Научная статья на тему 'Культурные коннотации жёлтого цвета в китайской культуре'

Культурные коннотации жёлтого цвета в китайской культуре Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
984
148
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
жёлтый цвет / китайская культура / культурные коннотации / фразеологизмы / традиционная одежда / архитектура. / yellow / chinese culture / culture connotations / idioms / traditional costumes and architecture.

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Лю Юйхуэй, Ян Хайюнь

В качестве одного из китайских традиционных цветов, жёлтый цвет обладает богатыми национально-культурными значениями. Статья посвящена изучению символики жёлтого цвета в китайской культуре по трём аспектам: фразеологизмам, традиционной одежде и типичным архитектурным сооружениям, чтобы глубже понять китайскую традиционную культуру и содействовать межкультурной коммуникации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE CULTURAL CONNOTATION OF YELLOW IN CHINESE

As one of the Chinese traditional colors, yellow has rich national cultural connotations. This article studies the cultural connotations of yellow in Chinese from three aspects: idioms, traditional costumes and typical architectures, in order to spread the fine traditional Chinese culture and promote intercultural communication.

Текст научной работы на тему «Культурные коннотации жёлтого цвета в китайской культуре»

КУЛЬТУРНЫЕ КОННОТАЦИИ ЖЁЛТОГО ЦВЕТА В КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ

Лю Юйхуэй, аспирант Ян Хайюнь, д-р истор. наук, профессор Тяньцзиньский педагогический университет (Китай, г. Тяньцзинь)

DOI: 10.24411/2500-1000-2020-10644

Аннотация. В качестве одного из китайских традиционных цветов, жёлтый цвет обладает богатыми национально-культурными значениями. Статья посвящена изучению символики жёлтого цвета в китайской культуре по трём аспектам: фразеологизмам, традиционной одежде и типичным архитектурным сооружениям, чтобы глубже понять китайскую традиционную культуру и содействовать межкультурной коммуникации.

Ключевые слова: жёлтый цвет, китайская культура, культурные коннотации, фразеологизмы, традиционная одежда, архитектура.

В качестве части языка цветообозначе-ния содержат богатую культурную информацию. В феодальном Китае жёлтый цвет считался самым почитаемым. Это императорский и национальный цвет. Существует несколько объяснений об этом. По одной из версий, Китай является многонациональной страной, и у всех китайцев жёлтые кожи, поэтому любовь к жёлтому цвету у китайцев просто укореняется «в крови». По другой версии, именно потому что Китайская цивилизация зародилась в бассейне Хуанхэ (Жёлтая река), которая называется «матерью» всех китайцев. Кроме того, в китайской космологии существует пять элементов, из которых построен космос: вода, огонь, дерево, металл и земля. Этим элементам соответствуют цвета: черный, красный, зеленый (а точнее сине-зеленый), белый и жёлтый. Жёлтый занимает центральное место Вселенной и символизирует Землю [1]. Поэтому жёлтый является значительным цветом в китайской культуре.

Фразеологизм является неотъемлемой частью китайской традиционной культуре. Он имеет долгую историю и содержит богатую национально- культурную информацию. Фразеологическая культура является плодами народного ума и жемчужиной народной культуры. По статистике существуют 76 фразеологизмов со словом жёлтый в Большом комплексном фразеологическом словаре и Большом китайском фразеологическом словаре [2, с. 9]. В этих

фразеологизмах слово жёлтый имеет следующие основные значения:

1) Символ счастья и успешности: ШШММ (huang pao jia shen букв. знач.: надеть на кого жёлтый халат) - стать императором или одержать победу;

huang teng da букв. знач.: жёлтый летающий конь вознесся и доскакал) - быстро пойти в гору и преуспеть.

2) Символ долголетия: ШЖ^аW(huang fa tai bei букв. знач.: пожелтевшие волосы и спина в пятнах) и '^JL^(huang fa er chi букв. знач.: жёлтые волосы и детские зубы) - долгожители, пожилой человек.

3) Символ высокого морального качества: jie huang hua букв. знач.: пожилой возраст и жёлтый цветок) - благородная честь на склоне лет.

4) Символ периода благоденствия и процветания: ШАШВ (huang ren peng ri букв. знач.: жёлтые люди поддерживают солнце) - полное спокойствие и политическая стабилизация в мирное время.

5) Символ осеннего пейзажа: ®'fi§(cheng huang ju lv букв. знач.: жёлтые апельсины и зелёныне мандарины) - получить обильный урожай.

6) В китайском языке иероглиф Ш (жёлтый) также означает ^ (золото), жёлтый - это золотой, поэтому часто ассоци-руется с дорогим, ценностным и благородным предметом. В связи с этим в китайском языке появились такие выражения,

связанные с жёлтым (золотым) цветом, как Ш^В^^ (huang jin shi dai букв. знач.: золотая эпоха) - период развития и жизни государства, которые характеризовались стабильностью и процветанием; (jin yu liang yan букв. знач.: золотое слово)

- мудрый совет, дельное предложение. Кроме того, жёлтый или золотой считается символом славы, чести и вечности. Например, (jin sang zi букв. знач.: золотой голос) - красивый и приятный голос; (jin jiang букв. знач.: золотая медаль) - первый приз, первая премия;

(jin hun букв. знач.: золотая свадьба) - 50 лет брака, обозначающий счастливую и прочную свадьбу.

Жёлтый цвет является символом императора в древнем Китае. Он символизирует власть, силу и достоинство владетеля. Все люди почитают императором, поэтому жёлтый цвет является самым святым и благородным цветом в сердцах людей. Существует много выражений со словом жёлтый в китайском языке, которые связаны с императором. Например, ^M(huang wu букв. знач.: жёлтая квартира) - паланкин, который специально для императора; ^ÍÜ(huang pao букв. знач.: жёлтый халат)

- одежда императора; (huang chi букв. знач.: жёлтый эдикт) - императорский эдикт.

Жёлтый также играет важную роль в одежде. Одежда является одним из важных признаков национальной культуры. Она отражает специфику политики и экономики эпохи. В историческом развитии династий Китая жёлтая одежда служила символом императора и жёлтый был самым престижным и ортодоксальным цветом с ярким политическим оттенком. С 6-го века династии Суй, император стал использовать жёлтый как главный цвет одежды, жёлтый стал символизировать власть и силу. В династии Тан жёлтый стал исключительным цветом императорской семьи с высшим господством. Жёлтый халат также считался специальным костюмом, предназначенным для императора. А простым людям было запрещено надеть одежду жёлтого цвета. Телохранители носили

Ш^Ш(huang ma gua букв. знач.: жёлтую магуа) - куртка китайского покроя, наде-ватся поверх халата только тогда, когда работали в дворце, а то совершали преступление [3, с. 101-102]. Жёлтый, как цвет императорской одежды, просуществовал более двухсот лет и не возвратился к народу до образования Республики [4, с. 67].

В религиозной сфере жёлтый является символом святости, набожности и торжественности. Даосизм, китайская местная религия, увлекается жёлтым цветом и рассматривает его как символ Хуанди (китайский легендарный император). В буддизме жёлтый также играет немаловажную роль. Он считается светом, который Будда светит. Буддийские монахи очень благоговеют перед жёлтым цветом и всегда надевают жёлтую одежду.

Жёлтый также широко используется в Пекинской опере. Жёлтые маски считаются символом удали и храбрости. Обычно используются для смелых персонажей [5]. Император носит жёлтую одежду и дворец украшен жёлтым цветом в Пекинской опере.

Архитектура - продукт человеческой материальной и духовной цивилизации. Китайская традиционная архитектура имеет долгую историю и уникальные стили, и является важным носителем китайской культуры. С древних времен жёлтый был одним из основных цветов традиционной китайской архитектуры и ассоциировался с очевидной классовостью и политизированностью. У императорских дворцов желтые крыши, которые символизируют Землю. Глазурованные кафели, одни из основных строительных материалов древнекитайских дворцовых зданий, окрашены в жёлтый цвет. Это яркий, солидный и торжественный цвет, который символизирует имперскую власть, славу и свет. Жёлтый был основным цветом древних императорских дворцов, гробниц и храмов. Желтый цвет рассматривается как основная краска старого здания Гугун, что показывает высшую власть древних императоров. Кроме того, стены большинства храмов в Китае жёлтые, с одной стороны, это отличает от обычных жилиц; с другой, это

связано с китаискои теориеи системы пяти стихий У-син, в котороИ жёлтый находится в центре пяти элементов, символизирует наивысшую власть и достоинство [6]. Например, Дворец Потала в Китае является буддийской святыней. Золотая крыша дворца Потала - это уникальное сооружение на вершине Красного дворца. Она состоит из семи крыш, выполненных из позолоченной бронзы. Золотой или жёлтый выражает прекрасное пожелание на будущее и символизирует долголетие, процветание, достаток, счастье и власть [7].

Кроме вышеизложенных коннотатив-ных смыслов, иероглиф Ш (жёлтый) в Китае ещё имеет несколько других значений, что обычно используется в разговорной речи.

1) Символ неудачи. Например:

jian shi huang le букв. знач.: Это дело пожелтело) - Дело или план провалился.

2) Символ смерти. Например: Ш^ (huang quan букв. знач.: жёлтый родник) -загробный мир.

3) Символ нездоровья. Например: Ш^ (huang lian букв. знач.: жёлтое лицо) - болезненный вид.

4) Символ незрелости. Например: Ш^Т ^(huang mao ya tou букв. знач.: де-

вочка с желтыми волосами) - молодая, незрелая и неопытная девушка.

5) ^мвол порнографии. В современном Китае жёлтый часто ассоциируется с материалами порнографического характера, например: (huang tu букв. знач.: жёлтая картина) означает изображение порнографического характера, ^^ (huang shu букв. знач.: жёлтая книга) - книга одного и того же свойства; баннер (sao

huang da fei букв. знач.: очистить желтое, ударить по пороку) имеет в виду, что китайская полиция совершает очередной рейд против торговцев порно и проституток.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что жёлтый цвет заключает в себе богатые культурные коннотации в китайской культуре. С одной стороны, это символ власти, достоинства, святости, счастья, общественного положения и хорошего пожелания. Он проявляет эстетическое сознание и национальную ценность китайского народа. С другой стороны, жёлтый имеет негативные значения: упадок, болезнь и эротичность. Анализ культурных коннотативных значений жёлтого способствует показать духовный мир китайского народа и глубже понять китайскую традиционную культуру.

Библиографический список

1. У Пэйхуа. Семантика цвет обозначения желтый в китайской и русской лингвокуль-турах. - 2018. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-tsvetooboznacheniya-zheltyy-v-kitayskoy-i-russkoy-lingvokulturah2. (дата обращения: 03.09.2018).

2. ш^. мшттш^ттщшт%ттьх¥,2019.

3. 2015, 2 (06): 101-102.

4. ФИШ^М. 1Ш: 2013 (6): 50-84.

5. 2016 (07): 77.

2, 2019 (05): 128.

7. 2008 (05): 49-52.

- КумbтуромогиR -

THE CULTURAL CONNOTATION OF YELLOW IN CHINESE Liu Yuhui, Postgraduate

Yang Haiyun, Doctor of History Sciences, Professor Tianjin Normal University (China, Tianjin)

Abstract. As one of the Chinese traditional colors, yellow has rich national cultural connotations. This article studies the cultural connotations of yellow in Chinese from three aspects: idioms, traditional costumes and typical architectures, in order to spread the fine traditional Chinese culture and promote intercultural communication.

Keywords: yellow, chinese culture, culture connotations, idioms, traditional costumes and architecture.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.