Научная статья на тему 'Культура публичной научно-профессиональной речи в системе вузовского обучения русскому языку как иностранному'

Культура публичной научно-профессиональной речи в системе вузовского обучения русскому языку как иностранному Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
352
30
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРА УСТНОЙ НАУЧНО-ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ РЕЧИ / ЛОГИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ / КОМПОЗИЦИЯ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ / ПОДГОТОВКА ПУБЛИЧНОГО ВЫСТУПЛЕНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Скорикова Татьяна Петровна, Орлов Евгений Александрович

Рассмотрены проблемы обучения иностранных учащихся культуре устной научно-профессиональной речи в вузе нефилологического профиля. Проанализированы признаки и логическая структура (композиция) публичной речи, средства установления контакта с аудиторией, описаны основные этапы риторической деятельности оратора и подготовки публичного выступления.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Culture of oral scientific and professional speech in the system of university teaching Russian as a foreign language

The article considers the problems offoreign students learning the culture of oral scientific and professional speech at the university of non-philological profile. Features and the logical structure (composition) of public speech, means of establishing contact with the audience are analyzed; the main stages of rhetorical activity of the speaker and the stages of preparation of public speech are described.

Текст научной работы на тему «Культура публичной научно-профессиональной речи в системе вузовского обучения русскому языку как иностранному»

УДК 808.2:378-02

БОТ 10.18698/2306-8477-2017-3-424

Культура публичной научно-профессиональной речи в системе вузовского обучения русскому языку

как иностранному

© Т.П. Скорикова, Е.А. Орлов

МГТУ им. Н.Э. Баумана, Москва, 105005, Россия

Рассмотрены проблемы обучения иностранных учащихся культуре устной научно-профессиональной речи в вузе нефилологического профиля. Проанализированы признаки и логическая структура (композиция) публичной речи, средства установления контакта с аудиторией, описаны основные этапы риторической деятельности оратора и подготовки публичного выступления.

Ключевые слова: культура устной научно-профессиональной речи, логическая структура публичной речи, композиция публичной речи, подготовка публичного выступления

Культура публичной (ораторской) речи стала признаваться в отечественной методике и русистике главным и высшим критерием культуры устной речи, в связи с чем риторика, ораторское искусство включены практически во все современные курсы по русскому языку и культуре речи для носителей языка [1-9]. Мысль о том, что данный аспект обучения речевому общению важен именно для носителей русского языка, а для иностранцев прежде всего актуально владение самим языковым материалом, представляется ошибочной. Тем не менее перед методистами и преподавателями довольно остро стоит вопрос о внедрении риторического аспекта речевой культуры в практику вузовского образования в целом и в подготовку и самообразование специалиста в частности. Не до конца разработанной остается проблема объема риторических знаний для учащихся различного профиля.

Обучение иностранцев культуре речи направлено на повышение уровня их языковой и коммуникативной компетенции, что поможет им оптимально использовать средства языка при устном и письменном общении в различных сферах деятельности (учебно-научной, профессионально-деловой, общественно-политической и обиходно-бытовой). Однако практика показывает, что обычно иностранцы — выпускники вузов — не умеют правильно оформлять результаты своей речемыс-лительной деятельности в виде устного или письменного публичного высказывания. Поэтому, по мнению авторов статьи, в систему подго-

товки специалиста наряду с курсами по языку научного и делового общения должен непременно включаться раздел по основам культуры научной публичной речи.

Необходимость изучения риторики при этом очевидна, так как именно владение риторическими знаниями обеспечивает успех коммуникации в разных областях человеческой жизни — и семейной, и профессиональной, и деловой. Особенно важны эти знания тем, чье умение общаться с людьми составляет часть профессиональной подготовки, а именно преподавателям, журналистам, юристам, руководителям разных рангов, менеджерам, гидам-переводчикам, вовлеченным в сферу русскоязычного общения.

В настоящее время эффективной речевой коммуникации в профессионально-деловой сфере общения уделяется все большее внимание, уже разработаны специальные курсы по общей и деловой риторике [2-5], в которых изложение теоретического материала (деловое общение, основы культуры речи, мастерство публичного выступления, искусство спора и др.) дополняется практикумом по основам ораторского искусства.

Иностранцы — выпускники российских вузов, имеющие богатый запас специальной лексики и знающие русскую грамматику в пределах вузовской программы, тем не менее испытывают определенные трудности в построении устного публичного высказывания, будь то доклад на конференции, выступление на собрании или иные формы монологической речи в сферах учебно-научного или профессионально-делового общения. Еще большую сложность публичная речь на русском языке будет представлять для изучающих язык вне языковой среды, так как в этом случае доступ к образцам реальной публичной речи ограничен. Тем не менее и для данной группы учащихся необходимо овладение умением строить публичное выступление, так как это может быть связано с их будущей профессиональной деятельностью.

Таким образом, перед методистами и преподавателями довольно остро стоит вопрос о внедрении риторического аспекта речевой культуры в практику обучения иностранцев. Задача обучения публичной речи в сфере профессионального общения осложняется необходимостью дифференцировать развитие соответствующих умений для студентов-иностранцев разных профилей обучения. Так, для студентов гуманитарного профиля (будущих преподавателей, журналистов и т. д.) необходимо владение искусством воздействующей речи, для специалистов в области точных наук на первый план выдвигается умение логично моделировать свою речь [1, 5, 6, 10], — в этом состоит

технологичность и практическая значимость риторики как учебной дисциплины.

Практическая ценность разработанного одним из авторов данной статьи спецкурса «Культура публичной речи» [8] состоит в том, что в нем охвачены актуальные для студентов сферы общения: собственно научная, профессионально-деловая, общественно-публицистическая.

Далее кратко обозначим основные характеристики публичной речи, акцентируя главные методические проблемы, связанные с обучением иностранцев культуре публичной научно-профессиональной речи.

Признаки публичной речи. Публичная речь — это устная литературная монологическая речь общественного назначения, обращенная к определенной аудитории, например выступления на совещаниях, семинарах, конференциях, собраниях, в лекционных залах, на учебных занятиях с персоналом и т. д. При всем многообразии тем, количественной и качественной разнородности аудитории, целей общения, публичная речь обладает следующими признаками: высокая информативность, адресованность определенной, достаточно широкой аудитории, общественная значимость [11, с. 3]. Авторы исходят из концепции О.А. Лаптевой о том, что в основе устной публичной речи лежит не книжно-письменный вариант литературного языка, а его устная разновидность, лингвистический статус которой определяется ее пограничным положением между функциональными стилями (публицистическим, научным, официально-деловым) и обиходно-разговорной речью.

Поскольку публичная речь — подготовленная по книжно-письменным источникам, которые оказывают прямое влияние на структуру речи, в ней содержатся многие элементы книжно-письменных стилей (научного, официально-делового, публицистического). Использование в устной публичной речи данных средств языка происходит благодаря действию фактора содержательного плана — фактора темы.

Ораторская речь произносится вслух, поэтому в ней неизбежно употребление элементов обиходно-разговорного стиля, который тесно связан с устной формой речи. Публичный монолог диалогичен по своему содержанию, так как он обращен к аудитории и предполагает эмоциональный отклик слушателей. Чем более свойственны публичному выступлению все характеристики живого разговора, тем сильнее его воздействие на слушателей. Иностранцев следует целенаправленно учить умению интегрировать в серьезный профессиональный контекст элементы разговорного стиля так, чтобы они не нарушали литературную норму, одновременно объясняя, что обилие книжно-письменных

элементов тоже может нарушать нормы устных жанров и делать речь трудной для восприятия.

Например, синтаксическая конструкция именительный темы, свойственная разговорной речи (Иван, его я знаю с детства), чрезвычайно типична и для русской публичной речи (деловой, общественно-политической, научной): Проблемы глобализации, на них мы с вами остановимся подробнее; Водные ресурсы, их эксплуатация регулируется специальным законодательством. В публичной речи эта разговорная модель не только приемлема, но и служит приемом привлечения внимания публики к предмету высказывания. Напротив, типичные для письменной (особенно деловой и научной) речи причастные обороты будут отягчать синтаксис устной речи. Следует рекомендовать студентам в устном публичном высказывании заменять такие причастные обороты придаточными определительными со словом «который», чтобы избежать нарушения жанровой нормы.

Логическая структура публичной речи. Целостность публичной речи заключается в единстве ее темы — главной мысли выступления (основной проблемы, поставленной в нем) и смысловых частей произносимого текста. Речь воздействует лишь в том случае, если имеется последовательность в изложении мысли. Логическая организация речи предполагает продуманность ее плана и четкость композиции.

Композиция речи — это мотивированное содержанием и замыслом расположение всех частей выступления и целесообразное их соотношение. В композиции выступления выделяют пять частей: зачин, вступление, основная часть, заключение, концовка. Каждая из них имеет свои целевые установки.

Зачин — самое начало речи. Чаще всего он содержит этикетные формулы — обращение к слушателю (Уважаемые дамы и господа! Уважаемые коллеги!). Интересный зачин привлекает внимание аудитории; кроме того, он может указывать, в каком ключе будет произнесена речь.

Следующая часть композиции — вступление. Его основная задача — подготовить слушателей к восприятию речи: расположить их к себе, организовать внимание аудитории. Для этого используют ряд приемов: апелляция к интересам слушателей, вопросы, яркие примеры и т. п. Вступление содержит несколько аспектов:

1) психологический — закрепление контакта с аудиторией, который был вызван зачином, создание необходимого настроя;

2) содержательный — описание целевой установки речи, перечисление проблем, рассматриваемых в основной части;

3) концептуальный — указание на специфику темы, определение ее актуальности и общественной значимости.

Вступление помогает перейти к основной части, цель которой — сообщение главной информации. Оратор пользуется здесь фактами, логическими доказательствами, аргументацией, анализирует примеры, спорит с предполагаемыми оппонентами и т. д. В основной части оратору важно доказать свои положения, убедить слушателей и, возможно, побудить их к определенным действиям. Для подготовки данной части выступления необходимо знакомство с теорией аргументации. Это умение сформулировать тезис (положение, которое нужно доказать) и привести убедительные аргументы (доводы в обоснование тезиса). В основной части оратор должен проявить навыки владения риторическими операциями (анализ, синтез, сравнение, обобщение) и основными приемами доказательства (индукция, дедукция, аналогия).

Цель заключения — закрепить впечатление от сказанного, помочь аудитории привести в систему все услышанное. В заключении можно подвести итоги всему сказанному, суммировать, обобщить те мысли, которые были высказаны в основной части; кратко повторить главные тезисы выступления, еще раз подчеркнуть его основную мысль и важность разобранной темы для слушателей; наметить пути развития идей, высказанных оратором; поставить перед аудиторией на основе всей речи какие-либо задачи.

Средства установления контакта с аудиторией. Важным на начальном этапе воздействия является установление контакта со слушателями. С этой целью говорящий в публичной научной речи использует определенные языковые средства.

1. Употребление местоимения «мы» в обобщающем значении «я + вы» (т. е. «я и слушатели»). Например, «Мы все вместе должны подумать над той проблемой, о которой у нас с вами пойдет речь». «Мы» создает эффект единства, общения и личного контакта между оратором и аудиторией. С помощью такого приема выступающий приглашает слушателей к совместному размышлению о каких-либо фактах, создает эффект непринужденного разговора.

2. Другим средством контакта являются глагольные формы. Глагольная форма 1-го лица множественного числа, соотносящаяся с обычно отсутствующим местоимением «мы», объединяет оратора со слушателями и выражает их совместное мнение, например: «Но вернемся к этой замечательной работе и посмотрим, что и как. Скажем прямо, эта работа и поставленные в ней проблемы имеют дискуссионный характер». Могут использоваться разные глаголы, выражающие коммуникативное содержание речи: проясним, конкретизируем,

рассмотрим проблему, поясним, попробуем понять, отметим, скажем прямо и др.

3. В роли средства установления контакта выступают некоторые вводные конструкции, содержащие обращения к слушателям: как вы понимаете, как видите, как вы знаете, как вы убедились и др. С помощью таких вводных конструкций оратор подготавливает сообщение новой информации, сопоставляя ее с уже имеющейся, и одновременно подчеркивает осведомленность публики о самом предмете речи.

4. Контактность речи создают также побудительные предложения, например: согласитесь, прочитайте, подумайте, считайте, отметьте, запомните, проанализируйте и др. Они обращены к слушателям, призывают их к определенным действиям.

5. Установлению контакта с аудиторией и привлечению внимания к информации служит вопросно-ответное единство. Оно создает ситуацию непосредственного общения со слушателями и придает сообщению разговорный характер. Оратор задает вопрос и сам отвечает на него, например: «Что же заставляет нас с вами постоянно обращаться к этой проблеме? Дело в том, что в ней кроется суть процесса обмена информацией...»

6. Помогают установить контакт с аудиторией и этикетные речевые формулы, которые входят в зачин и концовку речи. Этикет ораторской речи — это устойчивые единицы, принятые в ораторской практике и необходимые для поддержания общения в избранной тональности.

Оратор обращается к формулам речевого этикета, учитывая ситуацию выступления. Формулы бывают официальные (граждане, дамы и господа, коллеги) и неофициальные, которые в свою очередь делятся на нейтральные (разрешите на сегодня закончить, этим я заканчиваю свое выступление и др.) и эмоциональные (Друзья! Дорогие друзья, мне было очень приятно выступить перед вами, я хочу поблагодарить вас за внимание и др.).

Итак, композицию речи составляют различные смысловые блоки, содержательно связанные между собой. Средства контакта и речевого этикета помогают установить оптимальный контакт со слушателями.

Основные этапы риторической деятельности. Обучение риторике должно включать формирование умений анализировать речевую ситуацию, осмысливать содержание речи, располагать материал — строить речь, словесно точно и ярко выражать мысли и чувства, аргументировать свою точку зрения.

Цель обучения риторике — овладение правилами построения устного публичного выступления. Создание текста в письменной форме является предварительным этапом подготовки речи. Письменные тек-

сты, а также фрагменты устных публичных выступлений используют на занятиях по риторике как речевые образцы и материал для анализа.

Речевая деятельность оратора, как и любая другая, складывается из определенных этапов:

1) ориентировка в ситуации;

2) планирование действия;

3) его осуществление;

4) контроль результатов.

Вначале человек ориентируется в речевой ситуации и планирует свое речевое действие, потом его выполняет, а затем непременно должен проверить, достигнут ли запланированный результат.

Подготовка публичного выступления. Нужна ли подготовка к публичному выступлению? Безусловно. Однако она может быть различной. Так, митинговая речь обычно бывает краткой — 5-10 минут — и может быть произнесена после минимальной подготовки. А вот лекция, научный доклад и даже выступление на семинаре или презентация в студенческой аудитории требуют тщательной подготовки. В процессе развития риторики выработалась схема подготовки публичного выступления, включающая следующие этапы:

1) оценка обстановки и состава слушателей;

2) поиск и подбор необходимого материала;

3) составление плана речи, систематизация и логическое упорядочение собранных сведений;

4) содержательная и литературная обработка текста;

5) запоминание текста;

6) репетирование выступления с необходимой интонацией, мимикой, жестами.

К культуре научно-профессиональной речи предъявляют требования содержательности (критерии истины, научности, новизны, актуальности, прагматичности), логичности (выражение мысли, законы тождественности, достаточности основания и др.), построения композиции высказываний (задача, адресат, речевые реакции, тип речи, умение держаться в рамках дискурса), владения механизмами речи, выбора языковых средств, языковой нормы, коммуникативной целесообразности и выразительности.

Современному специалисту также необходимо освоить методику организации и проведения различных видов бесед, переговоров, презентаций, телефонных разговоров и т. д., овладеть стратегией и тактикой поведения в наиболее типичных ситуациях профессионально-делового общения. Важно знать, из каких этапов складывается деятельность оратора, как подготовиться к встрече со слушателями,

как построить ораторскую речь, какие приемы управления аудиторией существуют и могут быть использованы и др. Одним словом, нужно изучить как теоретические, так и методические основы риторического искусства речи, постоянно работать над повышением уровня своей речевой культуры.

Таким образом, включение в программу обучения русскому языку раздела «Культура публичной научно-профессиональной речи» своевременно и актуально. Используя подобный практикум по основам устной научной речи студенты выработают умение слушать и анализировать речь разных ораторов, строить собственное аргументированное высказывание в соответствии с нормами устной литературной публичной речи. Особую значимость такой практикум имеет для обучения публичной речи научной тематики.

ЛИТЕРАТУРА

[1] Романова Н.Н., Жилина О.А., Скорикова Т.П., Константинова О.В., Ми-халкина И.В., Белухина С.Н. Русский язык и культура профессионального общения нефилологов: методологические и теоретико-практические основы коммуникативно-речевой подготовки специалистов в техническом вузе. Москва, Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана, 2008, 312 с.

[2] Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Деловая риторика. Ростов-на-Дону, Феникс, 2001, 510 с.

[3] Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Катаева Е.Ю. Русский язык и культура речи. Ростов-на-Дону, Феникс, 2002, 568 с.

[4] Панфилова А.П. Деловая коммуникация в профессиональной деятельности. Санкт-Петербург, Общество «Знание» Санкт-Петербурга и Ленинградской области, 2004, 495 с.

[5] Скорикова Т.П. Практикум по культуре речевого общения на русском языке. Москва, Изд-во МЭСИ, 2015, 392 с.

[6] Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б., Ягубова М.А. Русский язык и культура речи: учебник для студентов-нефилологов. Москва, УРСС, 2002, 211 с.

[7] Максимов В.И., ред. Русский язык и культура речи. Москва, Гардарики, 2000, 411 с.

[8] Скорикова Т.П. Культура публичной речи. Москва, Изд-во МИИТ, 2001, 48 с.

[9] Скорикова Т.П. Устная научная речь в системе лингвометодических координат. XIII Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в пространстве мировой культуры» (13-20 сентября 2015 г., г. Гранада, Испания). Гранада, 2015, с. 286-290.

[10] Скорикова Т.П. Культура научной речи в обучении аспирантов технического вуза. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания», 2016, № 1, с. 17-20.

[11] Лаптева О.А., ред. Современная русская устная научная речь. Том 1. Общие свойства и фонетические особенности. Красноярск, Изд-во Красноярского университета, 1985, 333 с.

Статья поступила в редакцию 06.12.2016

Ссылку на эту статью просим оформлять следующим образом:

Скорикова Т.П., Орлов Е.А. Культура публичной научно-профессиональной речи в системе вузовского обучения русскому языку как иностранному. Гуманитарный вестник, 2017, вып. 3. http://dx.doi.org/10.18698/2306-8477-2017-3-424

Скорикова Татьяна Петровна — д-р филол. наук, профессор кафедры «Русский язык» МГТУ им. Н.Э. Баумана. Автор более 160 научных работ в области лингвистики и методики преподавания русского языка. e-mail: tpskorikova@mail.ru

Орлов Евгений Александрович — старший преподаватель кафедры «Русский язык» МГТУ им. Н.Э. Баумана. Автор более 15 научных работ в области методики преподавания русского языка иностранцам. e-mail: orlov_2006@yahoo.com

Culture of oral scientific and professional speech in the system of university teaching Russian as a foreign language

© TP. Skorikova, E.A. Orlov

Bauman Moscow State Technical University, Moscow, 105005, Russia

The article considers the problems offoreign students learning the culture of oral scientific and professional speech at the university of non-philological profile. Features and the logical structure (composition) of public speech, means of establishing contact with the audience are analyzed; the main stages of rhetorical activity of the speaker and the stages of preparation of public speech are described.

Keywords: culture of scientific and professional oral speech, logical structure (composition) of public speech, preparation of public speech

REFERENCES

[1] Romanova N.N., Zhilina O.A., Skorikova T.P., Konstantinova O.V, Mikhalkina I.V, Belukhina S.N. Russkiy yazyk i kultura professionalnogo obshcheniya nefilologov: metodologicheskie i teoretiko-prakticheskie osnovy kommunikativno-rechevoy podgotovki spetsialistov v tekhnicheskom vuze [Russian language and culture of nonphilologists' professional communication: methodological, theoretical and practical bases of communicative and speech training in a technical university]. Moscow, BMSTU Publ., 2008, 312 p.

[2] Vvedenskaya L.A., Pavlova L.G. Delovaya ritorika [Business rhetoric]. Rostov-on-Don, Phoenix Publ., 2001, 510 p.

[3] Vvedenskaya L.A., Pavlova L.G., Kashaeva E.Yu. Russkiy yazyk i kultura re-chi [Russian language and culture of speech]. Rostov-on-Don, Phoenix Publ., 2002, 568 p.

[4] Panfilova A.P. Delovaya kommunikatsiya v professionalnoy deyatelnosti [Business communication in professional activities]. St. Petersburg, Obsh-chestvo "Znanie" St. Petersburga i Leningradskoy oblasti Publ., 2004, 495 p.

[5] Skorikova T.P. Praktikum po kulture rechevogo obshcheniya na russkom ya-zyke [Culture of speech communication in Russian. Educational aid]. Moscow, MESI Publ., 2015, 392 p.

[6] Goldin V.E., Sirotinina O.B., Yagubova M.A. Russkiy yazyk i kultura rechi. Uchebnik dlya studentov-nefilologov [Russian language and culture of speech: Textbook for nonphilologist students]. Moscow, URSS Publ., 2002, 211 p.

[7] Maximov V.I., ed. Russkiyi yazyk i kultura rechi [Russian language and culture of speech]. Moscow, Gardariki Publ., 2000, 411 p.

[8] Skorikova T.P. Kultura publichnoy rechi [Public speech culture]. Moscow, MIIT Publ., 2001, 48 p.

[9] Skorikova T.P. Ustnaya nauchnaya rech v sisteme lingvometodicheskikh koordinat [Oral scientific speech in the system of linguistic and metodolog-ical coordinates]. VIII MAPRYAL Kongress "Russkiy yazyk i literatura v prostranstve mirovoy kultury (13-20 sentyabrya 2015 g., Granada, Ispaniya

[VIII MAPRYAL Congress "Russian Language and Literature in the Spread of World Culture" (September 13-20, 2015, Granada, Spain)]. Granada, 2015, pp. 286-290.

[10] Skorikova T.P. Vestnik Rossiyskogo universiteta druzhby narodov, seriya Russ-kiy i inostrannye yazyki i metodika ikh prepodavaniya — Bulletin of People's Friendship University, series Russian and foreign languages and teaching methods, 2016, no. 1, pp. 17-20.

[11] Lapteva O.A., ed. Sovremennaya russkaya ustnaya nauchnaya rech. Tom 1. Obshchie svoystva i foneticheskie osobennosti [Contemporary Russian scientific oral speech. Vol. 1. General properties and phonetic characteristics]. Krasnoyarsk, Krasnoyarsk University Publ, 1985, 333 p.

Skorikova T.P., Dr. Sc. (Philology), Professor, Department of the Russian Language, Bauman Moscow State Technical University. Author of over 160 research publications in the field of linguistics and teaching the Russian language. e-mail: tpskorikova@mail.ru

Orlov E.A., Senior Lecturer, Department of the Russian language, Bauman Moscow State Technical University. Author of over 15 research publications in the field of methods of teaching Russian to foreigners. e-mail: orlov_2006@yahoo.com

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.