УДК 372.881.1 ББК 74.58
КРИТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ КАК ОСНОВА ОБУЧЕНИЯ КРИТИЧЕСКОМУ ЧТЕНИЮ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ
CRITICAL THINKING AS THE BASIS OF TEACHING CRITICAL READING TO STUDENTS OF LINGUISTIC FACULTIES
Фоменко Татьяна Михайловна
Профессор кафедры методики преподавания иностранных языков Московского педагогического государственного университета, кандидат педагогически наук E-mail: [email protected]
Fomenko Tatyana M.
Professor at the Department of foreign languages teaching methods, Moscow State University of Education (MSPU), PhD in Education
E-mail: [email protected]
Аннотация. Данная статья посвящена проблеме обучения критическому чтению на иностранном языке студентов языковых факультетов на основе технологии критического мышления. Технология критического мышления предполагает развитие умений анализировать содержание, стиль, языковую форму, выделять в тексте отдельные его элементы (ориентироваться в структурно-смысловой организации текста), обобщать, сравнивать, объединять и сопоставлять факты, делать обоснованные выводы, критически оценивать. Рассматриваются особенности герменевтического подхода к обучению критическому чтению, выделены принципы этого подхода, которые могут быть положены в основу обучения критическому чтению. Подчеркивается значение принципа интерпретации для обучения пониманию смысла текста. Данный принцип может быть реализован
Abstract. The article is dedicated to the problem of teaching critical reading to students of foreign languages departments based on the technology of critical thinking. The technology of critical thinking supposes the development of such students' skills as to analyze contents, style, linguistic form, to single out certain parts of a text (to orientate in structural and semantic organization of a text), to generalize, to compare and contrast facts, to make a conclusion, to estimate. In the article there are observed the peculiarities of a hermeneutical approach to teaching critical reading, there are singled out its principles , which can be the basis of teaching critical reading. The importance of an interpretation principle for teaching text comprehension is emphasized. This principle may be implemented through a student's research work connected with the
через исследовательскую деятельность студента, связанную с толкованием содержательной, смысловой стороны литературного произведения на разных его структурных уровнях.
interpretation of semantic organization of a text
on its different structural levels.
Ключевые слова: критическое мышление, критическое чтение, герменевтический подход понимание текста, интерпретация текста.
Keywords: critical thinking, critical reading, a hermeneutical approach, text comprehension, text interpretation.
Важнейшей задачей современного образования является формирование и развитие личности, умеющей быстро адаптироваться к новым условиям, находить оптимальные решения сложных проблем, проявляя гибкость и творчество, личности, готовой к самообразованию и саморазвитию. Формирование творческой и мыслительной активности учащихся предполагает поиск новых образовательных технологий, новых форм и методов обучения.
Одной из таких технологий является технология критического мышления. Идея развития технологии критического мышления является достаточно новой для российской дидактики. Тем не менее в последнее время все больше педагогов-практиков успешно применяют ее в процессе обучения тому или иному учебному предмету, в том числе иностранному языку. Цель технологии - обеспечить развитие критического мышления посредством интерактивного включения обучающихся в образовательный процесс.
Критическое мышление означает не негативность суждений или критику, а разумное рассмотрение разнообразия подходов с тем, чтобы выносить обоснованные суждения и решения. Ориентация на критическое мышление предполагает, что ничто не принимается как догма. Каждый учащийся вырабатывает свое мнение в контексте учебной программы. Критическое мышление - это способность анализировать информацию с позиций логики и личностно ориентированного подхода с тем, чтобы применять полученные результаты как к стандартным, так и нестандартным ситуациям, вопросам и проблемам. Критическое мышление - это способность ставить новые вопросы, приводить разнообразные аргументы, принимать независимые продуманные решения.
Именно на развитие этих способностей критического мышления направлена технология обучения критическому чтению. Она представляет собой совокупность разнообразных методов и приемов, призванных заинтересовать учащегося, предоставить условия для осмысления текста, помочь ему творчески переработать и обобщить полученную информацию.
Как известно, обучение пониманию смысла текста является важной методической задачей при обучении чтению. Для этого необходимо создание условий, стимулирующих чтение текста с оценочной позиции. Однако анализ практики обучения в языковом вузе показал, что такие условия зачастую отсутствуют. На наш взгляд, это объясняется тем, что задания, которые традиционно сопровождают этот вид учебной деятельности, как правило, не направлены на то, чтобы задействовать мышление студента на уровне критического анализа. Иными словами, у студентов не формируются умения критического чтения.
Под критическим чтением понимают обучение студентов мыслить в процессе чтения, то есть научить их «оценивать информацию, сравнивать новые сведения с уже имеющимся опытом и знанием, делать выводы, приходить к заключениям, основываясь на фактах» [1].
Основными условиями обучения критическому чтению являются:
• читатель активно и конструктивно вовлечен в процесс чтения;
• читатель способен опираться на имеющийся у него опыт;
• читатель участвует в обсуждении смысла (сам с собой, с автором);
• читатель осознает, что он принимает активное участие в создании смыслов текста [2].
Данные условия указывают на очевидную связь критического чтения и критического мышления. При этом следует отметить, что критическое чтение отнюдь не находится в подчиненном положении, более того, оба этих процесса взаимообусловлены и оказывают влияние друг на друга.
Современная психология трактует критическое мышление как способствующее формированию способности человека осознавать свою позицию по тому или иному вопросу, умение находить новые идеи, анализировать идеи и события и критически их оценивать. Критическое мышление выступает как нестандартное, основанное на возможности видеть и оценивать альтернативы, приоритеты, определять достоверность и целесообразность фактов, явлений, событий.
Это практическое мышление, которое с помощью теоретических знаний дает возможность принять необходимые решения. Критическое мышление является способом коррекции и ликвидации ошибок в процессе собственного мышления лица, находящегося в непрерывном поиске. Его составляют умения и навыки анализировать, синтезировать, сравнивать, объединять и сопоставлять факты, делать обоснованные выводы, оценивать. Таким образом, критическое мышление обеспечивает процесс критического чтения.
Среди многочисленных исследований процесса критического мышления выделим точку зрения ученых Scriven, Paul, согласно которой критическому мышлению присущи 4 аспекта, а именно:
1) когнитивный;
2) аффективный;
3) коннотативный;
4) бихевиористический [3].
Каждый из данных аспектов критического мышления непосредственно соотносится с определенной стадией понимания текста. Так, когнитивный аспект связан с извлечением информации из текста; аффективный аспект подразумевает эмоциональное восприятие текста, в то время как коннотативный аспект находит свое отражение в индивидуальной интерпретации текста, бихевиористический аспект соотносим с индивидуальной реакцией читателя на текст.
Поскольку в обучении чтению главной задачей является обучение пониманию текста, рассмотрим более подробно проблему понимания при чтении. Проблема понимания относится к числу комплексных, многоаспектных проблем. Само понятие «понимание» -универсальная категория, характеризующая деятельность с любыми семиотическими системами, связанными с осуществлением когнитивных функций.
Проблема понимания связана с актами смыслополагания, смыслопорождения или придания человеком смысла чему-либо объективному. Процедура понимания связана с интерпретацией знаково-символических структур, с выявлением их семантики, смысла. Материальным носителем смысла в контексте человеческой деятельности становится текст. На этом основании в истории философии возникла герменевтическая традиция, которая отождествляла методы понимания с методами интерпретации, истолкования текстов в гуманитарных науках.
Представляется целесообразным рассмотреть проблему понимания и интерпретации текста в рамках философской герменевтики, поскольку именно герменевтический подход может быть использован достаточно эффективно при разработке методики обучения критическому чтению.
Термин «герменевтика» с древнегреческого переводится как разъяснение, толкование, под ним понимается искусство и теория толкования текстов. В рамках герменевтики был разработан герменевтический подход, основанный на представлениях об универсальности языковых (а в более широком смысле - знаковых) структур [4].
Исходным положением герменевтического подхода является рассмотрение понимания текста как процесса интерпретации. Благодаря герменевтике происходит толкование тех смыслов, которые являются скрытыми, сложными для мгновенного, непосредственного понимания. Текст будто говорит с читателем собственным языком, который необходимо понять, требуя правильной интерпретации. Именно «интерпретация» является центральным понятием герменевтики.
Интерпретация сегодня рассматривается как специальный подход к объяснению текстов, в связи с чем выделяются различные подходы к определению ее сути и задач. Согласно герменевтическому подходу, литературная основа произведения имеет большую множественность смыслов, из которых один смысл - прямой, буквальный, а другой - вторичный, который может осмысливаться только через осознание и аналитику первого. Язык является определенным средством анализа текста, а литературный текст понимается как знаково-символическая система в ее культурном и художественном контекстах.
Как и любой другой, герменевтический подход базируется на определенных принципах. Это, в частности, принцип эвристичности, принцип когнитивности, принцип ре-чемыслительной активности читателя и принцип интерпретации прочитанного [5].
К упомянутым выше принципам следует добавить еще принцип цикличности. Охарактеризуем каждый из них.
1. Принцип эвристичности. В зависимости от ситуации общения (в том числе и общения между автором и читателем) предлагается высказывание, которое является адекватным коммуникативной задаче и помогает ее решить. Такое высказывание невозможно предусмотреть заранее. В основе принципа эвристичности лежит непредсказуемость речевых действий читателя.
Принцип эвристичности действует также в выборе решений, который может быть результатом случайного поиска. Литературный текст является источником разнообразной информации, для понимания которой необходимо проявить максимальную гибкость мышления. В процессе восприятия прочитанного читатель проходит этап предварительного
ориентирования, во время которого он получает информацию о типе герменевтической ситуации и выбирает соответствующее решение [6].
Герменевтическую ситуацию рассматривают как сложный объект, в отношении которого необходимы специальные приемы действий и исследований - эвристическое понимание текста.
Выделяют следующие типы герменевтических ситуаций, с которыми читатель сталкивается в процессе чтения произведения: знаковые ситуации (непонимание возникает из-за характера связей знаков и их отношений); ситуации объективной реальности (непонимание возникает из-за сложности связей и отношений между выраженными в тексте представлениями и понятиями читателя о предметах, явлениях и процессах); идеально-реальные ситуации (непонимание возникает из-за сложной структуры представленных в тексте смыслов, их взаимоотношений и развития) [7].
Для реализации принципа эвристичности предлагается ряд эвристик, использование которых поможет читателю проникнуть в герменевтический круг текста и решить определенную герменевтическую ситуацию [8], например, эвристики действий, позволяющих расторгнуть герменевтический круг текста и войти в понятийный мир автора.
Способность к указанной эвристической деятельности может быть сформирована только тогда, когда в процессе обучения будут соблюдены все его важные стороны в плане эвристичности, в частности:
а) эвристичность речевых задач;
б) эвристичность предмета общения;
в) эвристичность содержания общения;
г) эвристичность речевых средств, реализующей когнитивность обучения.
2. Принцип когнитивности. Его реализация заключается в том, что осознание новой информации должно совпадать с естественным путем познания, присущим психике человека.
Когнитивные процессы при чтении имеют не только универсальные, общие признаки, но и большое количество индивидуальных качеств, характеризующих познавательную манеру каждого отдельного читателя.
К когнитивным стратегиям, используемым в процессе чтения, принадлежит повторение, классификация, догадка, индукция, дедукция. Сотрудничество автора и читателя может служить примером социальной стратегии, а контроль эмоций - аффективной [8].
3. Принцип развития речевой мыслительной активности читателя. Речемыслительная активность (РМА) - это целенаправленный, мотивированный и осмысленный процесс познания действительности языковыми средствами. РМА имеет причинно-следственный характер. Она направлена на глубокое проникновение в суть предмета или явления, выявление его особенностей, конструирование имплицитных связей между определенными элементами [9].
Принцип развития РМА заключается в том, что задачи на всех этапах обучения являются речемыслительными задачами разного уровня проблемности и сложности, которые студенты должны решить.
Речемыслительные задачи призваны развивать механизмы мышления: ориентирование в ситуации, оценивания сигналов обратной связи и принятия решений, механизм
целеполагания, прогнозирование (результатов, содержания текста), выбор, комбинирование и конструирование смыслов.
Поэтому при герменевтическом подходе много внимания уделяется именно развитию самостоятельности мышления, в том числе и в процессе обсуждения проблем.
4. Принцип интерпретации прочитанного. Результаты понимания текста фиксируются в процессе интерпретации - собственно адресатной вербализации прочитанного. Понятна только та информация, которая может быть отражена иначе. Конечным результатом процесса понимания является образ содержания текста или его концепт [6]. В сознании адресата образом содержания текста выступает когнитивная схема - обобщенная и стереотипизиро-ванная форма хранения прошлого опыта относительно четко определенной предметной сферы (знакомого объекта, известной ситуации, привычной последовательности событий) [10]. Принцип интерпретации предусматривает создание в сознании студента такой схемы, конструирование которой предусматривает применение ментального лексикона - знаний о языке и в языке, оценок, чувств, образов и т. п. Таким образом, читатель строит собственную модель смысла прочитанного. В процессе интерпретации текста следует учитывать некоторые особенности его толкования, в частности, восприятие текста как такового, понимания целого на основе частей и частей на основе целого, определение соотношения собственных установок при толковании объективного содержания текста, дополнения имеющихся смысловых взаимосвязей адекватными условиями и предложениями.
5. Принцип цикличности, или герменевтического круга. Основным принципом герменевтики (как учения о понимании) является принцип цикличности, выражающий постепенный характер понимания текста. Понимание базируется на вхождении в герменевтический понятийный круг текста, то есть на процедуре, которая использует невер-бализированные предварительные знания и опыт читателя и определенные эвристики понимания текста [4].
В пределах принципа цикличности понимание рассматривается не как круг в чистом виде, а как спираль, внутри которой происходит взаимосвязь целого и частей. Спираль состоит из циклов. Каждый цикл выступает как виток в понимании текста, а спираль - как цепь циклов. Причем на высших уровнях спирали происходит повторение его низших уровней, то есть возврат к «старому» пониманию частей. Часть является свернутым целым и в определенной степени представляет качества и свойства целого. Этот принцип необходимо также учитывать в процессе обучения критическому чтению.
Таким образом, в основу технологии обучения критическому чтению могут быть положены принципы герменевтического подхода, важнейшим из которых является принцип интерпретации речевых произведений, представленных, в частности, текстами.
Под «интерпретацией» мы понимаем исследовательскую деятельность студента, связанную с толкованием содержательной, смысловой стороны литературного произведения на разных его структурных уровнях. Таким образом, чтобы раскрыть содержание и, соответственно, понять текст, необходимо должным образом интерпретировать его. Процесс интерпретации предусматривает следующие этапы:
• догадка, предположение, гипотеза;
• выводы и сопоставление с общеизвестными данными;
• согласование первых двух этапов, в результате чего удается постичь содержание текста. Эти этапы должны учитываться при обучении критическому чтению.
Итак, критическое чтение - это вид коммуникативного чтения, который предполагает оценку прочитанного путем соотнесения содержания текста с личной точкой зрения читателя, его знаниями, собственным жизненным опытом. Такое чтение предусматривает полное и точное понимание текста, позиции автора, литературных приемов и особенностей авторского стиля. Этот вид чтения базируется на чтении с полным пониманием содержания текста и интегрирует различные виды чтения, предполагает высокий уровень развития умений чтения, таких, как анализ содержания, стиля, языковой формы, критическую оценку прочитанного. Умения выделять в тексте отдельные его элементы (ориентироваться в структурно-смысловой организации текста), обобщать, синтезировать полученные факты в смысловые куски и соотносить их друг с другом также являются важными умениями критического чтения.
При формировании вышеназванных умений понимания текстов привлекаются все основные компоненты мышления, в частности анализ, синтез, сравнение, обобщение, классификация, систематизация и абстрагирование.
Таким образом, будучи неразрывно связанным с критическим мышлением, критическое чтение, по своей сути, есть не что иное, как мышление в процессе чтения, и развитие умений критического мышления является необходимой основой для формирования умений критического чтения на иностранном языке студентов языковых факультетов.
Список литературы
1. Carr K. S. How can we teach critical thinking? // ERIC Dijest. (ERIC NO.: ED 326304).
- 1990. - P. 7-15.
2. Гончаров А. А. Методика обучения пониманию коммуникативного смысла текста (в старших классах школ с углубленным изучением английского языка): авто-реф. дис. .. .канд. пед. наук: 13.00.02. - Тамбов, 2000. - 21 с.
3. Scriven M., Paul R. Critical thinking defined: Handout given at Critical Thinking Conference. - Atlanta, GA., 1992. - 455 p.
4. Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику. - М.: Эдиториал УРСС, 2003.
- 360 с.
5. Гадамер Г.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики / пер. с нем. Б. Н. Бессонова. - М.: Прогресс, 1988. - 372 c.
6. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики. - М.: Смысл, 1997. - 287 с.
7. Колодина Н. И. Теоретические аспекты понимания и интерпретации художественного текста (на материале русского и английского языков): автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19. - Воронеж, 2002. - 22 с.
8. Щепилова А. В. Когнитивный принцип обучения второму иностранному языку: к вопросу о теоретическом обосновании // Иностранные языки в школе. - 2003.
- № 2. - С. 4-11.
9. Мильруд Р. П. Основные способы стимулирования речемыслительной деятельности на иностранном языке // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 6. - С. 7-11.
10. Холодная М. О. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. - СПб.: Питер, 2002. -272 с.
11. Халперн Д. Психология критического мышления. - СПб.: Питер, 2000. - 512 с.
References
1. Carr K. S. How can we teach critical thinking? ERIC Dijest. (ERIC NO.: ED 326304). 1990, pp. 7-15.
2. Goncharov A. A. Metodika obucheniya ponimaniyu kommunikativnogo smysla tek-sta (v starshikh klassakh shkol s uglublennym izucheniem angliyskogo yazyka). Extended abstract of PhD dissertation (Education). Tambov, 2000. 21 p.
3. Scriven M., Paul R. Critical thinking defined: Handout given at Critical Thinking Conference. Atlanta, GA., 1992. 455 p.
4. Baranov A. N. Vvedenie v prikladnuyu lingvistiku. Moscow: Editorial URSS, 2003. 360 p.
5. Gadamer H.-G. Istina i metod: Osnovy filosofskoy germenevtiki. Moscow: Progress, 1988. 372 p. (in Russian)
6. Leontiev A. A. Osnovy psikholingvistiki. Moscow: Smysl, 1997. 287 p.
7. Kolodina N. I. Teoreticheskie aspekty ponimaniya i interpretatsii khudozhestven-nogo teksta (na materiale russkogo i angliyskogo yazykov). Extended abstract of ScD dissertation (Philology). Voronezh, 2002. 22 p.
8. Shchepilova A. V. Kognitivnyy printsip obucheniya vtoromu inostrannomu yazyku: k voprosu o teoreticheskom obosnovanii. Inostrannye yazyki v shkole. 2003, No. 2, pp. 4-11.
9. Milrud R. P. Osnovnye sposoby stimulirovaniya rechemyslitelnoy deyatelnosti na in-ostrannom yazyke. Inostrannye yazyki v shkole. 1996, No. 6, pp. 7-11.
10. Kholodnaya M. O. Psikhologiya intellekta. Paradoksy issledovaniya. St. Petersburg: Piter, 2002. 272 p.
11. Halpern D. Psikhologiya kriticheskogo myshleniya. St. Petersburg: Piter, 2000. 512 p. (in Russian)
Интернет-журнал «Проблемы современного образования» 2017, № 6