О.В. Томберг ORCID iD: 0000-0003-4979-1782
Уральский федеральный университет, г. Екатеринбург, Россия
УДК 81.112 + 813 + 81.22 + 801.8
КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ОСНОВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОБРАЗА БОГА В РАННЕСРЕДНЕАНГЛИЙСКОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ТРАДИЦИИ DOI: 10.29025/2079-6021-2018-3(31)-85-93
В статье рассматриваются прямые и непрямые номинации Бога в раннесреднеанглийской лингвокультуре. Выдвигается тезис о том, что развернутая поэтическая синонимика номинаций Бога обусловлена не только особенностями архаичного поэтического стиля, но заложена в осмыслении концепта Бога на ранних стадиях христианской культуры. Предлагается этимологический обзор и анализ концептуальных смыслов, которые способствовали вариативности и широкой содержательной палитре номинаций Бога. Представляется, что данное многообразие восходит к различным картинам мира: мифопоэтической, родоплеменной, героической и христианской. Имя концепта - лексема God содержит максимальную концентрацию мифологических смыслов и символически соотнесена с рядом языческих понятий и артефактов. В статье подчеркивается, что в номинациях Бога существует этимологическая возможность отрицательной маркированности: лексемы God и Gast содержат отрицательные семы «хаос» и «чужой». При этом общая стилистическая тональность концепта Бога в культуре определяется как положительная, что выявляется на стилистическом и концептуальном уровнях. В ходе анализа лексикографических источников выявляется, что наиболее частотными характеристиками Бога являются эпитеты с положительной коннотацией, которые соотносятся с ядерными аксиологемами раннехристианской культуры. К таким ценностным ориентирам относятся понятия радости, счастья, судейства / справедливости, защиты, покорности, доверия и славы. Подобная вариативность номинаций Бога обусловливает широкие возможности его семантического переосмысления в поэзии раннего Средневековья: развитие поэтической синонимики происходит в соответствии с семантическими векторами осмысления Бога в различные периоды развития культуры в целом.
Ключевые слова: концепт, Бог, прямые и непрямые номинации, номинативные варианты, этимология, ценности, аксиологическая маркированность.
Введение. Изучение фрагментов картины мира в диахронической перспективе является актуальным направлением современной лингвокультурологии, которое позволяет выявить ценностные доминанты той или иной эпохи, специфику их отражения в языке и культуре. Важным направлением этих исследований является изучение поэтической практики и анализ ключевых образов как носителей аксиоген-ных смыслов. В поэтической культуре Британских островов периода раннего Средневековья (V-XI вв.) одним из основных образов является образ Бога. Широкая разработанность этого образа проявляется уже на уровне поэтической номинации и синонимики: количество непрямых номинаций Бога беспрецедентно велико и составляет более 60 лексем и лексических сочетаний. Это может объясняться значимостью христианских идей и необходимостью их распространения в период утверждения новой религии. Художественное осмысление Бога также во многом производно от его места и роли в общем концептуальном климате эпохи.
Историко-религиозный контекст рассматриваемого периода, отмеченный переходом от архаичного языческого мировосприятия к христианской вере и необходимостью популяризации христианских идей, обусловил выдвижение ключевых христианских концептов в ядерную зону культуры. Важнейшим из таких концептов является концепт Бога. Другой причиной широкой культурной разработанности данной семантической сферы является тот факт, что большая часть корпуса текстов данного периода была создана клириками - служителями церкви, которые являлись одними из самых образованных людей своего времени [17, с. 330]. Поэтому церковные жанры были одними из наиболее развитых в дискурсивном пространстве национальной культуры, а традиционные сюжеты, мотивы и поэтические образы были подвергнуты переработке в соответствии с христианской картиной мира. Бог является ее ключевым концептом.
Обзор литературы. Методы. Анализ ключевых слов и концептов культуры является актуальным направлением современной лингвокультурологии и позволяет выявить ключевые ценности того или
иного периода развития культуры и лингвокультуры [3]. Изучение ключевых слов и имен исторически отдаленных эпох является фокусом исследования лингвистов - этимологов [1; 2; 5; 7; 8; 16; 24], культурологов [23; 25], философов [26; 27], теологов и исследователей теории и истории религии [25; 27]. Эти исследования способствуют реконструкции архаичных смыслов, выявлению культурного / ритуально-обрядового компонента в семантике лексемы. Изучение концепта Бога проводилось в сравнительно-исторической перспективе на материале индоевропейских языков [7; 8; 16], в лингвостилистическом аспекте как отражение тех или иных характеристик Бога в древне- и среднеанглийской литературе [21; 22; 26; 28; 29]. В этой связи перспективным представляется синтез этих подходов в имагологическом русле: как образ Бога на ранних стадиях развития английской литературы обусловлен общими тенденциями осмысления Бога в культуре в целом. Для достижения этих целей может применяться ряд методов, основными из которых являются метод сравнительно-исторической реконструкции, метод анализа научной литературы, метод контекстуального анализа, описательный и квантитативный методы.
Результаты и дискуссия. Необходимо отметить широкое номинативное разнообразие концепта в культуре в целом. Лексикографические источники зафиксировали 38 номинаций: Alwealda / Eal-weal-da, Sópcyning, Sópfader, Wealdendgod, Wuldorgod, Andlícnis, Brego, Driht / Dryht / Dryhten, Freoóa, Fyls-tend, Gaast, Gemildsiend, Gield, God-bearn, Godfader, Gást-cyning, Heahfader, Healdend, Heofonwealdend, Heofonweard, Heáhcyning, Frea, Heáhgod, Líf-freá, Metend, Metod, On-wealda, Sige-dryhten, Swegel-cyning, Worulddryhten, Жóeling, Ós, Prym-cyning, Peód-cyning, Peóden [20]. Такое многообразие номинаций Бога обусловлено рядом причин исторического и культурного характера.
Первой причиной может быть названа тенденция табуировать имя Бога: с древних времен имя Бога подвергалось сакрализации, отсюда такие особенности индоевропейской поэтики, как анаграммы, перифразы при наименовании Божества [8; 11]. По мысли Ю.С. Степанова и С.Г. Проскурина, наименование Бога есть акт эвфемизации действительности, связанный со стремлением обеспечить этим именем хорошее предзнаменование, не навести беды сказанным, особенно во время ритуальных действий: «тем самым исключается негативная практика - не накликать беды, упомянув имя бога, - и поддерживается связь с сакральным именем» [8, с. 176]. Данную причину множественности номинаций богов отмечает и ряд исследователей при анализе древнескандинавской литературы [14, с. 57], изучении исторических основ эвфемизации [2, с. 307].
Во-вторых, множественность при наименовании Бога может быть обусловлена функцией и местом имени в архаичных культурах. Имя можно охарактеризовать как смысловой центр мифопоэтической культуры, который является одновременно ее истоком и ключевым вербализатором: «каждое слово первоначально было именем; оно было сакрально» [13, с. 35]. В древних жанрах апеллятивы, таким образом, функционировали как первые имена, отсылали к ономатетическому акту во времена первотворения и стремились к перечислению максимального количества денотатов - характеристик имени [14, с. 58].
Третьей причиной подобного многообразия номинаций Бога может являться синкретизм религиозного климата рассматриваемого исторического периода. Переход от язычества к христианству отмечен не просто сосуществованием элементов, восходящих к различным картинам мира, но их активным взаимодействием - трансфером понятий мифологического и языческого мировосприятия в христианское. Понятийная и содержательная база христианства во многом базируется на мифопоэтической и языческой основах, на их архетипических образах [3; 18]. Диффузионные процессы при утверждении христианской картины мира были описаны Н.С. Трубецким следующим образом: «каждый народ, воспринявший христианство, должен преобразовать свою культуру так, чтобы ее элементы не противоречили христианству, и так, чтобы в этой культуре веял не один национальный, но и христианский дух. И таким образом, христианство не упраздняет своеобразного национального культурного творчества, а, наоборот, стимулирует это творчество, давая ему новые задания. Всем христианским народам дано задание согласовать культуру с догматами, этикой и канонами истинной Христовой Церкви, создать храмы, формы богослужения и принадлежности его, способные вызывать в молящихся представителях данного народа определенные христианские настроения, — и каждый народ не только может, но и должен разрешать эти задания по-своему, для того чтобы христианство оказалось воспринятым органически и интимно слилось с данной национальной психикой» [16, с. 336]. Одной из основных причин подобной диффузии являлось стремление к передаче (трансферу - термин С. Г. Проскурина) знаний в знакомых и
привычных понятиях: «матрицей для христианского движения послужили рамки мыслей, относящиеся к истории ментальности (коммуникация); из года в год, из столетия в столетие люди передают важную для них информацию именно для того, чтобы то, чем они живут и во что они верят, не умерло и не исчезло бы с ними (передача информации)» [10, с. 24]. Таким образом, архаичные протогерманские мифы, в частности, космогонические модели, понятия, восходящие к раннегерманским ритуально-обрядовым практикам и верованиям, стали прочной основой для новой религии. Большинство из них сохранились в понятийной зоне концепта «Бог» в раннесреднеанглийский период и обусловили такую широкую вариативность этой зоны.
В результате вышесказанного большинство непрямых имен Бога представляют собой метафорические номинации, их этимологические корни выявляют архаичные представления и табу, а также более поздние приращения смыслов. Архаичные мифопоэтические реминисценции в названиях Бога восходят к понятиям:
— вождя: номинации с д.-англ. корнями weald, dryhten и heald: Alwealda /Eal-wealda / On-wealda / Wealdendgod / Heofonwealdend; Driht / Dryht / Dryhten / Sige-dryhten / Worulddryhten; Healdend. Подобная семантическая связь обусловлена верховной ролью вождя в языческой германской картине мира [12, с. 9] и стремлением древних германцев номинировать новые концептуальные категории с использованием имен традиционных аксиологем с понятной мотивировкой и внутренней формой. В ходе дальнейшего развития художественного мышления «образ Христа вышел на первый план, сохранив при этом языческую коннотацию» [9, с. 166];
— короля; семантически производным от предыдущей номинации являются номинации Бога со значением «король» - композиты с компонентом cyning: Heáhcyning / Sópcyning / Gást-cyning / Swegel-cyning, лексемы Brego (a leader, prince, king, Lord) и Жôeling (one of royal blood, used also in poetry for the king, God, and Christ) [Bosworth & Toller]. Подобные номинации берут начало в ритуально-обрядовой культуре, в рамках которой концепт короля являлся переосмыслением концептов жреца и вождя, а власть короля I конунга воспринималась как власть сакральная [5, с. 45];
— справедливого судейства: Frea [= Freaha] /Líf-freá (праиндоевропейский *pröw - «справедливый судья»). Одновременно в этой лексеме обнаруживаются следы древнескандинавской лексемы Freyr -наименования бога плодородия, которому присущи христианские черты: доброта, стремление к миру и спокойствию между людьми, умение управлять Солнцем. Таким образом, в лексеме frëa воплощены элементы языческой и христианской культуры [18, с. 98];
— срединного мира: Metend (ср. и.-е. pauson- 'название бога', но латыш., pus 'половина, середина'; карийск. mas 'бог', но и.-е. *mes- 'половина, середина') [6, с. 46]. Этимологические корни усилены текстовыми сочетаниями типа Middangeardes metend ex Ormista;
— судьбы: Metod (ранние значения этого слова восходили к понятиям судьбы, смерти [20]. Соотнесение Бога с понятием судьбы подчеркивалось и в других этимологических исследованиях индоевропейских языков [6; 7];
— неба: в номинациях с компонентами heofon-, heah-. Например, Heofoncyning, Heahcyning. Как подчеркивает О.Н. Трубачев, в индоевропейской традиции лексемы dyäus (санскр.) и Zeuç (греч.) несли в себе следы наивного анимизма и обозначали 'небо' [15, с. 20];
— всего Сущего: Ós (и.-е. *es- 'быть', но oss 'бог'). В скандинавской мифологии эта лексема была номинацией Тора, а имя собственное As-björn было эквивалентно имени Por-björn. Божественная семантика выявляется в ряде популярных общегерманских имен: Ós-beorn, Ós-lác, Ós-wine, As-björn, As-lákr, As-mundr [20].
Максимальная концентрация мифологических смыслов наблюдается в основном имени концепта -God. Данная лексема этимологически восходит к целому ряду мифологических языческих понятий и артефактов:
— столб - символ божества, которому поклонялись язычники (осет. qäd 'дерево, деревянный столб', но англ. god 'бог'; нем. диал. Gunten 'шест');
— пустота, отсутствующее, не воспринимаемое простым смертным (др.-англ. gad 'пустота, зияние'; и.-е. *guhder- 'исчезать'; англ. gap 'зияние');
— слово (англ. god 'бог', но литов. zodls 'слово');
- Мировой Разум (англ. god 'бог', но авест. caet- 'видеть, понимать, замечать', осет. k'ityn 'очнуться, приходить в сознание', др.-сев. gefi 'сознание', норв. Gjed 'то же' [7, с. 48].
В этой лексеме объединены как вышеуказанные положительные древние смыслы, так и отрицательные:
- стихии I гнев стихий (литов. iuduti «убивать», др.-англ. gietan «наносить вред, убивать», но англ. god «бог») [7, с. 46 - 49]. К таким стихиям относится море I океан - holm (Dá wœs heofonweardes gást ofer holm boren - the spirit of God moved upon the face of the waters) и гром - ^unor thunder; one of the Teutonic gods, to whom, among the Roman, Jupiter seems to have been considered most nearly to correspond) [20]
- плохой, относящийся к Хаосу (англ. god, но нем. диал. Gut «черт») [6, с. 64].
Наличие отрицательного семантического компонента обнаруживается и в индоевропейской лексеме *t'ieu(s) - бог: др.-инд. - deva- 'бог', но авест. Daeva - 'демон' [4, с. 791]
Подобная семантическая амбивалентность наблюдается еще в одной частотной номинации Бога в древнеанглийском языке - лексеме Gaast (a ghost, spirit; spïrïtus) и двучленном композите с этим компонентом Gást-cyning (а spirit-king, God). Этимологические корни этой лексемы связывают ее с тремя понятиями - враг, чужой и гость: гот. gast и ст.-слав.gostï 'гость', но лат. hostis 'враг'. Связующим звеном между гостем и врагом является понятие «чужого», поскольку значение 'чужестранец' зафиксировано у этой лексемы в латинском и греческом языках [1, с. 77-79]. Это дает основания предполагать, что «понятия врага, чужого (и чужестранца) и гостя, являющимися для нас тремя различными семантическими и юридическими категориями, в древних индоевропейских языках теснейшим образом связаны [2, с. 368]. Древнеанглийское значение этой лексемы как 'духа' (бестелесного существа - чужого, пришельца, не понятного простым смертным) сохраняет подобные этимологические реминисценции. В ходе дальнейших семантических трансформаций эта лексема в древнеанглийском языке приобрела значения 'душа', 'дыхание' - через соотнесение со значением «слово» как символа творящего божества: ср. русск. слово, но англ. sowI»дyша»; и.-е. *цег- «говорить», но тох. A wras «дыхание» (ср. хет. war «вода»); др.-англ. spraecan «говорить», но др.-англ. feorh «душа»; и.-е. *ag- «говорить» (ср. лат. ad-agium), но гот. ah-ma «душа»; и.-е. *rek- «дух», но др.-русск.рекать «говорить», русск. речь, русск.рок; литов. zadis «слово» (< *ghasdh-), но др.- англ. gast «дух» [7, с. 142 - 143]. Номинация Бога как Gaast, вероятно, восходит к его осмыслению в этом ключе (это может подтверждаться тем фактом, что понятия Бога и души, Бога и слова I речи соотносятся по другим этимологическим реконструкциям [6; 7].
Родоплеменная культура представлена в номинативных компонентах Бога с семантикой родства: Sô^fœder (the father of truth or justice) I Godfœder (God the Father) I Heahfœder (а patriarch) I God-bearn (the Son of God). При наименовании Бога как Отца присутствует также мифологический компонент: лексема «отец» (и.е. - pater, гот. fadar) постоянно использовалась как определение верховного божества индоевропейцев, при этом ареал распространения такой номинации был очень широк [1, с. 147-148]. Данные номинации восходят к индоевропейскому прошлому германских племен, отражают социальную систему древнего общества в целом и главенствующую роль отца в индоевропейской семье: *t'ieu(s)-pHter 'бог-отец' [4, с. 791]. К родоплеменной картине мира восходят также номинации Бога как &eód-cyning и &eóden (the monarch of the world, the Deity): лексема ^eod представляла собой древний термин северных германских племен (двн, дск, готский) добританского периода англосаксов, который подчеркивал общность происхождения всех германцев и противопоставление своей культуры чужой. Отсюда понятие el^odige - выходец из иной местности, представитель иноэтничной общности. Таким образом, лексема fieoden являлась этнонимом с этимологической составляющей родовых связей и обозначала общего представителя всего племени [19].
Героическая культура также присутствует в номинациях Бога. По мнению М. Маковского, ключевая лексема God соотносится со сферой войны следующими этимологическими связями: карийск. mas «бог», но русск. мстить, месть; англ. god «бог», но др.-англ. gup «борьба, война»; русск. бог, но др.-в.-нем. baga «борьба, война»; др.-сев. as «бог», но авест. areza «война, борьба», ср. ирл. asraim «плата, расплата»; др. русск. капь «идол, изображение божества», но нем. Kampf «борьба, война»; др.-англ. hearg «идол, изображение божества», но нем. Krieg «война»; др.-сев. tifurr «бог», но англ. диал. tiff «борьба» [7, с. 48]. Еще одним компонентом композита Бога, восходящим к героической картине мира, является лексема sige «победа»: Sige-dryhten (а victorious lord). В контексте героического мировосприятия хри-
стианская интерпретация Бога как господина / вождя (Dryhten) наложилась на привычный для германцев образ конунга, ведущего их в битву, под началом которого их ждет победа над недругом [18, с. 100].
Более поздняя христианская культура представлена в номинациях Бога своими ключевыми ценностями:
- слава (божественная слава): wuldor, frym (Wuldorgod / &rym-cyning - the king of glory, the Deity)
- истина / правда, истинность: sof (Sofcyning - the king of truth or justice, the Deity)
- спасение: Jesus (от др.-евр. имени (Иешуа), позднейшей формы имени (Йехошуа) -"Иегова (Яхве) спасет" или "Иегова есть спасение")
- помазание / миропомазание: Christ (от древнегреч. xpiw (chrio) - помазать, Хрюто^ (Христос), "помазанник" - перевод др.-евр. Ш'П (Машиах) (арамейск. Ш'ПК, Мешиха) - "помазанник, мессия")
- подобие / образ Бога: аndlícnis (the image of God)
- рай / небеса: heofon, swegel (Heofonwealdend / Heofonweard / Swegel-cyning - the god (ruler) of heaven
- милосердие / сострадание: mildian (Gemildsiend - a pitier)
- помощь / защита / покровительство: freo6ian / fylstan (Freoda / Fylstend - а protector, defender).
Согласно лексикографическим данным наиболее частотными характеристиками Бога являются эпитеты с положительной коннотацией: dryhten / wealdend (ведущий за собой), nergend / hslend (спаситель), sof (истинный), halig (святой, священный), mihtig (могущественный), slmihtig (всемогущий), lifgende (живой), heofona (относящийся к раю), msgen (сильный), wuldres (славный), sigores (победоносный) [Bosworth & Toller]. Многие из них являются семантической основой вариантов номинаций Бога (dryhten, wealdend, soft, ealwealda, heofona, mihta, wuldres, sigores, sigora). Отрицательные характеристики Бога в культуре связаны с язычеством и имеют семантику «ложный / ненастоящий» (ge-dwol godas - false gods, idols; wohgod - false god idol). Дьявол может также концептуализироваться как Бог, через понятие ада: hell-god (the god of hell). Отрицательные характеристики очень немногочисленны.
Основная часть номинаций и характеристик соотносятся с положительными понятиями, представляющими собой ценностные ориентиры раннесреднеанглийской культуры. Так, образная зона концепта связывает Бога с основными аксиологемами раннехристианской культуры. Все они имеют положительную коннотацию:
- счастье, радость: сwëmedness / gefeohtsumness (God¿s lsrad lifnesse and gefeohtsumnesse, diofol ¿s lsrad yrre and unrotnesse, Nap. 30, 1; Hi slc god arardon Gode to cwemednesse, Hml. S. 21, 462);
- порядок: diht (Hit stent on ¿rum agenum dihte Ы us bif st Gode gedëmed it stands by our own conduct how we shall be judged before God,
- судейство / справедливость: dëmend (God is demend Deus judex est, Ps. Th. 49, 7),
- защита: аndfenga / fultum (is andfenga Drihten sawle minre Dominus susceptor est anins mes, Ps. Th. 53, 4: 118, 114. God is ¿re fultum on gedeorfnyssum odde on gedrefednyssum Deus est noster adjutor in tnbWationibus, Ps. Lamb. 45, 2);
- покорность / послушание: gehуrsumnys (God wolde fandian Abrahames gehyrsumnysse tentavit Deus Abraham, Gen. 22, 1: Boutr. Scrd. 19, 26: Chr. 1091; Erl. 228, 3),
- доверие / правота: treowness (God б¿ eart min frofer, min trewnes, and min tohopa, Bt. 42; Fox 260, 15);
- става: wuldorfsstlicness (Sy б¿ gebletsod, Drihten God, de më steowdest 6a wuldorfwstlicuysse 6e б¿ ondradendum gyfest. Homl. Skt. ii. 23 b, 603) [20].
Заключение. Как видно из проведенного обзора, в силу обозначенных причин в именовании Бога преобладают непрямые номинации. Они имеют очень широкую этимологическую и денотативную палитру, обусловливают развернутую систему синонимов при обозначении Бога. Подобная номинативная множественность является концептуальной основой художественного осмысления Бога в древнеанглийской культуре.
Отмеченные выше исторические номинации Бога представляют собой номинативные инварианты и векторы дальнейшего семантического развертывания процесса номинации Бога в различных сферах культуры. Рассмотренные выше тенденции явились предпосылками для номинации Бога в поэтической практике и обусловили широкую вариативность и семантический охват имен Бога. В ходе художественной практики произошло дальнейшее развитие этимологически заложенной семантики, дробление
данной семантической сферы, появление новых характеристик Бога. Их мотивировки имели уже не столько ритуально обрядовый, сколько поэтический характер и были обусловлены особенностями поэтического стиля, требованиями аллитерации, стремлением к художественной орнаментальности.
Библиографический список
1. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. Москва: Прогресс - Универс, 1995. 456 с.
2. Бенвенист Э. Общая лингвистика. Москва: УРСС, 2002. 448 с.
3. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. Москва: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.
4. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Часть 2. Тбилиси: Изд-во Тбилисского университета, 1984. 889 с.
5. Гуревич А.Я. Избранные труды. Культура средневековой Европы. СПб.: Изд. дом Санкт-Петербургского государственного университета, 2007. 544 с.
6. Маковский М.М. Феномен табу в традициях и в языке индоевропейцев: сущность, формы, развитие. Москва: Либроком, 2012. 280 с.
7. Маковский М.М. Лингвистическая генетика: Проблемы онтогенеза слова в индоевропейских языках. Москва: URSS. 2014. 208 с.
8. Проскурин С.Г. Курс семиотики. Язык, культура, право: учеб. пособие. Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 2013. 226 с.
9. Проскурин С.Г., Проскурина А.В. Жанр тулы в аспекте передачи информации (на материале рукописей «англосаксонской хроники» и древнеанглийской поэмы «Видсид») // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2014. № 7 (37): в 2 ч. Ч. II. C. 164-167.
10. Проскурин С.Г., Проскурина А.В. Культурные трансферы и тексты: монография. Новосибирск: ИПЦ НГУ, 2017. 176 с.
11. Степанов Ю.С. Смысл, абсурд и эвфемизмы // Вестник НГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Новосибирск, 2003. Т. 1., вып. 1. С. 7-10.
12. Тацит К. О происхождении германцев и местоположении Германии. Сочинения: в 2 т. Том I. «Анналы. Малые произведения». Москва: Науч.-изд. центр «Ладомир», 1993. 70 с.
13. Топоров В.Н. Мировое дерево: Универсальные знаковые комплексы. Т. 1. Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2010. 448 с.
14. Топорова Т.В. Имя собственное как маркер космогонической песни // Вопросы ономастики. 2017. Т. 14, № 2. С. 55-70.
15. Трубачев О.Н. Труды по этимологии: Слово. История. Культура. Т. 3. Москва: Рукописные памятники Древней Руси, 2008. 800 с.
16. Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык. Москва: Прогресс, 1995. 800 с.
17. Фоссье Р. Люди Средневековья. Санкт-Петербург: Евразия, 2010. 352 с.
18. Чулкова Е.А. Образ Бога в древнегерманской картине мира (на материале древнеисландских и древнеанглийских текстов) // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология, 2017. Том 9, вып. 4. С. 94-102.
19. Шервуд Е.А. От англосаксов к англичанам (К проблеме формирования английского народа). Москва: Наука, 1988. 240 с.
20. Bosworth J., Toller T.N. Anglo-Saxon Dictionary. Oxford, 1882-1898. 1100 p.
21. GittosH. The audience for Old English texts: Aelfric, rhetoric and 'the edification of the simple' // AngloSaxon England. Cambridge University Press, 2014. Vol. 43. Pp. 231-266. DOI: 10.1017/S0263675114000106.
22. Golban P. The Beginnings of British Literature Old English (Anglo-Saxon) and Medieval Literature. Kutahya: Ug Mart Press, 2007. 107 p.
23. Hart C. The B text of the Anglo-Saxon chronicle // Journal of Medieval History. September 1982. Vol. 8, issue 3. Pp. 241-299. DOI: 10.1016/0304-4181(82)90026-4.
24. Kim-Maloney A., Kim A., Tereschenko A. Informational Field of Proper Names in Mythology and Folklore // Procedia - Social and Behavioral Sciences. 2014. Volume 154. Pp. 92-98. DOI: 10.1016/j.sbspro.2014.10.118.
25. MagennisH. ^lfric's apostles // Anglo-Saxon England. 2015. Vol. 44. Cambridge University Press. Pp. 181-199. DOI: 10.1017/S0263675100080108.
26. Oppy G.R. Arguing About Gods. (First ed.). New York NY USA: Cambridge University Press, 2006. 449 p.
27. StentD. The Development of Religion // Religious Studies Made Simple. Minneapolis: Fortress Press, 2013. Pp. 1-15. DOI: 10.1016/C2013-0-06398-0.
28. Turner G. British Cultural Studies // International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (Second Edition). University of Queensland, Brisbane, QLD, Australia, 2015. Pp. 852-855. DOI: 10.1016/ B978-0-08-097086-8.95049-9.
29. WeiscottE. Old English poetry, verse by verse // Anglo-Saxon England. 2015. Vol. 44. Cambridge University Press. Pp. 95-130. DOI: 10.1017/S0263675100080078.
Ольга Витальевна Томберг, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков и перевода, Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина, г. Екатеринбург, Россия, e-mail: [email protected]
Для цитирования: Томберг О.В. Концептуальная основа репрезентации образа Бога в ранне-среднеанглийской поэтической традиции // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2018. № 3(31). С. 85-93. DOI: 10.29025/2079-6021-2018-3(31)-85-93.
CONCEPTUAL BASIS OF REPRESENTATION OF THE IMAGE OF GOD IN EARLY MEDIEVAL ENGLISH LITERATURE DOI: 10.29025/2079-6021-2018-3(31)-85-93
Olga Tomberg ORCID iD: 0000-0003-4979-1782,
Ural Federal University, Yekaterinburg, Russia
The article carries out research into direct and indirect nominations of God in early medieval linguoculture and puts forward an argument that extended network of synonyms denoting God results from peculiarities of ancient poetic style as well as understanding of the concept of God in early Christian culture.
The article offers etymological survey and analysis of conceptual meanings which contributed to changeability and an extended amount of nominations of God. It is assumed that this diversity results from different pictures of the world: mythopoetic, tribal, heroic and Christian. The word God as a concept name contains a maximum quantity of mythological meanings and is correlated to a number of pagan concepts and artifacts.
The article argues that the nominations of God are etymologically predisposed to a negative coloring: thus, the words God and Gast contain negative semes of 'chaos' and 'alien'. Still an overall coloring of the concept of God in culture is defined as positive that is revealed on stylistic and conceptual levels. An analysis of lexicographic sources proved that the most recurrent characteristic features of God are expressed by positively-colored epithets which correspond to core values of Early Medieval culture.
Such values are expressed by the concepts of joy, happiness, judgement / fairness, protection, obedience, trust and glory. Such a variety of nominations of God contributes to an extended metaphorical re-interpretation of this concept in Early Medieval poetic practice: development ofpoetic synonymity is parallel to semantic peculiarities of understanding of God in different periods of culture.
Key words: concept, God, direct and indirect nominations, nominative variants, etymology, values, axiological marking.
References
1. Benvenist E. Slovar' indoevropejskih social'nyh terminov [Dictionary of Indo-European social terms], Moscow: Progress - Univers, 1995, 456 p.
2. Benvenist E. Obshchaya lingvistika [General linguistics], Moscow: URSS, 2002, 448 p.
3. Vezhbickaya A. Ponimanie kul'tur cherez posredstvo klyuchevyh slov [Understanding of cultures through key words], Moscow: YAzyki slavyanskoj kul'tury, 2001, 288 p.
4. Gamkrelidze T.V., Ivanov Vyach. Vs. Indoevropejskij yazyk i indoevropejcy. CHast' 2 [Indo-European language and the Indo-Europeans. Part 2], Tbilisi: Izd.-vo Tbilisskogo universiteta, 1984, 889 p.
5. Gurevich A.YA. Izbrannye trudy. Kul'tura srednevekovoj Evropy [Selected works. Culture of medieval Europe], Saint-Petersburg.: Izd. dom Sankt-Peterburgskogo gosudarstvennogo universiteta, 2007, 544 p.
6. Makovskij M.M. Fenomen tabu v tradiciyah i v yazyke indoevropejcev [A taboo phenomenon intraditions and language of the Indo-Europeans], Moscow: Librokom, 2012, 280 p.
7. Makovskij M.M. Lingvisticheskaya genetika: Problemy ontogeneza slova v indoevropejskih yazykah [Linguistic genetics. A word problem in Indo-European languages], Moscow: URSS. 2014, 208 p.
8. Proskurin S.G. Kurs semiotiki. YAzyk, kul'tura, pravo [Course of semiotics. Language, culture, law], Novosibirsk: Novosib. gos. un-t, 2013, 226 p.
9. Proskurin S.G., Proskurina A.V. ZHanr tuly v aspekte peredachi informacii (na materiale rukopisej "an-glosaksonskoj hroniki" i drevneanglijskoj poehmy "Vidsid") [Genre of tula in the aspect of information transfer (by the material of manuscripts "the Anglo-Saxon chronicle" and the Old English poem " Widsith")], Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological sciences: issues of theory and practice], Tambov: Gramota, 2014, no 7 (37), part II, pp. 164-167.
10. Proskurin S.G., Proskurina A.V. Kul'turnye transfery i teksty: monografiya [Culture transfers and texts], Novosibirsk: IPC NGU, 2017, 176 p.
11. Stepanov YU. S. Smysl, absurd i ehvfemizmy [Meaning, absurd and euphemisms], Vestnik NGU [Bulletin of Novosibirsk State University: linguistics and intercultural communication], Novosibirsk, 2003, vol. 1, pp. 7-10.
12. Tacit K. O proiskhozhdenii germancev i mestopolozhenii Germanii. Sochineniya v dvuh tomah [On the Origin and Situation of the Germans], Moscow: Nauch.-izd. centr «Ladomir», 1993, 70 p.
13. Toporov VN. Mirovoe derevo: Universal'nye znakovye kompleksy. T. 1. [World tree: Universal iconic complexes. Volume 1], Moscow: Rukopisnye pamyatniki Drevnej Rusi, 2010, 448 p.
14. Toporova T.V. Imya sobstvennoe kak marker kosmogonicheskoj pesni [Proper Name as a Marker of a Cosmogonic Song], Voprosy onomastiki [Problems of onomastics], 2017, vol. 14, no 2, pp. 55-70.
15. Trubachev O.N. Trudy po etimologii: Slovo. Istoriya. Kul'tura. T. 3 [Works on etymology. Word. History. Culture. Vol. 3], Moscow: Rukopisnye pamyatniki Drevnej Rusi, 2008, 800 p.
16. Trubeckoj N.S. Istoriya. Kul'tura. YAzyk [History. Culture. Language], Moscow: Progress, 1995, 800 p.
17. Foss'e R. Lyudi srednevekov'ya [People of the Middle Ages], Saint-Petersburg: Evraziya, 2010, 352 p.
18. Chulkova E.A. Obraz Boga v drevnegermanskoj kartine mira (na materiale drevneislandskih i drevnean-glijskih tekstov) [The image of God in old Germanic picture of the world (by the material of old Icelandic and old English texts)], Vestnik Permskogo universiteta. Rossijskaya i zarubezhnaya filologiya [Bulletin of Perm State University. Russian and foreign philology], 2017, tom 9, pp. 94-102.
19. Shervud E.A. Ot anglosaksov k anglichanam (K probleme formirovaniya anglijskogo naroda) [From Anglo-Saxons to the English. A problem of forming the English nation], Moscow: Nauka, 1988, 240 s.
20. Bosworth J., Toller T.N. Anglo-Saxon Dictionary / J. Bosworth, T.N. Toller, Oxford, 1882-1898, 1100 p.
21. Gittos H. The audience for Old English texts:Aelfric, rhetoric and 'the edification of the simple, Anglo-Saxon England, 2014, vol. 43, Cambridge University Press, pp. 231-266. DOI: 10.1017/S0263675114000106.
22. Golban P. The Beginnings of British Literature Old English (Anglo-Saxon) and Medieval Literature, Kutahya: Ug Mart Press, 2007, 107 p.
23. Hart C. The B text of the Anglo-Saxon chronicle, Journal of Medieval History, September 1982, vol. 8, issue 3, pp. 241-299. DOI: 10.1016/0304-4181(82)90026-4.
24. Kim-Maloney A., Kim A., Tereschenko A. Informational Field of Proper Names in Mythology and Folklore, Procedia - Social and Behavioral Sciences, 2014, volume 154, pp. 92-98. DOI: 10.1016/j.sb-spro.2014.10.118.
25. Magennis H. ^lfric's apostles, Anglo-Saxon England, 2015, vol. 44, Cambridge University Press, pp. 181-199. DOI: 10.1017/S0263675100080108.
26. Oppy, G.R. Arguing About Gods. (First ed). New York NY USA: Cambridge University Press, 2006, 449 p.
27. Stent D. The Development of Religion, Religious Studies Made Simple, Minneapolis: Fortress Press, pp. 1-15. DOI: 10.1016/C2013-0-06398-0.
28. Turner G. British Cultural Studies, International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (Second Edition), University of Queensland, Brisbane, QLD, Australia, 2015, pp. 852-855.
29. Weiscott E. Old English poetry, verse by verse, Anglo-Saxon England, 2015, vol. 44, Cambridge University Press, pp. 95-130. DOI: 10.1017/S0263675100080078.
Olga V. Tomberg. Candidate of Philology, Associate Professor, Federal State Autonomous Educational Institution of Higher Education «Ural Federal University named after the first President of Russia B.N.Yeltsin», Department of Linguistics; Chair of Foreign Languages and Translation, Associate Professor; the address: Yekaterinburg. Savvy Belykh St. - 1, ap. 57; e-mail: [email protected]
For citation: Tomberg O.V. Conceptual basis of representation of the image of god in early medieval English literature. Aktual'nye problemy filologii i pedagogiceskoj lingvistiki [Current Issues in Philology and Pedagogical Linguistics], 2018, no 3(31), pp. 85-93 (In Russ.). DOI: 10.29025/2079-6021-2018-3(31)-85-93.