УДК 373.24
Шукшина Елена Васильевна
Shukshina Elena Vasilyevna
соискатель кафедры дошкольного образования Московского городского педагогического университета
PhD applicant, Preschool Education Department, Moscow City Teachers' Training University
КУЛЬТУРА МЕЖНАЦИОНАЛЬНОГО ОБЩЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ДОШКОЛЬНОЙ ПЕДАГОГИКЕ
THE CULTURE OF INTERNATIONAL COMMUNICATION IN THE MODERN PRESCHOOL PEDAGOGICS
Аннотация:
Summary:
В статье показано, что только на основе лич-ностно-деятельностного подхода можно создать целостную педагогическую модель процесса воспитания культуры межнационального общения у дошкольников. Раскрыта проблема ассоциативно-речевого обучения детей в современной дошкольной педагогике как эффективного метода для формирования и развития диалогической речи детей старшего дошкольного возраста и их коммуникативных компетенций.
The article shows that the learner-centered and activity-focused approach can be the only basis of the holistic pedagogical model of development of preschool children's international communication culture. The author discusses the associative-speech training of children in the modern preschool pedagogics as an effective method of development of preschool children's dialogic speech and communicative competences.
Ключевые слова:
дошкольник, межнациональное общение, лич-ностно-деятельностный подход, ассоциативно-речевое обучение.
preschool child, international communication, learner-centered and activity-focused approach, associative-speech training.
Keywords:
Реализация процесса воспитания культуры межнационального общения у дошкольников в детских дошкольных учреждениях при применении методов ассоциативно-речевого развития может быть наиболее эффективной в том случае, когда ребенок полностью включен в учебно-игровую ситуацию, когда его личная деятельность направлена, прямо или косвенно, на выработку тех установок, навыков и знаний, которые составляют культуру межнационального общения, адекватную данной возрастной группе. Другими словами, в число основных педагогических задач педагогов детских дошкольных учреждений входит выработка заинтересованности детей в той деятельности, которую они осуществляют. Обеспечить это может и должна соответствующая педагогическая методология.
В работе мы неоднократно приводим доводы в пользу объединения действенных методологических подходов, которые могут в комплексе более эффективно и быстро решать поставленные перед ними педагогические задачи. Воспитывая и обучая детей дошкольного возраста, важно следовать двум пресуппозициям: 1) учитывать индивидуально-личностные особенности детей и 2) строить занятия так, чтобы детям было интересно. Поэтому в поисках подхода, способного эффективно ассимилировать ассоциативно-речевые методы воспитания культуры межнационального общения дошкольников, мы склоняемся в пользу личностно-деятельностного подхода, являющегося в наши дни одним из наиболее востребованных в педагогике.
Основания личностно-деятельностного подхода были заложены в русле педагогической теории деятельности А.Н. Леонтьевым, С.Л. Рубинштейном, а также в контексте личностно ориентированного подхода В.В. Сериковым, И.С. Якиманской и другими. Собственно личностно-деятель-ностный подход как целостное основание педагогических технологий разрабатывался такими учеными, как А.Д. Жарков, К.А. Абульханова-Славская, а относительно конкретных педагогических задач исследовался, например, В.А. Колесниковым или О.Н. Ротановой [1; 2] и др. Данная методологическая концепция основывается на очень простой и понятной позиции: воспитанник должен быть включен в деятельность и мотивирован к ней, ему должно быть интересно, а все его индивидуально-личностные особенности должны быть учтены при планировании воспитательных решений. Именно поэтому мы выбираем личностно-деятельностный подход в качестве методологического основания процесса воспитания культуры межнационального общения у дошкольников.
В соответствии с теорией деятельности А.Н. Леонтьева, человеку даже на самых ранних ступенях его онтогенеза свойственна целенаправленность действий, которая является признаком сознательного регулирования собственной жизнедеятельности [3].
Как можно убедиться, значительная часть компонентов деятельности включена в субъект, а значит, представляет собой элементы психики человека. При этом немаловажно помнить, что
сознательное целеполагание, то есть формирование представления о цели деятельности, никоим образом не исключает бессознательного распределения и осуществления многих других внутрисубъектных компонентов деятельности - так, сознательная постановка цели не обязательно влечет за собой сознательный выбор средств, который может быть осуществлен автоматически или спонтанно. Для детей дошкольного возраста свойственна частичная или фрагментарная осознанность выбора цели, а также иных внутрисубъектных компонентов деятельност-ного акта. Поэтому обычно постановка цели для них прямо или косвенно осуществляется или направляется взрослым. Задача педагога - сформировать достаточную мотивированность достижения (или избегания) той или иной цели, которая является приемлемой для детей данной возрастной группы именно по возрастному параметру.
Обучая ребенка неродному языку в условиях межнационального общения, необходимо не только формировать и развивать речь, но и готовить его к позитивному диалогическому взаимодействию со сверстниками и взрослыми, которые являются представителями другого языка и культуры. Так, Е.Ф. Тарасов показал, что важным условием успешной диалогической коммуникации является общность сознаний субъектов коммуникации. В частности, он подчеркнул: «Для достижения взаимопонимания необходимо, чтобы коммуниканты обладали общностью знаний об используемом языке, а также общностью знаний о мире в форме образов сознаний» [4]. Следовательно, важной целью при овладении языком и развитии речи в старшем дошкольном возрасте является овладение ассоциативными образами сознания.
В процессе деятельности и диалогического общения ребенок осваивает национальную культуру, у него происходит формирование образов национального языкового сознания. Когда использование родного языка в разговоре со сверстниками ограничено, то ограничивается и опыт диалогического взаимодействия. Но освоить другую культуру и ассоциативные нормы языка данной культуры возможно лишь только через общение.
Именно ассоциативный словарь становится помощником в данной ситуации. Словесные ассоциации раскрывают потаенные представления о значении слова, которые хранятся в сознании носителей языка. Также ассоциативный словарь помогает подобрать и систематизировать необходимый учебный материал для развития речевого взаимодействия детей различных национальностей в условиях межнационального общения.
При формировании ассоциативного словарного запаса у детей дошкольного возраста в условиях межнационального общения в среде учреждения дошкольного образования мы также опирались на использование прецедентных феноменов во всем их многообразии: приводили прецедентные тексты при помощи мультфильмов, сказок, диалога, пословиц и поговорок и т. д., то есть отсылали детей к прецедентным ситуациям. В ходе педагогического эксперимента у детей была возможность услышать от педагогов или родителей стихотворения, песни, пословицы, загадки, которые знают наизусть большинство российских семей. Кроме того, дети могли воспроизвести проблемные ситуации, в которые они зачастую попадают. Все это приумножило багаж знаний и навыков общения, необходимых для овладения современной русской культурой в достаточном объеме.
Одной из главных особенностей нашего русского ассоциативного словаря для дошкольников является тематическое речевое обучение. Так, нами выбирались темы (например, «Россия», «Город», «Семья», «Дом», «Улица», «Игрушка», «Друг»), по каждой из которых детьми изучались слова, необходимые в речевом общении и имеющие наибольшее количество ассоциативных связей с другими словами. В результате дети усваивали и слова-стимулы, и слова-реакции, причем делали это в максимальных контекстах их употребления.
Система упражнений по формированию и углублению языкового сознания детей включала в себя самые разные, чаще всего традиционные виды заданий, которые использовались при обучении детей русскому языку. Построение системы упражнений и всего педагогического эксперимента потребовало создания целостной педагогической модели процесса воспитания культуры межнационального общения у дошкольников на основании личностно-деятельностного подхода.
Ссылки:
1. Колесников В.А. Онтологические основания образования: личностно-деятельностный подход : автореф. дис. ... д-ра филос. наук. Иркутск, 2005.
2. Ротанова О.Н. Личностно-деятельностный подход как основа методики обучения иностранным языкам : дис. ... канд. пед. наук. М., 2004.
3. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1975.
4. Тарасов Е.Ф., Тарасова М.Е. Исследования ассоциативных полей представителей разных культур // Ментальность россиян (специфика сознания больших групп населения России). М., 1997.
References:
1. Kolesnikov, VA 2005, Ontological Foundations of education: student-activity approach, D. Phil. thesis abstract, Irkutsk.
2. Rotanova, ON 2004, Personal-active approach as the basis of methodology of teaching foreign languages, PhD thesis, Moscow.
3. Leontiev, AN 1975, Activities. Consciousness. Personality, Moscow.
4. Tarasov, EF & Tarasova, ME 1997, 'Research associative fields of different cultures', Mentality of Russians (specific consciousness of large groups of the population of Russia), Moscow.