Научная статья на тему 'КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ СИСТЕМЫ ОЦЕНКИ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН В ШКОЛАХ РОССИИ'

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ СИСТЕМЫ ОЦЕНКИ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН В ШКОЛАХ РОССИИ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
21
3
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
дети мигрантов / адаптация / обучение и адаптация детей мигрантов / культура / социокультурная адаптация / социокультурная идентичность / языковая адаптация / migrant children / adaptation / education and adaptation of migrant children / culture / socio-cultural adaptation / socio-cultural identity / language adaptation

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Владислав Львович Бенин, Елена Дмитриевна Жукова

Рассматриваются проблемы социокультурной адаптации детей иностранных граждан, осваивающих образовательные программы основного общего и среднего образования в Российской Федерации. На основе изучения и обобщения опыта работы с детьми мигрантов предлагаются общие подходы к системе оценки сформированности социально-культурной адаптации несовершеннолетних иностранных граждан. Обращается внимание на региональную специфику этого процесса, которая требует уточнения позиций, связанных с социокультурной адаптацией в российских регионах, каждый из которых отличается уникальными культурными условиями. В результате анализа теоретического материала социокультурная адаптация определяется как процесс вхождения индивида в культурную среду не родного для него социального окружения. Однако проблема социокультурной адаптации не может быть решена без определения ориентиров, на основе которых формируются ключевые факты национальной культуры, определяющие образовательные цели. На основе предложенных целей выделены основные подходы к организации процесса социокультурной адаптации иностранцев, обучающихся по образовательным программам в Российской Федерации. Культурологический подход способствует возможности узнать о различных аспектах культуры народов России ‒ их фольклоре, декоративно-прикладном искусстве, архитектуре, аспектах повседневной жизни, праздниках, обрядах и традициях. Познание религиозной культуры занимает при этом особое место. Следовательно, можно успешно интегрировать обучающихся в общество и способствовать развитию у них важных качеств гражданина многонациональной страны ‒ толерантности, доброжелательности, сострадания, человечности и др. Региональный подход позволяет детям из семей мигрантов стать частью местного образа жизни, традиций, этических норм, моральных правил, религиозной культуры и создает возможности для социализации в естественной среде. В то же время признается, что малая часть Отчизны, окружающей культурной среды, является одной из составляющих общероссийской культуры. Этнографический подход позволяет рассматривать российское общество как уникальное пространство для понимания особенностей духовно-нравственной культуры представителей различных религиозных и этнических групп.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Владислав Львович Бенин, Елена Дмитриевна Жукова

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONCEPTUAL FOUNDATIONS OF THE EVALUATION SYSTEM SOCIO-CULTURAL ADAPTATION OF FOREIGN MINORS IN RUSSIAN SCHOOLS

The problems of socio-cultural adaptation of children of foreign citizens who master educational programs of basic general and secondary education in the Russian Federation are considered. Based on the study and generalization of the experience of working with migrant children, general approaches to the system of assessing the formation of socio-cultural adaptation of foreign minors are proposed. Attention is drawn to the regional specifics of this process, which requires clarification of positions related to socio-cultural adaptation in Russian regions, each of which has unique cultural conditions. As a result of the theoretical material analysis, socio-cultural adaptation is defined as the process of an individual's entry into the culture of a social environment foreign to him. However, the problem of socio-cultural adaptation cannot be solved without defining the guidelines on the basis of which the key facts of national culture that determine educational goals are formed. The proposed goals highlight the main approaches to the organization of socio-cultural adaptation of foreigners studying under educational programs in the Russian Federation. The cultural approach contributes to the opportunity to learn about various aspects of Russia peoples’ culture ‒ their folklore, decorative and applied arts, architecture, aspects of everyday life, holidays, rituals and traditions. At the same time, the knowledge of religious culture occupies a special place. Therefore, it is possible to successfully integrate students into society and promote the development of important qualities of the multinational country’s citizen ‒ tolerance, benevolence, compassion, humanity, etc. The regional approach allows children from migrant families to become part of the local way of life, traditions, ethical norms, moral rules, religious culture and creates opportunities for socialization in a natural environment. At the same time, it is recognized that a small part of the Motherland, the surrounding cultural environment, is one of the components of the all-Russian culture. The ethnographic approach allows us to consider Russian society as a unique space for understanding the peculiarities of the spiritual and moral culture of representatives of various religious and ethnic groups.

Текст научной работы на тему «КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ СИСТЕМЫ ОЦЕНКИ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН В ШКОЛАХ РОССИИ»

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ПЕДАГОГИКИ И ПСИХОЛОГИИ PROBLEMS OF MODERN PEDAGOGY AND PSYCHOLOGY

Педагогический журнал Башкортостана. 2023. № 4. С. 12-21. Pedagogical Journal of Bashkortostan. 2023; (4): 12-21.

ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОЙ ПЕДАГОГИКИ И ПСИХОЛОГИИ

Научная статья УДК 376.7

DOI: 10/21510/18173292_2023_102_4_12_21

КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ СИСТЕМЫ ОЦЕНКИ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ АДАПТАЦИИ НЕСОВЕРШЕННОЛЕТНИХ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН В ШКОЛАХ РОССИИ

Владислав Львович Бенин1, Елена Дмитриевна Жукова2

1 Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы, Уфа, Россия,

benin@lenta.ru, ORCID 0000-0001-8357-9959

2 kpnzhukova@yandex.ru, ORCID 0000-0002-5314-4601

Аннотация. Рассматриваются проблемы социокультурной адаптации детей иностранных граждан, осваивающих образовательные программы основного общего и среднего образования в Российской Федерации. На основе изучения и обобщения опыта работы с детьми мигрантов предлагаются общие подходы к системе оценки сформированности социально-культурной адаптации несовершеннолетних иностранных граждан. Обращается внимание на региональную специфику этого процесса, которая требует уточнения позиций, связанных с социокультурной адаптацией в российских регионах, каждый из которых отличается уникальными культурными условиями.

В результате анализа теоретического материала социокультурная адаптация определяется как процесс вхождения индивида в культурную среду не родного для него социального окружения. Однако проблема социокультурной адаптации не может быть решена без определения ориентиров, на основе которых формируются ключевые факты национальной культуры, определяющие образовательные цели.

На основе предложенных целей выделены основные подходы к организации процесса социокультурной адаптации иностранцев, обучающихся по образовательным программам в Российской Федерации. Культурологический подход способствует возможности узнать о различных аспектах культуры народов России - их фольклоре, декоративно-прикладном искусстве, архитектуре, аспектах повседневной жизни, праздниках, обрядах и традициях. Познание религиозной культуры занимает при этом особое место. Следовательно, можно успешно интегрировать обучающихся в общество и способствовать развитию у них важных качеств гражданина многонациональной страны - толерантности, доброжелательности, сострадания, человечности и др. Региональный подход позволяет детям из семей мигрантов стать частью местного образа жизни, традиций, этических норм, моральных правил, религиозной культуры и создает возможности для социализации в естественной среде. В то же время признается, что малая часть Отчизны, окружающей культурной среды, является

© Бенин В.Л., Жукова Е.Д., 2023

одной из составляющих общероссийской культуры. Этнографический подход позволяет рассматривать российское общество как уникальное пространство для понимания особенностей духовно-нравственной культуры представителей различных религиозных и этнических групп.

Ключевые слова: дети мигрантов, адаптация, обучение и адаптация детей мигрантов, культура, социокультурная адаптация, социокультурная идентичность, языковая адаптация

Благодарности. Исследование выполнено в рамках государственного задания № НИОКТР ПТНИ 1023052600017-3-5.3.1;5.9.2;5.1.1 от 10.07.2023 г. «Разработка и апробация научно-методической системы оценки языковой и социально-культурной адаптации несовершеннолетних иностранных граждан, осваивающих образовательные программы основного общего и среднего образования в РФ».

Для цитирования: Бенин В.Л., Жукова Е.Д. Концептуальные основы системы оценки социально-культурной адаптации несовершеннолетних иностранных граждан в школах России // Педагогический журнал Башкортостана. 2023. №4 (102). С. 12-21.

PROBLEMS OF MODERN PEDAGOGY AND PSYCHOLOGY

Original article.

CONCEPTUAL FOUNDATIONS OF THE EVALUATION SYSTEM SOCIO-CULTURAL ADAPTATION OF FOREIGN MINORS

IN RUSSIAN SCHOOLS

Vladislav L.Benin1, Elena D. Zhukova

1 Bashkir State Pedagogical University named after M. Akmullah, benin@lenta.ru, ORCID 0000-

0001-8357-9959

2 kpnzhukova@yandex.ru, ORCID 0000-0002-5314-4601

Abstract. The problems of socio-cultural adaptation of children of foreign citizens who master educational programs of basic general and secondary education in the Russian Federation are considered. Based on the study and generalization of the experience of working with migrant children, general approaches to the system of assessing the formation of socio-cultural adaptation of foreign minors are proposed. Attention is drawn to the regional specifics of this process, which requires clarification of positions related to socio-cultural adaptation in Russian regions, each of which has unique cultural conditions.

As a result of the theoretical material analysis, socio-cultural adaptation is defined as the process of an individual's entry into the culture of a social environment foreign to him. However, the problem of socio-cultural adaptation cannot be solved without defining the guidelines on the basis of which the key facts of national culture that determine educational goals are formed.

The proposed goals highlight the main approaches to the organization of socio-cultural adaptation of foreigners studying under educational programs in the Russian Federation. The cultural approach contributes to the opportunity to learn about various aspects of Russia peoples' culture -their folklore, decorative and applied arts, architecture, aspects of everyday life, holidays, rituals and traditions. At the same time, the knowledge of religious culture occupies a special place. Therefore, it is possible to successfully integrate students into society and promote the development of important qualities of the multinational country's citizen - tolerance, benevolence, compassion, humanity, etc. The regional approach allows children from migrant families to become part of the local way of life, traditions, ethical norms, moral rules, religious culture and creates opportunities for socialization in a natural environment. At the same time, it is recognized that a small part of the

Motherland, the surrounding cultural environment, is one of the components of the all-Russian culture. The ethnographic approach allows us to consider Russian society as a unique space for understanding the peculiarities of the spiritual and moral culture of representatives of various religious and ethnic groups.

Keywords: migrant children, adaptation, education and adaptation of migrant children, culture, socio-cultural adaptation, socio-cultural identity, language adaptation

Acknowledgements. The study was carried out within the framework of the state task no. R&D PTNI 1023052600017-3-5.3.1;5.9.2;5.1.1 dated 10.07.2023 "Development and testing of a scientific and methodological system for assessing the linguistic and socio-cultural adaptation of foreign minors mastering educational programs of basic general and secondary education in the Russian Federation".

For citing: Benin V.L., Zhukova E.D. Conceptual foundations of the assessment system for the socio-cultural adaptation of foreign minors in Russian schools. Pedagogicheskij zhurnal Bash-kortostana = Pedagogical journal of Bashkortostan. 2023; 102(4): 12-21.

Введение. Следствием миграционных процессов в большинстве стран современного мира, включая Россию, стал приток иностранных граждан - выходцев из иных социумов, воспитанных в традициях, отличных от культурных норм принимающей их стороны. Чрезвычайная актуальность проблематики социально-культурной адаптации мигрантов диктуется, с одной стороны, объективным ростом роли духовных регуляторов во всех сферах жизни и деятельности людей, с другой стороны, значительной дифференциацией моральных ценностей в современном российском обществе, что вызывает необходимость обращения в процессе образования и воспитания к духовно-нравственному опыту Отечества.

Актуальность проблемы оценки социокультурной адаптации несовершеннолетних иностранных граждан обусловлена особенностями учебно-воспитательного процесса в поликультурном и полилингвальном коллективе обучающихся и порождаемыми этим новыми требованиями к деятельности всех категорий педагогических работников - учителей-предметников, воспитателей, педагогов-психологов, социальных педагогов и иных специалистов, работающих с несовершеннолетними иностранными гражданами. Проблемы социокультурной адаптации детей иностранных граждан обозначены в числе приоритетных направлений реализации государственной политики в сфере образования. Они выступают объектом пристального внимания педагогической общественности, родительских сообществ, представителей национальных землячеств, различных социально-профессиональных групп.

Методология исследования. Интерес к изучению вопросов адаптации мигрантов активизировался с начала ХХ века. Социологический взгляд на социальную адаптацию впервые исследовали Ф. Бок, М. Вебер, Р. Мертон, Чикагская школа, представленная А. Смоллом, Р. Парком, В. Томасом, Ф. Знанецким, В. Уайтом, заложила основы изучения миграционных движений и адаптивного поведения мигрантов.

В последние десятилетия подходы к исследованию данной проблемы в значительной мере изменились. Это стало следствием увеличения миграцион-

ных движений и вытекающего из него признания миграции важным ресурсом экономического развития. Первая группа социологических исследований этой области была ориентирована на обобщение результатов. За рубежом концептуальные исследования по социальной адаптации мигрантов проводили Дж. Берри, С. Вертовек, С. Спенсер, А. Мемм. В отечественной науке заметен вклад в разработку теоретических и методологических вопросов миграции и связанных с ней процессов, внесенный трудами А.И. Ахиезера, В.И. Мукомеля, С.А. Панарина, Дж.Т. Тощенко и Т.Н. Юдиной.

Вторая группа исследований посвящена различным аспектам адаптации мигрантов к условиям культуры в их новой стране проживания и сообразной им социально-экономической реальности. В работах В.В. Амелина, Ю.В. Арутюнян, И.М. Бадыштова, С.В. Баранова, В.В. Гриценко, А.В. Дмитриева, Е.А. Назарова этот вопрос исследуется как в теоретических, так и в прикладных аспектах.

В педагогической науке осмысление того, как дети мигрантов адаптируются в образовательной среде, происходит в различных концептуальных контекстах. В контексте культуры межнационального общения ее рассматривал З.Т. Гасанов, в контексте поликультурного образования - Г.Д. Дмитриев, О.В. Гукаленко, В.В. Макаев, Т.В. Менская. Зарубежные концепции мульти-культурного образования связаны с именами Дж. Бэнкса, С. Беннет; диалога культур - М. Хоманна, У. Шмидта; социально-психологический подход представляют С. Гаитандес, А. Мемм, Б. Хакл.

Значительный интерес в контексте заявленной темы представляет анализ национального самосознания и межэтнической толерантности, проведенный

A.Г. Асмоловым, Д.В. Зиновьевым, Р.З. Хайрулиным, Г.У. Солдатовой, Т.Г. Стефаненко. Не менее интересны результаты изучения влияния на процессы адаптации окружающей среды, которые проводили Б.З. Вульфов,

B.Н. Гуров, М.Ю. Мартынова, С.В. Степанова. В работах А.Н. Артюхиной, В.А. Джуринского, А.И. Ключенко, Т.И. Левина образовательная среда рассматривается как особый социально-педагогический феномен, оказывающий непосредственное влияние на протекание адаптации. Труды И.М. Бадыштовой, О.В. Вединой, Н.В. Киблицкой посвящены исследованию городской среды как адаптационного пространства.

Социологические аспекты проблемы исследовали Н.В. Артемьева, Г.Е. Зборовский, О.Ю. Мязина, Е.А. Шуклина. Психологической стороне адаптации посвящены работы Ю.А. Горшениной, Е.В. Логутовой, Е.Ф. Фалуниной. Освещению проблем взаимодействия детей и родителей-мигрантов со школой в условиях российских реалий посвящены работы Д.А. Александрова, В.В. Барановой, В.А. Иванюшиной.

Теоретико-методологическую основу исследования проблемы языковой и социокультурной адаптации несовершеннолетних иностранных граждан составляют концепции и теории, раскрывающие сущность адаптации, аккультурации и интеграции мигрантов в миграционном процессе (Г.М. Андреева,

М.С. Блинова, Н.М. Лебедева, В.И. Мукомель, Т.Н. Юдина); идеи воспитания культуры межнациональных отношений, поддержки и защиты личности детей из семей мигрантов (В.В. Абраменкова, Г.Н. Волков, Г.Е. Зборовский, М.Н. Кузьмин, А.В. Мудрик); концептуальные основы индивидуализации образования (Л.В. Байбородова, Т.В. Бурлакова, В.И. Долгова, В.А. Ясвин); лич-ностно-ориентированный подход в образовании (А.Г. Асмолов, И.А. Зимняя, М.И. Рожков, И.С. Якиманская).

В современном обществе особое внимание уделяется вопросам адаптации и социализации иностранных граждан, чтобы они могли полноценно интегрироваться в новую среду. В образовательных учреждениях России и ее регионов уже давно в тех или иных формах существуют многоязычие и поликультурность. В некоторых регионах, включая Республику Башкортостан, проводится обучение национальным языкам народов России. Подготовлены специальные учебные пособия для тех, кто изучает русский язык как иностранный. Проводится обучение и повышение квалификации педагогов, которые обучают русскому как иностранному/неродному языку.

Значительный объем методической и психолого-педагогической работы ведется в рамках нового, недавно введенного в школьную систему, предмета «Основы духовно-нравственной культуры народов России», который призван дополнить и интегрировать социальные аспекты традиционных гуманитарных учебных предметов. В его рамках обучающиеся должны познакомиться с нравственными идеалами как религиозной, так и светской духовности, в контексте, отражающем связь между прошлым и будущим. Основной целью преподавания основ духовно-нравственной культуры народов России является формирование мотивации у учеников к осознанному нравственному поведению, основанному на знании и уважении культурных и религиозных традиций многонационального народа России, а также стремление к активному сохранению ее духовных ценностей.

Результаты исследования. В педагогической практике социокультурная адаптация (от лат. socialis - общественный; adaptare - приспособлять) трактуется как «процесс и результат приспособления человека к условиям новой социокультурной среды, т.е. к новым условиям жизни, нормам поведения и общения, ценностям и традициям, а также развитие его способностей к самостоятельной деятельности в новой социокультурной среде» [1, с.5]. Иначе говоря, социокультурная адаптация - это процесс вхождения индивида в культурную среду не родного для него социального окружения. Еще проще - процесс восприятия чужой культуры.

Но обращение к рассмотрению любых аспектов культуры, в том числе и социокультурной адаптации, всегда связано с известной сложностью. Культура - понятие многоаспектное, его обиходное употребление не совпадает с научным. Как отмечает Н.И. Николаева, на сегодняшний день существует множество различных подходов к определению культуры. Сама Н.И. Николаева пред-

лагает обобщенное толкование данного феномена с акцентом на духовно-нравственную компоненту и определяет ее как «составляющую общей системы культуры, которая включает духовную деятельность и ее продукты. В состав духовно-нравственной культуры, с этих позиций, входит познание, нравственность, воспитание, образование, право, политика, философия, этика, эстетика, наука, искусство, литература, мифология, религия» [2, с. 23].

По словам Т.Г. Человенко, «духовная культура представлена философией, искусством и религией, утверждающими определенную систему духовных ценностей, социальных норм и отношений человека к Богу как высшему Началу, миру, людям» [3, с.86].

Т.Д. Шапошникова, являясь одним из авторов учебников по «Основам религиозных культур и светской этики», считает, что «религиозную и светскую культуру следует представлять не только через высокие идеи, но и через язык, традиции и повседневную жизнь народа, так как мир вещей связан с глубинными символами, идеями, интеллектуальным, нравственным и духовным развитием эпох» [4, с.103].

Три приведенные выше позиции не охватывают все возможные варианты толкования предмета рассмотрения. Существует множество других точек зрения, но все их можно так или иначе свести к трем основным концептуальным подходам.

Первый подход представлен духовной концепцией и ограничивает культуру только сферой духовной жизни общества, производством и потреблением духовных ценностей; еще уже - литературы и искусства. В этом случае методология социокультурной адаптации должна ориентироваться на этические и эстетические аспекты. Но разделение культуры на материальную и духовную возможно лишь абстрактно-теоретически.

Второй подход - аксиологическая концепция - рассматривает культуру как совокупность материальных и духовных ценностей, созданных людьми. В этом случае методология социокультурной адаптации должна быть ориентирована на освоение неких базовых ценностей. Однако кто определяет, что является ценностью культуры, а что нет? Понятие «ценность» зависит от субъекта и его отношения к объекту. Следовательно, это понятие субъективное и рискованно помещать его в основы социокультурной адаптации.

Мы считаем, что наиболее целесообразным подходом для рассмотрения проблемы адаптации к социокультурной среде является третий, этносоциоло-гический подход в культуре, в рамках которого культура рассматривается как накопленный опыт социальной жизни, который каждый человек может не только освоить, но и принять участие в его развитии [5, с. 67]. Следовательно, культура чрезвычайно многообразна в своих конкретных проявлениях.

Мир культуры безграничен. В той или иной степени, культурное значение имеет все, к чему прикоснулся человек. Поэтому любая попытка составить «реестр культурных ценностей» изначально обречена на провал - нельзя объять

необъятное. Что в таком случае означает российская культура, к которой приходится адаптироваться детям мигрантов? Мы считаем, что территорию России следует рассматривать как некую специфическую духовную общность, культурный комплекс, сложившийся в результате исторического обмена и взаимопроникновения культур всех проживающих здесь народов. Это позволяет учащимся из числа мигрантов приобрести целостное и системное представление о мировоззрении и духовном развитии российского общества.

Не лишен интереса подход к социокультурной адаптации с позиций регионализации, когда его логика строится на основе изучения культуры России с акцентом на свой регион, либо базовые национальные ценности изучаются, прежде всего, на основе культуры региона. Тем более, что во многих регионах России имеется давний и богатый опыт преподавания дисциплин по региональной культуре, таких как «Культура Башкортостана» [6].

Некоторые исследователи утверждают, что развитие духовно -нравственной культуры должно основываться на жизненном опыте учащихся. Важно установить связь между современной культурой и культурными традициями. Для этого необходимо «обновить» содержание и адаптировать его под влияние средств массовой информации, Интернета, современного кино и т.д., хотя их влияние обычно рассматривается как негативное. Это особенно важно для школьников-иммигрантов, которых нужно научить ориентироваться в информационном потоке и выбирать то, что важно и необходимо для их нравственного и эстетического развития. Одним из ключевых принципов является использование культурной археологии, общей для русской культуры. При этом логика приобретения социокультурного опыта переходит от общего к частному, от общих принципов, характерных для всех людей, к примерам, основанным на культурных традициях страны. Например, у всех народов России образ воина, защитника Родины является культурным прототипом. Следуя этой логике, можно сначала рассмотреть этот образ на примере легендарных богатырей, а затем дополнить его примерами из русских сказок и изображениями современных героев. Проблема социокультурной адаптации не может быть решена без определения ориентиров, на основе которых формируются ключевые факты национальной культуры. Пример организации обучения мировому искусству и культуре, основанный на архетипических принципах, можно найти в педагогическом комплексе для 7-8 классов, разработанном Г.И. Даниловой [7]. В основу данной темы легли архетипы самых известных мировых произведений искусства и культуры: «Идеальный мужчина», «Святой», «Герой и защитник Отчизны», «Женщина и мать», «Человек в мире природы» и т. д.

Знакомство со значительным объемом культурного опыта предполагает рамочный характер, основанный на русских национальных ценностях и важной роли учителя, возможности его творческих подходов. Именно преподаватель должен обладать профессиональными способностями вспоможения социокультурной адаптации учащихся. Только компетентные специалисты, учитывая

особенности возраста и языковых способностей учащихся, а также уровень развития национальной мысли и культуры в регионе, могут определить, какой культурный опыт, литературные произведения, произведения искусства, образы, известные люди и примеры поведения современников лучше отвечают задачам формирования духовных и нравственных качеств личности школьника.

Целью воспитательного воздействия на несовершеннолетних иностранных граждан, обучающихся по образовательным программам основного общего и среднего образования в Российской Федерации, является формирование у них мотивации к осознанному нравственному поведению. Это поведение должно быть основано на знании и уважении культурных и религиозных традиций различных народов России, а также на способности вести диалог с представителями других культур, религий и мировоззрений. Другими словами, это предполагает следующие образовательные цели:

1. Знакомство с истоками религиозных культур и светской этики, традиционными для России.

2. Развитие представлений о значении нравственных норм и духовных ценностей в жизни личности, семьи, общества.

3. Получение и обогащение знаний, понятий, представлений о духовной культуре и морали, формирование ценностно-смысловых мировоззренческих основ, обеспечивающих целостное восприятие отечественной истории и культуры.

4. Развитие способностей к общению в полиэтнической и многоконфессиональной среде на основе взаимного уважения и диалога.

5. Развитие умения анализировать информацию о духовных событиях в прошлом и настоящем в соответствии с принципами объективности и гуманизма.

Основными подходами к организации процесса социокультурной адаптации детей мигрантов, обучающихся в школах Российской Федерации, являются культурологический, региональный и этнографический.

Культурологический подход способствует возможности узнать о различных аспектах культуры народов России - их фольклоре, декоративно-прикладном искусстве, архитектуре, аспектах повседневной жизни, праздниках, обрядах и традициях. Познание религиозной культуры занимает при этом особое место. Следовательно, можно успешно интегрировать обучающихся в общество и способствовать развитию у них важных качеств гражданина многонациональной стран - толерантности, доброжелательности, сострадания, человечности и др.

Регионалъный подход позволяет детям из семей мигрантов стать частью местного образа жизни, традиций, этических норм, моральных правил, религиозной культуры и создает возможности для социализации в естественной среде. В то же время признается, что малая часть Отчизны, окружающей культурной среды, является одной из составляющих общероссийской культуры.

Этнографический подход позволяет рассматривать российское общество как уникальное пространство для понимания особенностей духовно -нравственной культуры представителей различных религиозных и этнических групп.

Заключение. Социокультурная адаптация иностранных граждан, обучающихся по основным программам общего и среднего образования в Российской Федерации, не будет эффективной без регионально-краеведческого подхода, который предполагает изучение духовных и нравственных ценностей народов, живущих в данном регионе. Такой подход связан с принципом рамочной структуры, когда основные знания дополняются вариативными, основанными на местной культуре. Знакомство с элементами духовной и нравственной культуры может помочь формированию системы ценностей и нравственных качеств личности, которые позволят ей успешно адаптироваться в своей новой среде, включая быт, традиции, этические нормы, религиозную культуру региона. При этом обучающиеся понимают, что окружающая их культурная среда, является лишь малой частью великой Родины, которая может различаться во всех аспектах: фольклоре, национальной одежде, традициях и т.п. Наш опыт это подтверждает.

Один из основных аспектов проблемы обучения несовершеннолетних иностранных граждан в российских школах - это незнание или слабое знание ими русского языка и социокультурных особенностей России. Социально-культурная идентичность позволяет человеку осознать себя членом общества, следовательно, принимать и разделять нормы, правила, ценности социума, соблюдать и сохранять его традиции. Это обуславливает необходимость определения наиболее значимых социально-культурных характеристик несовершеннолетних иностранных граждан и разработки критериев, показателей и индикаторов их социально-культурной и языковой адаптации. Решение данной проблемы необходимо осуществлять с учетом социально-психологических и личностных особенностей школьников-мигрантов, т.к. социокультурное и языковое развитие зависит не только от социального окружения, но и от индивидуальных особенностей интеллекта, познавательной сферы, мотивации, а также половозрастных характеристик несовершеннолетних иностранных граждан.

Список источников

1. Социокультурная адаптация и интеграция воспитанников дошкольных образовательных организаций из семей мигрантов: сборник эффективных педагогических практик работников дошкольных образовательных организаций / автор-сост. О.Д. Смирнова. -Мурманск: Институт развития образования, 2020. - 73 с.

2. Николаева И.Н. Духовно-нравственная культура как объект педагогического анализа // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2014.- № 9 (137).- С. 22-26.

3. Человенко Т.Г. Концепция новой образовательной области «Духовно-нравственная культура» // Ученые записки Орловского государственного университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. -2009. - № 1. - С.84-102.

4. Шапошникова Т.Д. Культурологический контекст преподавания предмета «Основы мировых религиозных культур и светской этики» // Отечественная и зарубежная педагогика. - 2015. -№ 1(22). - С.100-111.

5. Культура и образование: терминологический словарь / сост. В.Л. Бенин. - 5-е изд., стереотип. - Москва: ФЛИНТА, 2021. - 436 с.

6. Очерки культуры народов Башкортостана: учеб. пособие. / под ред. В.Л. Бенина. - 2-е изд., перераб. и доп. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. - 259 с.

7. Мировая художественная культура. 7-8 классы : учеб. для общеобразоват. учреждений / Г. И. Данилова. - 6-е изд., стереотип. - Москва : Дрофа, 2005. - 204 с.

References

1. Socio-cultural adaptation and integration of pupils of preschool educational organizations from migrant families: a collection of effective pedagogical practices of employees of preschool educational organizations / author-comp. O.D. Smirnova. Murmansk: Institute of Education Development, 2020. 73 p. (in Russian)

2. Nikolaeva I.N. Spiritual and moral culture as an object of pedagogical analysis. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki = Bulletin of the Tambov University. Series: Humanities. 2014; 137(9): 22-26. (in Russian)

3. Chelovenko T.G. The concept of a new educational field "Spiritual and moral culture" Uchenye zapiski Orlovskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye i social'nye nauki.= Scientific notes of the Orel State University. Series: Humanities and Social Sciences.-2009; (1): 84-102. (in Russian)

4. Shaposhnikova T.D. Cultural context of teaching the subject "Fundamentals of world religious cultures and secular ethics". Otechestvennaya i zarubezhnaya pedagogika. = Domestic and foreign pedagogy. 2015; 22(1): 100-111. (in Russian)

5. Culture and education: terminological dictionary / comp. V.L. Benin. 5th ed., stereotype. Moscow: FLINT, 2021. 436 p. (in Russian)

6. Essays on the culture of the peoples of Bashkortostan: studies. stipend. / edited by V.L. Benin. 2nd ed., reprint. and the additional Ufa: Publishing House of BSPU, 2006. 259 p.; with ill. (in Russian)

7. World art culture. Grades 7-8 : studies. for general education. institutions / G. I. Danilova. - 6th ed., erased. Moscow : Bustard, 2005. 204 p. (in Russian)

Заявленный вклад авторов статьи:

Владислав Львович Бенин - научное руководство, критический анализ текста, обеспечение ресурсами.

Елена дмитриевна Жукова - теоретический анализ литературы по проблеме исследования, сбор данных, анализ полученных результатов, оформление статьи.

The declared contribution of the authors of the article:

Vladislav L.Benin - scientific leadership, critical analysis of the text, provision of resources.

Elena D. Zhukova - theoretical analysis of the literature on the research problem, data collection, analysis of the results obtained, article design.

Авторы прочитали и одобрили окончательный вариант рукописи.

Authors read and approved the final manuscript.

Статья поступила в редакцию 08.09.2023; одобрена после рецензирования 12.10.2023; принята к публикации 05.12.2023.

The article was submitted 08.09.2023; approved after reviewing 12.10.2023; accepted for publication 05.12.2023.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.