Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2017. № 3
Я.П. Шолохова
КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ПРАКТИК САМООПИСАНИЯ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова», 119991, Москва, Ленинские горы, 1
Данная статья посвящена вопросам методологии исследования автодокументальных текстов (автобиографии, мемуары, дневниковые записи и проч.). В ней дается краткий обзор основных этапов эволюции понимания практик самоописания в гуманитарном знании и обосновывается необходимость перехода на некий интегрирующий уровень по отношению к отдельным гуманитарным дисциплинам. Таким уровнем может стать анализ автодокументальных текстов через призму культурно-исторического контекста с использованием теоретической базы и методологического инструментария культурологического знания. Это позволит исследователям отойти от европоцентристской модели восприятия эгодокументов, расширить границы понимания автобиографического текста и по-новому взглянуть на разнообразие форм и особенности содержания практик самоописания. Предметом научного анализа становятся универсальные для культур категории (время и пространство, цвет), стратегии саморепрезентации, особенности новых форм эгодокумента (графический роман, блог). Современная исследовательская парадигма позволяет увидеть в практиках самоописания акт коммуникации с традиционно выделяемыми в нем структурными элементами (автор, или адресант; читатель, или адресат; контекст; сообщение; код и контакт) и их функциями. Применение данных структурных категорий при анализе эгодокумента может обладать эвристической ценностью для понимания как практик самоописания, так и породившего их культурно-исторического контекста.
Ключевые слова: автобиография; мемуары; эгодокументы; практики самоописания; автобиографизм; культурно-исторический контекст; методология анализа; коммуникативный акт.
Начало изучения автобиографического жанра традиционно связывают со становлением индивидуализма в западной цивилизации при переходе от Средних веков к Новому времени [Gusdorf, 1980] и осознанием человеком себя как личности [Burckhardt, 1890], способной влиять на события своей жизни, а потом описывать и анализировать их с по-
Шолохова Яна Павловна — аспирант кафедры сравнительного изучения национальных литератур и культур факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: [email protected]).
зиции в настоящем1. Долгое время эгодокументы2 рассматривались главным образом в исторической науке в качестве источника сведений о жизни влиятельных людей и ходе значимых событий. При этом так называемые свидетельства о себе3 долгое время оставались маргинальным материалом исследования: историки отмечали искажающее влияние художественной составляющей исследуемых текстов на объективность изложенных сведений; в свою очередь, литературоведы указывали на то, что большая часть автобиографических документов принадлежит пласту так называемой наивной литературы4 и не отвечает высоким эстетическим критериям литературного произведения. В настоящее время на материале автодокументальных источников проводят исследования представители целого ряда дисциплин: лингвистики, социологии и антропологии, психологии, а также философии и культурологии [Волошина, 2008]. По мнению современных исследователей, анализ автобиографического материала требует перехода на некий интегрирующий «метауровень» [Гребенюк, 2005: 4] по отношению к конкретным областям гуманитарного знания. Это может стать возможным благодаря применению теоретической базы и методологического инструментария культурологического знания.
Современный этап осмысления практик самоописания начался в 1980-е годы под влиянием идей структурализма и попыток деконструкции понятия субъекта автодокументального письма. В ходе оживленной научной полемики был опубликован целый ряд работ, включая статью «Автобиография как искажение» ("Autobiography as De-Face-ment", 1979) Поля де Мана (Paul de Man), сборник «Автобиография: теоретические и критические очерки» ("Autobiography: Essays Theoretical and Critical", 1980) под редакцией Дж. Олни (J. Olney), курс лекций «Герменевтика субъекта» М. Фуко, прочитанных в Коллеж де Франс в 1981/82 учебном году, и др., обусловивших смену исследовательской парадигмы. Кроме того, обнаружение учеными множества выразительных автодокументальных свидетельств в ходе постколониальных исследований «в арабской, японской, византийской и др. письмен-
1 О развитии мысли о месте человека в культуре и истории см. курс: Комков О.А. Imago Hominis: концепции человека в истории европейской культуры // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 3. С. 27—27; 2015. № 4. C. 125-139; 2016. № 2. С. 108-124.
2 Эгодокумент — обобщающий термин, введенный нидерландским историком и писателем Ж. Прессером (J. Presser) для обозначения текстов, в которых постоянно присутствует «я» или «он» одновременно как пишущий и как субъект описания (автобиографии, мемуары, дневниковые записи письма личного содержания).
3 «Свидетельства о себе» (Selbstzeugnisse) — термин, получивший распространение в немецкоязычной исследовательской среде.
4 «Наивная литература» — понятие, распространенное в литературоведении и социологии; под «наивной литературой» обычно понимается творчество непрофессиональных писателей и поэтов.
ных традициях» [Зарецкий, 2011: 243] еще раз доказало ограниченность классической модели понимания автобиографии и обусловило поиск новых методов и подходов в изучении феномена автобиографизма.
Таким образом, в последние десятилетия XX в. становится очевидной необходимость исследовать зависимость стратегий автобиографического письма от исторического контекста и культурной традиции. Появляется ряд исследований, отталкивающихся от понимания автодокументальных свидетельств как специфических социальных и культурных практик, существующих в конкретных исторических контекстах. Предметом научного анализа становятся стратегии саморепрезентации и взаимодействия с читателем [Федорова, 2016], гендерные различия, универсальные для культур категории времени и пространства, цвета. Объектом внимания исследователей становятся дневниковые и мемуарные записи «маленького человека», представителей национальных [Бронштейн, 2009] и сексуальных меньшинств, мемуарно-автобио-графическая «продукция» массовой культуры, блоги и профили пользователей в социальных сетях и т.п.
Современная исследовательская парадигма позволяет увидеть в практиках самоописания акт коммуникации с традиционно выделяемыми в нем структурными элементами и их функциями. В частности, Р.О. Якобсон в книге «Лингвистика и поэтика» предлагает модель коммуникации, основанную на шести факторах (адресант, адресат, сообщение, контекст, контакт и код) и шести функциях языка [Якобсон, 1975]. Применение этой модели дает возможность проследить взаимосвязь структурных элементов автобиографических документов с конкретными культурно-историческими процессами, составляющими контекст создания «свидетельства о себе».
Рассмотрим вкратце некоторые структурные элементы автобиографического текста, понимаемого как акт коммуникации.
Автор (адресант). Сложно не согласиться, что из шести факторов коммуникативного акта фигуру адресанта, или автора, можно считать ключевой для анализа автодокументальных текстов. Как правило, автор, соотносящий себя с персонажем своего повествования, пишет о себе в первом лице, используя местоимение единственного числа. Однако в статье участница исследовательской группы «Свидетельства о себе в транскультурной перспективе» Г. Янке Jancke) обращает внимание на употребление местоимения «мы» наряду с местоимением «я» в текстах, написанных аббатисами и солдатами XV—XVI вв. ^апске: 2016]. Культурно-исторический контекст появления анализируемых свидетельств позволяет Г. Янке сделать вывод о том, что употребление местоимения множественного числа было призвано подчеркнуть принадлежность автора к определенной группе и таким образом придать большую значимость своему высказыванию.
Контекст и адресат (читатель). Контекст является важным связующим, структурным элементом автобиографического коммуникативного акта, поскольку играет определяющую роль по отношению к остальным элементам. Культурно-исторический контекст обусловливает цель написания и форму эгодокумента, задает код и предопределяет границы читательского восприятия и способы интерпретации. В 1980-е годы на смену трактовке автора как реальной фигуры, стоящей по одну сторону автобиографического текста, а читателя — по другую, приходит представление о динамике и авторско-читатель-ском взаимодействии в процессе создания смыслов. Тем не менее читатель или адресат автодокументального текста так или иначе определяется автором в контексте конкретного коммуникативного акта.
При анализе эгодокумента также следует принимать во внимание и широкий спектр целей документирования собственной жизни, что позволяет обращать внимание на тексты, не совсем подходящие под сложившийся канон автобиографии или мемуаров. Например, описание распорядка собственного дня Сенекой с целью достижения контроля над собой и, как следствие, добродетели, является практикой, объясняющейся стоической традицией. В этом смысле данный текст имеет право считаться практикой самоописания, соответствующей конкретному культурно-историческому контексту. Фокусировка Сенеки на настоящем может быть рассмотрена на контрасте с ретроспекцией «Исповеди» Августина, идущего к самосовершенствованию не через земные дела, а через поиск внутренней добродетели, или на фоне обращенности в будущее автодокументальных текстов Овидия и Пьера Абеляра, стремящихся продлить свое существование, оставив после себя памятник в тексте ^ак, 2012]. В то же время текст Августина не может быть проанализирован в одном ряду с современными упражнениями авторов автобиографий и мемуаров в психоанализе, целью которых является не столько самосовершенствование или оправдание, сколько практически порнографическое обнажение своей душевной жизни и эксплуатация терапевтического эффекта письма.
Код (язык и средства выражения). Вопрос языка и средств выражения отсылает нас к целому ряду вопросов, начиная от предпочтения латыни или национальных европейских языков в эпоху открытия личности Х1У—ХУ1 вв., использования литературной формы языка или диалекта и заканчивая появлением контактной литературы5, в том числе автодокументальной. Свидетельством того, что выбор кода не ограничивается исключительно рамками текста в привычном его по-
5 Контактная, или кросс-культурная литература — термин индийско-американского лингвиста Б. Качру (Вга| КасЬги) — «художественная литература, созданная на втором (неродном) языке»; в настоящее время употребляется в основном по отношению к национальной (индийской, сингапурской и др.) литературе на английском языке [Жукова, Лебедько, Прошина, Юзефович, 2013: 186].
нимании, является, например, современный расцвет автодокументальных текстов, выполненных в форме графических романов, таких как «Маус» А. Шпигельмана (A. Spiegelman "Maus: A Survivor's Tale") или «Персеполис» М. Сатрапи (M. Satrapi "Persepolis"), что нередко связывают как с массовой визуализацией культуры, так и с расширением возможностей самовыражения на стыке сочетания двух кодов, текстуального и графического.
Сообщение. Анализ сообщения как такового отчасти возвращает нас к вопросам, являющимся предметом постоянных споров исследователей автодокументальных текстов: соотношение документального и поэтического в практиках самоописания; влияние особенностей жанра на структурирование текста; использование автобиографизма как художественного приема и тропа, и др. Следует отметить, что анализ эгодокумента не должен сводиться к анализу исключительно сообщения, а анализ сообщения не должен осуществляться в отрыве от других структурных элементов коммуникативного акта. Дискурс-анализ автобиографического текста, его мифологем, выражения категорий времени и пространства в тексте, выделение конкретных тематических блоков и структурных элементов текста, установление общих тем, объединяющих группы текстов, и классификация поджанров — все это позволяет установить взаимосвязь между масштабными культурно-историческими процессами и изменениями в практиках самоописания.
Таким образом, сопоставление автодокументального текста и контекста его появления может помочь объяснить и классифицировать разнообразие форм и особенности содержания практик самоописания. Смещение акцента в исследовании автобиографического текста в сторону его анализа через призму культурно-исторического контекста может привести к появлению новой методологии изучения практик самоописания, которая позволит отойти от европоцентристской модели понимания индивида и открыть для исследования пласт текстов, которые не соответствуют сложившемуся представлению об эго-документе, но являются им по своей природе.
Список литературы
1. Бронштейн Я.И. Ценностный аспект автобиографий индейцев США (XX в.) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. № 2. С. 69—76.
2. Волошина С.В. Автобиографический рассказ как объект лингвистического исследования // Вестник Томского государственного университета. 2008. № 308. С. 11-15.
3. Гребенюк О.С. Автобиография: философско-культурологический анализ: Дисс. ... канд. филос. наук. Ростов-н/Д., 2005.
4. Жукова И.Н., Лебедько М.Г., Прошина З.Г., Юзефович Н.Г. Словарь терминов межкультурной коммуникации. М., 2013.
5. Зарецкий Ю.П. Стратегии понимания прошлого: Теория, история, историография. М., 2011.
6. Федорова Т.Ю. Автобиографический жанр в XXI в.: стиль повествования и способ выстраивания диалога с читателем // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2016. № 2. С. 141-148.
7. Фуко М. Герменевтика субъекта: Курс лекций, прочитанных в Колледже де Франс в 1981-1982 уч. году / Пер. с фр. А.Г. Погоняйло. СПб., 2007.
8. Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм «за» и «против». М., 1975. С. 193-230.
9. De Man P. Autobiography as De-facement // MLN. 1979. Vol. 94. No. 5. Comparative Literature. P. 919-930.
10. Gusdof G. Conditions and Limits of Autobiography // Olney J. (ed.) Autobiography: Essays Theoretical and Critical. Princeton, 1980. P. 28-48.
11. Jancke G. Autobiography as Social Practice in Early Modern German-Speaking Areas: Historical, Methodological, and theoretical Perspectives // Akyildiz O., Kara H., Sagaster B. (ed.) Autobiographical themes in Turkish literature: Theoretical and Comparative Perspectives. Wurzburg, 2016. P. 65-80.
12. Zak G. Modes of Self-Writing from Antiquity to the Later Middle Ages // Hexter R.J. and Townsend D. (ed.) The Oxford Handbook of Medieval Latin Literature. Oxford; N.Y, 2012. P. 485-505.
Yana P. Sholokhova
THE CULTURAL DIMENSION OF LIFE WRITING
Lomonosov Moscow State University 1 Leninskie Gory, Moscow, 119991
This article addresses the methodological issues of the analysis of life writing (autobiographies, memoirs, private diaries etc.). It compares and contrasts the main stages of the development of its understanding in humanitarian knowledge and reveals the need to take the findings of different fields of this knowledge to a new inte-grative level. This can be made possible by using the theoretical foundations and methodological approaches of the cultural studies in order to analyze the autobiographical texts with regard to their cultural and historical context. The cultural and contextual considerations will allow the researchers to move away from the Europo-centric model of the understanding of life writing and to better understand the variety of its forms and subjects. The modern research paradigm will allow the researchers to interpret life writing as an act of communication which consists of the certain structural elements, such as the addresser (the author of the text), context, message, addressee (the reader), code and contact. The application of these structural categories to the analysis of the egodocuments can prove its heuristic value in understanding not only the autobiographical documents themselves, but also the historical and cultural context of their origin.
Key words: autobiography; memoirs; egodocument; life writing; autobiographical practices; cultural context; research methodology; act of communication.
About the author: Yana P. Sholokhova — PhD-student at the Department of Comparative Studies in Literatures and Cultures, Faculty of Foreign Languages and Regional Studies, M.V. Lomonosov Moscow State University (e-mail: yana.sholokhova@
gmail.com).
References
1. Bronshtein Ya.I. 2009. Tsennostnyi aspekt avtobiografii indeitsev SShA (XX v.) [The Axiological Aspect of the Native American Autobiography in the USA (in the XXth Century)]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics andIntercultural Communication, no. 2, pp. 69—76. (In Russ.)
2. Voloshina S.V 2008. Avtobiograficheskii rasskaz kak ob'ekt lingvisticheskogo issledovaniya [Autobiographical Text as the Object of Linguistic Research] // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta [Tomsk State University Bulletin], no. 308, pp. 11-15. (In Russ.)
3. Grebenyuk O.S. 2005. Avtobiografiya:filosofsko-kul'turologicheskii analiz [The Philosophical and Cultural Analysis of Autobiography]. Rostov-on-Don. (In Russ.)
4. Zhukova I.N., Lebed'ko M.G., Proshina Z.G., Yuzefovich N.G. 2013. Slovar' terminov mezhkul'turnoi kommunikatsii [Dictionary of Intercultural Communication Terminology]. Moscow.
5. Zaretskii Yu.P. 2011. Strategiiponimaniyaproshlogo: Teoriya, istoriya, istorio-grafiya [Strategies of Understanding the Past: Theory, History, Historiography]. Moscow. (In Russ.)
6. Fedorova T.Yu. 2016. Avtobiograficheskii zhanr v XXI v.: stil' povestvovaniya i sposob vystraivaniya dialoga s chitatelem [Autobiographical Genre in the XXI Century: Narrative Style and Strategies of Interacting with the Reader]. Moscow State University Bulletin. Series 19. Linguistics and Intercultural Communication, no. 2, pp. 141-148. (In Russ.)
7. Foucault M. 2007. Germenevtika sub'ekta. Kurs lektsii, prochitannykh v Kolledzhe de Frans v 1981—1982 uch. godu / Per. s fr. A. G. Pogonyailo [The Hermeneutics of the Subject: Lectures at the College de France, 1981-1982 / transl. by A. G. Pogonyailo]. St. Petersburg. (In Russ.)
8. Yakobson R.O. 1975. Lingvistika i poetika [Linguistics and Poetics]. In Struk-turalizm "za" i "protiv" [Structuralism: For and Against]. Moscow. (In Russ.)
9. De Man P. 1979. Autobiography as De-facement. MLN, vol. 94, no. 5 (Comparative Literature), pp. 919-930.
10. Gusdorf G. 1980. Conditions and Limits of Autobiography. In Olney J. (ed.) Autobiography: Essays Theoretical and Critical. Princeton.
11. Jancke G. 2016. Autobiography as Social Practice in Early Modern German-Speaking Areas: Historical, Methodological, and theoretical Perspectives. In Akyildiz O., Kara H., Sagaster B. (ed.) Autobiographical themes in Turkish literature: Theoretical and Comparative Perspectives. Würzburg.
12. Zak G. 2012. Modes of Self-Writing from Antiquity to the Later Middle Ages. In Hexter R.J. and Townsend D. (ed.) The Oxford Handbook of Medieval Latin Literature. Oxford and New York.