Научная статья на тему 'КОРОТАХСКИЙ КОЛПАК В СВЕТЕ НОВЫХ ЭПИГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ'

КОРОТАХСКИЙ КОЛПАК В СВЕТЕ НОВЫХ ЭПИГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY-NC
58
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОЛПАК / ШАПКА / КОРОТАХ / АСОМТАВРУЛИ / МАЛХИСТА / ЧЕЧНЯ / СКЛЕП / ГЕНУЭЗЦЫ / ГРУЗИЯ / ПИСЬМЕННОСТЬ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Тесаев Зелимхан Адамович

В статье рассматривается головной убор, найденный в ходе исследования башнеобразного склепа аула Коротах историко-географической области Малхиста (Итум-Калинский район ЧР) и хранящийся с 2016 года в числе экспонатов Национального музея Чеченской Республики. Предмет был введен в научный оборот в 1977 году Р. А. Даутовой и неоднократно упоминался в научных публикациях позднее. Ткань, из которой сшит колпак, изготовлена в итальянских ткацких центрах, и, согласно радиокарбонному датированию, изготовлена в промежутке 1430-1480 годов. Определенную дискуссию в кругах исследователей вызвало происхождение убора и обстоятельства, при которых он в итоге оказался в распоряжении погребенного. Наиболее правдоподобной называлась версия о захвате в качестве трофея итальянской ткани с христианской символикой с последующим намеренным частичным обрезом нимба Христа и фигур архангелов. Автором статьи впервые приводится перевод сохранившейся части и восстановленный вариант текста-вышивки на уборе, который идентифицирован ассоциированным профессором Государственного университета им. Илии Чавчавадзе Темо Джоджуа как старогрузинский текст, составленный шрифтом асомтаврули. В свете этих данных автор рассматривает эпиграфические памятники Аргунского ущелья и исторические сведения, отражающие тесные чечено-грузинские культурные и религиозные контакты, что в совокупности с переводом надписи на уборе и местом ее обнаружения (на границе с Грузией) отвергает, по мнению автора статьи, версию о трофейном происхождении убора, а вместе с тем и, возможно, мнение об умышленной деформации части христианской символики при шитье колпака. Предполагается, что речь может идти о технических причинах или не столь трепетном отношении местного населения к христианской символике после разрушительных походов Тимура.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

KOROTAKH CAP IN THE LIGHT OF NEW EPIGRAPHIC DATA

The article discusses the headdress found during the study of the tower-shaped crypt of the village of Korotakh in the historical-geographical region of Malkhist (Itum-Kalinsky district of the Chechen Republic) and stored since 2016 among the exhibits of the National Museum of the Chechen Republic. The subject was introduced into scientific circulation in 1977 by R. A. Dautova and was repeatedly mentioned in scientific publications later. The fabric from which the cap is sewn was made in Italian weaving centers, and, according to radiocarbon dating, was made between 1430-1480. A certain discussion in the circles of researchers was caused by the origin of the dress and the circumstances under which it ended up at the disposal of the buried. The most plausible was the version of the capture of Italian fabric with Christian symbols as a trophy, followed by a deliberate partial trimming of the halo of Christ and the figures of the archangels. The author of the article for the first time provides a translation of the surviving part and a restored version of the text-embroidery on the headdress, which was identified by an associate professor of Ilia state university Temo Dzhodzhua as an old Georgian text composed in the Asomtavruli script. In the light of these data, the author examines the epigraphic monuments of the Argun Gorge and historical information reflecting close Chechen-Georgian cultural and religious contacts, which, in combination with the translation of the inscription on the headdress and the place of its discovery (on the border with Georgia), rejects, in the opinion of the author of the article, the version about the trophy origin of the headdress, and at the same time, perhaps, the opinion about the deliberate deformation of part of the Christian symbolism when sewing the cap. It is assumed that we can talk about technical reasons or not so reverent attitude of the local population to Christian symbols after the destructive campaigns of Timur.

Текст научной работы на тему «КОРОТАХСКИЙ КОЛПАК В СВЕТЕ НОВЫХ ЭПИГРАФИЧЕСКИХ ДАННЫХ»

Исторический журнал: научные исследования

Правильная ссылка на статью:

Тесаев З.А — Коротахский колпак в свете новых эпиграфических данных // Исторический журнал: научные исследования. - 2022. - № 5. DOI: 10.7256/2454-0609.2022.5.39028 EDN: GDCSET URL: https ://nbpubMLcom/fcary_read_article.php?id=39028

Коротахский колпак в свете новых эпиграфических данных

Тесаев Зелимхан Адамович

научный сотрудник, Институт гуманитарных исследований Академии наук Чеченской Республики; соискатель, Комплексный научно-исследовательский инстшугим. X И. Ибрагимова РАН

364001, Россия, г. Грозный, бул. М. А Эсамбаева, 13 И amin.tesaev@gmail.com

Статья из рубрики "История и историческая наука"

DOI:

10.7256/2454-0609.2022.5.39028

EDN:

GDCSET

Дата направления статьи в редакцию:

25-10-2022

Дата публикации:

06-11-2022

Аннотация: В статье рассматривается головной убор, найденный в ходе исследования башнеобразного склепа аула Коротах историко-географической области Малхиста (Итум-Калинский район ЧР) и хранящийся с 2016 года в числе экспонатов Национального музея Чеченской Республики. Предмет был введен в научный оборот в 1977 году Р. А. Даутовой и неоднократно упоминался в научных публикациях позднее. Ткань, из которой сшит колпак, изготовлена в итальянских ткацких центрах, и, согласно радиокарбонному датированию, изготовлена в промежутке 1430-1480 годов. Определенную дискуссию в кругах исследователей вызвало происхождение убора и обстоятельства, при которых он в итоге оказался в распоряжении погребенного. Наиболее правдоподобной называлась версия о захвате в качестве трофея итальянской ткани с христианской символикой с последующим намеренным частичным обрезом нимба Христа и фигур архангелов. Автором статьи впервые приводится перевод сохранившейся части и восстановленный вариант текста-вышивки на уборе, который идентифицирован ассоциированным профессором Государственного университета им. Илии Чавчавадзе Темо Джоджуа как старогрузинский текст, составленный шрифтом

асомтаврули. В свете этих данных автор рассматривает эпиграфические памятники Аргунского ущелья и исторические сведения, отражающие тесные чечено-грузинские культурные и религиозные контакты, что в совокупности с переводом надписи на уборе и местом ее обнаружения (на границе с Грузией) отвергает, по мнению автора статьи, версию о трофейном происхождении убора, а вместе с тем и, возможно, мнение об умышленной деформации части христианской символики при шитье колпака. Предполагается, что речь может идти о технических причинах или не столь трепетном отношении местного населения к христианской символике после разрушительных походов Тимура.

Ключевые слова:

колпак, шапка, Коротах, асомтаврули, Малхиста, Чечня, склеп, генуэзцы, Грузия, пис ьме ннос ть

УДК 930.271+94(470.6)

В 70-х годах XX века в ходе исследования башнеобразного склепа ХУ-ХУШ вв. в ауле Коротах историко-географической области Малхиста (Итум-Калинский район ЧР) был

обнаружен головной убор, являющийся объектом исследования в данной публикации с. 95; 2, с. 2°8"|. Предмет, ныне хранящийся в числе экспонатов Национального музея ЧР, впервые был введен в научный оборот в 1977 году Р. А. Даутовой и в последующем упоминался в статьях неоднократно [3-6]. З. Д. Доде и Р. А. Даутова также определили хронологические рамки изготовления убора. «Сама шапка, - отмечают авторы, - была сшита из бархата темно-вишневого цвета с орнаментом, вытканным золотыми нитями; такие ткани изготавливали в итальянских ткацких центрах в XV - середине XVI в. Это указывает на нижнюю дату головного убора - не ранее XV в., что подтверждается находками аналогичных тканей в синхронных северокавказских памятниках

(Белореченский, Зарагиж, Сатайи-Обау)» [2, с- 208].

Согласно результатам радиокарбонного датирования, осуществленного в Центре изотопных исследований университета Джорджии (США), время изготовления самой

ткани с вероятностью в 95,4% определено в рамках 1430-1480 гг. [2, с- 209] Ранее З. В. Доде уже указывала на то, что в регион подобные ткани, изготовление которых начинается в XV в. «в итальянских ткацких центрах», могли попасть в промежутке XV -

сер. XVI в. «при обмене или в качестве даров, жалованья или трофеев» [4, с 62]. Кроме того, З. В. Доде и Р. А. Даутова полагают, что еще до появления в горах Северного

Кавказа «золотоузорный бархат был использован для церковной вышивки» [2, с 208]. При этом А. С. Петров предположил вероятность связи убора с Грузией. Наконец, по мнению исследователей, ткань, из которой изготовлен убор, была трофеем местного

населения, которое «не испытывало благоговение перед христианскими святынями» [2, с-208]. В этом взгляде З. В. Доде соглашается с Р. А. Даутовой и Х. М. Мамаевым, утверждаясь во мнении, что «горцы действительно не испытывали благоговения перед христианскими святынями» [4, с 64].

Предполагая о связи местного населения с генуэзскими торговыми факториями, З. В. Доде все же считает маловероятным появление ткани в регионе вследствие мирных сношений с итальянцами. Более того, исследователь считает, что фрагмент ткани,

использованный для изготовления колпака, намеренно был вырезан с повреждением изображений фигур архангелов и нимба Христа [4, с 61, 63].

При ознакомлении с рассматриваемым экспонатом, мы заинтересовались происхождением и семантикой сохранившейся части надписи на колпаке, надеясь, что это позволит продвинуться в вопросе путей появления убора в горах Чечни. Ранее Р. А. Даутова и Х. М. Мамаев уже обращали внимание на остатки неизвестной надписи на колпаке [3, с 31-321, хотя эта тема нигде и, по-видимому, никем больше не развивается.

Предположив, что надпись представляет собой пример средневекового грузинского письма, имея в виду также вышеприведенное мнение А. С. Петрова, мы обратились к ассоциированному профессору Государственного университета имени Илии Чавчавадзе (Тбилиси, Грузия) Темо Джоджуа. Изучив вышивку на головном уборе, исследователь идентифицировал в ней грузиноязычную надпись, составленную курсивом, шрифтом асомтаврули, датируемую, по мнению ученого, приблизительно XIII-XIV вв. (в нашем случае - XV в.). Более того, Т. Джоджуа высказал мнение, что «автор надписи выписал старогрузинский текст из старых книг более поздним шрифтом». В надписи отсутствует начало и конец, ясно читается лишь одно слово («^¿ftobbi»), остальная часть -восстановлена Т. Джоджуа по опыту работы с подобными текстами. В итоге исследователь предлагает следующий вариант изначального двухстрочного текста: «1.

^б^оЬЬб 2. [3(э^Бфзэ)Б1 q(9q6ot96)5, ¿[(3q)51». В переводе: «Упокой его человеч душу, Боже. Аминь».

Таким образом, мы имеем пример надписи шрифтом асомтаврули, где ясно определяется одно старогрузинское слово (человек) и приблизительно восстанавливается остальная часть. В любом случае, с учетом новых данных, возникает ряд вопросов.

Прежде всего хочется выразить обеспокоенность в связи с тем, что в публикации Эрика Пауэлла в журнале Института археологии США «Археология» (№3, 2015), где автор ссылается и цитирует З. В. Доде, коротахская находка представлена как предмет из монгольского захоронения ("Mongol burials"), изъятый ранее из «русских церквей» ("Russian churches"). Носителем головного убора был назван «монгольский воин», который, «надев на битву перевернутый христианский мотив, возможно, думал, что

нейтрализует эту угрозу» Судя по представленной в журнале фотографии убора и факту исследования предмета в Центре изотопных исследований университета Джорджии (США), Э. Пауэл действительно получил информацию от З. В. Доде. Если это верно, то нам не совсем ясно, что послужило основанием для представления предмета, -обнаруженного в чеченском родовом склепе (в самой высокогорной области республики - Малхисте) и снабженного старогрузинским текстом, так еще и сшитого, если прислушаться ко мнению авторов, с пренебрежением к семантике христианских символов, - в качестве «монгольского» артефакта, «изъятого из русских церквей» (т. е. сшитого православными русскими?). Вызывает огорчение, что при освещении археологической находки в международных ресурсах игнорируется не только происхождение находки, но и упоминание конкретного региона, где предмет был обнаружен.

В свете вышесказанного у нас имеется альтернативная версия, которая, между тем, не заявляется нами в качестве однозначно верной. Между тем, принимая во внимание генуэзское происхождение ткани, для нее очевиден переходный этап, поскольку текст на асомтаврули демонстрирует религиозную семантику, а значит - перед тем, как оказаться во владении погребенного в Коротахе, на ткань была нанесена надпись на

старогрузинском языке. Лишь затем она была использована для изготовления из нее колпака. В таком случае, насколько резонно было закупать итальянскую ткань в целях нанесения на нее священных текстов на грузинском языке, а затем хранить, не используя для изготовления конкретного убора или одежды, дожидаясь, когда она окажется трофеем в приграничной и культурно подверженной Грузии Малхисте? Если основная версия склоняет к тому, что бархат был куплен либо попал в руки погребенного вследствие платы или в качестве трофея, и лишь затем подвергся обработке для изготовления колпака, то она нам представляется нелогичной на фоне идентификации на ней надписи на асомтаврули. С другой стороны, это не разъясняет то, что изображения на шапке фрагментированы и находятся в перевернутом положении, оставляя этот вопрос в некоторой степени открытым.

Как бы то ни было, нельзя игнорировать распространенность грузинской письменности в Аргунском ущелье, тем более, когда речь идет о XV-XVI вв. За последнее время и ранее в пределах Аргунского ущелья был обнаружен целый ряд эпиграфических памятников. В их числе - надпись на камне башни в ауле Кешта (Зумсой; шрифтами асомтаврули и нусхури); на каменном блоке из аула Баулой (Терлой; шрифты асомтаврули-мргловани и нусхури) [7, с- 343, 345; 8, с. 226-229; 9, с. 12-13]; на каменном блоке башни аула Элд-Пха (Терлой; шрифт асомтаврули); в ауле Кейшта (Мулкъой; шрифты асомтаврули и нусхури) [7, с—343, 345]; на стеле в ауле Кхенах (Терлой; шрифтами мхедрули, асомтаврули-мргловани, нусхахуцури) ———64-66]; кубок, две миски и деревянный бокал из погребений аула Цой-Педе (Малхиста; два первых предмета - шрифты асомтаврули)[7, с-344, 345; 11, с. 334-336]; на каменном блоке башни № 1 в ауле Цой-Педе (Малхиста; шрифтом асомтаврули) [7, с- 343-345 12, с- 88-89] и т. д.

Результаты радиоуглеродного анализа бокала и чашки из культовых сооружений Цой-Педе показывают, что в XIV веке в горах Чечни широко употребляется древнегрузинская письменность, включая шрифт асомтаврули, к тому времени уже вытесненный в самой

Грузии [9, с- 12-13; 13, с- 68-69]. Напомним, что грузинский источник 1310 года сообщает о церкви народа «Нахче» (эндоним чеченцев), находящейся под патронажем грузинской

церкви [14, с- 50; 15, с- 76-77]. в годы правления Георгия Блистательного (1318-1346) культурное влияние Грузии на Чечню только усилилось: сюда направляют «строителей

крепостей и монастырей» [14, с- 47, 50; 16, с- 145]. во второй половине столетия ситуация, по-видимому, не меняется. «Первоначально, - пишет Вахушти Багратиони, - говорит Теймураз, кистины, глигвы и дзурдзуки (предки чеченцев и ингушей. - З. Т. ) говорили по-грузински и были христианами. И лезгины были христианами и сохраняли язык грузинский до нашествия Темур-ленга, который, покорив их, то лестью, то угрозами совратил в магометанство и назначил им мулл из арабов ... однако царь Александр (1414-1442) успел изгнать арабских мулл из Лезгистана и привести страну в прежнее состояние (текст выделен нами. - З. Т. )» [14, с- 51-52]. к 1431 году Александру удалось захватить область Лори в Армении [17, С- 302; 18, С- 131-132], к 1437 году им

покорены Гянджа, Ширван и Дербент[14, Сш 54]. Таким образом, уже ко второй трети -середине XV века, оправившись от разрушительных последствий походов Тимура, грузинское влияние в регионе вновь было на пике. Причем, по мнению А. И. Шавхелишвили, в той или иной мере оно ощущалось в нагорье Чечни «вплоть до XVI

века» [16, с- 132].

В этой связи внимание привлекает крест грузинского образца с выемкой для иконы, стоявший у входа в Аргунское ущелье на месте бывшей русской крепости

Воздвиженской, названной в его честь Г19, с- 7; 20]. Весьма маловероятно, чтобы данный объект пережил нашествие Тимура, уничтожавшего в Чечне «все церкви и капища» Г21 с. 123, 183; 22, с. 89]. Скорее всего, крест, ранее привлекший внимание академика В. Ф Миллера, установлен как раз таки в XV веке. Кроме того, вышеупомянутый блок камня башни в ауле Кешта (Зумса) с текстом шрифтами асомтаврули и нусхури, возможно, также датируется XV веком: согласно преданию, сам аул был возведен из обломков

комплекса, разрушенного Тимуром в 1395 году Г23, с—28]. На это также косвенно указывает арочный камень, вмонтированный в глухую стену жилой башни аула почти у основания, что говорит о его вторичном использовании, притом не по назначению (сфотографирован нами в 2019 году).

Итак, с учетом результатов радиоуглеродного анализа эпиграфических памятников (конец XIII - XIV в.), результатов радиокарбонного датирования исследуемого убора (1430-1480 гг.), распространенности старогрузинской письменности и культурного влияния Грузии в регионе в XIV-XV вв., отмечая расположение аула Коротах у самой границы с Грузией, а также принимая во внимание все перечисленные выше факты, нам представляется весьма сомнительным «трофейное» происхождение коротахской находки. В рассматриваемый период горная Чечня и Грузия скорее выступают в роли стратегических союзников (на фоне непрекращающихся угроз с севера и юга от татар, туркмен и т. д.)с серьезным взаимным влиянием на приграничной полосе.

Таким образом, нам видится, что ситуация с коротахским колпаком (искажение рисунка ткани), скорее всего, имеет более банальное объяснение: ритуальное, но не трепетное отношение местных к ткани и символам на ней (перед шитьем колпака, если его изготовили чеченцы), либо убор был сшит в Грузии, а срез части изображения объясняется простыми техническими причинами и/или неграмотностью исполнителя (швеи).

Коротахская шапка с вышивкой-надписью

Г2. с. 2101

Библиография

1. Даутова, Р. А. Исследование средневековых памятников в горной Чечне // Археологические открытия 1976 года. М.: «Наука», 1977. С. 94-95.

2. Доде, З. В., Даутова, Р. А. Средневековый головной убор из Коротоха (Малхиста) // Изучение и сохранение археологического наследия народов Кавказа. XXIX Крупновские чтения. Материалы Международной научной конференции. Грозный, 18-21 апреля 2016 г. Грозный: Изд-во ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет», 2016. С. 208-210.

3- Даутова, Р. А., Мамаев, Х. М. Коротохский замок в горной Чечне // Археология и традиционная этнография народов Чечено-Ингушетии. Грозный: НИИГН ЧР, 1992. C. 20-40.

4. Доде, З. В. Ткани с христианской символикой в костюме золотоордынской элиты // Российская археология. 2014. № 1. С. 54-66.

5. Бараниченко, Н. Н., Виноградов, В. Б. Роль жречества у средневековых вайнахов (к постановке проблемы) // Характер религиозности и проблемы атеистического воспитания. Грозный: ЧИИИСФ, 1979. C. 132-145.

6. Powell, E. A. Mongol Fashion Statement // Archaeology. May/June, 2015. URL: https ://www.archaeology.org/issues/175-1505/trenches/3150 (Дата прохождения: 23.10.2022)

7. Исаев, С. Х., Ахмаров, А. У. О новых находках памятников древнегрузинской письменности на территории Чечни // Археологическое наследие Кавказа: актуальные проблемы изучения и сохранения. XXXI Крупновские чтения. Материалы Международной научной конференции, посвященной 50-летию Крупновских чтений

и 50-летию Дербентской археологической экспедиции. Махачкала, 20-25 апреля 2020 г. Махачкала: МавраевЪ, 2020. С. 343-345.

8. Ильясов, Л. М. Тени вечности. Чеченцы: материальная культура, история, духовные традиции / Л. М. Ильясов; Российская Академия наук, Ин-тэтнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: б./и., 2021. 456 с.: ил.

9. Гванцеладзе, Г. Т., Гванцеладзе, Т. И., Лабадзе, М. Н. Предварительное сообщение о расшифровке текста лапидарной надписи из Бовлоя // Актуальные проблемы чеченской и общей филологии. Международная научная конференция (Грозный, 28 ноября 2020 г.). Грозный: Изд-во ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет», 2020. С. 11-14.

10. Витаев, Р. М. Горная твердыня: Терлой-мохк (предания и исследование). Грозный: АО «ИПК «Грозненский рабочий», 2020. 128 с.: ил.

11. Мамаев, Р. Х., Мамаева, Р. А., Мамаев, Х. М. О новых находках сосудов с надписями из склепового могильника «Цой-Пхеде» (Малхиста) // Материалы Всероссийской научно-практической конференции студентов, молодых ученых и аспирантов «Наука и молодежь» (г. Грозный, ЧГУ, 27-28 октября 2016 г.). Грозный: Изд-во ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет», 2016. С. 333-336.

12. Арсанукаев, Р. Д. Большой каталог. Чеченские петроглифы. Париж, 2005. 128 с. (на рус. и фр. яз.).

13. Исаев, С. Х., Ахмаров, А. У., Дачаев, И. С.-Х. Датировка памятников археологии и архитектуры горной Чечни методом радиоуглеродного анализа // Вестник Академии наук Чеченской Республики. 2019. № 4(47). С. 67-70.

14. Джанашвили, М. Г. Известия грузинских летописей и историков о Северном Кавказе и России. - Описание Осетии, Дзурдзукии, Дидоэтии, Тушетии, Алании и Джикетии.

- О царях Хазаретии. - Алгузиани // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис: К. Козловского и А. Федорова, 1897. Вып. 22. С. 1-196.

15. Черепнин, Л. В. Русская хронология. - М.: 1-я тип. Трансжелдориздат НКПС, 1944. 94 с.

16. Шавхелишвили, А. И. Грузино-чечено-ингушские взаимоотношения (С древнейших времен до конца XVIII века). Тбилиси: «МЕЦНИЕРЕБА», 1992. 233 с.

17. Бердзенишвили, Н. История Грузии. Ч. I. С древнейших времен до начала XIX века / Н. Бердзенишвили, И. Джавахишвили, С. Джанашиа. - 2-е испр. изд. - Тбилиси:

Государственное издательство Грузинской ССР, 1950. III, 459 с.: ил.

18. Волкова, Н. Г. Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа. М.: «Наука», 1973. 208 с.

19. Миллер, В. С. Терская область. Археологические экскурсии // Материалы по археологии Кавказа. М.: Тип. А. И. Мамонтова и К°, 1888. Вып. I. [11], 135 с.: ил., 28 л. ил., к.

20. РГВИА. Ф. 349. Оп. 8. Д. 2799.

21. Сборник материалов, относящихся к истории Золотой Орды. II. Извлечения из персидских сочинений / Сост. В. Г. Тизенгаузен, А. А. Ромаскевич, С. Л. Волин. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941. 305, [3] с.

22. Хизриев, Х. А. Кавказцы против Тимура. Грозный: Книга, 1992. 168 с.

23. Тесаев, З. А. Исторические сообщения о нашествии Тимура Барласа на Чечню (Симсим) // Таллам. 2020. № 3. С. 27-39. (на чеч. яз.)

Результаты процедуры рецензирования статьи

В связи с политикой двойного слепого рецензирования личность рецензента не раскрывается.

Со списком рецензентов издательства можно ознакомиться здесь.

Известно, что начиная со второй половины XVI в. мононациональное Московское государство начинает постепенную трансформацию в многонациональное государство Российское, в котором на бескрайних евразийских просторах обитали этносы, отличающиеся языком, культурой, хозяйственно-экономическим укладом, конфессиональной принадлежностью и темпераментом. Сегодня по-прежнему представляется важным изучение различных аспектов материальной и духовной культуры народов России, что способствует совершенствованию механизмов взаимодействия этносов нашей страны.

Указанные обстоятельства определяют актуальность представленной на рецензирование статьи, предметом которой является обнаруженный в 1970-е гг. в ауле Коротах головной убор. Автор ставит своими задачами рассмотреть литературу по данному вопросу и проанализировать происхождение и семантику сохранившейся части надписи на колпаке.

Работа основана на принципах анализа и синтеза, достоверности, объективности, методологической базой исследования выступает системный подход, в основе которого находится рассмотрение объекта как целостного комплекса взаимосвязанных элементов. Научная новизна статьи заключается в самой постановке темы: автор стремится охарактеризовать вопрос происхождения коротахского колпака, обнаруженного в 1970-е гг. в ходе исследования башнеобразного склепа XV-XVШ вв.

Рассматривая библиографический список статьи, как позитивный момент следует отметить его масштабность и разносторонность: всего список литературы включает в себя свыше 20 различных источников и исследований. Из привлекаемых автором источников отметим каталог чеченских петроглифов и исторические сведения о нашествиях на Чечню, а также материалы из фондов Российского государственного военно-исторического архива. Из используемых исследований укажем на труды Р.А. Даутовой, М.Г. Джанашвили, А.И. Шавхелишвили, в центре внимания которых наследие народов Кавказа. Заметим, что библиография обладает важностью как с научной, так и с просветительской точки зрения: после прочтения текста статьи читатели могут обратиться к другим материалам по ее теме. В целом, на наш взгляд, комплексное

использование различных источников и исследований способствовало решению стоящих пе ре д а в тором з а да ч.

Стиль написания статьи можно отнести к научному, вместе с тем доступному для понимания не только специалистам, но и широкой читательской аудитории, всем, кто интересуется как историей Кавказа, в целом, так и историей чеченского этноса, в частности. Аппеляция к оппонентам представлена на уровне, собранной информации, полученной автором в ходе работы над темой статьи.

Структура работы отличается определённой логичностью и последовательностью, в ней можно выделить введение, основную часть, заключение. В начале автор определяет актуальность темы, высказывает предложение, что надпись на коротахском колпаке «представляет собой пример средневекового грузинского письма». Как указывает автор, в надписи «определяется одно старогрузинское слово (человек) и приблизительно восстанавливается остальная часть». В работе отмечается, что в XIII - XV вв.«горная Чечня и Грузия скорее выступают в роли стратегических союзников (на фоне непрекращающихся угроз с севера и юга от татар, туркмен и т. д.)». Примечательно, что как отмечается в статье, «результаты радиоуглеродного анализа бокала и чашки из культовых сооружений Цой-Педе показывают, что в XIV веке в горах Чечни широко употребляется древнегрузинская письменность, включая шрифт асомтаврули, к тому времени уже вытесненный в самой Грузии».

Главным выводом статьи является опровержение «трофейного» происхождения коротахской находки.

Представленная на рецензирование статья посвящена актуальной теме, снабжена рисунком, вызовет читательский интерес, а ее материалы могут быть использованы как в курсах лекций по истории России, так и в различных спецкурсах.

В целом, на наш взгляд, статья может быть рекомендована для публикации в журнале «Исторический журнал: научные исследования».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.