Научная статья на тему 'Кросс-культурная адаптация: осмысление феномена. Рецензия на монографию смолиной Т. Л. , мельниковой А. А. «Психология кросс-культурной адаптации»'

Кросс-культурная адаптация: осмысление феномена. Рецензия на монографию смолиной Т. Л. , мельниковой А. А. «Психология кросс-культурной адаптации» Текст научной статьи по специальности «Психологические науки»

CC BY
413
96
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по психологическим наукам , автор научной работы — Тонконогая Евгения Павловна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Кросс-культурная адаптация: осмысление феномена. Рецензия на монографию смолиной Т. Л. , мельниковой А. А. «Психология кросс-культурной адаптации»»

потенциала ребенка, с другой - как площадка применения этого формируемого способа мыслительной деятельности. В то же время наработка навыков критического мышления, отработка их в виртуальной реальности создает базу для выработки

умений действовать оптимальным образом в ситуации неопределенности, находя максимально продуктивное решение проблем - именно такое качество и необходимо тем профессионалам, которые будут строить будущее России.

Е.П. Тонконогая

КРОСС-КУЛЬТУРНАЯ АДАПТАЦИЯ: ОСМЫ1СЛЕНИЕ ФЕНОМЕНА

Рецензия на монографию Смолиной Т.Л., Мельниковой А.А. «Психология кросс-культурной адаптации»*

© Тонконогая Евгения Павловна - доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ, Санкт-Петербургский гуманитарный университет профсоюзов, Санкт-Петербург; e-mail: GorshkovaVV@gup.ru

Современные процессы культурной динамики - открытость границ, смена места жительства (как в результате переезда на постоянное проживание в другую страну, так и временно - переезд на учебу, работу), туризм, - всё это порождают ряд проблем, нуждающихся в решении. В связи с этим с середины XX века в зарубежной науке появилось большое количество работ, посвященных адаптации к другой культуре, в которых ученые исследовали данный феномен, используя такие понятия, как аккультурация, культурный шок, приспособление, социокультурная адаптация, психологическая аккультурация и кросс-культурная адаптация. Неоднозначность трактовки понятия кросс-культурной адаптации, как показал теоретический анализ, связана с терминологической путаницей, введением новых понятий как в зарубежной, так и в отечественной психологии, в которой за последние десятилетия появился целый ряд исследований различных аспектов адаптации к другой культурной среде.

В связи с этим возникла необходимость осмыслить и систематизировать имеющиеся исследования, что и было осуществлено в совместной монографии Т.Л. Смолиной и А.А. Мельниковой, основанной на изучении психологической, социологической, культурологической, антропологической литературы, а также на собственных исследованиях одного из авторов (Смолиной Т.Л.). «Психология кросс-культурной адаптации» является результатом работы по составлению целостной картины процесса кросс-культурной адаптации, попыткой расширить представления об особенностях

данного явления, проанализировать специфику межкультурной адаптации у различных групп перемещающихся (туристов, временных переселенцев, мигрантов), изучить социальный и психологический аспекты адаптации к инокультурной среде.

К числу наиболее актуальных, но недостаточно разработанных проблем адаптации к другой культурной среде можно отнести следующие: проблема факторов, влияющих на кросс-культурную адаптацию и определение успешности адаптации с помощью объективных и субъективных критериев; проблема адаптации как процесса - какие стадии и фазы выделяют в данном процессе; стратегии преодоления сложностей, возникающих в процессе адаптации к инокультурной среде; методологические трудности в исследовании проблем кросс-культурной адаптации. Все эти вопросы получают осмысление в данной монографии, и, кроме того, приведенный в работе анализ и систематизация методов исследования кросс-культурной адаптации позволит, на наш взгляд, расширить возможности диагностики кросс-культурной адаптации при помощи как отечественных, так и зарубежных методик.

Книга состоит из шести глав, каждая из которых описывает определенный аспект исследуемого феномена. Глава 1 посвящена общему исследованию кросс-культурной адаптации как феномена, знакомя читателя с представлением об адаптации к инокуль-турной среде в рамках различных научных подходов, рассматривая понятийно-терминологический аппарат, специфику социальной и психологической адаптации (дина-

* Смолина Т.Л., Мельникова А.А. Психология кросс-культурной адаптации : Т.Л. Смолиной, А.А. Мельниковой. - СПб.: Издательско-Торговый дом «Скифия»

монография [Текст] / 2017. - 304 с.

мику, стадии, концепции разных авторов), а также особенности реализации подходов разных стран к осуществлению адаптации друг к другу представителей различных культур, проживающих на территории данной страны или приехавших туда на проживание. Вторая глава включает в себя анализ различных теорий, исследующих этапы кросс-культурной адаптации, описываются стратегии адаптации к инокультурной среде и факторы, на это влияющие. Так как представители большинства типов групп, прибывающих на жительство в другую культуру, испытывают культурный шок, то анализу данного феномена и его и симптомов посвящен отдельный параграф.

Поскольку проблемы адаптации не совпадают у разных категорий лиц, приезжающих в другую культурную среду, то глава 3 посвящена характеристике типов групп, перемещающихся в иную культуру: туристам, визитерам, временным переселенцам (студентам и экспатам), а также мигрантам. Наряду с общими характеристиками групп приводятся также исследования этой категории людей. Основные темы главы 4 - анализ того, какие разработаны и используются стратегии для преодоления адаптационных проблем. Изучаются исследования различных особенностей адаптационного процесса как со стороны принимающей культуры, так и со стороны приезжающих, а затем авторы монографии излагают программы улучшения процесса кросс-культурной адаптации, созданные на основании этих исследований, с характеристикой степени и продуктивности этих программ. Кроме того, в отдельном параграфе рассматривается социальная поддержка как стратегия преодоления культурного шока.

В главе 5 излагаются различные методологические подходы, применяемые при исследовании проблем кросс-культурной адаптации в отечественной и зарубежной психологии, разбираются как вопросы тео-

рии, так и практики, описываются методические приемы, используемые разными авторами. В данной главе также представлены методики, которые могут применяться при диагностике кросс-культурной адаптации. Глава 6 представляет результаты эмпирических исследований кросс-культурной адаптации россиян: во-первых, изложены авторские эмпирические исследования кросс-культурной адаптации такой группы временных переселенцев, как русские студенты за рубежом, причем изучались русские студенты с опытом длительного пребывания в инокультурной среде в течение одного года (учитывалась этническая самоидентификация испытуемых для изучения отличий данной категории от русской молодежи без опыта проживания в другой культурной среде) и русские студенты без длительного опыта проживания за рубежом. Во-вторых, на примере российских участников программы профессионального обмена, в течение десяти дней находившихся в США, исследовались особенности кросс-культурной адаптации визитеров (другой группы временных переселенцев в инокультурную среду).

В связи с таким широким охватом и глубокой проработкой всех этих аспектов кросс-культурной адаптации книга будет полезна: специалистам-теоретикам (психологам, культурологам, социологам, педагогам, лингвистам, социальным работникам); практикам - людям, которые проводят или планируют проводить эмпирические исследования кросс-культурной адаптации и заинтересованы в поиске инструментов ее диагностики и исследования; всем читателям, интересующимся проблематикой кросс-культурной адаптации. Кроме того, представленный в книге материал также может быть использован как в курсах по этнопсихологической тематике, так и в программах тренингов, и при проведении консультаций людей, перемещающихся в другую культурную среду.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.