Научная статья на тему 'Концептуализация недвижимого имущества в англосаксонской культуре'

Концептуализация недвижимого имущества в англосаксонской культуре Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

125
47
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Учайкина Е. Н.

Целью данной работы является исследование процесса концептуализации на примере категории НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО, в ходе которого определяется ее структура. На ментальном уровне в данную категорию входят 22 концепта, представленные совокупностью эксплицитных и имплицитных признаков. Комплексный подход к исследованию позволяет наиболее полно восстановить содержание ментального объекта, установить роль земельной собственности в англосаксонской культуре и особенности ее концептуализации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Conceptualization of Real Estate in the Anglo-Saxon Culture

The article tackles the issue of conceptualization on the basis of the category REAL ESTATE in the Anglo-Saxon culture. The paper is an attempt to reveal the structure of the mental object from the complex position. The category REAL ESTATE is presented by 22 concepts. The category members include explicit and implicit attributes. We assume that the complex analysis of the mental object makes it possible to reveal the structure of the above category in a more complete way. It also throws the light on the role of real estate in the Anglo-Saxon culture and peculiarities of its conceptualization.

Текст научной работы на тему «Концептуализация недвижимого имущества в англосаксонской культуре»

УДК 802.0 : 801

КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИЯ НЕДВИЖИМОГО ИМУЩЕСТВА В АНГЛОСАКСОНСКОЙ КУЛЬТУРЕ

Е. Н. Учайкина

Дальневосточный государственный университет

Целью данной работы является исследование процесса концептуализации на примере категории НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО, в ходе которого определяется ее структура. На ментальном уровне в данную категорию входят 22 концепта, представленные совокупностью эксплицитных и имплицитных признаков. Комплексный подход к исследованию позволяет наиболее полно восстановить содержание ментального объекта, установить роль земельной собственности в англосаксонской культуре и особенности ее концептуализации.

Данная работа представляет собой попытку исследования проблемы концептуализации на примере категории НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО в англосаксонской культуре. Мы полагаем, что выявление концептуального содержания рассматриваемого ментального объекта с точки зрения комплексного подхода позволит установить роль земельной собственности в указанный период, а также особенности ее концептуализации.

Актуальность предложенной темы обусловлена важностью процесса концептуализации для познания когнитивной деятельности человека. В ходе упомянутого процесса вычленяются концептуальные признаки, формирующие концепты. Последние, в свою очередь, являются конституентами более объемного ментального образования, т.е. категории [1, 66, 83; 8, 59; 10, 286].

Категория НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО представляет собой (наряду с БЫТОВЫЕ ПРЕДМЕТЫ, ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ, УКРАШЕНИЯ, ВОЕННЫЕ АТРИБУТЫ) сегмент концептосферы БОГАТСТВО, что также свидетельствует о важности данной работы. Как известно, Богатство наряду со Временем, Пространством и др. является одним из ключевых конструктов модели любой исторической эпохи [5, 172—173].

В ходе исследования был использован комплексный подход: концептуальный, контекстуальный и дефиниционный методы анализа дополнены интерпретацией в контексте культуры. Под концептуальным методом вслед за Л. О. Чернейко, Б. А. Боруховым и М. Г. Лебедько мы понимаем способ исследования, фиксирования и объяснения представлений и понятий носителя языка [2, 116;

9, 114; 10, 286]. Одним из частных приемов данного метода является гештальтный анализ, т.е. бук© Учайкина Е. Н., 2007

вальное прочтение глагола (имени), употребляемого в сочетании с другим именем [10, 289], что приводит к экспликации имплицитных признаков в содержании ментальных объектов.

Сегмент НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО на ментальном уровне является категорией, в состав которой входят 22 концепта. На языковом уровне рассматриваемый сегмент вербализуется 8 простыми единицами (maddum, sele, fold, edel и т.д.) и 14 составными (ofer-maddum, gold-sele, edel-turf eard-geardи т.д.). Корпус материала исследования составляет 160 контекстов из древнеанглийских поэтических источников, содержащих языковые единицы.

В ходе исследования концептуализации недвижимости был восстановлен концептуальный состав членов данного сегмента, представленный совокупностью эксплицитных и имплицитных признаков. Обращение к дефиниционному анализу помогает установить эксплицитные признаки. В содержании, например, концепта LAND «земля» мы различаем три эксплицитных признака: 1) земля в противопоставлении воде, воздуху, суша; 2) страна; 3) земельная собственность, культивируемая земля. Подтверждением сказанного являются толкования древнеанглийского слова land/lond: 1) land as opposed to water or air, earth; 2) a land, country, region, district, province; 3) land, property, estate, cultivated land, country [14] и 1) land; 2) country; 3) district [28]. Вычлененные эксплицитные признаки свидетельствуют об относительно общем (в сравнении с ea-lond «остров») представлении об объекте, стоящем за языковой единицей land/lond «земля».

В результате дефиниционного анализа всех единиц была выявлена особенность семантики средств, фиксирующих исследуемый сегмент: различаются языковые единицы как с абстрактным

(lond-ryht «право на землю»; ipel-ryht «право на землю, собственность» и др.), так и конкретным значением (sele «зал»; gold-sele «зал, место разда-чизолота» и др.). Значит, конкретное и абстрактное представления в англосаксонской картине мира были тесно переплетены в ходе концептуализации недвижимости.

Исследование словарных толкований позволило установить, представление о каком недвижимом имуществе было включено в данный сегмент: личное материальное имущество (ham «дом с землей», eard «родной дом, земля», lond-stede «земельный участок»); личное достояние целого народа (edel «родной дом, родина, недвижимое имущество»); атрибуты королевской власти (трон, дворец) (bold «зал, дворец», fold-bold «место обитания, дворец», gif-stol «трон, место раздачи даров»).

На основе дефиниционного анализа мы также выявили, что трон и дворцовый зал являлись местом раздачи драгоценностей (золота и колец) (gold-sele (зал, место раздачи золота), hring-sele (зал, место раздачи колец), символизируя тем самым щедрость правителя и средство установления социальных отношений между правителем и его поддаными.

Кроме этого, обращение к словарным дефинициям позволило определить одну из символик объектов, стоящих за исследуемым сегментом. Древнеанглийское слово edel-wynn, толкуемое как ‘joy in ancestral estate, happy home’[28], свидетельствует о том, что дом, как один из видов недвижимого имущества, концептуализировался в англосаксонской картине мира в качестве символа радости, веселья, что отражает языческое мировоззрение [6, 14]. Таким образом, дефиниционный анализ позволяет сделать вывод о присутствии языческих представлений в сегменте, а также об этическом характере восприятия недвижимой собственности в англосаксонской картине мира.

В содержание концепта LAND «земля» входят 23 имплицитных признака, из которых 9 были выделены с помощью концептуального анализа с привлечением интерпретации в контексте культуры.

Концептуальный анализ позволил установить, прежде всего, роль объекта, стоящего за данным концептом. Так, признаки наследства и имущества имплицитно представлены в языковой сочетаемости: 1) eaferum lwfde..., // landдосл.: сыновьям оставил... // землю [13, 2470—2471] и 2) Greca londдосл.: греков земля [16, 251]. Буквальное прочтение сочетаний имени Gerca (the Greeks [13]) и глагола lxfan (to leave [28]) c именем land «земля»

создает образ объекта, находящегося в обладании народа и передаваемого по наследству. Из вышесказанного следует, что в содержание концепта LAND «земля» входят представления о законодательной сфере деятельности англосаксонского общества: по закону земля может быть передана во владение по семейной линии.

С помощью концептуального анализа эксплицируется признак дара, имплицитно представленный в семантическом сочетании: lond forgeaf досл.: землю подарил [28, 95] (forgifan: to grant, give [28]. Наличие этого концептуального признака в составе ментального конструкта LAND «земля» предполагает участие объекта, стоящего за концептом, в дарственных церемониях и свидетельствует об источнике его получения: землю приобретают не только по наследству, но и в результате акта дарения.

Посредством буквального прочтения сочетаний глагола gyldan (to pay, require [28]) с именем land «земля» (geald// ... // ...; // ... // landesдосл.: заплатил //... //... // ... //землей [13, 2991—2995]), вычленяется признак средства оплаты, что является аргументом присутствия представлений о финансовой сфере в исследуемом сегменте. В контексте культуры данный факт свидетельствует об использовании земельной собственности наряду с кольцами в качестве платежных средств.

Обращение к концептуальному анализу выявляет также антонимичные признаки объекта отчуждения и объекта стремления, имплицитно представленные в языковых сочетаниях land ofgeaf досл.: землю покинул [13, 1904] (ofgyfan: to give up, abandon [28]) и landgesohte досл.: землю искал [16, 270] (ge-sicann: to seek, inquire, ask for, go to approach, look for, visit, come to [14]). Исходя из вышесказанного, можно сделать вывод, что семантика древнеанглийского слова land «земля» характеризовалась наличием противоположных значений «объекта отчуждения» и «объекта стремления», что является одной из особенностей семантики древнего языка.

С помощью буквального прочтения сочетаний глаголов cunnan (to know [28]) и gesion (to see, perceive, look at [28]) с именем land «земля» вычленяются признаки известного объекта и объекта пристального внимания, имплицитно содержащиеся в следующих языковых выражениях: 1) con.landдосл.:знает...землю [13, 2062] и 2) land gesawon досл.: землю увидел [13, 221]. Данные признаки являются качественными характеристиками объекта, представления о котором включены

в исследуемый концепт: это знакомый объект материальной природы, вследствие чего он мог быть зрительно воспринимаем.

Концептуальный анализ сочетания имени mor (moor, mountain [27]) с другим именем land «земля» в составной единице mor-land досл.: дикое высокогорье [16, 612] эксплицирует и признак некуль-тивируемой земли, что качественно дополняет состав концепта LAND «земля»: он содержит представления не только о культивируемом земельном участке, но и о необработанной земле, участке природного ландшафта.

В рассматриваемый концепт входят 14 имплицитных признаков, вычлененных в результате обращения к широкому контексту древнеанглийской поэзии. Контекстуальный анализ с привлечением интерпретации в контексте культуры позволяет выделить новые концептуальные признаки. В ходе исследования фрагментов письменных источников была выявлена роль недвижимого имущества и особенности его концептуализации в англосаксонской картине мира. Прежде всего, обращение к анализу контекстов помогает вычленить признак огромного сокровища, богатства, имплицитно представленный в geald pone gud-rws Geata dryhten, // Hridles eafora, pa hi to ham becom, / / Iofore ond Wulfe mid ofer-madmum; // ...hund pusenda // landes досл.: заплатил за рвение в бою король гаутов, // отпрыск Хигелака, когда они домой пришли, // Эоволу и Вульфу чрезвычайно огромными сокровищами, // ...сто тысяч // землей [13, 2991—2995]. Данный признак доказывает ценность земельной собственности в англосаксонской картине мира и является критерием включения концепта LAND «земля» в концептосферу БОГАТСТВО. Из анализа приведенного отрывка также следует наличие в составе концепта концептуального признака предмета, имеющего цену, т.е. товара, что говорит об экономическом характере сегмента НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО. На основании контекста можно предположить, что ценность земли могла быть измерена в деньгах. Культурологические данные дают возможность предположить — в скеаттах, серебряных английских монетах, или в золотых тремиссах [3, 415].

Контекстуальный анализ вышеприведенного поэтического фрагмента уточняет признак средства оплаты, уже эксплицированный вследствие использования концептуального метода исследования. Этим контекстом манифестируется, что земля в древнеанглийский период концептуализировалась как средство платы за ратные подвиги.

Вышесказанное упоминается и рядом исследователей, согласно которым воины-тэны получали в награду от своих вождей землю наряду с оружием, конями и драгоценностями [3, 416, см. также 6, 200]. Использование недвижимого имущества как платы за нематериальные ценности — верность своему конунгу, мужество и геройство в военных баталиях — говорит о неразвитости товарно-денежных отношений и доминировании нематериальных ценностей в англосаксонском культурном этносе. Факт дарения конунгом такой большой ценности, как недвижимость, может рассматриваться в контексте культуры как показатель щедрости правителя. Как известно, «щедрость — залог жизненного преуспевания и общественного уважения» [6, 204, см. также 4, 230—231].

Вследствие анализа поэтического фрагмента вычленяется признак убежища, что подтверждается употреблением языковых единиц lond «земля» и freodo-burh «убежище» в качестве синонимов в пределах одного контекста: lond., // freodo-burh досл.: страну., //убежище [13, 522—523]. Обращение к другим поэтическим строкам позволяет конкретизировать этот признак: lande lid-manna helm досл.: к земле, мореплавателей защите [13, 1623]. Из приведенного отрывка следует, что земные пространства являлись объектом стремления странствующих мореплавателей. Одной из причин этого стремления являлась защитная функция земли от бушующей морской стихии.

Концептуальный признак места правления имплицитно представлен в следующем контексте: lond... // ...p№rhi folcahteдосл.: страну... // .где он народом владел, правил [13, 521—522]. Приведенным фрагментом манифестируется политическая функция земельной собственности: она являлась местом осуществления политических полномочий субъекта королевской крови, заключавшихся в правлении страной и ее населением. Значит, в анализируемом сегменте отражена политическая сфера англосаксонской культуры.

В нижеприведенном фрагменте имплицитно представлены признаки родного дома, места жительства; средства установления социальных отношений и символа радости и веселья: Ic him pa madmas, pe he me sealde, // geald xt gude, swa me gifede wxs, // leohtan sweorde; he (Hygelac) me (Beowulf) lond forgeaf, // eard, edel-wyn досл.: .: я ему за богатства, которые он мне дал, // заплатил в битве врученным мне сверкающим мечом; он (Хи-гелак) мне (Беовульфу) землю подарил, //родной дом, дом, полный веселья [13, 2491—2494]. Упот-

ребление в одном контексте древнеанглийского слова idel-wyn «дом, полный веселья» и в качестве уточняющих языковых единиц lond «земля» и «eard «родной дом» выявляет, конкретизирует семантику слов lond «земля» и «eard «родной дом». Вследствие данного факта, на ментальном уровне недвижимость концептуализировалась как родной дом, ассоциируемый с весельем и счастьем, что является аргументом присутствия этического элемента в данном сегменте. В упомянутом контексте также манифестируется факт дарения земли субъектом королевской крови своему подданному, что говорит в пользу социальной значимости земельной собственности: являясь объектом дарственных церемоний, она выполняла функцию связующего звена между представителями различных социальных слоев. Обращение к контекстуальному анализу позволяет уточнить признак дара, вычлененный с помощью концептуального анализа: недвижимое имущество характеризует дарственный ритуал в древнеанглийский период: земля и дом являлись ценными дарами, требующими ответного дара — подвигов. Подобная форма социального общения (посредством обмена имуществом) объясняется языческими традициями: дар имел свою силу только в случае ответного вознаграждения [6, 201—202]. Вышесказанное говорит в пользу взаимодействия социального, мифологического и этического моментов в пределах исследуемого сегмента, а также о влиянии языческих ценностей на концептуализацию недвижимого имущества в англосаксонской картине мира.

Контекстуальный анализ позволил вычленить признак эстетического объекта: lond., //freodo-burh f№gere досл.: земля... //убежище красивое [13, 522—523]. Из этого следует, что в концепт LAND «земля» входят представления о красивом участке некультивируемой земли. Эстетическая категория красоты свидетельствует об эстетической природе ментального конструкта LAND «земля». Значит, в рассматриваемом сегменте нашла отражение не только этическая сфера жизнедеятельности англосаксов, но и эстетическая. Синкретизм этического и эстетического, характерный для языческого мировоззрения, подтверждает обусловленность представлений о земельной собственности языческими ценностями [7, 53].

Обращение к контекстуальному анализу выявляет также символику земли в англосаксонской картине мира. Так, признак символа смерти, имплицитно представленный в: landdrysmyde // dead-

га hr№wum досл.: земля мрачной становится // под трупами, телами мертвых [17, 39—40], свидетельствует о символике смерти недвижимого имущества: оно являлось полем брани и гибели.

Данный признак дополняется противоположным признаком символа жизни, вычленяемый из следующего контекста: ЕотРоп те НШгвп этё // йтуЬШе ^еатаз Роппе Р1э йеайе И/, // Шпе оп 1опйе досл.: Ведь только господним // я дорожу блаженством, // а не жизнью мертвой, // преходящей на земле [24, 64—66]. Символика земли как смерти и жизни, характеризующая мифологическую сферу англосаксонской культуры, является аргументом присутствия как языческих, так и христианских мотивов в сегменте (мотив богатства и радости наряду с мотивом богатства и смерти, проклятия [6, 14]. Анализ вышеприведенного отрывка также позволяет эксплицировать признак материального мира в противопоставлении небесному, уточняющий признак символа жизни. Приведенные признаки свидетельствует о том, что в контексте англосаксонской культуры жизнь на земле противопоставлялась божественному блаженству, более ценному по сравнению с земным, преходящим. Вышесказанное свидетельствует о недолговечности материальных ценностей в древнеанглийский период. В христианстве, как известно, смещается акцент с преходящих материальных ценностей на вечные духовные [11, 64, 89].

Изучение контекста 1Тх(е...1ёота о/ег \anda досл.: сиял...свет над землей [13, 311] позволяет эксплицировать признак символа света, который дополняет символику земли в англосаксонской картине мира: земля, как ценный объект, ассоциировалась с божественным светом, что является еще одним подтверждением мифологической стороны рассматриваемого сегмента.

Концептуальный признак сакрального объекта, объекта, требующего защиты, вычленяется в результате контекстуального анализа следующего поэтического фрагмента: Не поМе fleogan/о(-т№( 1апйе$ досл. он не уступит (не отдаст) ни пяди земли [12, 275]. Этим признаком также манифестируется мифологическое начало рассматриваемого сегмента.

Подобным образом были вычленены имплицитные признаки остальных концептов, входящих в состав исследуемого сегмента. Анализ всего имплицитного содержания способствовал определению роли недвижимого имущества в англосаксонской картине мира и выявлению особенности их концептуализации.

В процессе концептуального анализа всех языковых средств, фиксирующих концепты сегмента НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО, были уточнены некоторые концептуальные признаки. Так, буквальное прочтение сочетания глагола gePicgan (to receive, become entitled [19]) с именем land-riht «право на землю» land-riht gePah досл.: правом на земли был законно наделен [17, 354], позволяет уточнить признак дара до законного дара. При этом, как известно, по закону вместе с раздаваемой землей новому владельцу передавались права на людей, живущих на этой земле, а также льготы в виде освобождения от воинской службы, обычных повинностей, выплаты дани [3, 421]. Подобный способ приобретения земли, подтверждаемый документально (грамоты, завещания, купли), был в духе римского права и поощрялся духовенством в отличие от «народной» земли, приобретаемой в результате борьбы между англосаксонскими государствами [3, 421]. В контексте культуры вышесказанное может быть интерпретировано как отражение христианских представлений о юридической (законодательной) сфере в сегменте НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО.

Наряду с уточнением концептуальных признаков, концептуальный анализ вычленяет новые признаки. Например, признак древнего предмета, реликвии эксплицируется путем буквального прочтения сочетания имени прилагательного eald (ancient, of long ago [27]) с именем существительным ePel-stol «древний трон» (ealdne ePel-stol досл.: древний трон знати [23, 121]). Упомянутый признак свидетельствует о том, что в контексте англосаксонской культуры атрибуты королевской власти являлись доказательством знатного происхождения и древнего рода.

Исследование всего концептуального содержания данного сегмента с помощью обращения к широкому контексту и интерпретации в контексте культуры позволило уточнить выявленные признаки и эксплицировать новые признаки, а также отметить особенности концептуализации недвижимого имущества в англосаксонской картине мира. Так, обращение к фрагменту древнеанглийских письменных источников уточняет признак ценного предмета, сокровища: eard w№s Py weordra досл.: дом был дорог (почитаем) [23, 88/11]. Вышеприведенным контекстом манифестируется нематериальная ценность недвижимого имущества: земля (дом, страна) — родина, место жительства, почитаемое и дорогое сердцу. Любовь к родному дому, земле сравнима

с родственными чувствами: fwder edel досл.: отец земли родной [25, 95].

Контекстуальный анализ другого фрагмента конкретизирует признак дара до признака божественного дара: God... // ...brytad, // eard досл.: Господь... // ...раздал // владения (земли) [13, 1726—1728]. Из вышеприведенного примера следует, что нематериальная ценность недвижимости проявлялась и в концептуализации ее в качестве божественного дара. Вместе с этим, в контексте культуры земельная собственность являлась символом близости к Богу, что было свойственно христианскому мировоззрению. Земля наряду с талантом, профессией, свободой и любовью к ближнему, была дарована человеку Богом, перед которым человек должен отчитаться. Имущество должно быть употреблено «хорошо», т.е. «для удовлетворения потребностей главы семьи и его жены и детей, равно как и других домочадцев [5, 406—408]. Следовательно, христианское мировоззрение наложило отпечаток на концептуализацию недвижимости в англосаксонской картине мира.

Наряду с признаком дара, конкретизируется признак объекта стремления: elpeodigra eard gesece досл.: принадлежащую другим людям землю искал [24, 38]. Объектом стремления являлись дальние страны, что манифестируется вышеприведенным контекстом. Причина устремления к иноземным странам связана, как считают исследователи, с христианской темой изгоя и паломничества [15, 37—38; 20, 12; 21, 286—287; 22, 188—189; 26, 202—203]. Лишенные земли, покровителя, его доброты и счастья искали утерянное в дальних странах, как скитальцы в англосаксонских поэмах «Deor», «The Wanderer» и «The Seafarer» [20, 12;

15, 37—38]. Земля при этом являлась для скитальцев раем и символизировала отказ от земных ценностей в пользу духовных [26, 202—203; 15, 37—38].

В результате исследования широкого контекста вычленяются новые концептуальные признаки. Например, в следующем поэтическом фрагменте имплицитно представлен признак символ рока: Ic on eard bad// mal-gesceafta досл.: я на земле обитал // время выделенное (отведенное) [13, 2736—2737]. Исходя из этого, можно предположить, что в англосаксонской картине мира земля концептуализировалась как место отбывания человеком срока, предначертанного ему судьбой.

Признак символа рока связан с признаком объекта, внушающего страх, который эксплицируется в результате анализа нижеприведенного

отрывка: еагй..., ///гёспа $1дюе, д№г Ри ;Апйап т1М ///еШ^птще secg досл.: землю..., //ужасное место там ты найдешь // очень грешных людей [13, 1377—1379]. В данном текстовом фрагменте земля описывается в качестве страшного места обитания грешников, из чего следует, что в сегмент НЕДВИЖИМОЕ ИМУЩЕСТВО вошли представления о земле как об аде, ужасном месте, внушающем страх. Признаки символа рока и объекта, внушающего страх, связаны с мотивом смерти и подтверждают факт отражения христианских мифологических представлений в исследуемом сегменте.

Итак, комплексный подход к исследованию концептуализации земельной собственности позволяет дополнить данные, полученные в ходе применения одного из методов. Как выяснилось, дефиниционный анализ выявляет объекты, представления о которых включены в рассматриваемый сегмент (земля, дом, дворец, трон и др.), определяет функциональные характеристики и символику данных объектов (место раздачи даров, символ радости и др.). Этот метод выделяет лишь часть эксплицитных признаков, на основании которых можно сделать вывод о переплетении абстрактного и конкретного в пределах исследуемого сегмента. Концептуальный и контекстуальный методы с привлечением интерпретации в контексте культуры эксплицируют признаки, отражающие особенности концептуализации богатства в англосаксонской картине мира, т.е. переплетение христианских и языческих ценностей, отражение мифологической, социальной, законодательной, финансовой, этической и др. сфер жизнедеятельности носителя древнеанглийского языка. Обращение к концептуальному и контекстуальному анализу позволяет уточнить уже выявленные признаки (например, ценный предмет (сокровище), дар и др.)) и вычленить ряд новых (напр., древний предмет (реликвия) и др.). Интерпретация в контексте культуры, которую трудно отделить от вышеперечисленных типов анализа, позволяет сопоставить информацию, полученную в результате концептуального и контекстуального анализов, с культурологическими и историческими данными.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по англ. филологии / Н. Н. Болдырев. — 1-е изд. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. — 123 с.

2. Борухов Б.Л. Зеркальная метафора в истории культуры // Логический анализ языка. Культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 15—20.

3. Всемирная история: в 24 т. — Минск: Современ. литератор, 1999. — Т. 7: Раннее средневековье. — 529 с.

4. Гуревич А.Я. Избранные труды: в 2 т. / А. Я. Гуревич. — М.; СПб.: Унив. кн., 1999а. — Т. 1: Древние германцы. Викинги. — 360 с.

5. Гуревич А.Я. Избранные труды: в 2 т. / А. Я. Гуревич. — М.; СПб: Унив. кн., 1999б. — Т. 2 : Средневековый мир. — 360 с.

6. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. — М., 1974. — 350 с.

7. Феоктистова Н.В. Формирование семантической структуры отвлеченного имени: (на материале древнеанглийского языка) / Н. В. Феоктистова. — Л.: ИЛГУ, 1984. — 187 с.

8. Стернин И.А. Концепты и лакуны / И. А. Стернин, Г. В. Быкова // Языковое сознание: Формирование и функции: сб. ст. / отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., 1998. — С. 56—67.

9. Лебедько М.Г. Время как когнитивная доминанта культуры. Сопоставление американской и русской темпоральных концептосфер: монография / М. Г. Ле-бедько. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2002. — 240 с.

10. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернейко. — М., 1997. — 320 с.

11. Шапошникова И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте / И. В. Шапошникова. — Иркутск, 1999. — 243 с.

12. The Battle of Maldon [Electronic resources] // Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry. — Режим доступа: http://www.sacred-texts.com/neu/ascp/

13. Beowulf [Electronic resources] // Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry. — Режим доступа: http://www. sacred-texts.com/neu/ascp/

14. Bosworth J., Toller M.A. Anglo-Saxon Dictionary based on the manuscript collection of the late. / J. Bosworth, M. A. Toller //— Oxford: Oxford University Press, 1997. — 1302 p.

15. The Cambridge History of English Literature. Vol. 1. From the Beginnings to the Cycles of Romance. — Cambridge: Cambridge University Press, 1920. — 504 p.

16. Elena [Electronic resources] // Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry. — Режим доступа: http://www.sa-cred-texts.com/neu/ascp/

17. Exodus [Electronic resources] // Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry. — Режим доступа: http://www. sacred-texts.com/neu/ascp/

18. Fowler R. Glossary // Old English Prose and Verse / An annotation selection with introductions and notes by R. Fowler. — Great Britain: Fletcher and Son Lt., Norwich, 1966. — P. 167—240.

19. Irving E.B. Glossary / E. B. Irving // The Old English Exodus / Ed. with introduction, notes, and glossary by E. B. Irving. — New Haven: Yale University Press, 1953. — P. 99—129.

20. Lang A. History of English Literature from «Beowulf» to Swinburne / A. Lang; ed. by A. Long. — L.: Longman, Green and Co., 1912. — 689 p.

21. A New Critical History of Old English Literature / Ed. by S. B. Greenfield, D. G. Calder. — N. Y.; L.: New York University Press, 1986. — 270 p.

22. Pope J. Dramatic voices in the Wanderer and The Seafarer // Old English Literature. Twenty two analytical essays / Ed. by M. Stevens, L. Mandel. — L.: University of Nebraska Press, 1968. — P. 163—197.

23. Riddles [Electronic resources] // Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry. — Режим доступа: http://www. sacred-texts.com/neu/ascp/

24. The Seafarer [Electronic resources] // Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry. — Режим доступа: http:// www.sacred-texts.com/neu/ascp/

25. Widsith [Electronic resources] // Complete Corpus of Anglo-Saxon Poetry. — Режим доступа: http://www. sacred-texts.com/neu/ascp/

26. Whitelock D. The Interpretation of The Seafarer // Old English Literature. Twenty two analytical essays / Ed. by M. Stevens, L. Mandel. — L.: University of Nebraska Press, 1968. — P. 198—211.

27. Whitelock D. Glossary // Sweet H. Sweet’s Anglo-Saxon Reader in Prose and Verse / Revised by D. Whitelock. Oxford: Oxford University Press, 1967. — P. 293—404.

28. Wrenn C.L. Glossary to «Beowulf» / C. L. Wrenn // Beowulf. With the Finnesburg Fragment. — L.; Toronto; Wellington; Sidney: C. Harrap and Co. Ltd, 1958. — P. 231—317.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.