экономической, социальной, символической и духовной значимости, а также постоянного и множественного взаимодействия с окружающей средой во всем ее разнообразии.
Исходя из описанных выше особенностей и принципов можно предположить, что культурные маршруты - это системный территориальный продукт, объединяющий материальное и нематериальное историко-культурное наследие стран и регионов, который выполняет значимые геополитические, социально-экономические и исторические задачи посредством функции туризма и стимулирует межгосударственные взаимодействия во всех вопросах, связанных с его функционированием.
Для подтверждения этого определения и формирования модели культурного маршрута как системы, рассмотрим два
крупнейших проекта по сохранению исторического наследия и продвижения его средствами туризма - Великий шелковый путь и Культурные маршруты Совета Европы.
Великий шелковый путь. Признанный одним из величайших маршрутов в истории человечества, древний Шелковый путь сформировал первый мост между Востоком и Западом и был важным торговым коридором между древними империями Китая, Центральной и Западной Азии, Индийского субконтинента и Европы. Эта историческая сеть маршрутов способствовала обмену не только шелком и товарами, но также культурой, идеями и религией, формируя мир таким, каким мы его знаем сегодня. В качестве путей интеграции, обмена и культурного диалога Шелковый путь в значительной степени способствовал общему процветанию и развитию человечества на протяжении почти двух тысячелетий. Идея современного туристского маршрута заключается в том, что, отправляясь вдоль древнего Шелкового пути, посетители могут не только прикоснуться к тысячелетней истории взаимодействия Востока и Запада, но пройти по стопам знаменитых исследователей, например, таких как Александр Македонский или Марко Поло. Воссоздание Великого шелкового пути в виде туристического маршрута - это инициатива ЮНВТО, которая объединила 33 государства с целью сохранения исторического наследия и повышения туристического потенциала этого общего маршрута. В 2013 г. ЮНВТО установила новое партнерство с Венецианским отделением Совета Европы и регионом Венето в Италии для морской части Шелкового пути. Одновременно с этим параллельно или в рамках проекта реализуется ряд региональных и национальных маршрутов, которые укрепляют межнациональные связи.
Маршрут объединяет такие страны, как: Албания, Армения, Азербайджан, Бангладеш, Болгария, Китай, Хорватия, КНДР,
3 Report on the Expert Meeting on Routes as a Part of our Cultural Heritage (Madrid, Spain, November 1994)
Респ. Корея, Египет, Грузия, Греция, Иран, Ирак, Израиль, Италия, Индонезия, Япония, Казахстан, Кыргызстан, Монголия, Пакистан, Румыния, Россия, Саудовская Аравия, Сан-Марино, Испания, Сирия, Таджикистан, Турция, Туркменистан, Украина, Узбекистан.
Развитие туризма в регионе Шелкового пути направлено на укрепление мира и культурного взаимопонимания. Программа ЮНВТО «Великий шелковый путь» работает с государствами-членами над совместным маркетингом проекта как признанного бренда, поддерживаемого совместными маркетинговыми кампаниями и партнерскими отношениями между частным и государственным секторами. Программа ЮНВТО «Великий шелковый путь» использует разнообразные механизмы продвижения маршрута как туристического бренда: 1) сотрудничает с крупными международными туристическими выставками в рамках многочисленных рекламных мероприятий, для популяризации и продвижения туристического потенциала Шелкового пути; 2) использует социальные сети и мероприятия по связям с общественностью, чтобы привлечь внимание мировой аудитории к Шелковому пути; 3) стимулирует тесное сотрудничество стран-участниц посредством деловых мероприятий, в частности, по вопросам развития маршрута ежегодно проводится встреча ответственных представителей органов управления туризма государств-членов в ITB Berlin, а также многочисленные конференции и семинары, посвященные туристическому потенциалу Шелкового пути; 4) ЮНВТО тесно сотрудничает с ЮНЕСКО в проведении серии обучающих программ и семинаров по усилению кадрового потенциала, осведомленности и обмену опытом, что в целом направлено на расширение сотрудничества между заинтересованными сторонами, занимающимися вопросами наследия и туризма на Шелковом пути.
Одним из механизмов интеграции является система мер по упрощению визовых режимов и формированию доступности в
страны Шелкового пути и между ними. Такой подход способствует формированию единого туристского пространства на маршруте, и такая комплексность продукта привлекает туристов. К тому же упрощение визового режима делает страны более открытыми друг другу, а также формирует тесные взаимосвязи в вопросах сохранения наследия и развития туризма. Однако на текущий момент по-прежнему остаются сложности с доступом в отдельные страны, например, большинству туристов вопреки значительному историко-культурному потенциалу, недоступны КНДР и Туркменистан. Саудовская Аравия с 2019 г. ввела туристическую визу, что значительно упростило возможность въезда обычным туристам. В некоторых странах существует политическая напряженность, военно-политические конфликты и территориальные споры, создающие угрозы террористических и военных атак, что делает их недоступными для посещения туристами.
Программа «Великий шелковый путь» объединяет более 50 исторических маршрутов, проходящих через разные страны. Поэтому в 2014 г. ЮНВТО в партнерстве с ЮНЕСКО запустила «Дорожную карту развития» - новую стратегию развития туристического потенциала двух основных коридоров: 1) Чанъань-Тянь-Шанский коридор (охватывает Китай, Казахстан и Кыргызстан) и 2) Коридор Пенджикент-Самар-канд-Пойкент между Таджикистаном и Узбекистаном.
Чанъань-Тянь-Шанский коридор протянулся на 5000 км и является первым коридором наследия Шелкового пути, внесенным в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Сформировавшись между II в. до н.э. и I в. н.э., Чанъань-Тянь-Шанский коридор связал несколько цивилизаций и облегчил торговлю товарами, обмен культурой, религиозными верованиями, искусством, наукой и технологиями между двумя великими центрами власти. Торговля на Шелковом пути продолжалась до XVI в. Чанъань-Тянь-Шанский коридор с богатой культурной историей и разно-
образными природными ландшафтами предлагает посетителям уникальный опыт путешествия по одному из величайших торговых путей в мире. Потенциал развития туризма на этом маршруте поддерживается глобальным ростом спроса на аутентичный культурный туризм. Развитие туризма в пределах Чанъань-Тянь-Шанского коридора сыграет важную роль в содействии региональному развитию, экономическому росту, созданию рабочих мест и профессиональному развитию сообществ в странах-участницах.
Коридор Пенджикент-Самарканд-Пойкент до сих пор находится в стадии доработки для включения в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО, однако это не снижает его исторической значимости. Он является наиболее важным связующим звеном на Центральноазиатском отрезке Великого шёлкового пути. Берёт начало в древнем городе Пенджикент (Таджикистан) и проходит через Узбекистан на восток к Ашгабату (Туркменистан), доходя до городища Пойкент. Со II в. до н.э. и до конца XVI в. этот коридор функционировал при трёх важных периодах процветания: во времена Тюркского каганата, в эпоху Сама-нидов и Темуридов.
Еще одной важной частью маршрута, заслуживающей внимания, является Венецианский маршрут, составляющий важную часть сети маршрутов Морского шелкового пути. Венецианский маршрут - это путь обмена товарами, традициями, верованиями, искусствами и технологиями через призму морских путешествий. В результате многовековой торговли и обмена многочисленные исторические и культурные памятники сохранились вдоль сети этих знаменитых маршрутов и многие из них сегодня используются в туризме. Разработка маршрута осуществляется в рамках проекта VeRoTour, управляемого Департаментом туризма региона Венето в партнерстве с Советом Европы и ЮНВТО, а также отраслевыми и правительственными органами страны. В проекте участвуют государственные, общественные и частные заинтересо-
ванные стороны из 7 стран, которые вместе сосредоточились на диверсификации тематического туристического предложения в Европе путем разработки транснациональных и экологически безопасных туристических продуктов. Малые и микропредприятия (МСП) принимают непосредственное участие в проекте благодаря целенаправленной поддержке евро-средиземноморского региона.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что Великий шелковый путь как маршрут имеет широкие возможности для внедрения, так как представляет собой уже сложившийся бренд, известный своей многовековой историей, памятными местами и точками притяжения туристов, которыми движут разные мотивы: культурно-познавательные, духовные, ностальгические, приключенческие и другие. В странах, вовлеченных в разработку маршрута, сохранились памятники истории и культуры, связанные с действием исторического торгового пути. Многие из этих памятников имеют международное значение и внесены в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Кроме того, амбициозный китайский проект «Великий шелковый путь» уже формирует транспортные коридоры, улучшающие транспортное сообщение между странами и транспортную доступность отдельных дестинаций. Кроме того, запущенный экономико-политический проект КНР будет в ближайшем будущем способствовать экономическому росту вовлеченных в проект стран, в том числе за счет формирования новых секторов экономики, новых рынков сбыта, рабочих мест, а также за счет китайских инвестиций в транспортную инфраструктуру отдельных стран. Такой рост, возможно, приведет к улучшению благосостояния населения, сформирует новые рынки потенциальных туристов, что обеспечит развитие туристской отрасли в регионе, а также в странах, вовлеченных в проектируемый туристский маршрут «Великий шелковый путь». Маршрут, безусловно, имеет геополитическое значение, ведь он объединяет разные в этническом и
национальном, культурном, конфессиональном и мировоззренческом плане страны, имеющие зачастую друг к другу исторические и территориальные претензии. При правильном подходе он сможет стать инструментом мира и интеграции.
Вместе с тем, несмотря на обилие объектов туристского интереса и точек притяжения, маршрут полностью не запущен как цельный территориальный продукт. Есть ряд сложностей, которые препятствуют полноценной разработке и реализации маршрута. В частности, это уже упомянутые различия и конфликты между странами, что усложняет взаимодействие в рамках развития туризма и сохранения общего наследия. В связи с этим маршрут нуждается в организации-операторе, который будет ответственен за разработку и реализацию его стратегии развития, а также за координацию между участниками проекта. На данный момент функции оператора де-факто выполняет ЮНВТО, однако большинство мер, которые предпринимаются этой международной организацией, носят декларативный характер, и сводятся к обмену опытом, обучению отдельных представителей рынка (например, гидов) и проведению многочисленных конференций и деловых встреч. При этом у маршрута нет официального сайта как информационной площадки продвижения, нет реального взаимодействия между стейкхолдерами рынка. Турист может в рамках отдельных участков маршрута самостоятельно, или с помощью организованных туроператорами поездок (например, из России в Казахстан и Узбекистан, или между отдельными странами) посетить историко-культурные достопримечательности, связанные с историей маршрута и де-юре входящие в маршрут, однако такие туристские поездки нельзя называть путешествиями по маршруту «Великий шелковый путь».
Сдерживает создание полноценного маршрута и низкий уровень развития туризма во многих странах, входящих в него, что усложняется слабыми связями между дестинациями-лидерами и входящими в
маршрут менее успешными в плане туризма странами.
Культурные маршруты» Совета Европы. Другой масштабный проект - «Культурные маршруты Совета Европы», сильно отличается по уровню реализации и интеграционной роли от Великого шелкового пути. История проекта началась в 1987 г., когда по инициативе Совета Европы была запущена сертификация значимых культурных маршрутов, которые призваны объединить государства европейского пространства общей историей и демократическими принципами. На сегодняшний момент сертифицировано 45 таких маршрутов, имеющих разную тематику, и проходящих по разным странам. Культурные маршруты Совета Европы уже вышли за пределы Европы и объединяют европейские страны с государствами в Америке, Африке и Азии.
В отличие от Великого шелкового пути, многие из культурных маршрутов Совета Европы уже реализуются, и выполняют интеграционные функции, некоторые же остаются по-прежнему просто набором достопримечательностей, однако в целом продвигаются как единый территориальный продукт. Для подробного анализа интеграционной и геополитической роли проекта в целом сформирована таблица маршрутов с описанием механизмов интеграции и принципов их функционирования (табл. 1).
Таким образом, систематизированная информация позволила нам классифицировать культурные маршруты Совета Европы по тематике (рис. 1). Классификация маршрутов опирается на объединяющую тему, которая отвечает таким параметрам:
а) общая история для нескольких стран;
б) значение темы для мировой культуры;
в) наличие выраженного в материальной и нематериальной культуре наследия;
г) узнаваемость в регионе и мире персоналий и тем;
д) дидактическая и патриотическая значимость эпохи, темы, персонажа, наследия;
е) доступность объектов, раскрывающих тему маршрута.
Таблица 1 - Сертифицированные культурные туристские маршруты Совета Европы
Table 1 - Council of Europe Certified Cultural Tourist Routes
№ п/п; название; год сертификации; классификационная группа (К); логотип; сайт
Страны-участники; оператор маршрута (О)
Концепция и описание
1
2
3
1. Путь Святого Апостола Иакова
1987
К: сакральный
saintjamesway.eu
Бельгия, Франция, Италия, Литва, Нидерланды, Польша, Португалия, Испания
О: Европейская федерация Пути Святого Якова (Франция)
По преданию останки Св. Апостола Иакова были перевезены на лодке из Иерусалима в Сев. Испанию и захоронены там, где сейчас находится город Сантьяго-де-Компостела. Со времени открытия предполагаемой гробницы в IX в. и до сих пор путь Св. Апостола Иакова стал одним из самых важных христианских паломничеств. Маршрут имеет множество ответвлений, соединяя сакральное и туристическое пространство стран участниц
2. Ганзейский маршрут (Ганза)
1991
К: социально-политический
Германия, Нидерланды, Польша, Латвия, Россия, Швеция, Великобритания
О: Ганзейский офис HANSE (Германия)
hanse.org
Основа маршрута - наследие городов и территорий, входивших в средневековый Ганзейский союз, существовавший вдоль побережья Сев. Европы, в основном вокруг Балтийского моря. Сеть состоит из 190 городов в 16 странах, значительная часть которых являются объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ганзейские города (Ганза) можно рассматривать как средневекового предвестника Европейского Союза, демонстрирующим бесценное наследие общего европейского прошлого
3. Путь викингов
1993
К: культурно-цивилиза-ционный
followthevikings.com
Дания, Финляндия, Норвегия, Швеция, Исландия, Ирландия, Эстония, Латвия, Франция, Нидерланды, Польша, Испания, Великобритания
О: Ассоциация дестинаций маршрута викингов (Швеция)
Путь викингов - это многочисленная коллекция достопримечательностей и историй, представляющая общее наследие викингов в Европе и за ее пределами. Викинги основали многие важные торговые центры, оставили наследие в культуре, географии и топонимии. На маршруте более 60 объектов, включая форты, города, фермы, карьеры, корабли, музеи, археологические памятники и реконструированные дома
4. Виа Франчиджена
1994
К: сакральный
road to Rome
viefrancigene.org
Франция, Италия, Швейцария, Великобритания
О:Европейская ассоциация Via Francigena (Италия, филиал - Франция)
Дорога была соединяющим путем, который способствовал культурному единству Европы в Средние века. Сегодня Виа Франчиджена считается мостом между культурами англосаксонской и латинской Европы. Это 1800-километровый паломнический маршрут, идущий через Англию, Францию, Швейцарию и Италию, проходящий через важнейшие церкви и живописные деревни
5. Маршрут наследия Андалусии
1997
К: комплексный
Fundacion
El le(jat)о anàa/u.u'
legadoandalusi.es
Египет, Италия, Иордания, Ливан, Португалия, Испания
О: Андалузский общественный фонд «Андалузское наследие» (Испания)
Маршрут знакомит с испано-мусульманской цивилизацией через ее искусство и культуру, а также показывает исторические и социальные связи с арабским миром, Средиземноморьем и Латинской Америкой. Попутно дает понимание исторической роли, которую Испания и Андалусия сыграли как культурный мост между Востоком и Западом, способствуя пониманию разных культур, с целью помочь построить более сплоченный мир. Состоит из нескольких маршрутов, соединяющих страны с общей культурной идентичностью, которые помогают нам понять сегодняшнюю Испанию
6. Маршруты финикийцев
2003
Албания, Бельгия, Хорватия, Кипр, Франция, Греция, Италия, Ливан, Мальта,
Маршрут направлен на развитие межкультурного диалога в странах Средиземноморья и ряда неевропейских стран. Маршрут помогает продвигать
2
3
К: культурно-цивилиза-ционный
■п
,^ ROTTA
Испания, Тунис
О: Международная конфедерация маршрута Финикийцев (Италия)
fenici.net
идеи свободы слова, совести и религии, равенства, мира в регионе. Маршрут опирается на морской путь финикийцев, существовавший с XII в. до н.э. с целью развития торговли и культурного обмена в Средиземноморье. Благодаря этим маршрутам финикийцы и другие великие цивилизации региона внесли свой вклад в создание "коте" - средиземноморского культурного сообщества, занимающегося обменом промышленных товаров, людьми и идеями. Путешествие по маршруту призвано продемонстрировать общие маршруты, связывающие страны региона и более 100 городов - преемников древних средиземноморских цивилизаций
7. Пиренейский железный путь
2003
К: индустриальный
JU
Ruta del Hierro en kB pirineos Ruta del Farro ais pirineos Iron Route tue Pvenees Roll« du Fer 1arvs les ppêi ées
РтПЮеМ' I Burdinaren ËlUea
ironrouteinthepyrenees.com
Андорра, Франция, Испания
О: Ассоциация Пиренейского железного пути (Испания)
В основе маршрута лежит традиция добычи и обработки железа, служившая долгое время основой интенсивной торговли и взаимообмена между европейскими странами. Горнодобывающие и перерабатывающие заводы оставили значительный след как в сельской местности, так и в урбанистической структуре стран Пиренейского региона. В основе маршрута - индустриальное и культурное наследие, связанное с добычей и обработкой железной руды
8.Европейские маршруты Моцарта
2004
К: биографический
J-.M4,
à- MOZART WAYS '/'VV^ VIE Dl MOZART
VOIES DE MOZART MOZART WEGE
mozartways.com
Австрия, Бельгия, Чехия, Германия, Греция, Италия, Швейцария, Украина, Великобритания, США
О: Ассоциация европейских маршрутов Моцарта (Австрия)
Маршрут сохраняет культурное наследие и способствует межкультурному диалогу на базе универсального языка музыки. В основе маршрута - места, связанные с жизнедеятельностью В.А. Моцарта. Города и страны маршрута сотрудничают с целью распространения знаний об этом уникальном музыканте и укрепления идеи общей европейской идентичности в художественных, научных, туристических и образовательных проектах. Маршрут объединяет многочисленные историко-культурные достопримечательности, а также мероприятия для творческой, культурной, образовательной и академической деятельности туриста
9. Европейский путь еврейского наследия
2004
К: этно-национальный
aepj
jewisheritage.org
Австрия, Азербайджан, Бельгия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Чехия, Франция, Грузия, Германия, Италия, Литва, Польша, Португалия, Беларусь, Румыния, Сербия, Испания, Турция, Великобритания
О:Европейская ассоциация сохранения и продвижения еврейской культуры и наследия, AEPJ (Люксембург, Испания)
Еврейский народ является неотъемлемой частью европейской цивилизации, внесший уникальный и значительный вклад в ее развитие на протяжении тысячелетий, и сформировавший систему исторического наследия по всей Европе и за ее пределами: археологические места, исторические синагоги и кладбища, еврейские кварталы, памятники и мемориалы, архивы и культурные артефакты
10. Путь Святого Мартина Турского
2005
К: сакральный
saintmartindetours.eu
Бельгия, Хорватия, Франция, Германия, Венгрия, Италия, Люксембург, Нидерланды, Словакия, Словения, Австрия
О: Европейская сеть культурных центров Святого Мартина Турского (Франция)
Маршрут основан на легенде о том, как Св. Мартин разделил свой плащ с бедным, что стало концепцией объединения людей на основе обмена ресурсами, знаниями и ценностями с целью сохранения социокультурной и природной среды. Маршрут связывает многие европейские города, которые были частью жизни святого, а также города с богатым архитектурным наследием, имеющим отношение к его почитанию. Общая протяженность - 5000 км
1
3
11. По местам Клюнийского Ордена
2005
К: сакральный
Sites Clunisiens Fédération Européenne sitesclunisiens.org
Франция, Германия, Италия, Польша, Испания, Швейцария, Великобритания
О: Европейская федерация маршрута местам Клюний-ского Ордена (Франция)
Клюнийское аббатство как неотъемлемая часть европейской церковной системы способствовало возникновению феодальной Европы и сыграло важную роль в становлении культуры, общей для нескольких европейских регионов. В средние века Клюни стал крупным центром европейской цивилизации. Сегодня маршрут продвигает это общее наследие, служа инструментом для межкультурного диалога и понимания общей европейской истории. На более чем 1800 объектах сохраняются и другие виды материального и нематериального наследия - такие, как рукописи, иллюстрации, партитуры, договоры, мебель, произведения искусства и археологические находки, а также ландшафты, вина и обычаи
12. Оливковый путь
2005
К: аграрный
_ тн: EMAZ щ
1
THE R'O'UTE'S о
olivetreeroute.gr
Албания, Алжир, Хорватия, Франция, Греция, Италия, Ливан, Черногория, Марокко, Португалия, Словения, Сев. Македония, Испания, Тунис, Турция
О: Культурный фонд «Маршруты оливкового дерева» (Греция)
В основе концепции маршрута - тема оливкового дерева как универсального символа мира. Маршрут позиционируется как «ворота к новому сотрудничеству между удаленными районами, которые в противном случае были бы обречены на изоляцию». Оливковое дерево повлияло на специализацию, традиции, кухню и культуру народов Средиземноморья. Маршрут объединяет исторические места и современных производителей, использующих оливковое дерево, и призван поддерживать их средствами туризма, защищая основополагающую ценность права на труд. Маршрут включает сухопутную и морскую части
13. Виа Реджиа
2005 К: древние дороги
Франция, Германия, Польша, Беларусь, Украина
О: Европейский культурно-информационный центр в Тюрингии, ЕКТ (Германия)
via-regia.org
Самая старая и самая длинная дорога, соединяющая Восточную и Западную Европу, уходящая корнями в Каменный век. Старая Виа Реджиа была частью важнейшей дорожной системы раннего Средневековья. С течением времени дорога постоянно менялась, адаптируясь к новым реалиям, при этом сохраняя свое решающее экономическое значение для межрегиональной торговли и формируя историко-культурное наследие. Этот маршрут рассказывает историю событий европейского значения
14. ТРАНСРОМАНИКА -Романские маршруты европейского наследия
2007
К: культура искусства
TRANSROMANICA
transromanica.com
Австрия, Франция, Германия Италия, Португалия, Румыния, Сербия, Словакия, Испания
О: Ассоциация ТРАНСРОМА-НИКА (Германия)
Концепция маршрута исходит из того, что активные путешествия средневековых европейцев и влияние европейской культуры привело к распространению романского стиля. Маршрут объединяет романские памятники, многие из которых являются объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО, расположенные в 9 странах между Балтийским и Средиземным морями, кулинарные традиции и многочисленные событийные мероприятия на фоне живописных пейзажей
15. Путь виноградной лозы (Iter Vitis)
2009
К: аграрный
itervitis.eu
Армения, Кипр, Грузия, Азербайджан, Греция, Хорватия, Франция, Израиль, Италия, Люксембург, Испания, Черногория, Молдова, Португалия, Сев. Македония, Румыния, Россия, Словения, Тунис, Великобритания
О: Международная Федерация Iter Vitis (Италия)
Концепция маршрута построена на технологиях производства вина в Европе. Винодельни, а также люди и технологии, связанные с этой традицией, являются неотъемлемыми компонентами культурного наследия и европейского сельского ландшафта. Одна из основных целей маршрута - сохранить биоразнообразие вин, подчеркнув его уникальность в глобализированном мире
1
2
1
2
3
16. Европейский путь
Цистерцианских
аббатств
2010
К: сакральный
cister.net
Бельгия, Чехия, Дания, Франция, Германия, Италия, Нидерланды, Польша, Португалия, Испания, Швеция, Швейцария, Великобритания
О: Европейская хартия ци-стерцианских аббатств и достопримечательностей (Франция)
Маршрут основан на материальном и нематериальном наследии цистерцианцев. Возникнув в Бургундии в 1098 г., Цистерцианский орден быстро распространился по всей Европе, объединив около 750 аббатств и 1000 монастырей с общинами монахов и монахинь. Маршрут направлен на сохранение уникальной идентичности цистерцианского монашества, его технических изобретений и удивительных организационных, строительных и развивающих навыков
17. Путь европейских кладбищ
2010
К: сакральный
^CEMETERIES
cemeteriesroute.eu
Австрия, Босния и Герцеговина, Хорватия, Дания, Эстония, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Ирландия, Ита лия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сербия, Словения, Испа ния, Швеция, Великобритания О: Ассоциация выдающихся кладбищ Европы, ASCE (Италия)
Кладбища являются частью нашего материального наследия благодаря своим произведениям, скульптурам, гравюрам и даже планированию. Маршрут предлагает возможность «пройти» через местную историю, узнать о выдающихся личностях, которые работали и оставили свой след в городах. Путешествие по маршруту позволяет открыть местное, национальное и европейское культурное наследие, хранящееся на кладбищах
18. По следам первобытного наскального рисунка
2010
К: археологический
F^RAX-CAbri
prehistour.eu
Азербайджан, Финляндия, Франция, Грузия, Италия, Норвегия, Португалия, Испания
О: Ассоциация маршрута «По следам первобытного наскального рисунка» (Испания)
Наскальное искусство — это искусство первых европейцев, которое сегодня стало неотъемлемым культурным и туристическим ресурсом Европы в качестве примера первого значительного культурного, социального и символического выражения человечества. Оно тесно связано с ландшафтом, связывая культуру и природу в единый маршрут
19. Европейский маршрут исторических термальных городов
2010
К: комплексный
ehtta.eu
THE European Route op historic
THERMAL TOWNS
Австрия, Азербайджан, Бельгия, Хорватия, Чехия, Эстония, Франция, Грузия, Германия, Греция, Венгрия, Италия, Люксембург, Польша, Португалия, Испания, Турция, Великобритания О: Европейская ассоциация исторических термальных городов, ЕНТТА (Бельгия)
Политическая и культурная элита, путешествовавшая на курорты Европы, создавала центры культурного обмена во многих городах, и положила начало современному туризму. Так европейские курорты, став местом встреч и обсуждений, сыграли ведущую роль в укреплении мира, сотрудничества и творчества, защите антропогенной и природной среды и содействовали устойчивому культурному развитию
20. Маршруты Святого Олафа
2010
К: сакральный
I
4
. ST.О LAV WAYS
[V THE FILGHIW F»IH5 ТО 1HONDUEIU
acsow.org
Дания, Финляндия, Норвегия, Швеция
О: Ассоциация Маршрута Путей Святого Олафа, ACSOW (Норвегия
Легенда о святом Олафе (Олав II Харальдссон, король Норвегии в 1015-1028 гг.) побуждала тысячи паломников на протяжении веков путешествовать по Европе в поисках места его захоронения. Это способствовало интенсивному культурному и религиозному обмену, а также построению и продвижению европейской идентичности
21. Европейский маршрут керамики
2012
К: культура искусства
5/ European Route of i CERAMICS
eu ropea n routeofcera mics.eu
Австрия, Азербайджан, Франция, Германия, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Испания, Турция О: Международная ассоциация европейского маршрута керамики (Италия)
Искусство керамики является свидетельством технических достижений, художественных традиций и идеологических устремлений каждого периода, и отражает как общую идентичность Европы, так и местные особенности ее территорий. Маршрут направлен на продвижение искусства керамики европейских стран
22. Европейский маршрут мегалитической культуры
2013
К: археологический megalithicroutes.eu
Дания, Франция, Германия, Италия, Нидерланды, Испания, Швеция, Великобритания
О: Ассоциация мегалитических маршрутов (Германия)
Мегалитические гробницы, дольмены и другие памятники представляют собой старейшую сохранившуюся местную архитектуру Европы. Ключевой принцип маршрута - подчеркнуть и сохранить неотъемлемую связь между природой и культурой. В рамках маршрута путешественник может
1 2 3
4 и MEGALITH 1С ROUTES исследовать не только мегалитические памятники, но и разнообразные особенности окружающего ландшафта
23. Гугенотско-вальденская тропа 2013 К: сакральный surlespasdeshuguenots.eu Франция, Германия, Италия, Швейцария О: Союз «Гугенотско-валь-денская тропы» (Франция) Пешеходная тропа в 2500 км призвана осветить историю изгнания гугенотов и вальденсов, их постепенную интеграцию в принимающих странах как составную часть общей европейской истории и культурного наследия. Маршрут также привлекает внимание к свободе, уважению прав человека, терпимости и солидарности как к основным европейским ценностям. В основе маршрута - многочисленные поселения гугенотов и вальденсов, которые представляют собой не только богатое культурное наследие, но и нематериальное напоминание о темах религиозных преследований, перемещения, миграции и интеграции
24. АТРИУМ - Архитектура тоталитарных режимов ХХ в. в городской памяти Европы 2014 К: урбанистический птпигп i....[■.] 1 -T^ И I ¥ ! » f ïffiiii ATRIUM fflnuia rnuiп ТП of lolalilarian Régimes uiunuj rfik\\(mur< НМЛ ................ atriumroute.eu Албания, Болгария, Хорватия, Италия, Румыния О: Ассоциация Атриум (Италия) Тоталитарные режимы, характерные для большей части Европы в первые десятилетия ХХ в., оказали большое влияние на городской ландшафт. Культурный маршрут АТРИУМ позволяет исследовать социологические, идеологические и географические сложности истории этих режимов через призму городских ландшафтов в разных городах
25. Маршрут европейского модерна (Art Nouveau) 2014 К: культура искусства J^k RÉSEAU Ml art У ■ NOUVEAU ^^ NETWORK artnouveau-net.eu Австрия, Бельгия, Куба, Франция, Германия, Венгрия, Италия, Латвия, Норвегия, Португалия, Румыния, Сербия, Словения, Испания, Швейцария О: Международная сеть маршрута Art Nouveau (Бельгия) Появившись в конце XIX в., модерн быстро распространился в Европе благодаря международным выставкам, путешествующим художникам, письмам и журналам Маршрут опирается на архитектурное наследие и многочисленные мероприятия, выставки и материалы, направленные на понимание и оценку богатого наследия этого художественного стиля, понимание его связи с природой, обществом, экологией и техническими инновациями. Есть более 20 городов с богатым и разнообразным наследием в стиле модерн
26. По стопам Габсбургов 2014 К: комплексный viahabsburg.online Австрия, Франция, Германия, Швейцария О: Ассоциация маршрута «По стопам Габсбургов» (Австрия) Габсбурги были одним из самых влиятельных королевских домов Европы. С 996 по 1815 гг. представители этой династии оказали решающее влияние на историю, формировали географию и судьбу Европы. Путь Габсбургов протяженностью около 1000 км - это путь знаний, обмена и дружбы, который строит отношения через границы и между странами. В основе маршрута - богатое архитектурное и культурное наследие стран Западной и Центральной Европы
27. Дунайский винный путь римских императоров К: Комплексный ■ f I danube Q/CC competence 1 center romanemperorsroute.org Болгария, Хорватия, Венгрия, Румыния, Сербия О: Дунайский центр компетенции (Сербия) Римская империя заложила основы урбанизма, управления, юриспруденции и гражданских прав для последующих средневековых и современных европейских обществ. Дунайский винный маршрут включает в себя те же регионы, где вино было представлено во времена Римской империи и которые продолжают традиции виноделия и сегодня
28. Европейские маршруты императора Карла V 2015 К: биографический Алжир, Бельгия, Франция, Германия, Италия, Марокко, Нидерланды, Панама, Португалия, Испания, Тунис Карл Габсбург является важным ориентиром - политическим, культурным и историческим - для многих стран Центральной и Южной Европы. Его политическое наследие можно найти во многих
1 2 3
< Я*> CAROI.US V 1 itineracarolusv.eu О: Сеть сотрудничества европейских маршрутов императора Карла V (Испания) исторических местах и объектах, которые сохраняют память об этом европейском правителе XVI в. Его наследие позволяет лучше понять современную Европу
29. Маршрут Наполеона 2015 К: биографический napoleoncities.eu Бельгия, Хорватия, Чехия, Франция, Германия, Греция, Италия, Польша, Португалия, Испания О:Европейская федерация наполеоновских городов (Франция) Наполеон оставил огромное наследие, которое сегодня является не только национальным, но и общеевропейским достоянием. Влияние наполеоновской эпохи на культурное наследие современной Европы включает места, здания, памятники, мебель, произведения искусства и законы, а также обширное нематериальное наследие. Маршрут охватывает 50 городов и 10 стран и призван объединить европейские города, на историю которых повлиял Наполеон, в т.ч. с помощью выставок, художественных мероприятий, ознакомительных туров, школьных и университетских обменов
30. По стопам Роберта Льюиса Стивенсона 2015 К: биографический ^t Swkslidmdr ЧП Hobert Louii Stevenson Франция, Германия, Великобритания О: Европейская сеть «По стопам Роберта Льюиса Стивенсона» (Франция) Р.Л. Стивенсон, автор всемирно известных бестселлеров, был еще и неутомимым путешественником. Фигура писателя олицетворяет такие важные ценности, как открытость по отношению к другим, поддержка меньшинств или примирение европейских народов. Отчеты о путешествиях Стивенсона считаются подлинными этнографическими описаниями народов и земель. Как писатель, путешественник,
rlstevenson-europe.org авантюрист и идеалист, Стивенсон оставил свой след в местах, которые он посетил
31. Города-крепости «Grande Région» 2016 К: урбанистический Villes fortifiées Festun&sstiijte Франция, Германия, Люксембург О: Сеть городов-крепостей Гранд-региона (Франция) Расположенный в самом сердце Европы, регион между Францией, Германией, Бельгией и Люксембургом долгое время был местом военного противостояния. Сегодня это транснациональное пространство под названием «Grande Région» (Большой регион) превратилось в замечательный пример экономического и культурного обмена. Крепости являются лучшими свидетелями прошлых эпох войны и мира. Маршрут объединяет 12 памятников, типичных для европейской военной архитектуры. Маршрут прославляет сплоченность европейской идентичности в ее единстве и разнообразии
32. Маршруты импрессионистов 2018 К: культура искусства Eau & Lumière Бельгия, Хорватия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Литва, Нидерланды, Польша, Россия, Словения, Испания О: Ассоциация Eau & Lumière («Вода и свет») (Франция) Маршрут объединяет множество крупных объектов, связанных с живописью импрессионистов XIX и XX вв.: места, где жили художники-импрессионисты, места их вдохновения, художественные школы, которые они основали или в которых они участвовали, музеи и культурные центры, где выставлены их работы. Маршрут призван облегчить доступ всех к художественным знаниям путем продвижения культурного наследия и туристической
impressionismsroutes.com деятельности
33. Маршрут Карла Великого 2018 К: биографический É4. 1ЛЖ Vu. t .........' itineracarolusv.eu Бельгия, Франция, Германия, Италия, Люксембург, Испания, Швейцария О: Ассоциация «Маршрута Карла Великого» (Франция) Коронованный в 800 г., Карл Великий внес большой вклад в модернизацию всех сфер общества в Западной Европе: он установив единую валюту в серебре, провел реформу образования, способствовал культурному возрождению. Его фигура вошла в легенды и рыцарские сказки, которые распространились по всей Европе. Карл Великий оставил наследие в многочисленных исторических местах, памятников истории и культуры, которые сегодня объединены в единый маршрут
1 2 3
34. Европейский маршрут индустриального наследия 2019 К: индустриальный European I . Л ¡1 of Industrial Heritage * erih.net Австрия, Бельгия, Болгария, Хорватия, Чехия, Дания, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Ирландия, Италия, Латвия, Лихтенштейн, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Сербия, Испания, Швеция, Швейцария, Турция, Украина, Великобритания 0: Ассоциация Европейского маршрута индустриального наследия, ERIH (ФРГ) История индустриализации Европы является неотъемлемой частью европейского наследия. Сегодня тысячи промышленных объектов, памятников и музеев объединены культурным маршрутом. Являясь местами общеевропейской памяти, они являются свидетелями научных открытий, технологических инноваций и историй жизни рабочих
35. Путь железного занавеса 2019 К: социально-политический EUROPEAN CYCLISTS' FEDERAT Австрия, Бельгия, Хорватия, Чехия, Германия, Греция, Венгрия, Литва, Сербия, Словакия, Турция 0: Европейская федерация велосипедистов, ECF (Бельгия) Более 10 000 км маршрута проходит вдоль границы, которая разделяла Восточную и Западную Европу на протяжении почти полувека после окончания Второй мировой войны. Маршрут является живым уроком европейской истории ХХ в. Он объединяет культурные и исторические объекты, связанные с политическим, военным и идеологическим барьером, воздвигнутым во время «Холодной войны» как напоминание о мире и примирении, последовавшем за падением «железного занавеса». Маршрут отличается привлекательными и разнообразными ландшафтами и уникальными местообитаниями, возникшими вдоль бывшей пограничной полосы
36. Архитектурные прогулки по следам Ле Корбюзье 2019 К: биографический АимМ1оо (tes LECOIUHSIKIt S^WJiy sites-le-corbusier.org Аргентина, Бельгия, Франция, Германия, Япония, Швейцария 0: Ассоциация памятников Ле Корбюзье (Франция) Маршрут посвящен наследию Шарля-Эдуара Жан-нере, позже названного Ле Корбюзье - швейцарско-французского архитектора, дизайнера, писателя, градостроителя. За свою карьеру он проектировал здания во многих странах Европы, а также в Японии, Северной и Южной Америке. На протяжении всей своей жизни Ле Корбюзье путешествовал, чтобы осваивать новые техники и совершенствовать свои знания, черпая вдохновение в посещенных странах и их художественных архитектурных и городских элементах
37. Маршрут освобождения Европы 2019 К: социально-политический ■iTrvOs Liberation Europe liberationroute.com Бельгия, Чехия, Франция, Германия, Люксембург, Нидерланды, Великобритания, США 0: Международная ассоциация «Путь освобождения Европы» (Бельгия) Маршрут посвящен местам памяти, связанным с освобождением Европы от нацистской оккупации в 1944-1945 гг. и объединяет важные исторические объекты Второй мировой войны. Маршрут продвигает инновационные и устойчивые туристические продукты, делая этот этап европейской истории доступным для посетителей, прежде всего молодежи
38. Маршрут Реформации 2019 К: социально-политический Routes of JI ц. Reformation reformationroutes.eu Австрия, Чехия, Германия, Венгрия, Италия, Польша, Словения, Швейцария О: Ассоциация маршрута Реформации (Германия) Маршрут посвящен эпохе Реформации в Европе, и объединяет многочисленные памятники, связанные с ней. Маршрут призван продемонстрировать взаимосвязь и разнообразные ценности различных национальных и международных движений эпохи Реформации, их эволюцию на протяжении прошлых столетий
39. Виа Ромеа Германика 2020 К: сакральный Австрия, Германия, Италия О:Европейская ассоциация Via Romea Germanica (Испания) Маршрут проложен по пути аббата Альберта Штаде, который направлялся в Рим в 1236 г. с миссией попросить Папу утвердить новый монашеский устав для его общины. После он написал «Стаден-ские анналы» (1256), в которых проанализировал различные пути в Рим, описал места и расстояния.
1 2 3
0 VIA •• ROMEA 1 GERMANICA Ji С тех пор по Виа Ромеа Германика путешествовали императоры, короли, солдаты, путешественники и купцы. Маршрут рассматривается и как путь диалога между европейцами и христианской верой, будучи частью главной оси паломничества в Рим и Иерусалим. Via Romea Germanica также считается ответвлением Via Francigena на пути в Рим
viaromeagermanica.eu
40. Европейский маршрут исторических садов 2020 К: урбанистический 'Ш European Route of Historic Gardens IHrw«*no lumpro Buntln Stonci europeanhistoricgardens.eu Грузия, Германия, Греция, Венгрия, Италия, Польша, Португалия, Испания О: Европейская сеть исторических садов (Испания) Маршрут объединяет сады, соответствующие определению «Исторический сад», установленному во Флорентийской хартии 1981 г., принятой ИКОМОС в 1982 г. Исторические сады во все времена формировали европейскую культуру и самобытность. Передающиеся из региона в регион по всей Европе традиции и технологии формирования садов и искусственных ландшафтов способствовали развитию профессий, а также служили источником вдохновения знаменитых личностей
41. Маршрут Энея 2021 К: литературный Auotuáone Kiни di Enea aeneasroute.org Албания, Греция, Италия, Тунис, Турция О: Ассоциация «Путь Энея» (Италия) Маршрут вдохновлен легендой об Энее, рассказанной поэтом Вергилием. Вместе со своим отцом и сыном Эней бежал из горящего города Трои и отправился в долгое путешествие по цивилизациям, культурам и ландшафтам, чтобы построить «Новую Трою». Фигура мифического Энея воплощает в себе ценности диалога и взаимопонимания между средиземноморскими народами, сочувствия и человеческой солидарности, сосуществования и взаимообогащения, уважения к другим, мира, мульти-культурализма и межкультурного диалога. Путь Энея - маршрут, протянувшийся от побережья Турции до берегов Италии, и включает как морскую, так и сухопутную части
42. Маршрут Алвара Аалто - архитектура и дизайн ХХ века 2021 К: биографический ALVAR AALTO ROUTE 20th Century Architecture and Oesisn visit.alvaraalto.fi Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия О: Ассоциация туристических маршрутов «Современное архитектурно-дизайнерское наследие» (Финляндия) Алвар Аалто (1898-1976) - архитектор и дизайнер, крупнейшая фигура в архитектуре Финляндии, ведущий представитель модернизма в Сев. Европе, один из важнейших мастеров скандинавского дизайна. Оказал определяющее влияние на архитектуру, дизайн мебели и дизайн стекла XX в. Международное влияние произведений А. Аалто огромно. Объединяющая концепция маршрута опирается на социальный подход А. Аалто к архитектуре и дизайну, который направлен на улучшение жизни человека и качества окружающей среды
43. Маршрут Кирилла и Мефодия 2021 К: биогпагЬический О пп Cyril and Methodius Route cyril-methodius.cz Болгария, Чехия, Греция, Венгрия, Словакия, Словения О: Ассоциация Европейского культурного маршрута святых Кирилла и Ме-фодия (Чехия) Святые Кирилл и Мефодий - сопокровители Европы, являются символами культурного диалога между восточным и западным христианством. Маршрут проходит по местам, связанным с жизнью и миссией святых
44. Путь д'Артаньяна 2021 К: литературный Бельгия, Франция, Германия, Италия, Нидерланды, Испания О: Европейская ассоциация маршрута д'Артаньяна (Франция) Литературный герой А. Дюма д'Артаньян создан на основе реальной личности. Переплетение литературной и реальной истории сформировало комплекс объектов туристского интереса, которые сегодня объединены в маршрут более 6000 км, раскрывающий не только европейскую историю XVII в., но и демонстрирующий ландшафты, самобытность, традиции и наследие, связанные с жизнью культовой фигуры д'Артаньяна. Маршрут проходит
1 2 3
route-dartagnan.eu во многом по сельской местности. Доступен для пешеходного и велосипедного туризма, однако позиционируется как конный, что служит большему погружению туриста в тематику
45. Дунайский маршрут железного века 2021 К: археологический :; DANUBE ironagedanuberoute.com Австрия, Босния и Герцеговина Хорватия, Германия, Венгрия, Словения О: Ассоциация Дунайского маршрута железного века (Хорватия) Железный век - это период важных технологических и социальных изменений, которые оказали значительное влияние на развитие человека и общества. Основа маршрута - наиболее значимые археологические памятники железного века, которые представлены в традиционных и интерактивных музеях, реконструированных городищах и курганах, вдоль специально организованных археологических троп. Культуры и племена этого исторического периода обменивались товарами, идеями, знаниями и технологиями, разрешали конфликты, мигрировали и взаимодействовали с другими культурами за пределами Европы, формируя европейский культурный феномен. Объединяющая идея маршрута заключается в историческом процессе формирования границ современных государств и европейского единства в результате тысячелетий взаимодействия между жителями Европы
I биографические ■ сакральные
■ социально-политические культура искусства ¡комплексные ■ урбанистические I археологические ■ культурно-цивилизационные ¡индустриальные ■ аграрные
■ литературные ■ этно-социальные
■ древние дороги
Рис. 1 - Распределение культурных маршрутов Совета Европы по типам в зависимости от темы
Fig. 1 - Cultural routes of the Council of Europe
by theme
Всего выделено 13 общих категорий, которые могут быть в дальнейшем более детализированы. Наиболее популярными и значимыми темами на сегодняшний день в культурных маршрутах являются персоналии (биографические маршруты, посвященные наследию конкретных личностей в истории и культуре европейского пространства) и сакральные мотивы. Биографические маршруты объединяют места,
связанные с жизнедеятельностью выдающихся людей, внесших вклад в историю, культуру, литературу, и сегодня их наследие может быть интеграционным механизмом. Среди таких личностей - архитекторы Алвар Аалто, Ле Курбузье, писатель Роберт Льюис Стивенсон, выдающиеся политические деятели Карл Великий и Наполеон Бонапарт, и др. Популярность биографической тематики в культурных маршрутах отражает идеи Льва Гумилева о пассионариях и их роли в развитии государств и народов. Именно пассионарии, согласно пассионарной теории этногенеза, вершат историю, оказывая переломное влияние на формирующийся культурный ландшафт. Именно пассионарии становятся тем интегрирующим инструментом, способным формировать общую историю и общее культурное пространство.
Вторая по популярности группа - это сакральные маршруты. В основном это самые древние паломнические маршруты, освоенные еще со Средневековья, которые отражают вечное стремление человека к духовному развитию и желание прикоснуться к чуду. Именно сакральные места вмещают в себя исторические, культурные и духовно-религиозные аспекты, которые в
целом способны создать объединяющую идею для многих народов и национальностей. Самый первый культурный маршрут, который, к тому же, первым был внесен в Список Всемирного наследия как исторический путь - это Путь Святого Апостола Иакова, или путь в Сантьяго-де-Компостелу. Сегодня это один из самых посещаемых туристских маршрутов, самый известный и популярных паломнический путь. С точки зрения комплексности, этот маршрут может служить образцом единого тематического пространства.
Если оценивать степень вовлеченности стран Европы в общеевропейское культурное пространство посредством сотрудничества по развитию культурных маршрутов, то можно выделить четыре крупных группы стран:
1) страны, наиболее вовлеченные в систему европейских культурных маршрутов (более 21 маршрута) - это Франция (32 маршрута), Германия (31 маршрут), и Италия (29 маршрутов). В этих странах находится также большое всего штаб-квартир операторов культурных маршрутов;
2) сильно вовлеченные страны (от 10 до 20 культурных маршрутов) - включает Испанию, Португалию, Польшу, Нидерланды, Бельгию, Австрию, Венгрию, Грецию, Великобританию, Данию, Хорватию;
3) страны средней вовлеченности -от 3 до 9 маршрутов - это наиболее многочисленная группа. В этой группе Албания, Азербайджан, Украина, Россия, Беларусь, Болгария, Словакия, Грузия, Черногория, Литва, Латвия, Эстония, Швейцария, Румыния, Сербия, Словения, Люксембург, Финляндия, Норвегия, Швеция;
4) наименее вовлеченные страны (включены в 1-2 маршрута) - входят Исландия, Ирландия, Андорра, Молдова, Северная Македония, Мальта, Лихтенштейн, Армения.
Нужно отметить тот факт, что развитие европейских цивилизаций не ограничивалось только лишь Европой, в социально-культурное, политическое и экономическое пространство были вовлечены многочисленные заморские территории. И
сегодня эта объединяющая история позволяет развивать сотрудничество не только внутри Европы, но и с довольно отдаленными странами, такими как Япония, Аргентина, США, Куба, Панама. Культурные маршруты вовлекают в европейское пространство как те страны, которые, согласно районированию ЮНВТО, относятся к макрорегиону Европа, хотя географически лежат в Азии (Грузия, Азербайджан, Армения, Турция, Израиль, Кипр), так и страны соседних макрорегионов - Африки (Тунис, Марокко, Алжир), Ближнего Востока (Египет, Иорданию, Ливан) и др.
На сегодняшний день ни в один культурный маршрут не входят территории Монако, Сан-Марино, а также ряд зависимых территорий и непризнанных или частично признанных стран.
Механизмы интеграции, которые реализуются посредством культурных маршрутов, различны по объему и типам. Общими для всех культурных маршрутов механизмами интеграции выступают: 1) единая концепция, общий бренд и продвижение маршрута в целом и отдельных его составляющих; 2) международное сотрудничество в сфере охраны историко-культурного наследия и его вовлечения в туризм. Практически все маршруты имеют площадку для продвижения - официальный сайт с набором информации для участников, заинтересованных сторон и туристов. Два маршрута - «Путь железного занавеса» и «Города-крепости Grande Region» не имеют собственного официального сайта, но имеют страницы в Facebook, которые не могут рассматриваться как полноценные информационные площадки. В функционировании большей части культурных маршрутов присутствуют научно-исследовательские программы разного уровня и обучающие мероприятия для обмена опытом и просвещения туристов. Также часто используемым механизмом, объединяющим страны-участницы культурных маршрутов, является организация событийных мероприятий, которые одновременно выступают и способом трансляции опыта (MICE-
мероприятия, конференции, форумы и пр.) и туристским ресурсом (праздники, фестивали, тематические мероприятия и пр.). В ряде маршрутов реализуются программы по ответственному и успешному взаимодействию стейкхолдеров как в туристической сфере, так и в смежных областях. Хотя можно отметить, что даже те маршруты, на сайтах и в программах развития которых не указаны меры по координации всех заинтересованных сторон, в той или иной степени эти задачи реализуют - основные координационные функции в данном случае выполняют операторы маршрутов.
Отдельные маршруты могут похвастаться наличием уникальных для объектов их типа успешными практиками. Так, Ассоциация выдающихся кладбищ Европы (АБСЕ) - оператор маршрута «Путь европейских кладбищ» - осуществляет обучение и привлечение местных гидов, а также ведет собственную базу данных гидов маршрута. В рамках функционирования маршрута «По местам Клюнийского Ордена» реализуется проект «Цифровая энциклопедия Clunypedia», который направлен на сохранение и мониторинг исторического наследия и продвижения его как туристского ресурса маршрута. Нужно сказать, что хотя культурный маршрут, теоретически, должен выступать концептуальным туристским пространством, погружающим туриста в свою уникальную тему, большинство культурных маршрутов Совета Европы не имеет механизмов темати-зации. Последние в той или иной мере применяются лишь в маршрутах «Путь Святого апостола Якова», «Путь д'Артаньяна» и «По местам Клюнийского Ордена».
Изучение механизмов функционирования культурных маршрутов позволило выявить общие принципы, которые обеспечивают выполнение интеграционных задач и способствуют успешности маршрута как туристического пространства. Среди них можно отметить наиболее важные:
- объединяющая концепция, которая опирается на общую историю, соединяю-общие транспортные пути и маршруты,
принципы демократии, права и равенства, воспитательную функцию истории самого маршрута;
- ядра притяжения и точки роста: каждый маршрут имеет сильную(ые) ат-тракцию(и), которые подтягивают более слабые дестинации в общем маршруте, при этом последние стремительно развиваются в плане туризма благодаря реализации маршрута, и сами часто становятся ядрами притяжения;
- тематизация пространства, погружение туриста в тему маршрута средствами окружающей среды и исторического наследия - подбор объектов показа, полноценно раскрывающих тематику маршрута, подбор средств передвижения (например, путь Д'Артаньяна задуман как конный маршрут, именно так знаменитый гасконец путешествовал по Европе в романах А. Дюма), выбранные средства размещения, мотивационные установки для туристов, возможные активности на маршруте и пр.;
- механизмы взаимодействия между странами в вопросах сохранения наследия через туристическую активность;
- наличие единого бренда - обоснованного логотипа маршрута, слогана, оформления пространства, продвижение маршрута и его элементов под единым брендом;
- наличие информационной площадки и информационного обеспечения маршрута - сайта, страниц(ы) в социальных сетях, блогов, буклетов и информационных выпусков журналов, картографической, информационно-справочной продукции;
- системная научная и образовательная работа, проводимая всеми странами-участницами;
- постоянная работа по развитию маршрута, сохранению наследию и формированию общего культурного пространства;
- интеграционные меры и механизмы, наличие точек давления на страны-участницы, например, влияние посредством потенциальной угрозы исключения из проекта или отдельных программ, или наоборот - использование механизмов поощрения (так, многие страны, которые стремятся
к членству в Европейском союзе, рассматривают участие в культурных маршрутов как один из шагов в направлении к достижению этой цели, например, Албания, Турция, Грузия и др.);
- наличие управляющей организации-оператора маршрута.
Все это подтверждает гипотезу
исследования, о том, что культурный маршрут - это системный туристский территориальный продукт, который выполняет значимые геополитические, социально-экономические и исторические задачи посредством туризма. Как итог, можно сформировать общую модель культурного маршрута как системы (рис. 3).
х-Т-ч. Система объектов
ГТ\\ материального и
111/ нематепиального
наследия
1
.. \ Система
К у маршрутов
Система
"т взаимоотношений
и механизмов сотрудничества
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОПЕРАТОР МАРШРУТА
Система /
туристских Li
продуктов
территории
Рис. 3 -
Культурный туристский маршрут как система
Пд. 3 -
Cultural tourist route as a system
Эта модель может быть применима к другим видам туристских маршрутов, которые имеют международный характер и могут выступать полем для сотрудничества между странами. Межгосударственные маршруты, как правило, имеют значительную протяженность, более того, не всегда возможно объединить в единую нить составляющие маршрут достопримечательности и памятные места, поэтому успешные практики опираются на систему маршрутов, связанных одной темой. Культурные туристские маршруты Совета Европы как правило, включают не один конкретный набор услуг, а опираются на широкий спектр предложений территориального туристского продукта. Такой подход дает возможность формировать отложенный спрос на другие туристские аттракции дестина-ции, а также вовлекать в реализацию маршрута смежные к нему предприятия и
сферы. Маршрут как интеграционный механизм опирается на систему взаимосвязанных территориально, исторически, политически и даже экономически объектов природного и историко-культурного наследия, а как туристическое пространство - на их туристско-рекреационные свойства и событийный календарь. Туристский маршрут - это комплексный продукт, успешность которого во многом зависит от механизмов сотрудничества и взаимодействия как внутри него, так и между территориальными субъектами (регионами, странами).
Использование такой системной модели при разработке и реализации туристского маршрута может дать мультипликативный эффект как в туризме, так и в смежных отраслях.
Выводы
Культурные маршруты сегодня - это не только туристические продукты, а в
первую очередь - механизмы интеграции и сотрудничества между государствами. Реализация программ по созданию и функционированию культурных маршрутов в странах-участницах дает возможности для развития их экономической и социальной сфер, а также способствует научному и образовательному диалогу. При этом связи, формируемые культурными маршрутами, могут использоваться как геополитические инструменты, и даже рычаги давления. Не всегда создаваемые с благими намерениями маршруты доводятся до стадии реализации, и не всегда они несут с собой мир и взаимопонимание. Рассмотренные в статье два крупных проекта культурных маршрутов во многом это подтверждают. Один проект - Великий шелковый путь - даст широкие возможности странам-участницам в случае его реализации, однако сегодня его внедрению и развитию препятствует целый ряд сдерживающих факторов. Другой проект - Культурные маршруты Совета Европы, функционирующий уже более 30 лет,
демонстрирует успехи как в формировании общего туристского пространства, так и в интеграционных процессах геополитичес-кого характера. В основе успешности проекта лежит системный подход в проектировании и реализации туристических маршрутов, объединяющая концепция и сильный бренд, те-матизация пространства, наличие ядер притяжения и точек роста, продуманные механизмы взаимодействия между странами в вопросах сохранения наследия средствами туризма, системная образовательная и научная работа, а также обширная программа продвижения. Разработанная на основе изучения 45 культурных маршрутов Совета Европы модель может быть использована в проектировании национальных туристских маршрутов в России, которые во многом испытывают недостаток системности в подходах и механизмах, конструктивного диалога и взаимодействия между субъектами, а также не имеют операторов (управляющих компаний) в маркетингово-пространствен-ном понимании.
Список источников
1. Александрова А.Ю. Великий шелковый путь: геополитические, географические и экономические аспекты проектирования трансграничного туристского маршрута // Наука. Инновации. Технологии. 2015. №2. С. 68-77.
2. Матвеевская А.С. Туризм как политический межгосударственный диалог // Наука Красноярья. 2017. Т.6. №4. С. 58-68.
3. Королева О.В. Европейские «Культурные маршруты» в продвижении туристских территорий России // Тенденции и проблемы развития индустрии туризма и гостеприимства. 2020. С. 9-12.
4. Королева О.В. Российские регионы на карте "Культурных маршрутов" Европы: партнерство и перспективы в сфере туризма // Стратегии и современные тренды регионального туризма и гостеприимства. 2019. С. 344-354.
5. Дихтяр С.В. Культурные пути и их названия в туризме // Ученые записки. 2018. Т.25. С.85-88.
6. Wang J. Geopolitics in the Heritage: The Cultural Routes of Silk Roads // SSRN. 2021. URL https://ssrn.com/abstract=3840026 (Assessed on 03.03.2022) doi: 10.2139/ssrn.3840026.
7. Aaltola M., Kapyla J. US and Chinese silk road initiatives: towards a geopolitics of flows in Central Asia and beyond // Bordering Practices in Central Asia and Beyond. 2016. Pp. 207242.
8. Lacassagne A. The New Silk Roads Projects: When Cultural Roads Meet Diplomacy and Geopolitics // Cultural Roads and Itineraries. Singapore: Palgrave Macmillan, 2021. Pp. 109128.
9. Lefort I., Chevalier D. When tourism refreshes memories: geopolitical acts, geopolitics in action // Via. Tourism Review. 2021. №19.
10. Clifford J., Spivak G.C. "Routes/Roots": Boundaries, Borderlands, and Geopolitical Narratives of Identity // Mappings: Feminism and the cultural geographies of encounter. 1998. P. 151.
11. Gaye A. Tourisme et patrimoine culturel : valorisations, enjeux et stratégies de développement local à l'île de Gorée et en pays Bassari (Sénégal) // Mondes du Tourisme [En ligne]. 2020. Iss.17. URL: http://journals.openedition.org/tourisme/2907. (Assessed on 03.03.2022).
12. Pattanaro G., Pistocchi F. Linking destinations through sustainable cultural routes // Sym-phonya. 2016. №1. P. 83.
References
1. Aleksandrova, A. Yu. (2015). Velikij shelkovyj put': geopoliticheskie, geograficheskie i ekonomicheskie aspekty proektirovanija transgranichnogo turistskogo marshruta [The Great Silk Road: geopolitical, geographical and economic aspects of designing a cross-border tourist route]. Nauka. Innovacii. Tehnologii[Thescience. Innovation. Technology], 2, 6877. (In Russ.).
2. Matveevskaja, A. S. (2017). Turizm kak politicheskij mezhgosudarstvennyj dialog [Tourism as a political interstate dialogue]. Nauka Krasnojar'ja [Science of Krasnoyarsk], 6(4), 58-68. (In Russ.).
3. Koroleva, O. V. (2020). Evropejskie «Kul'turnye marshruty» v prodvizhenii turistskih territory Rossii [European "Cultural Routes" in the promotion of tourist areas in Russia]. Ten-dencii i problemy razvitija industrii turizma i gostepriimstva [Trends and problems in the development of the tourism and hospitality industry], 9-12. (In Russ.).
4. Koroleva, O. V. (2019). Rossijskie regiony na karte "Kul'turnyh marshrutov" Evropy: part-nerstvo i perspektivy v sfere turizma [Russian regions on the map of "Cultural Routes" of Europe: partnership and prospects in the field of tourism]. In coll.: Strategii i sovremennye trendy regional'nogo turizma i gostepriimstva [Strategies and modern trends in regional tourism and hospitality], 344-354. (In Russ.).
5. Dihtjar, S. V. (2018). Kul'turnye puti i ih nazvanija v turizme [Cultural routes and their names in tourism]. Uchenye zapiski [Scientific Notes], 25, 85-88. (In Russ.).
6. Wang, J. (2021). Geopolitics in the Heritage: The Cultural Routes of Silk Roads. SSRN, 3840026. URL: https://ssrn.com/abstract=3840026 (Assessed on 03.03.2022). doi: 10.2139/ssrn.3840026.
7. Aaltola, M., & Kapyla, J. (2016). US and Chinese silk road initiatives: towards a geopolitics of flows in Central Asia and beyond. Bordering Practices in Central Asia and Beyond, 207242.
8. Lacassagne, A. (2021). The New Silk Roads Projects: When Cultural Roads Meet Diplomacy and Geopolitics. In: Cultural Roads and Itineraries, 109-128.
9. Lefort, I., & Chevalier, D. (2021). When tourism refreshes memories: geopolitical acts, geopolitics in action. Via. Tourism Review, 19.
10. Clifford, J., & Spivak, G. C. (1998). "Routes/Roots": Boundaries, Borderlands, and Geopolitical Narratives of Identity. Mappings: Feminism and the cultural geographies of encounter, 151.
11. Gaye, A. (2020). Tourisme et patrimoine culturel : valorisations, enjeux et stratégies de développement local à l'île de Gorée et en pays Bassari (Sénégal). Mondes du Tourisme [En ligne], 17. URL: http://journals.openedition.org/tourisme/2907. (Assessed on 03.03.2022).
12. Pattanaro, G., & Pistocchi, F. (2016). Linking destinations through sustainable cultural routes. Symphonya, 1, 83.