Научная статья на тему 'Критерии отбора и принципы организации учебного материала при обучении взрослых иностранному языку с целью формирования иноязычной информационной компетенции'

Критерии отбора и принципы организации учебного материала при обучении взрослых иностранному языку с целью формирования иноязычной информационной компетенции Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
5041
563
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВРЕМЕННОЕ ОБРАЗОВАНИЕ / ГЛОБАЛЬНОЕ ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЩЕСТВО / ИНОЯЗЫЧНАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ / CONTEMPORARY EDUCATION / GLOBAL INFORMATION SOCIETY / FOREIGN LANGUAGE INFORMATION COMPETENCE

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Корсакова Екатерина Владимировна

В статье освещаются актуальные вопросы современного образования, образовательной концепции глобального информационного общества; приводится определение понятия «иноязычная информационная компетенция» и подробно рассматриваются критерии отбора и принципы организации учебного материала для построения эффективного образовательного процесса по обучению взрослых иностранному языку с целью формирования иноязычной информационной компетенции.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Корсакова Екатерина Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Criteria for teaching materials and principles of teaching materials use in foreign language teaching process with information competence as its goal

The article deals with highly important issues of contemporary education and the global information society education conception. It provides the explanation of the meaning of Foreign Language Information Competence and highlights the criteria for teaching materials and principles of teaching materials use in foreign language teaching process with information competence as its goal.

Текст научной работы на тему «Критерии отбора и принципы организации учебного материала при обучении взрослых иностранному языку с целью формирования иноязычной информационной компетенции»

УДК 37.022 ББК 869.5

Корсакова Екатерина Владимировна

кандидат педагогических наук, доцент кафедра восточных языков Российский государственный педагогический университет им.А.И. Герцена

г. Санкт-Петербург Korsakova Ekaterina Vladimirovna Candidate of pedagogical sciences, Associate professor of Oriental language Department of Linguistic center of Herzen State Pedagogical University of Russia Korsakova.Ekaterina@gmail.com Критерии отбора и принципы организации учебного материала при обучении взрослых иностранному языку с целью формирования иноязычной информационной компетенции Criteria for teaching materials and principles of teaching materials use in foreign language teaching process with information competence as its goal

В статье освещаются актуальные вопросы современного образования, образовательной концепции глобального информационного общества; приводится определение понятия «иноязычная информационная компетенция» и подробно рассматриваются критерии отбора и принципы организации учебного материала для построения эффективного образовательного процесса по обучению взрослых иностранному языку с целью формирования иноязычной информационной компетенции.

The article deals with highly important issues of contemporary education and the global information society education conception. It provides the explanation of the meaning of Foreign Language Information Competence and highlights the criteria for teaching materials and principles of teaching materials use in foreign language teaching process with information competence as its goal.

Ключевые слова: современное образование, глобальное информационное общество, иноязычная информационная компетенция.

Key words: contemporary education, global information society, Foreign Language Information Competence.

Современное мировое сообщество находится на этапе перехода к глобальному информационному обществу [1;3], что обусловливает всестороннее реформирование образовательных ценностей вследствие значительных изменений социально-политической ситуации. В повседневной жизни каждого человека окружают информационные потоки, поступающие из внешнего мира, и для продуктивной социализации в информационном обществе необходимо об-

ладать умениями эффективной обработки, переработки и дальнейшего применения поступающей информации. Глобальный информационный обмен определяет высокую значимость владения иностранным языком как средством коммуникации, поскольку коммуникация с внешним миром является условием получения информации. Для продуктивной работы с информацией на иностранном языке необходимо формирование в процессе обучения иностранным языкам информационной компетенции, умения которой позволят учащимся в дальнейшем эффективно справляться с информационными потоками.

Иноязычная информационная компетенция - это определённый набор информационных умений, которые позволяют субъекту деятельности качественно взаимодействовать с информационными потоками, осуществлять самостоятельный поиск, анализ, отбор, преобразование, сохранение и последующее использование информации, передачу необходимой информации в соответствии с конкретной коммуникативной ситуацией.

Целевая направленность образовательного процесса на формирование иноязычной информационной компетенции обусловливает критерии отбора и принципы организации учебного материала в процессе обучения иностранному языку. Целесообразным представляется использование в образовательном процессе разнообразных источников информации, поскольку в ходе реального общения в информационном обществе навыки и умения работы с различными информационными ресурсами, информационная грамотность [2], является фактором, определяющим успешность информационно-компетентной личности. Печатные тексты, аудиотексты, видеосюжеты, глобальная сеть Интернет выступают как средства обучения, представляющие информацию для обработки с целью формирования умений иноязычной информационной компетенции.

Отбор учебного материала производится с опорой на следующие критерии:

1. Информационная насыщенность учебного материала.

Формирование иноязычной информационной компетенции взрослых

учащихся проводится с использованием комплекса упражнений, составленном на информационно-насыщенном материале в соответствии с их информационно-образовательными потребностями. Представление культурологической информации в достаточном объёме является особо важным, поскольку эффективное межкультурное взаимодействие возможно лишь при адекватном понимании особенностей культуры, менталитета, жизненных приоритетов каждой стороны. Критерий информационной насыщенности учебного материала реализуется посредством включения в содержание обучения большого количества информации о стране изучаемого языка и о родной стране. Таким образом, параллельно с развитием иноязычной информационной компетенции происходит и формирование поликультурной личности, способной вести межкультурное общение адекватно ситуации, личности, хорошо знакомой с культурой, обычаями, традициями разных стран. Некорректные стереотипы способны негативно повлиять на общение представителей различных культур, в связи с чем с целью реализации данного критерия отбора и формирования фоновых знаний необходимо включение в содержание обучпения лингвокультуроведческих комментариев о сложных для восприятия аспектах культуры, историческую информацию, комментарии к характерным явлениям современной жизни.

2. Культурологическая маркированность учебного материала.

Критерий культурологической маркированности учебного материала

предполагает осуществление отбора информации, которая имеет непосредственное отношение к определённому культурному феномену национальной картины мира изучаемого языка.

3. Коммуникативная ценность учебного материала.

В соответствии с данным критерием приоритетным является материал, который чаще встречается в условиях естественного общения и соответствует нормам и правилам, установленными в конкретном культурном сообществе, целям обучения и личным образовательным потребностям каждого учащегося.

4. Прагматическая ценность учебного материала.

Критерий прагматической ценности тесно связан с критерием коммуникативной ценности и определяет прагматический характер содержания обучения иностранному языку, то есть производится отбор тех аспектов, которые в процессе реальной коммуникации смогут быть использованы в наибольшем количестве ситуаций общения с целью достижения различных целей, причём осознание практической пользы, личностной значимости образовательной деятельности обусловливает её продуктивность.

5. Актуальность учебного материала.

Учебный материал, информация, предоставляемая взрослым учащимся для восприятия и понимания, должна быть современной и содержать конкретные факты действительности с обращением к истории, традициям страны изучаемого языка, которые не утратили своей актуальности в современной ситуации. Отвлечённая, устаревшая информация, а также сведения, которые невозможно обосновать, в качестве учебного материала использовать не следует, и во время проведения отбора источников информации необходимо исключить из предъявляемых учащимся те источники, которые предоставляют ненадёжную, неактуальную информацию.

6. Доступность учебного материала.

Осуществление отбора учебного материала в соответствии с психолого-возрастными особенностями контингента учащихся очень важно, поскольку осознание доступности учебного материала (лингвистический и смысловой аспекты) создаёт атмосферу успешности и способствует поддержанию учебной мотивации учащихся. Предъявляемая информация должна соответствовать уровню обученности учащихся.

Перед предъявлением информации необходимо проводить работу по снятию различных видов трудностей. Отсутствие трудностей в понимании содержания информации облегчает процесс лингвистического понимания, поэтому предъявляемая информация должна соответствовать уровню общих знаний и не быть ориентированной на специалистов узкого профиля при условии, если обу-

чение иностранному языку не имеет конкретной профессиональной направленности.

7. Аутентичность учебного материала.

Критерий аутентичности информации, используемой в качестве учебного материала, реализуется посредством использования в процессе обучения методически обработанной аутентичной информации, которая отражает особенности функционирования иностранного языка в ситуациях реального общения, что способствует воспитанию интереса к иноязычной культуре во всех её проявлениях и к процессу изучения иностранного языка в целом. Отобранный учебный материал должен обладать информативной, культурологической, ситуативной аутентичностью.

8. Наглядность учебного материала.

Критерий наглядности реализуется посредством использования языкового (таблицы, диаграммы и т.д.) и экстралингвистического материала с целью улучшения понимания, стимуляции работы мышления, повышения/поддержания учебной мотивации, облегчения возможной адаптации в языковую среду. Средства наглядности также могут быть использованы в качестве опоры для самостоятельного высказывания.

Усвоение учебного материала в образовательном процессе проходит более успешно при наличии опоры на наглядность. В процессе обучения важным является использование различных видов наглядности: слуховой, зрительной, кинестетической (в соответствии с анализатором), внешней: предметной (изобразительной и вещественной), действенной (сенсорной и моторной) и внутренней: языковой (в соотношении с предметной действительностью или языковыми явлениями). Различные виды наглядности используются для повышения эффективности образовательного процесса и достижения более высоких результатов за меньшее количество учебного времени, поскольку наглядность способствует более быстрому усвоению и запоминанию учебного материала.

9. Мотивационно-познавательная ценность учебного материала.

Данный критерий является одним из наиболее важных критериев отбора учебного материала в условиях обучения взрослых иностранному языку. Для взрослого человека образовательный процесс не выступает самоцелью, и формирование, поддержание, развитие мотивации и образовательного познавательного интереса является одним из основных факторов, определяющих эффективность образовательного процесса. Информация для восприятия должна соответствовать образовательным потребностям учащихся, быть личностно-значимой и эмоционально-привлекательной.

10. Вариативность и разнотипность учебного материала.

Критерий вариативности и разнотипности информации и источников информации способствует подготовке слушателей курсов к коммуникации в условиях реального общения, предполагающего осуществление самостоятельного выбора информации, источников информации, способов информационной деятельности для достижения конкретной цели. В рамках образовательного процесса необходимо сформировать информационные умения на различном материале, которые в дальнейшем могут быть использованы в различных ситуациях в условиях естественной коммуникации.

В соответствии с данным критерием учебный материал должен наиболее полно отражать ситуацию реального общения, содержать максимальное количество коммуникативных ситуаций, жанров, вариантов использования ИЯ в естественных условиях, способствовать предотвращению формирования неадекватных стереотипов о носителях языка и стране изучаемого языка.

Особое внимание следует уделить организации учебного материала и форм его предъявления, которые должны стимулировать учащихся к осуществлению самостоятельного выбора образовательного пути, источников информации, видов информационной деятельности, средств и способов достижения конкретной образовательной цели.

Организация учебного материала, отобранного в соответствии с вышеуказанными критериями, осуществляется на основе коммуникативно-интегративного,

межкультурного, деятельностного подходов, которые предполагают организацию учебного материала по коммуникативному принципу с отнесением к деятельности в соответствии с ситуациями естественного межкультурного общения и интегра-тивность всех видов речевой деятельности, языкового и речевого материала, умений иноязычной информационной компетенции и элементов изучаемых культур. В соответствии с вышеуказанными подходами актуальными определяются следующие принципы организации учебного материала:

1. Принцип коммуникативной направленности.

Коммуникативная направленность реализуется посредством обеспечения условий иноязычного общения, максимально приближенных к естественным, что обусловливает организацию учебного материала, направленную на стимулирование коммуникативной деятельности учащихся. Иноязычная информационная компетенция является компонентом коммуникативной компетентности, поэтому информационные умения, входящие в её структуру, формируются в ситуациях осуществления коммуникации.

2. Принцип культурно-феноменной организации.

Данный принцип предполагает осуществление организации учебного материала в рамках учебных модулей на основании соотнесённости с определённым явлением культуры. Каждый учебный модуль посвящается освоению определённого аспекта культуры изучаемого языка и проведению сопоставительного анализа культурных особенностей предъявления данного феномена в различных культурах.

3. Принцип интегративности.

В рамках каждого учебного модуля представлены упражнения на развитие различных видов речевой деятельности с акцентом на развитие рецептивных умений аудирования и чтения с целью получения информации и разноплановых умений иноязычной информационной компетенции.

4. Принцип концентрированности и минимизации.

В условиях обучения иностранному языку с целью интенсификации

учебного процесса необходимо осуществлять организацию учебного материала на основе данного принципа, что позволяет сократить время усвоения учебного материала. Принцип концентрированности предполагает подачу материала в виде организационных единиц, в которых содержится материал различных уровней. Принцип минимизации реализуется в соответствии с критериями коммуникативной ценности, распространённости, продуктивности, информативности.

5. Принцип комплексной организации.

Комплексный подход в организации учебного материала позволяет обеспечивать взаимосвязь в обучении всем видам речевой деятельности в процессе формирования разноплановых умений иноязычной информационной компетенции. Отобранный материал организуется в учебные модули (unit), каждый из которых содержит блоки, способствующие формированию различных умений иноязычной информационной компетенции и коммуникативной компетентности в целом.

Оптимальный отбор, организация и презентация учебного материала во многом определяет эффективность процесса обучения взрослых иностранному языку. При планомерном использовании вышеуказанных критериев отбора и реализации обозначенных принципов организации учебного материала, обусловленных спецификой образовательного процесса, направленного на формирование разноплановых умений иноязычной информационной компетенции, при всемерном учете социально-психологических особенностей контингента учащихся возможно построение эффективной системы обучения иностранному языку в рамках глобального информационного общества.

Библиографический список

1. Бондарено В.М. Информационное общество для всех -информационное общество для каждого человека в отдельности. // Информационное общество. Автономная некоммерческая организация «Институт развития информационного общества» (Москва), № 1, 2001 г. - С.34-36.

2. Днепровская Н.В. Структура и подходы к обучению информационным компетенциям в профессиональном образовании. // Открытое образование. Московский государственный университет экономики, статистики и информатики, Москва. № 3, 2010. -С. 38-45.

3. Калинкина Н.Н. Контуры формирования информационного общества в России: информатизация общества и развитие информационной инфраструктуры. // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, Нижний Новгород. № 3-2, 2010. -С.494-499.

Bibliography

1. Bondarenko B.M. Information society for everyone - information society for every individual. // Information society. NPO Institute for development of information society, Moscow, #1, 2001. - P.34-36.

2. Dneprovskaya N.V. Structure and approach to teaching of information competencies in profession-oriented education/ // Open education, Moscow state university of economics, statistics and informatics science, Moscow, #3, 2010. - P. 38-45.

3. Kalinkina N.N. Contours of building up of information society in Russia: information-oriented society build-up and development of information infrastructure. // Herald of LObachevsky Nizhny Novgorod University, Nizhny Novgorod. #3-2, 2010. - P.494-499.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.